Запрещённая тантра

Алекс Ким 3
Запрещённая тантра.

Что мы с вами знаем о «настоящей», а не аддаптированной для западного обывателя, - тайной традиции буддийской тантры. Хотите в трёх словах, - Мир, Дружба, Жвачка. И это не сарказм. Мы не знаем о тантре ровным счётом ничего. Выгнанные из Тибета Далай-лама и его последователи не сделали для её «рассекречивания», также ничего. В своё время лама Анагарика Говинда сделал на английский перевод, ключевой для всей тантры – «Гухья Самаджа Тантры». Однако, он так и остался «самиздатом», причём с грифом для особо продвинутых. Я в своё время думал, что запрет на Высшую Тантру, своего рода, - «неофициальный», ведь, например, в моей линии – Б.Д. Дандарона никакого запрета ни на тексты «Гухья-Самаджи», ни на «Гухья-Гарбху» не было. Мы изучали их, даже без обязательного для этого – 3-х месячного «тёмного ретрита» и никто из «дандароновцев», при этом, - «умом не тронулся». Но время показало, как я ошибался. В 2004 году сделав прямой перевод «Гухья-Самаджи Тантры» с английского оригинала, я так и не смог его издать.  Мне отказали в этом абсолютно все российские издательства, даже «чисто» эзотерические. Итак, «Г-С Т» оказалось «неформатом» в чистом виде. Я понял, что «настоящая» тантра всё таки, действительно оказалась под запретом, -

тогда, я сделал, как мне казалось тогда в 2007 году, - «ход конём». И вложил идеи «Г-С Т» о трёх семействах Будд – Манджурши (жёлтой семьи), Локешвары (красной семьи) и Ваджрапани, появившегося, впервые именно в «Г-С Т» (зелёной семьи) в основу, вроде бы, - «фарматного» эзотерического детектива – «Самурай в большом городе». Однако, «ход конём» для меня лично оказался матом. Вдаваться в детали я здесь не буду, но в конце 2007 года в ходе «незаконного расследования» против меня у меня был изьят и «Самурай», и «Г-С Т», и другие мои «IT»-разработки в области буддийской тантры. Прошло пять лет и со своими проблемами я сам же и разобрался, а вот «паравоз» тантры, как стоял на «запасном пути», так и стоит. Кто то из «сильных мира сего» очььь сильно видимо не хочет, чтобы «настоящая» тантра, а не насквозь фальшивая «тибетская» жвачка, - обрела бы, как говорится, - «вторую жизнь».  И вот, чтобы «позлить» этих товарищей, я публикую (впервые) на Прозе.ру перевод с деванагари – «Тайной Бодхи-Граха сутры», осуществлённом мной и моим братом (Бхайраванандой) в 2009 году в Праге. Этот год прошедший для мира под влиянием – звезды Антарес, был прорывным для всей индийской тантры, а не только для буддийской в частности (погуглите в нете, как в 2009 истекали молоком статуи всех главных «индийских» божеств и вы поймёте, что я не шучу), -

итак, с места в карьер, - предлагаю вам, - читатели и писатели Прозы.ру первыми во всём «рунете» ознакомится с тантрой «Ятха Бхутам», так как она действительно есть, а не так, как хочется , чтобы она выглядела для «липовых» горе-буддистов из «Нью Эйдж». ПОЕХАЛИ!   

Тайная «Бодхи-Граха сутра».

Так я помню.

Мой брат Шарипутра умер. Я как бывший брахман должен был предать его тело огню. Что я и сделал в полном одиночестве на берегу океана. Полная луна освящала бледный лик Шарипутры, лежащего на трёх связках сухого бамбука. Я возлил на Шарипутру два полных кувшина масла и выбил с болью в сердце из кремня последнюю для него искру. Довольно быстро пламя обхватило собой все дрова и в его дыму мой брат исчез навсегда. Луна светила, океан спокойно и как то не привычно тихо гнал на берег волну за волной. Я встал на колени перед костром и решился произнести для брата своего - молитву отходную, -

