Пара фартовых

Александра Луцишин
ТИТР:

Декабрь 1943 года
Западный Фронт

ИНТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМАНДИРА АВИАПОЛКА ДЕНЬ

Небольшая комната, на стенах которой развешены карты. Посреди комнаты стоит прямоугольный стол с дюжиной стульев вокруг. Во главе стола, в форме, сидит, склонившись над документами седовласый мужчина – подполковник КОСАРЕВ(50).

Чеканя шаг, входят старшие лейтенанты Назаров(35) и Смирнов(35). НАЗАРОВ – красавец с точеными чертами лица и статной фигурой. СМИРНОВ – коренастый, невысокий шатен. 

Косарев встает из-за стола, приветствует их.

КОСАРЕВ
Здравствуйте, товарищи старшие лейтенанты.

НАЗАРОВ И СМИРНОВ
Здравия желаем, товарищ подполковник.

КОСАРЕВ пожимает руки старшим лейтенантам.

КОСАРЕВ
Вольно. Поздравляю вас ребята с получением орденов. Как отдохнули в госпитале? Небось, санитарки одолели.

Смирнов и Косарев улыбаются. Назаров хмурится.

НАЗАРОВ
В бою, отдохнем. Определенно.

КОСАРЕВ
Не торопитесь, горячие головы. Еще налетаетесь. Но задание вашим машинам уже есть. Правда, об этом потом. С сегодняшнего дня поступаете в распоряжение к Орловой – командира  третьей эскадрильей.

СМИРНОВ (расстроенно)
В женскую эскадрилью?


КОСАРЕВ
А чем она хуже. В некотором смысле даже лучше. Это приказ. Знаю, Митя,
что ты женщин того…

Косарев хлопает Назарова по плечу, кашляет.

КОСАРЕВ
Это задание выполнить смогут только асы - вы и Орлова. Она женщина крутого нрава, но командир мировой. Нужно сработаться. Приказ понятен?

НАЗАРОВ И СМИРНОВ
(хором)
Так точно.

КОСАРЕВ
Молодцы.

Назаров и Смирнов выходят. Косарев берет телефонную трубку на столе.

КОСАРЕВ
Соедините меня с третьей эскадрильей.

Ждет две секунды.

КОСАРЕВ
Мария. Ты на меня все еще сердишься? Брось. Нет у меня пока новых самолетов. Нет. Молчишь? Ладно. К тебе едут штурмовики. Тот самый Назаров что, сбил два «мессера» в одном бою. Орел.

НАТ. СНЕГ НОЧЬ ДОРОГА В ЛЕСУ

Грузовик с брезентовым верхом едет по заснеженной дороге.

ИНТ. КУЗОВ ГРУЗОВИКА

В крытом брезентом кузове, в сильной тряске едут Смирнов, Назаров, ДЕВУШКА (20) и ЖЕНЩИНА(45).

СМИРНОВ
А вы откуда такие красивые?

ДЕВУШКА
Из третьей эскадрильи.
СМИРНОВ
А мы - к вам. Едем и боимся. Говорят ваша Орлова строгая.

ДЕВУШКА
Она порядок во всем любит.

СМИРНОВ
А еще говорят, что она мужененавистница. Старая дева, что ли?

ЖЕНЩИНА
Дураки говорят.

Смирнов прячет взгляд.

ЖЕНЩИНА
Муж ейный без вести пропал в 41, а женщина она видная. Вот и липнут к ней кто не попадя, как цыгане на сало.

ДЕВУШКА
смеется в кулачок

Она недавно одного майора к стульчику приклеила.

СМИРНОВ
Как приклеила?

ДЕВУШКА
А так. Пока он шуры-муры разводил, она на табурет клей для резины налила.

ЖЕНЩИНА

хохочет

Так с табуретом на заднице и укатил в своем «виллисе». До ближайшей просеки, чтоб
штаны снять.

Женщины и Смирнов заливисто смеются. Назаров улыбается, пожёвывая папироску.

На опушке леса, машина останавливается.

КУТУЗОВ
Приехали, вылазьте.

Летчики встают с грузовика. Назаров помогает женщине постарше. Смирнов, жеманно кланяясь, ссаживает девушку.

СМИРНОВ
Позвольте орденоносцу помочь вам, сударыня.

Мужчины оглядываются по сторонам. Со всех сторон лес.

СМИРНОВ
Куда это мы приехали? Где ваши самолеты девчата?

ЖЕНЩИНА
Где надо.

ДЕВУШКА

машет рукой

Вон к тому горбику идите.

Подруги быстро растворяются в темноте.

Смирнов оступается, попадает сапогом в лужу.

СМИРНОВ
Эй, девушки. Блин. Какой горбик? Одни ямки кругом. Ничего ж не видно.

НАЗАРОВ
(озираясь)
Маскировочка что надо. И водила куда-то пропал.

Метрах в двадцати от мужчин появился и быстро погас свет, но едва заметно виднеются контуры дверного проема.

НАЗАРОВ
Юра, дверь.

Рядом стремительно пробегает человек, задевает Смирнова.

СМИРНОВ
Эй, я вообще-то человек вежливый, и если пошлю человека на… то потом уточню, как он добрался.

ГОЛОС ОРЛОВОЙ
Видно хорошо знаете маршрут.

Назаров не может скрыть улыбку.
СМИРНОВ
(недовольно)
Это кто там такая …

НАЗАРОВ
Не пыли, Юра.

От машины слышится разговор.

ГОЛОС ОРЛОВОЙ
Сколько?

КУТУЗОВ
Валенок десять пар, три пуховых платка.

ГОЛОС ОРЛОВОЙ
Крем для рук механикам привез?

КУТУЗОВ
Две коробочки.

СМИРНОВ (НАЗАРОВУ)
Бабы есть бабы. Тут война, а им крем для рук подавай.

Летчики идут к дверному проему.

ИНТ. КОМАНДНЫЙ ПУНКТ ТРЕТЬЕЙ ЭСКАДРИЛЬИ ВЕЧЕР

Назаров открывает дверь деревянной избушки. Через предбанник, мужчины попадают в слабо освещенную комнату.

Посреди комнаты стол. На столе горят две керосинки. За столом сидят три женщины в гимнастерках. ГАРАШОВА (45) читает «кулинарные рецепты». ПАНКО (30) вяжет носок. ЛИСИЦИНА (25) выщипывает бровь перед зеркалом.

Женщины смотрят на вошедшего первым Смирнова, потом задерживают взгляды на Назарове, затем  с равнодушным видом, продолжают заниматься своими делами. Все молчат.

Мужчины выжидающе топчутся на месте. Смирнов кашляет в кулак.

СМИРНОВ
Нам нужна Орлова.

ПАНКО
(вздыхая)
Она многим нужна.

Снова молчание.
В предбанник вбегает ОРЛОВА (32) в тулупчике и валенках, укутанная в большой серый платок. Из-за спины мужчин, она подмигивает подругам.

СМИРНОВ
Мы из штаба полка.

ЛИСИЦИНА
Кто такие?

Она заинтересованно рассматривает Назарова.

СМИРНОВ
(повышая голос)
Начальство где?

Гарашова закрывает книгу. С ее плеч спадает платок. На плечах поблескивают погоны старшего лейтенанта.

ГАРАШОВА
Зачем кричать? Это же не мы, а вы к нам в гости приехали.

СМИРНОВ
(разгоряченно)
Какие гости? Война. Мы здесь по приказу комполка. Надо полагать вы - Орлова. Коль мы в одинаковом звании, сделаю вам замечание.

СМИРНОВ
(назидательно)
Распустили вы подчиненных.
Не эскадрилья, а институт благородных девиц. Бегают как оглашенные, огрызаются.

Женщины улыбаются.

ЛИСИЦИНА
Вы, старший лейтенант, по-видимому, еще холостой…

Она плавно поворачивается, демонстрируя 5-й размер груди.

СМИРНОВ
(приосанившись)
Не холостой я, а боевой.

ГАРАШОВА
Может, тогда ваш скромный товарищ представит вас.

НАЗАРОВ
(глядя в потолок)
Старшие лейтенанты Назаров и Смирнов прибыли в распоряжение командира 3-й эскадрильи Орловой для выполнения специального задания. Исчерпывающе?

ПАНКО
Ой. Это вас в полковой газете назвали ангелами поднебесья?

СМИРНОВ
Неужели в этой глуши есть газеты? Так точно. Это мы - ангелы.

Орлова подходит к Гарашовой, становиться рядом.

ОРЛОВА
Отлично. Тогда мы из «Ночных ведьм» будем. Так враги нас назвали, а не газеты.

Назаров подходит к столу, смотрит прямо в лицо Орловой.

НАЗАРОВ
Даже если ты ангел, всегда найдется тот, кому не нравится шелест твоих крыльев.

ОРЛОВА
А может вы просто чудо в перьях?

Женщины за столом смеются.

Назаров прячет руки за спину. Пристально смотрит на Орлову.

СМИРНОВ (ОРЛОВОЙ)
Соблюдайте субординацию.

Девчата хохочут.В предбанник заходит Кутузов.

КУТУЗОВ
Снежинки, такие огромные, словно перья у курицы.

За столом хохот. Назаров и Орлова смотрят друг на друга.
ОРЛОВА
Василий Петрович, проводите гостей в их апартаменты.

СМИРНОВ
Вы собственно кто такая?

Орлова сбрасывает с плеч тулупчик.

ОРЛОВА
Командир 3-й эскадрильей, капитан Орлова.

Смирнов и Назаров выпрямляются по стойке смирно.

ОРЛОВА
(продолжает)
Как старшая по званию позвольте дам вам совет.

Подходит ближе к Смирнову.

ОРЛОВА
Учитесь ориентироваться на местности. А то будете бывать там, куда посылаете, чаще, чем в воздухе. Кругом марш.

НАТ. НОЧЬ СНЕГ

Смирнов и Назаров идут за Кутузовым, плутая среди деревьев

НАЗАРОВ
Моложе нас, а уже капитан.

СМИРНОВ
Зараза. Знаем мы, каким местом они звания получают. Видел глазищи. Здаётся зеленого цвета. Ведьма!

Назаров останавливает Смирнова, хватает за плечо.

НАЗАРОВ
Юра, перегибаешь палку. Определенно. Не нужно орденами в глаза тыкать. Увидишь, нам ещё вспомнят «ангелов».

СМИРНОВ
Ничего. Взглянем кто кого.

КУТУЗОВ
Пришли сынки. Заходите.

ИНТ. ЖИЛИЩЕ ПИЛОТОВ ВЕЧЕР

Мужчины входят в уютное помещение, освещенное керосиновой лампой. В нем две кровати, застланные на сельский манер. На них покрывала и подушки. Окна украшены занавесками, стол – скатертью, а на полу - постилка. На столе у окна, стоят миски прикрытые полотенцем. Лежит свернутая газета.

СМИРНОВ.
Что я говорил! Пока мы там воюем, они здесь как на курорте отдыхают. В госпитале так чисто не было.

КУТУЗОВ
(хмуро)
Хлопцы, у буржуйки ведро с горячей водой. Ополоснитесь.

Кутузов выкладывает из сумки на стол кусочек мыла и полотенца, рулон с туалетной бумагой.

КУТУЗОВ
Уборная-на улице. Кухарки на уроках немецкого, потому ужин на столе.

НАЗАРОВ
У вас тут и немецкий учат?

КУТУЗОВ
У нас много чего есть. Банные принадлежности в тумбочке. Нательную одежду завтра в складе подберем.

Водитель направился к выходу.

Смирнов хватает со стола пирожок, надкусывает его и падает на кровать.

СМИРНОВ
Если бы капитан не такая стерва, был бы просто рай.

Кутузов быстро возвращается от дверей. Проходит мимо Назарова, рассматривающего на столе газету, к Смирнову. Хватает стоящий рядом табурет за ножку и держит над головой лежащего летчика.


КУТУЗОВ
Еще раз, товарищ старший лейтенант, брякнете подобное о Марии Даниловне, обещаю, сам отправлю «ангела» к архангелам.

Кутузов ставит табурет и шагает к двери.

СМИРНОВ
(присмирев)
Прямо зверь. Околдовала она их тут всех что ли?

Назаров задумчиво смотрит вслед Кутузову.

ИНТ. ЖИЛИЩЕ ЛЕТЧИКОВ УТРО

На столе тикают командирские наручные часы.

Назаров спит в кровати. Смирнов встает с кровати. На нем майка и трико. Он смотрит в окно, но ничего не видит. Стекла засыпаны снегом. Пританцовывая, Смирнов бросает в рот недоеденный пирожок, надевает сапоги, шапку и шинель. Пытается открыть дверь. Он пробует один раз, второй, третий. Безуспешно. Кричит Назарову.

СМИРНОВ
Митя, помоги. Я не могу открыть дверь.

Назаров недовольно отмахивается.

СМИРНОВ
(нетерпеливо)
Митя. Я в уборную хочу.

НАЗАРОВ
(сквозь сон)
Открой замок.

Смирнов осматривает дверь

СМИРНОВ
Когда он тут был?

Назаров поднимается, прыжком с кровати. Потягивается. Разминает руки, поднимая вверх и опуская вниз.

СМИРНОВ
(пританцовывая)
Митя не могу уже.

Назаров подходит к двери. Толкает. Дверь не поддается.
Назаров внимательно ее осматривает.

НАЗАРОВ
Прискорбно. Замка нет. Значит, заледенела. Сами можем и не открыть.

Смирнов стоит, закинув ногу за ногу. Испускает стон.

СМИРНОВ
(паникуя)
Что делать, что делать?

НАЗАРОВ
Стучать. Звать на помощь.

Назаров стучит в дверь. Бьет руками.

Смирнов сползает по стенке на корточки.

СМИРНОВ
(плача)
Сейчас взорвусь.

НАЗАРОВ
(продолжая штурмовать дверь)
Крепкая зараза. Ищи ведро.

Смирнов быстро поднимается. Рыщет по комнате.

СМИРНОВ
Митя. Нет ни ведра, ни тазика, ни кружки, ни чайника, ни даже миски.

НАЗАРОВ
(улыбается)
Все понятно. Однозначно.

СМИРНОВ
Что тебе понятно. Я уже и по большому хочу.

НАЗАРОВ
(озабоченно)
Тогда, Юра, давай поднатужимся.
(через мгновение продолжает)
Хотя, ты, наверно, не очень-то усердствуй.

Оба мужчины со всей силы одновременно наваливаются на дверь. Один раз, второй. Внезапно дверь открывается.

