Шерлок Холмс и Народный Писатель по версии прозы

I.Pismenny
- Ватсон, - спросил меня в тот день Шерлок Холмс, прерывая игру на скрипке, - вы видите в конце нашей улицы странного человека?
- Да, а как вы догадались?
- Элементарно, Ватсон. Вы вскочили со стула и стали пялиться в окно.
- Вас что-то удивляет в его поведении? - задал свой второй вопрос Холмс.
- Не просто удивляет, а вызывает тревогу.
- Вы хотите сказать, что он выглядит так, как будто боится, что его собираются зарезать?
- Именно!
- Тогда не теряйте время зря. Сделайте доброе дело. Выйдите на улицу и пригласите его к нам.
- А вдруг он идет не к нам? - я позволил себе усомниться в необходимости выходить на улицу.
- Тогда с вашей помощью он узнает, что у нас ему делать нечего.
Сраженный железной логикой своего друга, я, как был в тапочках на босу ногу, так и выскочил из дому.
Неизвестный спросил у меня название улицы и номер дома. Я показал ему на табличку, висевшую над входом. Прочтя надпись, он рванул вовнутрь.
- Холмс, - на ходу закричал гость, - помогите!
- Вас собираются зарезать?
- Значит, вы уже все знаете?
- Только то, что вы нам сообщили. Рассказывайте!
- Я был номинирован на сайте проза.ру на звание Народный писатель. Все складывалось, как нельзя лучше, а потом происки недругов...
- ... конкурентов, - вставил великий сыщик.
- Как? Вы и это знаете?
- Короче, что требуется от меня?
- Мне срочно нужны голоса! Если вы и доктор Ватсон отдадите мне свои голоса, я спасен! А взамен я обещаю доктору Ватсону свой голос и голоса своих друзей при следующей номинации.
Я несказанно обрадовался, но мой великий друг вылил на меня ведро холодной воды.
- Ватсон, - сказал он, - вам это не поможет. Вы ведь пишете не по-русски, а на английском. А на прозе,увы, нужно писать по-русски.

Так я не стал Народным писателем по версии прозы.ру.