как услышал позади себя шаги человека выходящего из джунглей на свет костра. Я с трудом обернулся и раздражённый вторжением хотел было прогнать постороннего, как осёкся, - ибо в свет костра вышел сам Благословенный и присев рядом со мной сказал мне следующие слова. «Как же ты всё таки слаб, - Маугальяяна, - твой брат ушёл по лунной тропе, а ты не рад этому и хочешь его дух опять отдать – Солнечным Богам. Я потерял с Шарипутрой свою – дакша чакру, но потерять при этом и вама чакру, я себе не позволю. Выслушай же, - Маугальяяна, - мою сутру для тебя лично расскрытую – «О Схватывающем Сознании», -
«Бодхи-Граха сутру», а потом решай сам, нужна ли будет брату твоя молитва отходная.

Запомни, - Маугальяяна, - не бывает постижения у того, кто не очистил себя в огне искупления. Постоянная Агни-Хома, не внешняя Дакша (инд. правая, внешняя), а внутренняя Вама (инд. левая, внутренняя) вот путь для истинного брахмана. Как Брахма, сотворив весь этот мир, сказал, - Мир стал большим, но мне в нём даже маленького места нет. Так как Брахма должен сказать себе и истинный брахман. Творение проявляется через брахма-биджу «А», но ей оно уже не контролируется, оно поддерживается и разрушается детьми Брахмы – Вишну и Рудрой. А точнее чакрой-кругом Вишну и кругом-чакрой Рудры-Раудры-Руадры, через их чакры-биджы «У» и «И». Через чередование «У» и «И» и живёт весь этот мир. Всё что рождается, подвержено смерти, всё что растёт и множится, будет подвержено увяданию и раздроблению, всё что пришло в этот мир через Хари, уйдёт из него в своё время через Хару. И этими могущественными детьми Брахмы были для меня вы с своим братом Шарипутрой. Шарипутра был моей «правой рукой», был моим Хари, а ты, - Маугальяяна, всегда был моей «левой рукой», ты и есть мой Хара, пойми это, и ты без сомнения, прямо здесь и сейчас обретёшь взыскуемое тобой искупление. Видишь, - Маугли, - костёр брата твоего уже почти догорел, -

так пусть догорят вместе с ним и все твои сомнения в истинности нашего с тобой пути – Самоосознания. Схвати, - Маугли, - Граха Рудра мой, - Сознанием схвати – Бодхи Граха, а не глазом, ухом или языком – истину о пути Самоосвобождения. Итак, - CХВАТЫВАЙ.

Дхармы рождаются, сохраняются и умирают вместе с тобой. Пойми, - Маугли, - без тебя, вне тебя никаких дхарм нет. Они входят в этот мир с тобой, Они живут через тебя и умрут Они тоже, только в тебе самом. Не жди того печального момента, когда и тебя возложат на смертный костёр, как брата твоего. Опереди, успей, схвати Дхарму мою, а не Солнечных Богов, - Хари-Хары, - и схвати ЕЁ прямо сейчас. Не жизнь, а смерть в сохранении сознания, не извечный скрип колеса Сансары, - «АУИ», «АУИ», - Маугли, а палка вставленная в него и приведёт тебя к оборачиванию всех «сансарных дхарм» в нашу с тобой Дхарму трёх Будд всех времён, -

«ИУА», «ИУА», «ИУА» вот он звук слома колеса. Итак, - давай, - ВЫХВАТЫВАЙ СЕБЯ САМ.