НАТ. У ЖИЛИЩА ПИЛОТОВ УТРО

Смирнов с Назаровым не удержав равновесия, вываливаются лицом в снег.

У дверей стоит Кутузов с горячим чайником.

Мимо проходит строй девчат. Девчата смеются.

КУТУЗОВ
(виновато)
Примерзла маленько.

Смирнов и Назаров в подштанниках и майках, облепленные снегом поднимаются, отряхиваясь, перед девчатами.

ГАРАШОВА
(сердито)
Отставить смех. Приведите себя в порядок товарищи «ангелы». Вас ждут в столовой. Через пятнадцать минут на командном пункте.

ГАРАШОВА
Отряд шагом марш.

Девушки уходят строем. Смирнов срывается с места и мчится в уборную. На опушке показался «виллис» Косарева.

КУТУЗОВ
Начальство пожаловало.

НАЗАРОВ
Что случилось?

ВОДИТЕЛЬ
(печально)
Орлова не вернулась.

Назаров хмурится, опускает глаза.

ИНТ. КОМАНДНЫЙ ПУНКТ 3 ЭСКАДРИЛЬИ ДЕНЬ

За столом сидят Гарашова, Лисицина, Косарев, Назаров, Смирнов и Переверзев.

КОСАРЕВ
Давайте, старший лейтенант Гарашова, разъясним ситуацию.
ГАРАШОВА
В ходе ночной операции по бомбежке немецких укрепрайонов, успешно ликвидированы все заданные цели. Однако немцы изменили расположение своих зенитных установок. Видимо планируют наступление.

КОСАРЕВ
Свое «видимо». Оставьте при себе. Дальше.

ГАРАШОВА
Не вернулся один бомбардировщик. Орлова полетела их искать.

Все сидящие за столом, одновременно поворачивают головы в сторону Косарева.

КОСАРЕВ
Напомните мне, пожалуйста, старший лейтенант, сколько у вас в эскадрильи самолетов?

Все сидящие за столом, одновременно поворачивают головы в сторону Гарашовой.
ГАРШОВА
(опустив голову)
Девять. Три звена. Четвертое не сформировано. Самолетов не хватает.

КОСАРЕВ
Хорошо. Интересно. А сколько самолетов сейчас на аэродроме?

ГАРАШОВА
(вздыхает)
Восемь.

КОСАРЕВ
У меня, плохо с арифметикой? Было девять, один сбит, на чем улетела Орлова?

Все сидящие одновременно оборачивают голову в сторону Гарашовой.

ГАРАШОВА
На ПО-2.
КОСАРЕВ
О-па. Летучий голландец.

СМИРНОВ
(шепотом)
Во дают.

КОСАРЕВ
Откуда ПО-2 в эскадрильи, где летают на Пе-2?

ЛИСИЦИНА
(тараторя)
Товарищ подполковник. Это Мария Даниловна из 586-го с собой «кукурузник» привезла. Она в нем горела. В рубашке можно сказать родилась.

КОСАРЕВ
Что значит с собой привезла? Это что игрушка, чемодан?

ГАРАШОВА
Думали на запчасти. А потом починили. Еще приспособление там приделали, для стрельбы…

Вбегает радостная, запыхавшаяся Панко.

ПАНКО
Летит. Все живы и девчонки с ней. Они у танкистов горючкой разжились.

Назаров облегченно вздыхает, проводит пальцами по виску.

КОСАРЕВ
Сейчас я ее встречу. Я с ней поговорю. Я ей покажу…

СМИРНОВ (НАЗАРОВУ)
Хочу я посмотреть, как эту взбалмошную пригладят.

НАТ. ЗАСНЕЖЕННЫЙ АЭРОДРОМ УТРО

Самолет на посадочной полосе. В приземлившейся машине на месте пилота Орлова, а на месте штурмана сразу три девушки. Девушки выпрыгиваю из кабины, идут навстречу приближающемуся Косареву.

Смирнов довольно потирает руки.

Назаров пристально всматривается в фигуру Орловой.

Косарев кивает молоденьким летчицам, отдающим честь, что бы те уходили. Орлова останавливается возле него. Виновато опустив голову, носком ковыряет снег. Косарев смотрит в небо, порывается что-то сказать, но ничего не говорит.

Смирнов подходит ближе, поворачивает голову, но ничего не слышит, снова прислушивается.

КОСАРЕВ
(громко)
В два у меня в штабе.

ОРЛОВА
Есть.

Орлова убегает, бросив беглый взгляд на Назарова.

СМИРНОВ (НАЗАРОВУ)
(расстроенно)
И это все?

НАЗАРОВ
А ты думал? Задание выполнено. Личный состав цел. Классный командир. Безупречно.

СМИРНОВ
(подозрительно)
Митя, а не околдовала ли и тебя эта зеленоглазая змея?

Назаров улыбаясь, грызет папиросу.

ИНТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМАНДИРА АВИАПОЛКА ДЕНЬ

За столом сидят мужчина с усами ПЕРЕВЕРЗЕВ(50), Орлова, КОМАНДИР 2 ЭСКАДРИЛЬИ, КОМАНДИР 4 ЭСКАДРИЛЬИ. На скамье у стены Смирнов, Назаров, несколько офицеров.

КОСАРЕВ
Товарищи офицеры. В связи с наступлением наших войск, предельное значение уделяется плацдармам. Задача нашей 8-й воздушной армии не позволить противнику размыть линию фронта, и ослабить его оборонительную мощь. Всем командирам необходимо позаботиться о техническом обеспечении своих отрядов.
Смотрит на Орлову, опускает глаза.

КОСАРЕВ
И последнее. Вторая эскадрилья передаст третьей один ПЕ-2.

КОМАНДИР 2 ЭСКАДРИЛЬИ
Товарищ подполковник, режете без ножа.

КОСАРЕВ
Не жмись. Машины у тебя запасные, а у нее даже командирской нет. Сегодня на По-2 летала. Скоро придут новые Яки. По испытаниям говорят сказка.

КОМАНДИР 2 ЭСКАДРИЛЬИ (вздыхает)
Так, когда ж я их получу.

КОМАНДИР 4 ЭСКАДРИЛЬИ
А что ПО-2 еще летают? Там же даже орудия нет.

КОСАРЕВ
Решено. Вопросы есть? Нет. Остаются Смирнов, Назаров и Орлова. Остальные свободны.

Все кроме названных офицеров выходят.

КОСАРЕВ
У вас ребята особое задание.

В помещение входит ТИХОНОВ (32). Коренастый, приземистый блондин с большими ушами.

КОСАРЕВ
Здравствуй, старший лейтенант. Вовремя. Присоединяйся.

Тихонов приветствует кивком присутствующих. Задерживает взгляд на Орловой. Та отвечает ему радостной улыбкой.

Смирнов толкает Назарова локтем в бок и бросает многозначительный взгляд.

КОСАРЕВ
Задание особо секретное.
(ДАЛЬШЕ…)
КОСАРЕВ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Сегодня в 16 на аэродром под Житомиром будет садиться самолет из Берлина. Его ведут три истребителя. Ваша задача разбомбить аэродром, и уничтожить противника, но выборочно: уцелеть должен только один истребитель.

СМИРНОВ
Интересненнько. А как мы узнаем, какой истребитель должен остаться?

КОСАРЕВ
Это забота товарища Тихонова. Вы с Назаровым занимаетесь двумя другими самолетами, а капитан Орлова бомбежкой аэродрома. Вопросы есть? Сделать все нужно аккуратно. Можете идти.

Смирнов, Тихонов, Орлова и Назаров выходят из помещения.

НАТ. ДВОР ПЕРЕД ПОЛУРАЗРУШЕННЫМ ДОМОМ ЗИМА ДЕНЬ СНЕГ

Во дворе стоит виллис, крытый брезентом грузовик, телега с лошадью. Несколько солдат носят в дом, какие-то ящики.

Тихонов с радостным воплем хватает Орлову в охапку.

ТИХОНОВ
Орлова. Дай я тебя обниму. А где же твои косы?

ОРЛОВА
(смущенно)
Валя, задушишь. Я тоже рада тебя видеть.

ТИХОНОВ
Эх, Машка. Помнишь, как я в школе к тебе на 5 этаж лазил, а потом мы всю ночь на крыше физику учили.

ОРЛОВА
Помню Валя. Как там Зина?

Смирнов и Назаров отходят в сторону покурить, но стараются держаться на таком расстоянии, чтобы слышать разговор.

ТИХОНОВ
Зина в нашем госпитале. И здесь меня контролирует.

Подходит солдат.

СОЛДАТ
Капитан Орлова, вас зовут подписать приходный.

ОРЛОВА
Я быстро.

Орлова убегает.

Смирнов подходит к Тихонову, протягивает папироску.

Назаров курит в сторонке.

СМИРНОВ
Здравствуй Валентин Федотыч. На одно задание идем. Ты же вроде в разведке был, а не с истребителями.

ТИХОНОВ
Там и есть. Самому невдомек.

СМИРНОВ
А Орлову давно знаешь?

Назаров неуклюже спиной пятится к летчикам, чтобы лучше слышать.

ТИХОНОВ
Со школы. Душа человек. Киевский политех вместе оканчивали, вместе работали в институте. Потом завод.

Тихонов затягивается папироской.

ТИХОНОВ
Перед самой войной, она замуж выскочила за Пашку Орлова, чтобы фамилию сменить и погонами своего отца полковника не давить на распределение. У нее в семье у всех птичьи фамилии…

СМИРНОВ
(прерывая)
Никогда с бабами не летал.
ТИХОНОВ
Она лучшей была в институте. Не знаю, как ей удалось от брони отвертеться. У нее редкий технический талант. Машинные механизмы нутром чует. Мы еще в школе, так покопались в автомобиле ее отца, что водитель нам потом месяц мороженное покупал. А летает, как пешком ходит.

СМИРНОВ
А ты часом не того… не увлекся…

ТИХОНОВ
Есть маленько. Но Машка забыться не даст. Она как шампанское может быть игривой, а может и в голову дать. Не то, что твой напарник Назаров. Хоть я с ним лично не знаком, но не нравиться он мне.

Говорит громко, что бы слышал Назаров.

Наслышан как бабы по нему ревут. Зинка говорила, весь госпиталь переполошил.

Назаров подходит к Тихонову.

НАЗАРОВ
Я вообще-то не поэтому делу и не борщ с пампушками, что бы всем нравиться. Предпочитаю, что бы точки над i расставлялись в глаза.

Назаров протягивает руку Тихонову.

Давайте знакомиться. Дмитрий.

ТИХОНОВ
(подавая руку)
Валентин. Я больше предпочитаю - в челюсть. Но так тоже ничего.

Выбегает радостная Орлова. Танцует на пороге березку.

ОРЛОВА
А мне еще три Пе-2 дали.
У меня теперь целое звено!

ТИХОНОВ
Кто бы сомневался.

СМИРНОВ НАЗАРОВУ
(изумляется)
Ты видел? Но как?

Назаров улыбается, восхищенно наблюдая за девушкой.

НАТ. НОЧЬ. СНЕГ

Панорама ночного неба. Рев двигателей самолетов.

ИНТ. САЛОН БОМБАРДИРОВЩИКА

На своих местах экипаж: пилот - Орлова, штурман - Гарашова, стрелок-радист – Лисицина.

ЛИСИЦИНА
А этот Назаров ничего себе мужчинка. Красавец. А глаза…

ГАРАШОВА
(сурово)
Не о том сейчас думаешь.
Ты бы глазами в прицел смотрела, а не по мужикам стреляла.

ЛИСИЦИНА
(обижено)
Мария Даниловна. Скажите ей, ведь правда.

ОРЛОВА
(спокойно)
Видный мужчина. Но про прицел тоже верно.

ЛИСИЦИНА.
Когда о мужчинах думать-то. Завтра, может, вообще собьют. Вернемся после задания, я этого Назарова в такой оборот возьму. Не отвертится.

ГАРАШОВА.
К счастью, они завтра уезжают.
ЛИСИЦИНА
Но сегодня же Новый год. Девчата праздник подготовили. Гульнём.

ГАРАШОВА
(серьезно)
Мы у цели.

ОРЛОВА
Собрались. Работаем.

НАТ. АЭРОДРОМ НЕБО ЗАТЯНУТО СНЕЖНЫМИ ТУЧАМИ НОЧЬ

К самолету Орловой направляются Тихонов, Назаров и Смирнов. Навстречу им идут Гарашова и Лисицина.

СМИРНОВ
Это что такое было, Митя?
Мы что в цирке? Ладно, Орлова гм.. не в себе, но ты. От вида ваших с ней фортелей немцы сами вниз попадали бы. Надо было предупредить - не тратили бы патроны.

ЛИСИЦИНА
Что показали вам как нужно летать?

СМИРНОВ
А кто просил?

ЛИСИЦИНА
Да если бы не мы ты в кустах уже догорал бы.

СМИРНОВ
Что с вами разговаривать. Где Орлова?

НАЗАРОВ
Не дыми, Юра. Она тебе реально жизнь спасла.

ТИХОНОВ
(задумчиво)
Кто же знал, что мессеров будет пять? Но делать штопор из пике на бомбардировщике! Наверняка Орлова в машине покопалась.

ГАРАШОВА
(устало)
Товарищи офицеры. Задание выполнено. Через час новый год. Ждем всех в столовой на торжественное мероприятие.

Гарашова и Лисицина идут по полосе. Смирнов догоняет их.

СМИРНОВ
(примирительно)
А вы такое уже делали?

ЛИСИЦИНА
Если честно - первый раз.

НАЗАРОВ (ТИХОНОВУ)
Что хмуришься, Валентин. Один мессер уцелел. Или ты сомневаешься, что не тот?

ТИХОНОВ
В том то и дело. На 100 процентов уверен, что тот. Вопрос только как такое может быть?

НАЗАРОВ
Мазила этот твой «мессер» был. Как ты его вычислил?

ТИХОНОВ
Поверь мне Дима, он не зря так стрелял. Дважды мог сбить меня, но не стал.
Кстати, где Орлова?

Тихонов и Назаров подходят к самолету Орловой. Тихонов лезет по трапу. Назаров подходит к носу самолета. Он видит на фюзеляже дырки от пулеметной очереди.

Из самолета появляется, улыбаясь Орлова. Тихонов обнимает девушку.

ТИХОНОВ
Ну, Маша. Ну, даешь.

Орлова на секунду кривится от боли. Затем снова улыбается.

ОРЛОВА
Спокойно, Валя. Почему вы все еще здесь? Скоро Новый год. Идите, приведите себя в порядок.
ОРЛОВА (НАЗАРОВУ)
Мне понравилось, а вам?

