Луна и Огонь

Аэлло
"По волненью луны
Теряющей верность скольженья"*
Ана Бландиана
               

 Упругая хлёсткая пластика змеистых жгутов пламени.  В каждой складке платья  (платья ли? собственной ли расплёсканной плоти?)  - стремительность рваного ветреного неба.  Этим сильным в своей хрупкости, запрокинутым плечам шли бы крылья. Но нет - за спиной  льются  в невидимый подрагивающий сумрак лепестки огня. Лишь угадывается  чуткое  покачивание  льдистого лунного краешка.  Неверное волнение луны.  Оно в обдуманно незавершенных  линиях. В акварельном струении контуров (переданном средствами графики!). И ещё в чём-то, непостижимом для глаз, но так безмолвно внятном.  Околдованные  ручьёвым  богатством динамических оттенков, мы постигаем глубину и тонкость внутреннего драматизма рисунка: нет в нём излома и трагедийности (обманчиво подсказываемых нам первым взглядом) - есть высокая душевная нота, о которой узнаём лишь "... по волненью луны теряющей верность скольженья".

* Здесь и в тексте - перевод с румынского Анастасии Старостиной.

Рисунок - Людмилы Огановой