«ИУА» - смерть в сохранении сознания и есть ЖИЗНЬ. Встретишь меня после этого, нашего с тобой полнолуния победы, и больше не говори со мной, не слушай меня, не смотри на меня, а просто возьми и прогони меня, как пса бродячего палкой из деревни прогоняют. Твоё схватывающее сознание должно стать для тебя всем. Только после этого решительного шага для избранного становятся доступными любые секреты, открывается – Гухья-Самаджа-Гарбха – сокровищница всего тайного, что есть в мире сем. Хватай, выхватывай, отхватывай, понимаешь, что хочешь. Что понимаешь, принимаешь для себя, как своё, вот то и хватай. И в этом вся Дхарма, понимаешь, весь Закон (по индийски Дхарма та Закон и есть!!!). Кто воистину схватывает, да тот кто, - различает, отделяет и выбирает для себя то, что является для него, а не для ДРУГИХ, - Истиной, Дхармой, Законом. Это и есть – Бодхи Граха, - ОТХВАТ сознанием своего же сознания из моря сознаний «не своих». «Свой», осознанный, отобранный, отвоёванный у Других, - Закон, как ключ от всех дверей отворяет человеку ту дверь, что ведёт во все миры. И низшие, и высшие, и подверженные смерти и рождению, и полностью независящие от них. Закон сам в себе абсолютно недвойственен, жизнь в законе, сама собой подразумевает тотальную свободу и тотальное же отсутствие в жизни любых препятствий. Нет ни в этой жизни, ни в другой, никакого Будды, кроме тебя самого, нет никакой Сангхи, кроме твоей собственной, и нет никакой Дхармы, кроме той, которую ты установил для себя сам. Все вещи в мире существуют как «имя» и «форма» (по инд. нама-имя—рупа-форма); любой форме присуще содержание, свойственное только ей. Имя — это характеристика формы, ее суть, ее смысл. Форма — проявление сути, оболочка видимая. Форма — это мир проявленный, имя — идея, пронизывающая собой весь мир. Для обычных людей главное это форма, имя лишь – прилагательное к ней. Так устроен этот мир. В нём форма – всё, а имя – ничто, -

но для избравших Дхарму мою, всё устроено с точностью до наоборот. Для нас все формы, все дхармы, все скандхи и клеши, любые вассаны до основания своего пусты. Форма – есть пустота, и лишь Имя твоё – есть полнота «истинной формы». Форма есть извечный враг имени, и здесь никакой тайны нет. Вставшему на путь обретения своего имени имя которому Закон, - «законники формы» уже авторитетами не являются. Эволюция форм предельно проста, на раз, два, три: (1) начало, развитие, рассвет, заря (2) устойчивое пребывание, стабильность, незыблемость, благополучие (3) разрушение, исчезновение, распад, прекращение, закат, безнадежность. И всё. И ничего поверх того попросту нет. Революция «имени» бесконечна сложна, обретение его – есть война одного тебя против всех, - и также, ведётся она на раз, два, три, но уже против эволюции форм. Здесь, (1) – начало – разрушение всех форм (2) середина – устойчивость в разрушении и (3) конец – обретение своего истинного имени имя которому Закон. Не обретя имени, не обретя свою судьбу человек встречается в мире лишь с кучей песчинок, комбинацией дхарм и попадает в мельницу судьбы — сансару, где нет ничего вечного. Песчинка на руке незаметна, но если она попадёт в глаз, то вызывает страшную боль. Здесь, в сансаре все песчинки пребывают в взбаломученном состоянии болезненных взлетов и падений, рождений и смертей, - и взбаламучены они все неспроста. Таков есть Закон, Майи Закон. И такой вот неверный, разболтанный Закон не подвластен человеку; лишь иногда он вспыхивает мимолетными искрами пробуждения, особенно сильными в моменты разрушений, как сейчас в погребальном костре, но не жди разрушения этого мира, оно не наступит никогда, сам стань его разрушителем, -

стань той песчинкой, что попадёт в глаз самому «Верховному Брахману» и у него не останется другого выхода,

кроме как даровать и тебе, и самому себе, - Освобождение.

И сказав это, - Благословенный исчез.

Погребальный костёр догорел и я потух вместе с ним, -
Шарипутра так и ушёл без отходной, -
и теперь я, - Маугальяяна стал «старшим братом», как и сказал мне об этом сам Благославенный.

Джай, - Бодхи Граха, - Джай-Джай. 

Так я помню, - Гухья Бодхи-Граха сутту Джай.

Переведено мной с языка деванагари, -
Маугли, Волчьим Пастырем, Белым ВВВолком Самураем Кимом, -
работа начата –
25.12.2007 года в г. Витебск, Беллорусия;
работа закончена –
 24.03.2009 года в г. Прага, Чехия;
работа опубликована –
11.02.2013 года в г. Челябинск, Россия.