НАЗАРОВ
Отменно и захватывающе

Он намеревается пожать девушке руку, но видит скачивающуюся по ее пальцам струйку крови, оставляющую капли на снегу. Понимает, что Орлова ранена.

НАЗАРОВ
(торопливо)
Валентин, я провожу товарища капитана?

Назаров берет под руку девушку, осторожно поддерживая, ведет в сторону.

Тихонов сдвигает шапку на лоб.

ТИХОНОВ (СЕБЕ)
А говорил-не по этому делу.

Тихонов уходит.

НАЗАРОВ
(тихо)
Куда?

Орлова смотрит оценивающе на Назарова, затем признается.

ОРЛОВА
В руку на вылет. Рана пустяковая, но крови много.

НАЗАРОВ
А где у вас врач?

ОРЛОВА
Не будем портить девушкам праздник. Сама справлюсь.

НАЗАРОВ
Я помогу. Куда идти?

ОРЛОВА
Вон в том ангаре сейчас никого нет.

ИНТ. АНГАР НОЧЬ

Назаров и Орлова заходят в ангар. Назаров зажигает фонарь.
Орлова снимает куртку. На гимнастерке расплылось пятно крови.
Назаров находит лежащий неподалеку парашютный мешок, устраивает из него место для сидения.

Орлова садится, снимает гимнастерку. На ней белая с кружевной бейкой рубашка.

Назаров поворачивается к девушке, замирает. Молча смотрит, как Орлова вытирает гимнастеркой кровь на руке.

НАЗАРОВ
(приходя в себя)
Рана глубокая, воспаление возможно. Нужно шить.

ОРЛОВА
После праздника схожу к медсестре.

НАЗАРОВ
Чем перевязать?

Орлова освобождает блузку из-под ремня.

ОРЛОВА
Рвите это.

Назаров колеблется.

ОРЛОВА
Смелее, не робейте.

Назаров становиться на колени возле Орловой, разрывает зубами шов, отрывает низ рубашки. Аккуратно и бережно перевязывает девушке руку. Орлова рассматривает мужчину, улыбка исчезает с ее губ. Назаров заканчивает перевязку, но продолжает стоять на коленях возле Орловой и держать ее руку. Он поднимает голову, смотрит ей прямо в глаза. Постепенно их лица начинают сближаться. Неподалеку слышится хлопок ракеты. Орлова, приходит в себя, опускает голову, обхватывает плечи руками.

ОРЛОВА
Холодно.

НАЗАРОВ
(в смятении)
Да, да конечно. Незамедлительно.

Лётчик вскакивает, быстро снимает свою куртку и заворачивает в нее Орлову. Взгляд мужчины падает на шею девушки. Там след от ожога в форме крестика.


ОРЛОВА
(перехватив взгляд мужчины)
Когда упала первый раз, еще на По-2, меня в лесу нашла старушка. Сообщила, что ночью я разбомбила комендатуру с немцами, в которой они накануне расстреляли двух ее дочерей. Она сказала, что я послана ей Богом с небес в утешение. Затем повесила на шею крестик и велела не снимать, чтобы меня оберегал. А когда горела прошлым летом, крестик потеряла, но след остался. Теперь он со мной навсегда.

Назаров снова фиксирует свой взгляд на девушке. Кулаком сгребает ворот куртки на ней. Поднимает с парашюта, притягивает девушку к себе.

Неподалеку заводится трактор.

Орлова рывком приседает, вылезая из тулупа. Набрасывает на бегу на себя свою куртку, убегает.

Назаров застывает с висящей в кулаке верхней одеждой.

ИНТ. КОМНАТА ОРЛОВОЙ НОЧЬ

Орлова забегает в свой домик. Спешно закрывает дверь, сползает вниз на корточки, прикрывает рот руками.

ЛИСИЦИНА (ЗА ДВЕРЬЮ)
Мария Даниловна вы скоро?

ОРЛОВА
(хриплым от волнения голосом)
Идите без меня. Буду позже.

Орлова бьет себя ладонями по лицу. Встает. Покачиваясь, поднимается, идет за ширму.

ИНТ. КОМАНДНЫЙ ПУНКТ 3 ЭСКАДРИЛЬИ

Тихонов говорит по телефону в пустом помещении.

ТИХОНОВ
Я узнал пилота - это - Павел Орлов. Муж капитана Орловой.
Тихонов слушает, затем отвечает

ТИХОНОВ
Я понял. Ей ни слова. Да, точно. Он мог дважды сбить меня. Когда мы в последний раз пошли на сближение, пилот показал мне в окно кабины белый бумажный лист, а на нем красный череп без зубов. Такой рисовал мне только Павел, когда я пытался ухаживать за Марией.
Это он, товарищ полковник.

ИНТ. СТОЛОВАЯ НОЧЬ

Столы выставлены буквой П лицом к входу. Помещение украшено ветками сосны и бумажными снежинками. На стене новогодняя стенгазета с рисунками девчат и фото Орловой. В центре фотография Орловой. Играет патефон, кружатся девчачьи пары. Лисицина танцует со Смирновым.

ЛИСИЦИНА
А ваш друг не так пунктуален, как вы.

СМИРНОВ
Может вообще не прийти. Он хоть с виду красавец, а кавалер никакой. У него аллергия на женщин.

ЛИСИЦИНА
Обидела что ль какая?

СМИРНОВ
Хуже. Предала. Мы с ним после строительного института уехали на стройку. Там он в аварию попал. Мастера напортачили, а его придавило. Врачи сказали, что может и не встать никогда. Ну и сарафанное радио разнесло - калека. Девушка его, видная красавица была, быстренько за другого замуж вышла.

Смирнов презрительно кривится.



СМИРНОВ
Митя с травмой справился, встал. Ради нее старался. Приехал домой, а его бывшая уже на сносях. Она, потом, конечно, стала бегать за ним, прощения просить, умалять. Он не выдержал, вещички собрал и обратно на стройку. Такая грустная история. С тех пор обходит баб стороной.

ЛИСИЦИНА
А у вас есть девушка или жена?

СМИРНОВ
Мне тоже не везет с этим делом. Пока выбирал из двух зол меньшее, обе замуж вышли.

Лисицина и Смирнов смеются.

В столовую, в опрятном виде заходит Назаров.

Несколько женских голов сразу поворачиваются к нему. Постояв несколько минут в дверях, мужчина скромно уединяется в дальнем углу зала.

ЛИСИЦИНА
А вы говорили, что он не придет.

СМИРНОВ
Сам не ожидал. Да еще при параде.

ЛИСИЦИНА
(поправляя прическу)
Да уж. Ни дать, ни взять – ни добавить, ни отнять.

КОСАРЕВ
Уважаемые летчики и персонал рассаживайтесь. Пора праздновать. Через несколько минут наступит 1944 год.

Присутствующие рассаживаются за столами, расставленными по периметру помещения.

Назаров и Смирнов садятся сбоку от руководства, напротив женской эскадрильи вместе с другими гостями.

В этот момент, в зал заходит Орлова. На ней юбка и гимнастерка, подчеркивающие фигуру. Волосы красиво присобраны. За спинами подруг, она проходит к оставленному ей месту рядом с Гарашовой и Лисициной напротив гостей.

Пока она пробирается, мужчины в зале не сводят с нее глаз.

КОСАРЕВ
Дорогие товарищи. За тех, кто не вернулся, за тех, кто в бою или на задании, за нас. За победу.

Летчики, выпивают стоя, садятся. Начинают что-то шумно обсуждать.

Назаров сверлит взглядом Орлову.

Орлова рассматривают с Гарашовой убранство зала. Орлова встречается с взглядом Назарова, слегка смущается. Старается не смотреть в его сторону.

Двери столовой распахиваются.

В помещение входят в форме майора МАЛЬЦЕВ (45) и в форме капитана АЛЯБЬЕВ (45). Мальцев навеселе.

МАЛЬЦЕВ
Ух-ты. Хорошо как у вас. С Новым Годом. Привет вашему столу от «небесных ангелов».

К ним походит Косарев. Пожимает руки.

КОСАРЕВ
Вы в мой полк по приказу сверху. Так что давайте знакомиться.

МАЛЬЦЕВ
Решили с товарищем Альябьевым сами забрать своих орлов. Они пока еще не знают, что у них новый командир.

Назаров смотрит на Смирнова. Тот пожимает плечами.

КОСАРЕВ
Отличились ребята. Молодцы. Садитесь.
Снова включают патефон. Начинаются танцы.

Мальцев и Алябьев идут за Косаревым за стол. Садятся возле него.

Лисицина подходит к Назарову, приглашает его на танец. Тот отрицательно мотает головой.

Смирнов подхватывает Лисицину, идет с ней танцевать.

Орлова с Гарашовой и другими девчатами что-то живо обсуждают. Девушки смеются. К Орловой подходит мужчина с приглашением на танец, но она всем с улыбкой отказывает.

Назаров продолжает наблюдать за Орловой, напрягаясь, когда к ней подходит другой мужчина.

Мальцев, жадно выпивает содержимое кружки, нетерпеливо оглядывая зал. Потом кивает в сторону Орловой.

МАЛЬЦЕВ (АЛЯБЬЕВУ)
Вон она.

Алябьев смотрит на Орлову, застывает. Мальцев встает из-за стола, направляется в сторону Орловой.

МАЛЬЦЕВ
Товарищ капитан. Извольте танцевать.

ОРЛОВА
Простите, но я не танцую.

МАЛЬЦЕВ
Я не прощаю, я приказываю.

Орлова сидит. Мальцев нервничает, шипит сквозь зубы.

МАЛЬЦЕВ
Повторяю: как старший по званию, я приказываю вам немедленно идти танцевать.

Назаров вскакивает с места. Смирнов и Лисицина загораживают ему выход из-за стола.

СМИРНОВ
Митя, не делай глупостей. Он твой новый командир.

ЛИСИЦИНА
Не волнуйтесь. Она сама справиться. Не впервой.

ОРЛОВА
(спокойно)
Есть объективные причины не исполнять этот приказ.

Музыка стихла, весь зал смотрит на Орлову и Мальцева.

К ним подходят Алябьев, обеспокоенный Косарев.

КОСАРЕВ
Майор Мальцев. Капитан Орлова только с задания.

МАЛЬЦЕВ
Боец должен быть всегда готов к атаке врага.

ОРЛОВА
Не предполагала, что вы враг.

МАЛЬЦЕВ
Что? Да я …

Альябьев, что то шепчет ему, кивает в сторону Косарева, оттягивает в сторону.

Подходит Переверзев.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
Мария Даниловна, спойте, пожалуйста.

КОСАРЕВ
Как старший по званию, я отменяю предыдущий приказ. Маша, спой «Сорочку».

Девчата кричат в зале - Сорочку, Сорочку.

В столовой наступает тишина, Орлова протяжно задушевным голосом поет. Звучит песня «Мамина сорочка» Наталии Май.

ПЕСНЯ
Мені сорочку мама вишивала
Неначе долю хрестиком вела
Щоб я лихих стежинок не шукала І до людей привітною була Виконуй доню – мама говорила Життя закони, істини прості Не зраджуй землю, що тебе зростила
Не залишай нікого у біді
(ДАЛЬШЕ…)
ПЕСНЯ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
А сорочка мамина, біла, біла
А сорочка мамина серцю мила
А сорочка мамина зігріває
Я її до серденька пригортаю
Літа неначе птахи пролітали
Матусі коси дивом зацвіли
І я сорочку білу вишиваю
Як вишивала матінка мені.
Виконуй доню – мама говорила
Життя закони, істини прості
Не зраджуй землю, що тебе зростила Не залишай нікого у біді.

Песня заканчивается, в столовой тишина. Спустя несколько секунд, зал взрывается аплодисментами.

Мальцев хватает Орлову за руку и тянет.

МАЛЬЦЕВ
Еще.

Орлова морщится от боли. У нее на рукаве проступает красное пятно.

МАЛЬЦЕВ
Что это?

ОРЛОВА
Объективная причина.

В зале смятение. Назаров подходит к Мальцеву. испепеляя взглядом, готов броситься на него. Переверзев замечает это и усмехается в усы.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
Товарищ, Назаров, проводите капитана Орлову в медпункт.

Мальцев порывается пойти с ними, но Алябьев удерживает его.

Орлова в сопровождении Назарова выходит из помещения.

ИНТ. МЕДПУНКТ НОЧЬ

Назаров и Орлова заходят в медпункт.

ОРЛОВА
Старший лейтенант, вы превращаетесь в сестру милосердия. Вернее в брата.

Назаров молчит. Навстречу им выходит МЕДСЕСТРА (30), смотрит на растекшееся пятно на рукаве.

МЕДСЕСТРА
Подождите минуточку. Я сейчас все приготовлю.

Медсестра заходит за ширму.

Назаров и Орлова садятся вместе на лавочку у двери. Назаров снимает с Орловой пальто. Он видит ладонь Орловой на коленке и намеревается прикрыть ее своей.

МЕДСЕСТРА
Проходите. Все готово.

Орлова поднимается. Назаров вешает ее пальто на вешалку, идет следом.

МЕДСЕСТРА
Куда? Вам туда нельзя. Лучше возвращайтесь на праздник.

ОРЛОВА
Идите. Идите. Веселитесь. Сейчас вернуться с задания девушки - одна краше другой.

Назаров выходит из медпункта, громко хлопая дверью.

МЕДСЕСТРА
Красавец же, и похоже, обиделся. Зачем ты так? Сколько той жизни. Или не в твоем вкусе.

ОРЛОВА
(печально)
Вот ты сейчас мне за него и отомстишь.

Кивает на иглу. Затем добавляет.

ОРЛОВА
(твердо)
Нельзя мне влюбляться.

МЕДСЕСТРА
Ты же сама говорила: победа за нами, будет счастливая, мирная жизнь, помните о любимых, родных, берегите себя.

Медсестра, закатав рукав гимнастерки Орловой, разматывает повязку и протирает спиртом кожу.

ОРЛОВА
Правильно, мы ради родных и сражаемся. Но я - командир. Должна думать о враге, о подчиненных, а не о любимом. Вот после победы, в мирное время – тогда другое дело. К тому же я замужем. Мне влюбляться - нельзя. Шей.

Медсестра втыкает иглу в кожу Орловой. Она морщится.

ИНТ. СОЛДАТСКАЯ СТОЛОВАЯ НОЧЬ

Назаров входит в столовую. К нему подбегают девушки с приглашениями потанцевать. Он отказывается. Подходит Смирнов.

