Татарские пословицы и поговорки - 21

Альтаф Гюльахмедов
Татарские пословицы и поговорки - 21
/Некоторые литеры не отражаются при копировании материала, поэтому при проверке, после их нахождения, будут заменяться на созвучные/

***

Уз анан чак булмый
Родная мать плохой не бывает
(чак (прил.диал.) – плохой, нехороший, скверный)

Уз бармагым уземэ кэкре
Мои пальцы ко мне гнутся

Уз башыннан кичмэгэн анламас
Тот, кто не пережил боли(горя) сам, чужой боли не поймет

Халыкнын барлык мэеллэре,
гадэтлэре анын мэкальлэрендэ чыгыла
Нравы, обычаи, желания, народа отражаются в его пословицах.
(мэел (сущ.диал.) – желание, склонность, намерение).

Хан кызынын кулы кубыз тотып кабарган
Ханская дочь комузом ручки намозолила (ирон.)
(кубыз сущ.этногр. –
1) варган, комуз – татарский губной музыкальный инструмент;
2) кобыз - старинный смычковый инструментт с 2-мя волосяными струнами)

Хан углына кашкалак, би углына безгелдэк
Царевичу – лысуха, княжичу – стрепет

Чакырмый килгэн кунакка рёхсэтсез китэргэ ярый.
Незваному гостю можно уйти и без разрешения хозяина.

Чакырып килгэннен аты олы,
чакырмый килгэннен хакы олы
Кто зван - тому большая честь,
кто пришёл незваный - перед ним большой долг.

Чалгы ташка туры килу
Нашла коса на камень

Шапырынучан башына бэла шапырылучан.
Хвастун накликает на себя беду.

Шарт-мартта ни дэ юк, тымызык кулдэ корт уйный
У открытого человека все ясно, а в “тихом озере” – черви играют

Шаталакнын теле уйный,
кыбырсыкнын арты уйный
Болтун не может молчать, а непоседа не может спокойно сидеть
(шаталак (cущ., прилаг., простонародн.) - балагур, шалун, непоседа, хвастун, болтун, не Умеющий молчать человек)

Ышанма сюзенэ, ышан кюзенэ
Не верь своим ушам, а верь глазам

Ыштаныбыз кармазин - дингез суы тубыктин
Штаны кармазинные – море по колено
(кармазин– ткань густо-красного цвета)).

Ыштанны кем кюрэ, кушэгэне ил кюрэ
Кто видит твои штаны? А верхнюю одежду видят все (дословно: «страна»).
Верхняя одежда должна быть хорошей.
(кушэгэ (сущ. диал.) – халат, легкая верхняя одежда, покрывало, верхний занавес)

Ыштансыз куткэ каеш бау кебек
Одеть ремень на тело без штанов
Покупать роскошь, когда нет необходимого (ирон.).