Русские слова, в вольном переводе, для друга - иностранца.
Глупость – недоработка, почти, что умного решения.
Подлость – черта характера, присуща огромному количеству людей. Хорошим девочкам и мальчикам люди – подлецы встречаются для того, чтобы снять с деток «розовые» очки чистого взгляда на мир.
Мерзость - таракан в булочке, вопящая полная тётка, в общественном транспорте, наступающая пассажирам на ноги, милое дитя, царапающее ржавым гвоздём дверцу джипа соседа, растолстевшая мышка, которая не может сбежать под холодильник……..
Заклятая подруга – красавица, умница, сложившаяся личность, живущая «за мужем», но отчаянно завидующая тебе, потому, что ты зарабатываешь сама и живёшь, как считаешь нужным.
Любовник – выстрел в сердце, после которого, странным образом, жизнь продолжается.
Школьный друг – несостоявшийся муж.
Женская сумочка – мини набор, для выживания в экстремальных условиях.
Зять – родственник, скотина, мерзавец, однофамилец, живущий с дочерью.
Невестка-женщина, которая никогда не сможет угодить родне мужа.
МЧ – любимый парень девушки.
Курочка – нежное обращение студенток друг к другу.
Жесть – вовсе не металл, а возглас удивления.
Песец – не красавец - зверь пушной, а конец делу.
Преснятина – речь не о невкусной еде, а в характере и внешности женщины.