СМИРНОВ
Командир приказал собираться. Пошли за вещами.

НАТ. У ЖИЛИЩА ПИЛОТОВ СНЕГ НОЧЬ

Назаров и Смирнов выходят на улицу. За углом столовой их замечают, курящие изрядно навеселе Алябьев и Мальцев.

МАЛЬЦЕВ
Бойцы, а вы не в одном бараке с девчатами спите?

СМИРНОВ
Никак нет, товарищ капитан, у нас отдельное помещение.

МАЛЬЦЕВ
Покажите-ка свои хоромы.

СМИРНОВ
Мы собственно пришли. Здесь.

Смирнов, Мальцев и Алябьев подходят к двери жилища пилотов.

Смирнов дергает дверь на себя, но она не открывается. Он дергает еще и еще.
СМИРНОВ
Примерзла. Как с утра.

АЛЯБЬЕВ
Ну-ка дай я.
Он дергает дверь, но безуспешно. То же делает Мальцев.

МАЛЬЦЕВ
Орлова подстроила, стерва. Не укротит ее никто.

НАЗАРОВ
Товарищ майор!

МАЛЬЦЕВ
Что, Назаров и тебя скрутило. Ничего. Скоро я вместо Косарева стану, эту кобылку объезжу. Не первая и не последняя.

Назаров подбегает к Мальцеву, хватает за грудки.

К ним бросаются Алябьев и Смирнов.

Со все силы Назаров толкает Мальцева к двери. Дверь резко открывается, мужчины вваливаются внутрь. Сначала Мальцев и Назаров, а затем Алябьев и Смирнов. В этот момент с потолка из разорванной подушки на мужчин сыплется огромное количество перьев и пуха.

СМИРНОВ
(изумленно, сдувая с губ пух)
Утром наружу открывалась.

Раздается вой тревоги.

Назаров и Смирнов бегут в сторону аэродрома. Мальцев сплевывает пух. Алябьев обирает перья с его одежды.

НАТ. У КОМАНДНОГО ПУНКТА КОМАНДИРА ЭСКАДРИЛЬИ НОЧЬ

На командном пункте Косарев, Переверзев, Гарашова, Лисицина, несколько девчат. Слышится рев и звуки пулеметных очередей. Подбегают Назаров и Смирнов.

НАЗАРОВ
Что случилось?

ГАРАШОВА
Девчата с бомбардировки возвращаются, а на хвосте два звена мессеров.

СМИРНОВ
Так пусть садятся.


ГАРАШОВА
Не сядут они, чтобы аэродром не засекли. При посадке их как воробьев перестреляют. А мы в такую пургу взлететь без огней не можем.

КОСАРЕВ
Истребители будут только через пять минут.

НАЗАРОВ
(командует)
Подготовить машину к бою

бежит к своему истребителю.

ЛИСИЦИНА
(испуганно)
У девчат горючего минуты на 3 осталось.

Рядом в темноте слышится рокот взлетающего самолета.

КОСАРЕВ
Кто взлетел?

ГАРАШОВА
Орлова.

КОСАРЕВ
(изумленно)
Но это же не ПЕ-2. Это Аэрокобра! Откуда она у ваc? Опять подарок!

ЛИСИЦИНА
(тараторит)
Пехота нашла и нам привезла.
Летчик погиб, но самолет сумел посадить. Побитый он был ужас. Мы его модернизировали: шасси, пушку, гашетку, стабилизатор…

НАТ. НОЧЬ ПУРГА.

Панорама неба. Среди пурги, проглядываются вспышки очередей, слышаться раскаты боя. Видны силуэты самолетов.

ИНТ. КОМПУНКТ ЭСКАДРИЛЬИ НОЧЬ

Косарев забегает в штаб эскадрильи. За ним Лисицина и Гарашова.
КОСАРЕВ
Связь с самолетами быстро!

РАДИСТ
Орел -1 как слышите. Орел-1 вызывает Тополь-1.

ГОЛОС ОРЛОВОЙ (ПО РАДИО)
Тополь-1. Я Орел-1. Вас слышу хорошо.

КОСАРЕВ (В ПЕРЕДАТЧИК)
Маша, что там?

ОРЛОВА
Все в порядке. Бой ведем вдали от аэродрома. Трое самолетов пошли на посадку. Зажгите посадочные огни.
Катя, Настя, Люба – возвращайтесь на аэродром сейчас же. Горючка на нуле.

КОСАРЕВ (В ПЕРЕДАТЧИК)
Маша. Не геройствуй. Там с тобой Назаров и Смирнов. Через минут пять будут ребята из шестой. Поняла?

Ответа нет. Только треск.

КОСАРЕВ (В ПЕРЕДАТЧИК)
Маша, как поняла меня? Маша!

Опять треск. В штаб вбегают девчата из севших самолетов. Все находящиеся на командном пункте молча ждут, пока радист вызывает по рации.

РАДИСТ
Орел-1 вызывает Тополь -1.

Ответа нет.

ГОЛОС НАЗАРОВА (ПО РАДИО)
Тополь-1 вызывает Омега-4.

КОСАРЕВ (В ПЕРЕДАТЧИК)
Омега слышу тебя. Говори.

ГОЛОС НАЗАРОВА (ПО РАДИО)
У Орловой повреждена рация. Определенно.


ГОЛОС СМИРНОВА (ПО РАДИО)
Тополь -1. Я Омега – 8. Вижу ребят из шестой. Мессеры уходят.

Девчата в штабе с криками «ура» бросаются обниматься.
Косарев облегченно вздыхает.

В штаб эскадрильи входят Мальцев и Алябьев.

АЛЯБЬЕВ
Детские сад. Честное слово.

Косарев видит Мальцева и Алябьева, облепленных перьями.

КОСАРЕВ
А что на вас товарищ майор, снег не тает?

ГОЛОС ДЕВУШКИ
Так они же ангелы.

Все кроме Мальцева и Алябьева смеются.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
Будем считать, что это новогоднее конфетти.

НАТ. АЭРОДРОМ НОЧЬ

Пурга, переходит в густой снегопад. Взлетную полосу чистит трактор.

Назаров спускается с самолета, бежит к Орловой, вокруг которой собрались пилоты и механики. К нему подходит Смирнов.

ОРЛОВА
Молодцы девочки. А теперь отдыхать.

Девчата отходят на небольшое расстояние, но не уходят.

СМИРНОВ
Эх, Митя пропал ты совсем. Пойду вещи собирать.

Смирнов уходит. Назаров идет к Орловой. Девушка стоит в нерешительности. Они останавливаются друг напротив друга почти вплотную, на расстоянии нескольких сантиметров. Орлова опустила голову. Назаров смотрит поверх ее плеча. Говорит, не гладя в глаза.


НАЗАРОВ
Нас перебрасывают ближе к фронту. Я должен уезжать. Безотлагательно.

ОРЛОВА
Да, конечно.

НАЗАРОВ
Можно, я еще приеду?

ОРЛОВА
Война. Может завтра нас собьют.

НАЗАРОВ
Не важно, сколько в жизни дней, важно, сколько в этих днях жизни. Мне необходимо видеть вас. Жизненно.

Орлова поднимает глаза на Назарова. Он смотрит на нее.

НАЗАРОВ
Я везучий. Можно?

ОРЛОВА
(мотая головой)
Лучше напишите.

НАЗАРОВ
Я не люблю писем.

ОРЛОВА
Я тоже.

НАЗАРОВ
Так я приеду?

Раздается настойчивый звук клаксона. Смирнов, Мальцев и Алябьев в «вилиссе» ждут Назарова.

ОРЛОВА
А если нельзя?

НАЗАРОВ
Я все равно приеду. Можно?

ОРЛОВА
(тихо)
Да.

Назаров счастливо улыбается, берет ее за руку, сжимает.

НАЗАРОВ
До встречи, товарищ капитан.

Мужчина бросается бегом к «вилиссу».

Орлова смотрит вслед на удаляющуюся фигуру Назарова.

Девчонки печально вздыхают, расходятся.

ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ МАЛЬЦЕВА НОЧЬ ПУРГА

В салоне на месте рядом с водителем спит Мальцев. Алябьев, Смирнов и Назаров расположились на заднем сидении. Алябьев спит, уронив голову на плечо Смирнову.

СМИРНОВ
Два дня не были в эскадрильи, а она уже на новом месте и с новым руководством.

НАЗАРОВ
(отрешенно)
Не привыкать. Наступаем.

СМИРНОВ
Сам же перемены не любил, а тут - не привыкать.

Смирнов кутается глубже в куртку. Назаров наоборот, расстегивает пуговицы, словно изнывая от жары, достает из кармана куртки фотографию Орловой со стенгазеты.

СМИРНОВ
Влипли. Как выкручиваться будем? Мальцев припомнит. Эх, нашел ты себе Митя головную боль.

НАЗАРОВ
(исступленно)
Зазнобу в сердце я нашел, Юра. Когда в глаза ей заглянул, словно в глубокую речку нырнул. Влюбился спасу нет. Безумно, безоглядно и беспредельно. Проняло меня, до последнего винтика. Растеклось по крови как пьянящее вино. Все во мне живет ею и это не вылечить. Это навсегда. Понимаешь?

Алябьев зашевелился.
СМИРНОВ
Книжек начитался, а дальше своего носа то и не видишь.
Очнись, паря.

Смирнов щелкает пальцами перед лицом Назарова.

СМИРНОВ
Ты же на какую не взглянешь, любая в объятия кинется. А Орлова, кроме того, что красивая, еще и капитан. Таких как ты, на завтрак обед и ужин лопает. Двери замуровала, в перьях выкачала. Знаешь, ведь это она Мальцева, к стульчику приклеила. А тебя вообще…
обреет.

ВОДИТЕЛЬ ВИЛИССА
Приехали.

СМИРНОВ
Что?

ВОДИТЕЛЬ ВИЛИССА
Сугробы. Не проехать. Назад бесполезно - замело. Нужно ждать помощи.

СМИРНОВ
Какой помощи? Откуда? Давай газуй.

Водитель снова заводит виллис. Машина трогается с места, но уже через пару метров въезжает в огромный сугроб.

ВОДИТЕЛЬ ВИЛИССА
Я же говорил.

Смирнов и Назаров выходят из машины. Становятся позади виллиса, толкают. Машина не двигается.

Позади машины слышится рев трактора. Перед мужчинами появляется трактор. В нем девушка трактористка.

ВОДИТЕЛЬ ВИЛЛИСА
Тебя нам сам бог послал.

ТРАКТОРИСТКА
Не бог, а капитан Орлова. Велела проводить до шоссе.

Назаров счастливо улыбается, Смирнов раздосадовано бьет шапкой по колену.

ВОДИТЕЛЬ ВИЛЛИСА
Передавай своей Орловой большую благодарность.

ТРАКТОРИСТКА
Передам, когда вернется.

СМИРНОВ И НАЗАРОВ
(хором)
Откуда?

ТРАКТОРИСТКА
Из боя. В небе по тревоге.

ИНТ. РАСПОЛОЖЕНИЕ КОМАНДИРА АВИАПОЛКА

У стены на лавке сидят Мальцев, Алябьев, еще несколько офицеров. Косарев сидит за столом. Переверзев стоит за столом. Назаров стоит по стойке смирно.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
(читает)
Старшему лейтенанту Назарову присвоить звание капитана и назначить командиром 4 эскадрильи. А также за проявленный героизм и мужество в неравном бою наградить орденом Красной звезды. Поздравляем Дмитрий Васильевич.

Косарев подходит к Назарову вручает ему орден и погоны.

НАЗАРОВ
Спасибо.

Мальцев недовольно шуршит страницами, разворачивая карту.

КОСАРЕВ
Митя. Это ведь пятая твоя награда, если не ошибаюсь. Почему их не носишь? Для молодежи - пример.

НАЗАРОВ
Лишний балласт. А пример я в бою покажу. Непременно.

КОСАРЕВ
Молодец. Иди, принимай дела.
Переверзев провожает Назарова до двери. Хитро подмигивает, шепотом добавляет.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
У тебя есть час.

НАЗАРОВ
Понял.

НАТ. У ШТАБА КОМПОЛКА МОРОЗ СОЛНЦЕ ДЕНЬ

Назаров выбегает из штаба. Рядом проходит строй новобранцев – молоденькие, безусые юноши.

Назаров задумчиво смотрит им вслед. Направляется к складу, у которого стоят несколько автомобилей. Замечает Кутузова.

НАЗАРОВ
Вы когда в эскадрилью?

КУТУЗОВ
Аккурат отъезжаю. Зачем вам?

НАЗАРОВ
Батя, чрезвычайно нужно. Подкинь.

КУТУЗОВ
Не могу. У меня приказ. Попутчиков не брать.

НАЗАРОВ
Эх, батя.

Летчик разворачивается, уходит.

НАТ. ДОРОГА В ПОЛЕ МОРОЗ СОЛНЦЕ ДЕНЬ

Автомобиль Кутузова догоняет Назарова, одиноко шагающего по заснеженной дороге.

КУТУЗОВ
(высунувшись из окна)
Решили прогуляться пешком по морозцу и сугробам?

Назаров не отвечает. Кутузов проезжает 10 метров, останавливается. Открывает дверь.

КУТУЗОВ
Ладно, садись уж, коли так припекло.

Назаров подбегает, запрыгивает в кабину.

ИНТ. КАБИНА ГРУЗОВИКА

В кабине сидят Назаров и Кутузов.

НАЗАРОВ
Спасибо, батя.

КУТУЗОВ
Послушай лейтенант. Женщины делятся на тех: в ком души не чаешь, и на тех в ком души не чуешь. Мария Даниловна самый душевный человек, которого я знаю.
Отец ее погиб на границе в 41, а на прошлой неделе пришла похоронка на мать. Капитан целый день виду не казала, а ночью в ангаре выла как волк. Утром, словно ничего не случилось, а в глаза ей страшно было смотреть. Это она с виду грозная, в душе девчонка совсем. Не нужно ее обижать.

НАЗАРОВ
Она мне нравиться, батя. Всепоглощающе и умопомрачительно.

Кутузов, отрывается от дороги, проницательным взглядом смотрит на Назарова, отводит глаза, чешет затылок.

КУТУЗОВ
Ну, коли так, звиняйте. Много тут вашего брата к нам повадилось. Кто любил, кто мстил. Не подпускает она к себе никого. Видать мужа крепко любила. У нас в эскадрилье за последние три месяца, ни один летчик не погиб. Как мать всех опекает, прикрывает. А себя не бережет, рвется в бой, смерти не боится. Отчаянная.

