Эрато

Юрий Собещаков
Предисловие.

Хайди фон Паллеске, канадская актриса голландского происхождения, снявшаяся в 55-ти фильмах. Умная и симпатичная Хайди в свободное от съёмок время пишет стихи и сонеты. Я познакомился с ней пятнадцать лет назад, когда сорокалетняя замужняя женщина, и востребованная актриса второго плана, испытывала определённый кризис. Так мне, во всяком случае показалось, когда я прочёл сборник её сонетов. Их в книге более ста, и все они на одну тему.
К сожалению я обделён поэтическим даром,  поэтому я перевёл авторские слова как можно ближе к оригинальному тексту, даже не стараясь их рифмовать. Выношу на ваше суждения правильность моего вывода о женском кризисе среднего возраста.


Хайди фон Паллеске

Эрато; (Муза любовной поэзии. Дочь Зевса и Мнемосины)


Сонет 14

Это влажное  жаркое лето было как я
Такое тяжёлое и плотное, что даже
Тоска моя могла повиснуть в его дыхании.
Я лежала раздетая среди перьев
В объятии подушек. О, эта погода!
Мои руки таяли влагой от этой жары
Моё тело размякло как сырое мясо
Я лежала, как будто поддаваясь смерти
Возможно, я была внутри спазма дрожащего надо мной,
 Не контролируя моё эго, и желая выпустить
 Мой дух через этот одинокий оргазм.
О, лето потное со сладкой духотой,
Пар поднимается от моей влажной скромности. 

Сонет 27

Мои джинсы нагреваются от жаркого солнца
Пробившегося сквозь окно туда, где лежу я
Растянувшись. Моя верхняя пуговица расстегнулась.
А  Аполлон пытается погладить меня исподтишка.
Моя рубашка задралась, оголив мой живот.
Мои пальцы на привычном пути вдоль солнечных лучей,
Прикоснувшись к каштановым волосам, опускаются вниз
С каждым прикосновением моя кожа воспламеняется от возбуждения.
И все пуговицы расстегнулись в горящем предвкушении.
Солнце обнимает меня, и я не могу остановиться,
замедлиться или обмякнуть. Я в полном восторге.
Я финиширую, содрогаясь и издавая громкие вздохи.
А Аполлон стыдливо спрятался за облаками.
 
Сонет 29

Без тебя мне кажется, что я на грани.
Я смотрю сквозь оконное стекло
И стараюсь достичь тебя хотя бы подсознательно
Выдыхая шёпотом тепло твоего имени.
Нет в мире звука, более прекрасного для меня
Чем твоё имя, произнесённое ждущими губами
Мой рот, прижатый к оконному стеклу,
Чувственно складывает слова. И каждый слог идущий
От меня, достигает твоего восприимчивого сознания.
Каждая мысль, каждая просьба всегда содержит твоё имя.
В твоём имени весь ты, я это обнаружила.
Все имена были для меня одинаковые, до тебя.
Мир прикасался ко мне, не оставляя следа
А теперь твоё имя во мне навсегда.

Сонет 36

Как грустно думать, что возможно это правда,
Что время заживляет всё.  А если это раны от любви,
Закроются ль они? Я спрашиваю - эти раны заживут?
А если «да», то эти раны, не могут быть любовными.
Любовь божественна! Как чувствуешь её?
Как это бесконечно просто - растратить
Или обменять её, на первом же свидании.
А после передать другому, когда она наскучила тебе.
Но если вдруг любовь пустила корни, то станет невозможно
Отдать её другому, стоящему и ждущему поодаль.
Но вдруг ты понял, что уступчива она, как доказать тогда
Божественность её? Любовь не может быть самодовольной.
Тот, кто сказал,  что был влюблён и всё забыл,
По настоящему любви ещё не встретил.

Сонет 56

Я не хотела тебя. Я просто хотела тебя испытать.
А ты решил, что я готова, тебе отдаться.
Прямо в том саду. О, как ты мог
Так грубо взять меня? Ведь я сопративлялась.
Огромные быки стояли в поле рядом,
Защиту мне не предложив.
Я вдруг почувствовала горячий твой укол,
Прожегший меня насквозь через центр. Заплакала ли я?
О, нет. Ты вывернул меня  и растоптал доверие моё.
Ты разорвал меня на половинки.
А те быки? Они ушли к коровам.
И всё осталось как и прежде. Но только я не буду как была.
Сдержав рыданья  и язык мой за зубами.
Лишь потому, что я тебя любила.