Аманда Глумская - Вечерняя лошадь

Пространство Текста
Ника Созонова "Это вовсе не то, что ты думал" - http://www.proza.ru/2013/02/14/1372

---------------------

Некоторые уважаемые одноклубники в кулуарах ждут от меня вечерней лошади.

Будучи сознательным членом общества, я за лошадь отвечу, но, чур - галопом по Европам, ибо филигранная джигитовка - не в коня корм.

Уважаемая Александра, мама пишущего чада, со своей стороны, требует цитат: без цитат ей и рецензия - не рецензия, и отзыв - не отзыв.

Что ж, цитаты - в студию:

«Меня зовут Росси. Это сокращенное от Рассвет. Так меня называют те, кто сейчас рядом, а раньше, верно, меня именовали по-другому. Родители, которые у меня, конечно же, были, не могли назвать свою дочь Рассветом, им это и в голову бы не пришло. Я была Машей, или Ирой, или Аленой, я уж не помню».

Итак, из нагромождения слов первого абзаца повести мы узнаем, что у некой, в сущности безымянной, девочки кроме амнезии были ещё родители.

Ну и как прикажете заставить себя читать дальше?! Однако строгие глаза соратников, прожигающие взглядом через время, через расстоянье, гонят мою лошадь в утробу Трубы.

Следующая остановка – Нетти:

«Я живу, потому что так задумано природой или Создателем. Я дышу, потому что меня этому научили еще до рождения, смеюсь, потому что рядом со мной те люди, которые меня не раздражают и не напрягают. Я думаю, потому что так удобнее общаться».

Боже, какая глу...бина! Какая свежесть!

Ладно, едем дальше, сквозь дождь:

«Мы закатали джинсы, мы разбивали босыми ступнями только что образовавшиеся лужи, мы орали от полноты чувств, и люди, закутанные в плащи, люди под разноцветными зонтами и надвинутыми на глаза капюшонами смотрели на нас с изумленными и насмешливыми улыбками и покачивали сухими головами».

О, вот и первый проблеск – сухие головы прохожих. Хорошо. Сразу возникает картинка. И гарцующие на медном всаднике мокрые орущие девчонки – тоже хорошо и живо.

Но следом – опять общее место из школьного сочинения:

«Мы доползли до Хижины мокрые, усталые и грязные, как подзаборные дворняги, но донельзя счастливые».

Зато теперь, добравшись до лежбища, можно, наконец, проглючиться всласть:

«Мимо моего лица медленно пролетели песочные часы. Длинная черная ряса попыталась утащить меня с собой, цепляясь рукавами за волосы. Я ухватила за толстую ножку куклу с восковым лицом, наполовину оплывшим и бесформенным. Она открыла один глаз, и из беззубого рта вылетело скрипучее подобие слова «мама». Это было жутко, и я завизжала. Визжала я долго, с чувством, с пафосом и артистизмом, в уме отмечая при этом, что движется и парит всё вокруг, за исключением меня и опавших листьев, плотным ковром лежавших в ногах».

Охх. Глюки-то какие книжные. Чую, глючит не маленькую бродяжку, а начитанную даму очень средних лет, глючит с пафосом и артистизмом. Аууу! Кто проглотил безымянную девочку?

И так далее, и так далее, и так далее, пока смерть не разлучит их всех. Или не разлучит.

Мне это уже не важно – я во весь опор скачу на свет в конце трубы, на свежий воздух.

Фуххх. Теперь можно отпустить свою разнузданную лошадь свободно пощипать травки...

Кстати, травка а Трубе местами уродилась.


Ещё мнение по тексту: http://www.proza.ru/2013/02/19/381