За окном показались домики эскадрильи.
КУТУЗОВ
Приехали. Я через четверть часа назад, могу подбросить…

НАЗАРОВ
Спасибо, отец.

Кутузов машет рукой, вдавливает педаль газа.

Назаров бежит на командный пункт эскадрильи.

ИНТ. КОМАНДНЫЙ ПУНКТ ЭСКАДРИЛЬИ ДЕНЬ

Назаров вбегает в помещение. За столом сидит Лисицина. Она встает, манерно подходит к Назарову.

ЛИСИЦИНА
Хорош. А я все думаю, что это воронье с утра, так громко каркало, полагала к непогоде. А тут ангел.

Лисицина подходит к летчику.

НАЗАРОВ
(нетерпеливо)
Орлова где?

ЛИСИЦИНА
А меня вы забыли?

НАЗАРОВ
(резко)
Чтоб забыть, надо сперва вспомнить. Где комэска?

Лисицина бросается к Назарову на шею, страстно его целует.

В это момент в помещение входят Орлова с Гарашовой. Они несколько секунд растерянно смотрят на целующихся, затем Орлова быстро выбегает.

ГАРАШОВА
Кахи - кахи.

Лисицина открывает глаза, отпускает Назарова.

НАЗАРОВ
(Лисициной)
Попустило?

НАЗАРОВ
(Гарашовой)
Где Орлова?
ГАРАШОВА
Вы собственно по–какому вопросу, товарищ Назаров?

НАЗАРОВ
Здесь кто-нибудь может ответить, на элементарный вопрос определенно? У меня времени в обрез.

ГАРАШОВА
Да кто теперь ее знает.

Назаров выходит из командного пункта.

ГАРАШОВА
(Лисициной)
Смотрю на тебе Варя и думаю что для Маши страшнее: штрафбат или женская зависть? Прибила бы тебя.

НАТ. У АНГАРОВ ДЕНЬ

Назаров спешит к ангарам. Спрашивает у двух встречных девчат.

НАЗАРОВ
Орлову видели?

ДЕВЧАТА
Во 2–ом ангаре.

ИНТ. АНГАР ДЕНЬ

Назаров забегает в ангар. Орлова сидит в кабине аэрокобры, что-то ремонтирует.

НАЗАРОВ
(радостно)
Наконец нашел! Здравствуйте, Мария Даниловна.

Орлова игнорируя его, продолжает закручивать винт. Назаров стоит рядом молча, наблюдая за ней. На его лице счастливая улыбка.

НАЗАРОВ
Впервые встречаю красивую женщину, которой к лицу мужская работа.

Орлова не отвечает.

НАЗАРОВ
Мария Даниловна. У меня осталось десять минут. К закату нужно быть в полку. Скажите хоть слово.

ОРЛОВА
Стоит ли перебивать женщину, если она молчит?

НАЗАРОВ
(искренне)
Я очень хотел вас видеть.

ОРЛОВА
Поздравляю, вам это удалось.

Назаров запрыгивает на крыло самолета, берет Орлову за руку.

НАЗАРОВ
Знали бы вы, как мне вас безмерно не хватает.

ОРЛОВА
Для коллекции или для ровного счета?

НАЗАРОВ
Зачем вы так жестоко со мной? Я не играю. Я – люблю.

Назаров спрыгивает с крыла самолета. Орлова, в сердцах бьет рукой по обшивке кабины.

ОРЛОВА
Как жаль, что вы наконец-то уходите. Пустозвон.

Назаров останавливается, быстро возвращается на крыло самолета. Берет голову девушки в свои ладони.

НАЗАРОВ
В моих глазах нет слёз, но в душе целое море. Так больно сейчас, что лучше б я погиб.

Назаров уходит.

НАТ. У КОМАНДНОГО ПУНКТА 3 ЭСКАДРИЛЬИ ДЕНЬ

Назаров хмурый, подходит к компункту. Рядом стоит грузовик


КУТУЗОВ
Ну что поехали?

К Назарову подбегает Лисицина.

ЛИСИЦИНА
Ну что досталось вам от комэски? А про меня она ничего не сказала?

Назаров машет растерянно головой.

НАЗАРОВ
Вы о чем?

ЛИСИЦИНА
Так Орлова с Асей Гарашовой застукали, когда я вас целовала.

Назаров срывается с места, бежит назад. Кричит на ходу.

НАЗАРОВ (КУТУЗОВУ)
Батя, еще 5 минут.

ИНТ. АНГАР ДЕНЬ

Назаров вбегает в ангар. Орлова по-прежнему сидит в кабине, смотрит в одну точку. При появлении Назарова по ее щеке скатывается слеза. Она спрыгивает с самолета, идет в дальний угол ангара. Назаров догоняет, хватает за плечи.

НАЗАРОВ
Для меня есть только ты. Тебя люблю. Безумно.

Назаров прижимает Орлову крепко к себе.

НАЗАРОВ
Не мучай прошу. Дверь в мое сердце, открывается с большим трудом.

Назаров заглядывает в глаза Орловой, прижимается к ее щеке. Она поднимает руки к плечам мужчины.

ОРЛОВА
Ключ, правда, только у меня?

НАЗАРОВ
Несомненно. Только ты. единственная. Навсегда

Раздается звук клаксона.
НАЗАРОВ
Люблю. Вернусь. Жди.

Назаров отрывается от девушки, бежит к выходу.

НАЗАРОВ
(на ходу)
Береги себя, слышишь.
Это приказ. Ради меня.

Назаров выходит. Орлова улыбается, закрывает лицо руками.

НАТ. АПРЕЛЬ ГУСТОЙ ЛЕС ВЕЧЕР

На проталине лежит Назаров. На куртке у него пятна крови.
Он открывает глаза, шевелится. С трудом поднимется. Его левая рука неподвижно висит.

Рядом слышится звук шлепающей по лужам обуви и немецкая речь. Летчик притаился. Звуки удаляются.

Пилот садится на землю, разворачивает карту правой рукой, сжимающей пистолет. Смотрит. Над головой его раздается по-русски.

ОРЛОВ
Бог в помощь.

Назаров поднимает голову, оборачивается, наводит пистолет на говорящего. За его спиной стоит Орлов, одетый в селянскую одежду. У его правого виска небольшой шрам.

ОРЛОВ
Из самолета выпал?

Назаров молчит.

ОРЛОВ
Не бойся, я свой. Патруль немецкий проходил?

Назаров молча кивает головой.

ОРЛОВ
Отлично. Значит можно двигаться. Ранен?

Назаров кивнул. Орлов осматривает руку.

ОРЛОВ
Перелом. Давай подвяжу.

Достает из мешка за плечами веревку, подвязывает руку Назарова.
ОРЛОВ
Я тебя к нашим, сегодня же переправлю.

НАЗАРОВ
К нашим?

ОРЛОВ
К Красным. Но придется за это послужить.

Назаров насторожился.

ОРЛОВ
Спокойно. Записку передашь в штаб армии. Скажешь от Черепа. Там поймут. Пойдем нужно торопиться.

Орлов идет вперед. Назаров за ним.

ОРЛОВ
Жена или невеста есть?

НАЗАРОВ
Пока «или». Неопределенно.

ОРЛОВ
У меня жена. В мае 41 расписались. С начала войны не виделись. Хоть на мгновение в глаза б ее взглянуть и можно умирать.

Орлов останавливается, вздыхает

ОРЛОВ
Такому красавцу, наверное, редко отказывают?

НАЗАРОВ
Я свою еще не целовал. Поэтому умирать не хочу.

ОРЛОВ
Норовливая?

НАЗАРОВ
Терпимо.

ОРЛОВ
Мне это знакомо - моя украинка. (ДАЛЬШЕ…)

ОРЛОВ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Как говорится чем девушка злее, тем она нужнее, а чем девушка строже, тем она дороже.

В лесу становится темно. Громче слышны раскаты боя.

ОРЛОВ
Стой. Подежурь пока.

Назаров отворачивается, вглядываясь в темноту.

ОРЛОВ
(из-за спины)
Пора.

Назаров поворачивается и застывает. Перед ним стоит Орлов, выглядящий в немецкой офицерской форме. Назаров наводит на него пистолет. Орлов ловким движением, отбирает у Назарова оружие и скручивает ему здоровую руку.

ОРЛОВ
Я мог несколько раз выдать тебя немцам, а убить и того больше. Но ты мне нужен живым. У меня срочное донесение. Понял, выкидыш?

Назаров кивает.

ОРЛОВ
Оружие я тебе верну позже. Слишком ты импульсивный. Иди вперед. Будет патруль - молчи и не вздумай взбрыкнуть. Это будет стоить нам обоим жизни.

Назаров послушно плетется впереди. Орлов за ним.

Появляется патруль из трех человек. Орлов уверенно говорит с ними на немецком языке, указывает пистолетом на Назарова. Их пропускают.

Орлов и Назаров выходят на опушку леса. Перед ними сияют огни немецких автомашин, которые колоннами в несколько рядов, курсируют в разные стороны. Груженые ящиками и бойцами – в одну сторону, и полные раненных в другую.
Орлов подходит к Назарову, засовывает ему клочок бумаги в перчатку раненной руки.



ОРЛОВ
Это отдашь, как условились. От «Черепа». Возьми свое оружие и помни. На склоне той стороны дороги, есть небольшая рощица. В ней лаз. Все время сворачивай вправо. Это нужно сделать восемь раз. Слышишь восемь. За последним поворотом тебя встретят. Пароль «гусь». Отзыв «жаренный». Понял?

Назаров кивает, прячет в рукав куртки пистолет.

ОРЛОВ
Если к нам кто прицепится, бей меня по голове пистолетом и убегай. Только не сильно, чтобы я мог прикрыть тебя. Слышишь?

Назаров кивает.

НАЗАРОВ
Может, что для жены черкнешь? Скорей всего она, тебя уже похоронила.

ОРЛОВ
Нет. Она пока наверняка не убедится… И не любит она писем, да и я тоже. Пора.

К ним подбегает еще один немецкий патруль. Что-то выясняют. К Назарову приставляют еще двух автоматчиков.
Орлов кричит по-немецки и подталкивает Назарова через дорогу.

Медленно, но уверенно, маленькими перебежками, Орлов, Назаров и двое патрульных пересекают дорогу.

ОРЛОВ
(шепчет Назарову)
Теперь.

Назаров ударяет пистолетом Орлова по голове. Прожектор автомобиля освещает кровь на его лбу.

Назаров бросается в темноту. За его спиной взрывается гаранта. От этой вспышки Назаров замечает рощицу, бежит к ней. Находит небольшой лаз, вползает в него.


ИНТ. СТАРЫЙ ВОДОСТОК ПОЛУТЕНЬ

Вокруг вода. Размер прохода маленький, можно только ползти. За спиной Назарова что-то шуршит, он разворачивается и видит взрыв гранаты, ослепляющей его глаза. Проход позади него засыпается, обдавая пылью.

Темно. Назаров поднимает веки, но ничего не видит, очищает глаза от пыли, но это не помогает. Мужчина продолжает движение вслепую, ощупывая правую сторону. Так он ползет, считая повороты. Произносит.

НАЗАРОВ
Восемь.

Вползет в проем. Через несколько секунд слышит голос.

СОЛДАТ
Эй, кто там? Пароль.

НАЗАРОВ
(кричит)
Гусь.

СОЛДАТ
Жаренный. Давайте быстрей.

Назарова втаскивают из лаза посреди разбомбленного дома.

СОЛДАТ
Да он слепой!

НАЗАРОВ
Мне нужно в штаб армии. У меня донесение от Черепа.

ИНТ. АПРЕЛЬ ВОЕННЫЙ ГОСПИТАЛЬ В ЗДАНИИ ШКОЛЫ ДЕНЬ

По лестнице в халате бежит Орлова, с первоцветами в руках за ней Кутузов. Перед девушкой расступаются раненные мужчины, провожая оценивающими взглядами. На 3 этаже их останавливает женщина - врач.

ВРАЧ
Девушка, туда нельзя. Вы к кому?

Орлова останавливается.
ОРЛОВА
Мне нужен летчик Назаров.

ВРАЧ
Он в пятой, но к нему нельзя.
Орлова ловко огибает врача, бежит в конец коридора.
За ней торопиться врач, а за врачом Кутузов. Орлова резко распахивает дверь нужной палаты, останавливается.

ИНТ. ПАЛАТА ГОСПИТАЛЯ БЫВШИЙ ШКОЛЬНЫЙ КЛАС ДЕНЬ

Орлова в дверях обводит взглядом комнату. Она заставлена койками, на которых сидят и лежат перебинтованные мужчины. Некоторые стонут и корчатся от боли. Взгляд Орловой находит Назарова, спокойно сидящего на подоконнике в пижаме в углу комнаты, с забинтованными глазами и подвязанной рукой. Девушка не сводит с него искрящихся глаз.

За спиной у Орловой кричит врач.

ВРАЧ
Посещение палат без халата строго запрещено.

Кутузов тут же набрасывает, стоящей в дверях Орловой на плечи халат.

ВРАЧ
И вообще, боевые друзья у него сегодня уже были.

ОРЛОВА
А боевые подруги?

Орлова идет к Назарову, а Кутузов, что-то объясняет врачу.
Орлова подходит к летчику, становится рядом. Назаров, бледнеет и заметно нервничает. Орлова с букетом цветов стоит, рядом, не шевелясь.

НАЗАРОВ
(хмуро)
Ну что? Таким я тебе нравлюсь? Очаровательно?

ОРЛОВА
Каким?

НАЗАРОВ
Калекой.

ОРЛОВА
Почему калекой?

НАЗАРОВ
(сквозь зубы)
Если повреждена сетчатка, могу остаться слепым. Безвозвратно.
Орлова кладет букетик на подоконник перед Назаровым, и обхватывает ладонями его голову.

ОРЛОВА
Хоть глухим. Без рук, без ног. Главное, что живой.

Она целует его прикрытые повязкой глаза.

ОРЛОВА
Как тебя мама в детстве называла?

Назаров счастливо улыбается. Здоровой рукой, касается ее щеки, по которой катится слеза.

НАЗАРОВ
Лютик.

Орлова целует его руку.

ОРЛОВА
Наверное, желтухой болел. Он ведь желтый.

Оба улыбаются

ОРЛОВА
У меня всего одна минута. Нужно возвращаться в эскадрилью, важное задание. Я завтра приеду, Лютик. Слышишь?

НАЗАРОВ
Я слепой, но не глухой.

ОРЛОВА
Ничего, это поправимо.

Дверь распахивается. Из дверного проема кричит Кутузов.

КУТУЗОВ
Мария Даниловна, пора.

ОРЛОВА
Иду, Василий Петрович.

Орлова отступает на шаг от Назарова, но снова возвращается обратно. Целует его в лоб, опять делает шаг назад, но тут уже мужчина, спрыгивая с подоконника, здоровой рукой хватает ее за плечо.


НАЗАРОВ
Береги себя, ради меня. Неукоснительно. Обещаешь?

ОРЛОВА
Буду, Лютик. И ты береги.

Быстро, решительно и не оглядываясь Орлова выходит.
Назаров прильнул лбом к холодному стеклу.

Дверь в палату снова отворяется. В ней показывается РАНЕННЫЙ на костылях.

РАНЕННЫЙ НА КОСТЫЛЯХ
Эй, ребята, это к кому такая краля-майор прибегала. Тут мужики никак прийти в себя не могут. Жена али кто?

НАЗАРОВ
(себе)
Уже майор. Снова опередила.

Ему под руку попадается букетик первоцветов, оставленный Орловой. Он подносит цветы к губам, улыбается.

НАТ. ВОЕННЫЙ ГОСПИТАЛЬ КОНЕЦ АПРЕЛЯ ДЕНЬ.

Рассерженный Назаров сбегает по ступенькам госпиталя. За ним бежит Смирнов с рюкзаком в руках.

НАЗАРОВ
Две. Две недели прошло. А она так и не явилась.

СМИРНОВ
Митя. Да забудь ты ее. И с рукой аккуратней.

НАЗАРОВ
Минуты считал до встречи. Ждал. Надеялся. Говорила слепой, глухой, только бы живой. А сама струсила. Ну, конечно испугалась, что калекой останусь. Зачем ей такой. У нее и так ухажеров хватает. А я вот он здоровый и зрячий. Пусть убедится!

Смирнов подбегает к Назарову, который нервно ходит туда сюда.


СМИРНОВ
Митя не нужно тебе туда ехать. Давай домой. В эскадрильи уже все готово к встрече. Ребята ждут рассказа, как тебе снова повезло. Как ты получил новый орден. Ты же у нас фартовый.

НАЗАРОВ
Нет. Я уже это проходил. Выпью эту боль до дна. Увидеть ее хочу. Услышать, что она мне теперь скажет.

СМИРНОВ
Митя. Не изводи себя. Не стоит она тебя. Забудь.

Назаров подходит к Смирнову. Кладет руки ему на плечи. Трясется, словно в лихорадке.

НАЗАРОВ
Одного только боюсь. Что увижу ее и прощу. Понимаешь? Что брошусь ей в ноги и буду молить, чтобы соврала что-нибудь. Чтоб смог дальше жить. Но я должен знать - почему? Ты со мной?

Назаров садится в стоящий неподалеку «виллис».

СМИРНОВ
Тебе без меня нельзя.

Смирнов садиться в автомобиль рядом с Назаровым.

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Машина мчится по пыльной дороге. Сворачивает в поле.

ВОДИТЕЛЬ
Как птицы резвятся. Война войной, а природе свое.

СМИРНОВ
Точно едем в 3ю эскадрилью?

ВОДИТЕЛЬ
А как же. Они уже неделю на новом месте обживаются, но говорят ненадолго.
Машина съезжает с большой дороги на проселочную. В посадке, становятся видны силуэты самолетов.

СМИРНОВ
Что-то Орлова совсем не маскируется. Машины как на ладони. Никак полагает, что немцы их побоятся бомбить.

Подъехали к командному пункту. Рядом стоят девчата.

ДЕВУШКА
Ой, какие хорошенькие мальчики. А я, дура, в армию не хотела идти.

Девушки смеются.

СМИРНОВ
Тут ничего не меняется.

Назаров и Смирнов выходят из виллиса направляются к деревянной постройке.

СМИРНОВ
Ну и хибара. Что ж вы девочки своему начальству такой барак построили. Он же у вас, от сильного ветра завалится.

ИНТ. ШТАБ ТРЕТЬЕЙ ЭСКАДРИЛЬИ ДЕНЬ

Назаров заходит в помещение. На табуретке сидит совсем юная девушка в лейтенантских погонах, пытается затянуть портки на ногах. Увидев вошедших, она роняет сапог и прячет босую ногу за ногу.

НАЗАРОВ
Где майор Орлова?

ДЕВУШКА
(растерянно)
Не-е-е знаю.

СМИРНОВ
Спокойно Митя. Уважаемая, где командир этой эскадрильи?

ДЕВУШКА
(протяжно)
Я-я-я. Я командир этой эскадрильи.
Назаров выбегает из помещения.

НАТ. У ШТАБА ТРЕТЬЕЙ ЭСКАДРИЛЬИ ДЕНЬ

Назаров подбегает к водителю виллиса.

НАЗАРОВ
Ты куда нас привез? Тебе сказали третья эскадрилья бомбардировщиков. Второго авиаполка восьмой армии.

ВОДИТЕЛЬ
Клянусь. Это здесь.

Подъезжает грузовик. Из него выходит Кутузов.

КУТУЗОВ
(сердито)
Опять дорогу перегородили. Никакого порядка нет.

Увидев старика, Назаров бросается к нему.

НАЗАРОВ
Василий Петрович. Хоть одно знакомое лицо. Где Орлова?

При виде Назарова, лицо Кутузова просияло, а при воспоминании об Орловой, стало мрачнее тучи.

Назаров подходит к Кутузову.

НАЗАРОВ
Ты слышишь? Орлова где? Прячется что ли от меня?

КУТУЗОВ
(тихо)
Нет Марии Даниловны.

Из командного пункта выбегает Смирнов.

Назаров хватает старика за грудки.

НАЗАРОВ
Что ты сказал?

СМИРНОВ
(кричит)
Митя, постой.



КУТУЗОВ
Не вернулись они тогда никто. Вся эскадрилья улетела на задание. По дороге назад напоролись на асов Геринга. Тридцать машин. А наших с десяток и почти пустые. Очевидцы говорят - все машины горели. Видели, как девушки прыгали, но «мессеры» их еще в полете, пулеметными очередями срезали…

КУТУЗОВ
(вытирая пилоткой лицо)
Нашли тела только десятерых. Остальные в лесах, а там пока немцы.

Смирнов отцепляет руки Назарова от куртки Кутузова.

КУТУЗОВ
Мария Даниловна двоих сама
сбила, и еще одного на пару
с девчатами.

Назаров разворачивается, бездумно идет к просеке.

Кутузов Смирнову словно оправдываясь, плача объясняет.

КУТУЗОВ
Она же всегда везучая была.

Старик закрывает лицо рукой, всхлипывает.

Молоденькие девчата стоят, понурив головы.

Начинает звучать припев из песни «Мамина сорочка» в исполнении Орловой.

Назаров, пошатываясь, бредет, не разбирая, дороги. Содрогающиеся плечи выдают горе мужчины.

Смирнов идет метрах в пяти за Назаровым. За ним, на таком же расстоянии едет «виллис».

Назаров за поворотом неловко спотыкается и падает в молодую траву, закрыв затылок ладонями.

Смирнов садится у края дороги и ждет друга.

Песня заканчивается.
ТИТР:

Май 1944 года
В лесах Белоруссии

ИНТ. ЗЕМЛЯНКА

В землянке сидит за столом высокий, безусый паренек – АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ (22). В гимнастерке и шароварах с фуражкой на голове. На носу круглые очки. У ширмы, перегораживающей землянку, стоит женщина в переднике – СЕМЕНОВНА (50). Орлова в широком, необъятном сарафане с рукавами, нетерпеливо меряет комнату шагами.
 
АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
Мария Даниловна. Вы никуда не пойдете.

ОРЛОВА
Больше некому.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
Поймите, вам нельзя. У вас внешность, как сказать –выдающаяся.

ОРЛОВА
(руки в боки)
Значит, раньше была нормальная, а сейчас выдающаяся.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
И раньше была не нормальная. То есть я хотел сказать приметная, но вы умело скрывались под сезонной одеждой. Но теперь, летом…

ОРЛОВА
Кроме меня немецкий не знает никто. Значит, идти некому.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
Обойдемся без языка.

ОРЛОВА
Ну уж нет. Минуточку.

Прячется за ширмой. Через секунды появляется в том же балахоне, только фигура ее приобрела колобковатый вид. Волосы вымазаны сажей, на голове косынка.

В землянку спускается Гарашова.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
Поймите Мария Даниловна, вы невыносимо, вызывающе красивы.

Орлова тут же рисует себе брови и мажет лицо сажей из стоящего рядом казанка.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
И непоправимо привлекательны. Виноваты ваши глаза. Вам нельзя поднимать глаз.

Орлова груснеет.

ОРЛОВА
Вы мне сейчас Анатолий Кузьмич, напомнили одного человека.

ГАРАШОВА
Вылитый Назаров. Ладно, Маша. Пора.

ОРЛОВА
Решено-иду так.

Орлова выбегает из землянки.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ (ГАРАШОВОЙ)
Хоть вы ей скажите, Ася. Не дай бог приглянется, фашисту, а может кому из наших перевертышей. Он ее или там же уложит или поиздевается где еще. Мы помочь ничем не сможем.

ГАРАШОВА
Она все прекрасно понимает сама. Остановить ее не удастся. Только Маша может понять немецкую речь, и уразуметь, тот ли пароль произнес агент.

АНАТОЛИЙ КУЗЬМИЧ
Но она же точно сунется в комендатуру, разведать о наших арестованных.

ГАРАШОВА
(со вздохом)
Даже наверняка.

НАТ. ГУСТОЙ СМЕШАННЫЙ ЛЕС УТРО

Орлова с лукошком идет по лесу, собирает малину. Она пережидает один патруль, второй. Выходит на опушку.

Вдалеке видны очертания небольшого городка. Рядом проезжают немецкие мотоциклисты. За ними автомобиль.

Орлова начинает прихрамывать, волоча ногу, слегка накренившись на бок. Медленно идет вдоль дороги.

ИНТ. НЕМЕЦКИЙ АВТОМОБИЛЬ

В автомобиле едут два немецких офицера.  Один из них ГАНС КРЮГЕ - местный комендант, другой муж ОРЛОВОЙ – ПАВЕЛ ОРЛОВ (ГЕНРИХ КЛАУС). Орлов издалека замечает ковыляющую по обочине девушку. Ее походка напоминает ему эпизод из мирной жизни. Орлово задумчиво смотрит перед собой.

ТИТР:

Май 1941 года

НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА ЗДАНИЕ ЗАГСА СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЬ

Орлова у дверей ЗАГСа в легком синем платье. Орлов с большим букетом ромашек перед ней.

ОРЛОВ
Хоть я знаю, что ты меня пока еще не любишь…

ОРЛОВА
Ну конечно люблю. Ты же мой лучший друг.

ОРЛОВ
Я хотел сказать, что ты не любишь меня так же сильно как я тебя. Знаю, что выходишь замуж, что бы избежать назойливых поклонников и получить распределение в конструкторское бюро. Но поверь - я буду любить тебя всегда, чтобы ни случилось.

ОРЛОВА
И в горе и в радости?
ОРЛОВ
И в болезни, и в здравии. И в горе, и в старости.

ОРЛОВА
(задорно)
Тогда привыкай.

Накренившись точно так, как сейчас эта женщина, слегка потягивая ногу, Орлова ковыляет к дверям ЗАГСа. Орлов подхватывает ее на руки, заносит внутрь здания.

ИНТ. НЕМЕЦКИЙ АВТОМОБИЛЬ

Губы Орлова трогает едва заметная улыбка.

Немецкий автомобиль ровняется с Орловой. Орлов инстинктивно заглядывает ей в лицо, застывает. Он узнает черты жены.

Рядом сидящий, офицер Крюге замечает перемену в его лице.

Орлов и Крюге общаются на немецком. Слышен закадровый перевод.

КРЮГЕ
Генрих, вам не хорошо?

ОРЛОВ
Слегка укачало.

Крюге оглядывается на ковыляющую Орлову.

КРЮГЕ
Да, жара. А эти русские женщины - немытые и с запахом лука и чеснока.

Свернув на перекрестке в поселок, машина удаляется. В окно Орлов видит, как Орлова через поля идет в город.

ИНТ. НЕМЕЦКАЯ КОМЕНДАТУРА ДЕНЬ

За столом сидят Орлов и Крюге.

КРЮГЕ
Для меня честь принимать у себя столь достойного человека, дорогой Генрих. Я знаю, что вы воевали в небе, были ранены. Думаю скоро ход войны будет переломлен на нашу сторону. Это новое оружие генерала Кюхля…
Орлов подносит палец ко рту.

КРЮГЕ
Мне осточертело находиться в этой глуши, среди сброда пьяных солдат.

Крюге наливает воду в стакан, подает Орлову.

КРЮГЕ
Хочу домой в Германию. И как так могло случиться, что я оказался здесь в России.

ОРЛОВ
В жизни случиться может многое, дождитесь нужного. Это усталость.

КРЮГЕ
Вы как всегда правы, Генрих. Но для вас, это, скорее, экзотика. Я заметил, как вы смотрели на русскую женщину. Тут опасно. Кругом одни партизаны, готовые вот-вот перерезать тебе горло.

ОРЛОВ
Говорят, здесь отменные продукты.

КРЮГЕ
Эти варвары умудряются и их испортить. Часто к нам приходят, то тухлые яйца, то провонявшее мясо. Спасает только рынок.

ОРЛОВ
Рынок?

КРЮГЕ
Да базар. Хотите, покажу?

ОРЛОВ
Ну что ж. Если больше развлечься нечем.

НАТ. РЫНОК ЖАРА ДЕНЬ

В рядах стоят мужчины и женщины, дети. Торгуют одеждой, вещами, продуктами.

Орлов и Крюге идут между рядов, за ними двое автоматчиков и один полицай. Крюге берет с прилавка огромных размеров женский лифчик и показывает его Орлову. Оба смеются.

В углу базара, у последнего прилавка одиноко стоит Орлова. На прилавке перед ней корзинка с малиной. Ручка корзинки перевязана синим платком. По обе стороны от нее у прилавка пусто.

КРЮГЕ
А вот и ваша знакомая.

Тянет Орлова к прилавку. Подходят к Орловой.

КРЮГЕ
(закрывая нос)
О боже, теперь понятно, почему рядом никого нет.

Орлов внимательно рассматривает Орлову. Та стоит, не поднимая глаз.

КРЮГЕ (НА НЕМЕЦКОМ)
Мадам, ваши духи для защиты или для нападения?

Крюге, Орлов и автоматчики весело хохочут. Орлова не реагирует и не поднимает глаз. Орлов достает из корзинки ягоду, бросает в рот.

ОРЛОВ (НА НЕМЕЦКОМ)
Люблю малину. Мне фрукты и овощи очень полезны. Я на диете - язва. А диета - это когда идешь на кухню за яблоком, а съедаешь все котлеты и вчерашний суп.

Орлова при последних словах вздрагивает и развязывает платочек на ручке корзинки.

Офицеры смеются.

Орлов бросает на прилавок немецкую купюру, берет корзинку. Быстро развернувшись, направляется к Крюге.

ОРЛОВ
Вкусно. Попробуете?

Крюге отмахивается. Подмигивает полицаю за спиной Орлова.

Орлова поднимает глаза, но видит лишь спины удаляющихся немецких офицеров и двух автоматчиков. На нее внимательно смотрит полицай.
Орлова прячет бумажную купюру в лиф платья, выходит из-за прилавка. Ковыляя, девушка идет среди торговых рядов.

Полицай идет за ней.

Орлова замечает слежку. Она останавливается у лотка с тканями, выбирает себе красивый купонный платок. Отдает продавцу - молоденькому мальчишке, только что полученную от Орлова купюру. Сложив платок, продолжает идти по рынку.

Полицай за ней.

К мальчишке тут же подходит пожилой старик с поросенком.

ИНТ. КОМЕНДАТУРА ВЕЧЕР

Просторный кабинет освещает лишь одна лампочка на торшере у стены. В затемненном кабинете за столом Орлов и Крюге курят, пьют вино и слушают патефон.

КРЮГЕ
(изрядно навеселе)
Как я завидую вам Генрих. Завтра вы летите домой.

Наклоняется к Орлову, загадочным тоном добавляет.

КРЮГЕ
У меня есть для вас подарок.

ОРЛОВ
(притворяясь пьяным)
Интересно. Интересно.

Заходят двое автоматчиков, вталкивают в кабинет Орлову.
Ее перемазанные сажей волосы растрепаны. Из губы течет кровь.

Орлова рассерженно встряхивает косынку, повязывает ее на волосы. Купленный купонный платок, разорванный в нескольких местах, набрасывает на плечи.

Автоматчики выходят, закрывают за собой дверь.

Крюге берет стул, ставит его у противоположной стены. Направляет лампочку торшера на стул. Жестом приглашает девушку сесть.

Орлова, ковыляя, подходит к стулу, садится. Она бросает мимолетный взгляд на застывшего в темном углу Орлова и сразу опускает голову. Из-за темноты, она не узнает его.


КРЮГЕ
Вот, Генрих. Спешу удовлетворить ваше любопытство нашей местной экзотикой.

ОРЛОВ
(приходя в себя)
Ну что ж любопытство не порок, а источник знаний.

КРЮГЕ
(смеется)
Вам несказанно повезло. Эта полоумная обвязывает себя сеном, а потом его жует. Строптивая кобылка, ко всем своим «прелестям», еще и немая. Так, что громких криков не будет. Дарю. Объезжайте.

Орлов, стараясь оставаться в тени, идет к Орловой.

ОРЛОВ
Спасибо, Ганс. Потешили. Вы просто читаете мои мысли.

КРЮГЕ
(самодовольно)
Рад, что угодил.

Орлов подходит к Орловой. Берет в руки прядь ее перепачканных волос, крепко сжимает в руках. Орлова недовольным движением головы, освобождает прядь.

ОРЛОВ (КРЮГЕ)
Что ж, может, вы найдете мне укромное местечко. Чтобы нас никто не побеспокоил.

КРЮГЕ
Конечно, я распоряжусь.

Орлов достает из кармана нож, водит им по ладони.

ОРЛОВ
Только я прошу вас. Пусть это будет, какой-нибудь сарай. Не хочу доставлять вам лишние неудобства. И больше сена.


КРЮГЕ
(улыбается)
О-о-о. Да вы стратег.
Хотите угостить леди.

ОРЛОВ
Так потом легче убирать.

Крюге смотрит на нож, улыбка сходит с его лица.

ИНТ. ДОЩАТЫЙ ХЛЕВ НОЧЬ

Сарай, наполовину заполненный сеном. В углу, фырчит одинокая лошадь. Орлов сидит у стены, обхватив руками голову.

Отворяется дверь. В освещенном проеме появляется Орлова в своем балахоне. Ее вталкивают внутрь.

Снаружи слышится голос Крюге и его пьяный смешок.

КРЮГЕ
Понадобиться помощь, зовите.

Орлова нерешительно застывает у двери. Она сбрасывает купонный платок с плеч. В ее руках блестит нож для резки бумаги.

Орлов поднимается за спиной девушки, обхватывает ее фигуру руками сзади.

ОРЛОВ
Машенька, женушка моя любимая. Как же я соскучился

Орлова опускает руки, поворачивается к Орлову.

ОРЛОВА
Пашенька, родной, живой.

Орлов берет девушку на руки, несет к стогу сена, садится с ней подальше от дверей.

ОРЛОВА
Значит это ты связной. Сообщение уже в штабе.

Орлов достает из кармана чистый платок, вытирает им губы и щеки девушки.

ОРЛОВА
(смеясь)
Это так просто не отмоешь.

Орлова снимает с головы платок, бросает его в сторону.

ОРЛОВА
Семеновна такую ароматную косынку приготовила, что у самой мигрень. Где только этот запах откопала?

ОРЛОВ
Видно заботилась о тебе. Старалась. Сено, зачем ела?

ОРЛОВА
Пришлось. Замаскировали меня под толстую клушу, чтобы не привлекала внимания, сеном обвязали. Когда автоматчики стали обыскивать, пришлось притвориться полу умной, что это моя еда.

ОРЛОВ
Это я во всем виноват. Впервые у меня такой прокол. Когда тебя на дороге увидел, сам не свой стал. Крюге, хитрый лис, сразу это по моему лицу прочитал.

ОРЛОВА
Не кори себя, родной.

Орлова обнимает мужа. Орлов целует ее руки, щеки, глаза.

ОРЛОВ
Прости, не мог тебе сообщить, о себе. Не имел права.

ОРЛОВА
Я понимаю.

ОРЛОВ
Как родители?

Девушка крепко прижимается к мужу.

ОРЛОВА
Нет никого уже. Все погибли.
(после паузы)
Там в комендатуре трое наших. Завтра партизаны за ними придут. Может с нами?

ОРЛОВ
Нужно одно дело завершить. Это ненадолго. Еще пару месяцев и моя операция закончится. Я приеду за тобой. Только дождись.

ОРЛОВА
(виновато)
Знаешь Паша, я встретила…

Орлова болезненно хочет что-то сказать, но не находит в себе сил.

ОРЛОВ
Кого встретила?

ОРЛОВА
(спохватившись)
Валю Тихонова.

ОРЛОВ
Держит девушку за плечи

Ты должна уехать в тыл. Тебе это просто необходимо. Вернее - мне необходимо знать, что с тобой все в порядке. Ты понимаешь?

ОРЛОВА
Не волнуйся. Со мной все в порядке. Было и будет. Я везучая.

ОРЛОВ
Ты неповторима и неисправима. Люблю тебя. Не хочу отпускать. Не хочу и не могу.

Орлова гладит голову мужа у себя на коленях, наклоняется, целует его.

ИНТ. ХЛЕВ УТРО

В поселке поют петухи.

Орлова сидит, прислонившись к стогу сена, гладит рукой голову мужа. Орлов лежит, свернувшись калачиком, положив голову ей на колени. Оба с открытыми глазами смотрят на дощатую стену перед собой.


ОРЛОВА
Пора.

Орлов поднимается на колени. Смотрит в глаза Орловой. Зажмурившись, с исступлением прижимает ее лицо к груди.

ОРЛОВ
Твои глаза мне всю душу вынимают. Я детей от тебя хочу. Мне ничего не страшно и умереть не страшно. Только потерять тебя боюсь.

ОРЛОВА
Не нужно так милый. Закончится война, я тебе каждый год буду дарить по ребенку. Хочешь?

ОРЛОВ
(шутя)
А больше можешь?

ОРЛОВА
(растерянно)
Разве двойня или тройняшки? У меня в роду вроде были.

ОРЛОВ
Тройняшки пойдут. Жаль своей родословной не знаю. В детдоме говорили, что я из куркулей.

Орлова, треплет волосы мужа. Орлов целует жену. Она чуть отстраняется, берет в руки нож мужа, закачивает рукав и проводит ножом по своей руке. Из раны бежит кровь.

Орлов целует ее руку на том месте, где виден шов от полученного в бою ранения.

Орлова вымазывает в кровь нож, затем лицо, тело, одежду.

Снаружи слышится шум.

Орлова ложится посреди сарайчика. Задирает сарафан, обнажая, измазанные в кровь ноги и раскидывает руки.

Орлов поднимается, оглядывается на жену. Останавливает взгляд на ногах и приспускает сарафан пониже. Поднимается. На лице девушке проскальзывает улыбка.

Дверь в сарайчик распахивается. Входит Крюге. Смотрит на окровавленный нож в руках Орлова и кровавые пятна на сене.
КРЮГЕ
Я вижу, вы нашли с ней общий язык.

ОРЛОВ
Иногда, для того, чтобы найти общий язык с человеком, достаточно немного его прикусить. Не хотите посмотреть?

У Крюге позывы к тошноте. Он прикрывает рот.

КРЮГЕ
Верю что вы лихо справились.

ОРЛОВ
Да уж. Позвоночник я ей выпрямил, впрочем, как и мозги.

Орлов оглядывается на распластанное тело жены.

Орлова на мгновенье поднимает руку, показывает ему кулак.

Орлов усмехается. Крюге доходит до двери, начинает рвать.

ОРЛОВ
Мне здесь нужна будет помощь. Можно я возьму ваших людей.

Крюге не в силах говорить согласно машет рукой.

Орлову приносят кусок брезента. Он возвращается к жене и бережно заворачивает ее в брезент.

ОРЛОВ
(склоняясь, шепчет)
Любимая, я надеюсь, свой первый юношеский по плаванью с тобой?

К Орлову подходят двое автоматчиков. Они берут брезент за концы и несут к расположенной в пятидесяти метрах от сарайчика реке. Орлов идет за ними. Автоматчики бросают брезент с невысокого обрыва в реку. Орлов быстро разворачивает автоматчиков спиной к реке и хватает за плечи.

ОРЛОВ
Это надо отметить. Угощаю.


ИНТ. КОМЕНДАТУРА ДЕНЬ

Орлов и Крюге пью на брудершафт. Крюге в стельку пьяный сидит на столе. Звонит телефон.

Крюге берет трубку, слушает, кладет трубку.

КРЮГЕ
Ваш самолет ждет.

ОРЛОВ
(притворяясь пьяным)
Нужно спешить.

В комнату входит Орлова. На ней немецкая форма - изящный костюм. Красиво уложенные волосы под пилоткой.

ОРЛОВА (НА НЕМЕЦКОМ)
Оберлейтенант Бауэр прибыла забрать военнопленных в штаб.

Крюге, рассматривает девушку, начинает икать.

КРЮГЕ (НА НЕМЕЦКОМ)
Или я ослеп, или с неба спустилась мадонна.

Слазит со стола. Орлов, улыбаясь, смотрит в светящиеся глаза жены.

КРЮГЕ (НА НЕМЕЦКОМ)
Господи, настоящая женщина.

ОРЛОВА (НА НЕМЕЦКОМ)
Извольте распорядиться по поводу пленных партизан. Их нужно разместить в грузовике и доставить в управу.

Крюге, покачиваясь, выходит.

Орлов подбегает к Орловой. Смотрит на нее влюбленным взглядом.

ОРЛОВ (НА НЕМЕЦКОМ)
Он даже не проверил твои разрешительные документы.

ОРЛОВА (НА НЕМЕЦКОМ)
(улыбаясь)
У меня их нет.

ОРЛОВ (НА НЕМЕЦКОМ)
Ты бессовестно красива.

ОРЛОВА (НА НЕМЕЦКОМ)
А ты оскорбительно умен.

ОРЛОВ (НА НЕМЕЦКОМ)
И без памяти влюблен в свою жену.

ОРЛОВА (НА НЕМЕЦКОМ)
Это твое утверждение, ставит под сомнение мое первое суждение.

Входит Крюге.

КРЮГЕ
(едва ворочая языком)
Пленные погружены. Не присоединитесь ли вы к нам Фрау Бауэр?

ОРЛОВА
Фрейлен Бауэр.

Из открытого рта Крюге текут слюни.

Орлов из-за спины Крюге, показывает девушке кулак.

ОРЛОВ
Не подвезете ли вы меня к аэродрому?

ОРЛОВА
Если это по пути.

ОРЛОВ
По пути.

КРЮГЕ
тяжело сползает на стул

Ах, Генрих, как я снова вам завидую.

Орлова и Орлов вместе выходят из комендатуры.

НАТ. У ЗДАНИЯ КОМЕНДАТУРЫ ДЕНЬ Солнце

У входа в комендатуру стоит грузовик, рядом с ним четверо автоматчиков. В кабине грузовика за рулем сидит ТИМОФЕЕВ. Орлова и Орлов садятся в кабину.
ИНТ. В КАБИНЕ ГРУЗОВИКА ДЕНЬ

Машина трогается с места, едет. Орлов и Орлова молчат. Орлов крепко сжимает руку девушки, прикрыв плащом от глаз ТИМОФЕЕВА.

Перед шлагбаумом у въезда на аэродром грузовик останавливается.

Тимофеев вопросительно смотрит на Орлову.

ОРЛОВА (НА НЕМЕЦКОМ)
Аэродром.

ОРЛОВ (НА НЕМЕЦКОМ)
Вижу. Не иди за мной.

Орлов разжимает свою руку, отпуская девушку, выходит. Орлова выходит за ним.

НАТ. АЭРОДРОМ ДЕНЬ СОЛНЦЕ

Орлов и Орлова стоят у шлагбаума. На поле виден самолет.

ОРЛОВ
Я же просил.

ОРЛОВА
Я должна быть уверенна, что ты благополучно улетел.

ОРЛОВ
Я не могу, когда ты рядом. Это как по живому, с мясом, с кровью отдирать.

Орлова садиться в машину. Грузовик трогается с места.

ИНТ. В КАБИНЕ ГРУЗОВИКА ДЕНЬ

По щеке у Орловой катится слеза. Она видит в зеркало, как Орлов направляется к самолету.

Через время самолет Орлова, пролетает над едущим грузовиком.

ТИТР:

Лето 1946 года.

НАТ. ЛЕТО ПОЛЕ ДЕНЬ

Льет проливной дождь.

ИНТ. КАБИНА ГРУЗОВИКА.

В кабине едут Водитель, Назаров и Смирнов. Назаров с небольшой бородкой и усиками, в военном бушлате. Смирнов с отросшими волосами в телогрейке.

СМИРНОВ
Могилки ребят проведаем, вернусь домой. У меня жена, сын. Нам в колхозе рабочие руки нужны. Айда к нам.

НАЗАРОВ
Нет. Я решил. Через неделю вылетаю на дальний Восток.

СМИРНОВ
В Японии был?

Назаров утвердительно кивает головой.

СМИРНОВ
А говорили, что разбился. Я не верил – ты же везунчик. Правда, сильно изменился. Одичал как-то. А раньше хотел детей, семью.

НАЗАРОВ
Я только с одной женщиной этого хотел. Так и живу с памятью о ней. И черт меня не берет. Видно не судьба.

Он смотрит в окно, мимо пробегает здание школы, бывшей когда-то госпиталем.

НАЗАРОВ (ВОДИТЕЛЮ)
Тормозни.

СМИРНОВ
Не надо, Митя. Не изводи себя.

Назаров выходит в дождь.

НАТ. У ЗДАНИЯ ГОСПИТАЛЯ ЛЕТО ДОЖДЬ ДЕНЬ

Назаров бежит к зданию, которое раньше было госпиталем. У входа надпись «Школа». Подбегает, распахивает дверь.



ИНТ. ШКОЛА БЫВШИЙ ГОСПИТАЛЬ.

Назаров вбегает на третий этаж. Быстрым шагом идет к бывшей палате № 5. На входной двери надпись «кабинет математики».

ИНТ. ПАЛАТА ДЕНЬ

В классе расставлены парты, на стене висит доска.

Назаров заходит внутрь, медленно подходит к последнему окну, садится на подоконник. По стеклу сбегают струи дождя. Мужчина закрывает глаза. За кадром слышен голос Орловой.

ГОЛОС ОРЛОВОЙ
Хоть глухим. Без рук, без ног. Главное, что живой. Я завтра приеду, слышишь, Лютик.

Назаров открывает глаза, видит перед собой на откосе, написанные черным карандашом слова «Где ты, лютик?».

Мужчина закрывает глаза, потом снова отрывает. Трет их ладонью. Пальцами водит по стене, растирая буквы. Буквы размазываются. Из горла мужчины вырывается крик.

НАЗАРОВ
А-а-а-а-а.

Мужчина выбегает из класса.

НАТ. У ЗДАНИЯ ГОСПИТАЛЯ ДОЖДЬ ДЕНЬ

Назаров выбегает на улицу к нему мчится Смирнов. Оба стоят под проливным дождем.

СМИРНОВ
Что Митя, что?

Назаров, трясет Смирнова за плечи и продолжает кричать. Хватает ртом воздух, задыхаясь, поднимает лицо к небу.

НАЗАРОВ
Жива. Понимаешь, она жива. Она ищет меня.

СМИРНОВ
Кто жива? Кто ищет?

НАЗАРОВ
(широко улыбаясь)
Моя Орлова.
ИНТ. СЕЛЬСКИЙ ДОМИК ВЕЧЕР

В комнате за столом сидят ТИМОФЕЕВ, Смирнов и Назаров. Перед ними на столе разложены несколько фотографий.

Жена Тимофеева подносит гостям чай на чашках с блюдцами.

ТИМОФЕЕВ
Мария Даниловна была любимицей всего отряда. Красивая женщина, просто загляденье. Только фотироваться не любила, еле упросили стать со всеми. Вот тут она и две ее подруги Ася Гарашова и Варя Лисицина.

Тимофеев показывает пальцами на фото.

ТИМОФЕЕВ
Марию нашли возле болота. Она тащила на себе раненую Лисицину. Указала нам места, где упали девчата, и потеряла сознание. Мы нашли висячей на парашюте живую Гарашову, и еще троих девчат, но уже мертвыми.

Тимофеев кладет в чай кусочек сахара. Смирнов разглядывает партизанские фотографии, а Назаров пристально смотрит на общее фото, где скромно в самом уголке в смешном платке глядит на него лицо Орловой.

ТИМОФЕЕВ
Машутка-так мы ее звали, рисковая была женщина. Сколько с ней всяких дел вытворили. Она гутарила по немецки, и помогала нам обходить посты. Фашисты, иногда, завидев гарную жинку, забывали, о чем спрашивать. Даже награду за ее голову объявили. А историю про то как мы вокзал взорвали слышали? Охраны не меряно. Машутка придумала, через канализацию лезть. Так мы вкупе и комендатуру и склад спалили. За это у меня есть медаль.

Тимофеев демонстрирует мужчинам свою боевую награду.
ТИМОФЕЕВ
Наш командир, совсем еще паренек-Анатолий Кузьмич, влюблен был в Машутку шибко. Смекалистый был малец, но зеленый. А Машутка что красивая, а что умная была. Видать военного опыту у нее было. Она к нему тихонечко подойдет, дело по лавкам разложит, или слово, какое подходящее, скажет. Оно все на лад и выходило. До того самого разу, когда нам прислали приказ наступать, чтобы армейцев поддержать. Минская операция. Пообещали, что прикроют.

Тимофеев нахмурился.

ТИМОФЕЕВ
Наобещали. Машутка просила командира повременить, подождать пока, часть немцев стянется к линии фронта. А Анатолий Кузьмич побёг вперед. Перестреляли их. И Лисицина и Анатолий Кузьмич там остались. Хорошо Машутка исхитрилась на складе боеприпасов укрепиться. Мы прямо на головы немцам кидали гранаты. Так и продержались, до прихода наших. Свезло, что у немцев не было танков и орудий. Машутку ранило шибко тогда вот здесь.

Тимофеев показывает место справа от сердца. Назаров отрывает глаза от фотографии. Его руки трясутся.

ТИМОФЕЕВ
Мы ее Семеновне назад в лагерь снесли. Боялись, что по дороге в госпиталь помрет. А Машутка, и не стонет, белая вся как известь гашеная, а шутит. «Если удача проходит стороной, лягу посерёдке дороги, пусть спотыкается». (ДАЛЬШЕ…)
ТИМОФЕЕВ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Правда, потом хуже ей стало. Металась в бреду, какие-то цветы вспоминала. Лютики что-ли?

Назарова закрывает глаза, чтобы скрыть волнение.

ТИМОФЕЕВ
Тут и появился он…

ИНТ. ЗЕМЛЯНКА ВЕЧЕР

В освещаемой керосинкой землянке на лавке лежит без сознания Орлова. Она бредит. Рядом стоит Семеновна наклоняется, кладет ей на голову влажную тряпку.

Тимофеев заносит ведро с холодной водой.

У входа в землянку появляется Орлов. На нем советская военная форма, длинный офицерский плащ, погоны полковника.

ГОЛОС ТИМОФЕЕВА ЗА КАДРОМ
Я его не сразу признал, но потом вспомнил, что уже видел в немецкой форме. У него еще шрам такой небольшой на правом виске.

ГОЛОС СМИРНОВА ЗА КАДРОМ
Кто он?

ГОЛОС ТИМОФЕЕВА ЗА КАДРОМ
Муж ейный – Машуткин. Полковник Орлов.

Орлов бросается к жене, приседает у ее постели, заглядывает в лицо, целует лоб, руки. Девушка в жару не реагирует на него. Орлов поднимается, берет Орлову на руки, выходит из землянки.

НАТ. ЛЕС ВЕЧЕР

Орлов осторожно ступает по узкой, убегающей вдаль, лесной тропинке с Орловой на руках.

ГОЛОС ТИМОФЕЕВА ЗА КАДРОМ
Он сгреб ее на руки и так понес, до своей машины. Метров пятьсот нес. Ни один из мужиков не решился подойти на подмогу. Да он и не дал бы. (ДАЛЬШЕ…)

ГОЛОС ТИМОФЕЕВА ЗА КАДРОМ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Уложил Машутку на заднее сиденье и укатил. С тех пор я их и не видал.

Назаров смотрит на фотографию, печально опускает глаза.

СМИРНОВ
Засиделись мы у вас. Нам пора в дорогу.

НАЗАРОВ
Когда это было?

ТИМОФЕЕВ
В июле 44-го. Далече мы были от этих мест. Гарашова недавно с трудом нашу лесную схованку нашла.

НАЗАРОВ
Гарашова? Она жива?

ТИМОФЕЕВ
Виделись с ней неделю назад. У нее война всех родных забрала и она решила здесь поселиться. В райцентре поварихой работает.

НАЗАРОВ
Адрес дать можете?

ТИМОФЕЕВ
А то.

Тимофеев встает. Идет к комоду, надевает очки, берет тетрадь, листает.

СМИРНОВ (НАЗАРОВУ)
(тихо)
Узнал - жива. Семья у нее. Что еще?

НАЗАРОВ
Мне необходимо знать, что с ней все в порядке.

НАТ. ЛЕТО У ЗДАНИЯ СТОЛОВОЙ УТРО

На лавочке возле помещения заводской столовой сидит Назаров в форме. Он всматривается в лица прохожих.

Проходящие мимо женщины с интересом заглядываются на красивого военного.

К дверям столовой подходит женщина, закутанная в плащ.

Назаров присматривается.

НАЗАРОВ
(зовет)
Ася! Ася Гарашова.

Женщина останавливается, пристально смотрит на летчика.

ГАРАШОВА
Назаров. Ты?

Назаров подскакивает к ней.

ГАРАШОВА
Живой. По-прежнему красавец.

НАЗАРОВ
У тебя есть минутка? Пойдем, поговорим.

Усаживаются на лавочку.

НАЗАРОВ
Я хотел спросить. Мария Орлова…Она искала меня?

ГАРАШОВА
Искала. Раз меня нашел, значит, о партизанах знаешь?

Назаров кивает головой. Опускает глаза, спрашивает.

НАЗАРОВ
Она счастлива?

ГАРАШОВА
Не знаю. Мы больше года не виделись. С похорон ее мужа.

НАЗАРОВ
(потрясенно)
Ее муж умер?

ГАРАШОВА
Через месяц после победы. Сердце не выдержало. Их тогда с Машей НКВД по допросам затаскали. Каждый день прощались как навсегда.
Машу, что не вернулась в полк, а улетела воевать в Прибалтику. Мальцев старался - большой шишкой стал. Орлова - по каким-то немецким делам. Он даже развелся с Машей, что бы подозрения отвести. Заставил фамилию сменить. Как он ее любил!

Гарашова вздыхает.

ГАРАШОВА
Досталось им. За что только не пойму. Когда Машу закрыли и двое суток не выпускали из НКВД, а его заставляли подписать признание, что он немецкий шпион, сердце Паши не выдержало.

ТИТР:

ИЮНЬ 1945 года

ИНТ. КАБИНЕТ СЛЕДОВАТЕЛЯ НКВД ДЕНЬ

Во главе стола мужчина в форме – майор ГРЫЗЛОВ (40). Рядом стоит капитан ПРИТЫКИН (20). Перед ними с другой стороны стола на стульчике, с трудом сохраняя равновесие, сидит в окровавленной гимнастерке на выпуск и военных штанах Орлов. Его лицо разбито, руки связаны.

ГРЫЗЛОВ
В последний раз спрашиваю, что вы знаете о золотых слитках генерала Кюхля.

Орлов поднимает голову и опускает ее.

ОРЛОВ
Ничего. Я украл только схему их ракетной установки.

Грызлов кивает головой Притыкину. Тот идет к двери, открывает ее.
Входит Орлова. В легком плащике и берете. За ней входит молодой конвоир. Притыкин становится перед Орловой. Тянет руки к ее лицу.

ПРИТЫКИН
Вот это краля. Глазищи то какие.

Орлов поворачивает голову к входу, видит жену, прилагая огромные усилия, пошатываясь, поднимается.

Орлова резко наступает Притыкину на ногу, бьет локтем в живот. Притыкин со стоном приседает.

Конвоир растерянно стоит рядом.

Мгновение - и Орлова стоит возле мужа.

ОРЛОВ
Милая, моя. Опять из-за меня.

ОРЛОВА
Не надо, хороший мой.

Притыкин, зло сверкая глазами встает, сжимая руки в кулаки, направляется к Орловой.

ПРИТЫКИН
Да я тебе, стерва, прямо здесь на столе…

Орлова хватает нож для резки бумаги лежащий на столе, поворачивается к Притыкину.

ПРИТЫКИН (КОНВОИРУ)
Чего стоишь. Подсоби.

Притыкин и солдат бросаются к Орлову и Орловой.

ГРЫЗЛОВ
Притыкин, отставить.

Конвоир и Притыкин продолжают движение.

Грызлов выскакивает из-за стола.

Орлов заступает жену собой.

ОРЛОВ
(из последних сил)
Не сметь!

Конвоир, Притыкин Грызлов, удивленно останавливаются.
Орлов, морщится от боли, бездыханный, падает на руки жены.

ОРЛОВА
(кричит)
Врача! Пашенька, родной.

Заглядывает в лицо мужу, прижимает его голову к груди.

НАТ. ЛЕТО У ЗДАНИЯ СТОЛОВОЙ УТРО

Назаров и Гарашова сидят на лавочке.

ГАРАШОВА
Позже он пришел в себя, но подняться уже не смог. Машка все время была рядом. Лекарства колола, с ложки кормила, утку выносила. Даже за хлебом бегала, только когда он спал. Не отпускал ее никуда. Так и умер у нее на руках. В тридцать с небольшим от инфаркта. И улыбка у него такая счастливая была. Маша на похоронах не плакала совсем. Стояла как потусторонняя.

Гарашова смахивает слезу. Достает из кармана платок, втирает им глаза.

ГАРАШОВА
Последний раз мы встречались на кладбище, у могилы Орлова на 40 дней. Там она мне рассказала, что искала тебя, но ей сообщили, что ты на Дальнем востоке разбился.

Гарашова кутается в плащ.

ГАРАШОВА
От соседей я узнала, что Машу сразу после похорон, выставили из киевской квартиры Орлова. Она не жаловалась. Работала на заводе, жила в общежитии. А потом куда-то пропала. Кто думал, что после победы будет такое. Она гордая не скажет, когда больно. Честное слово, на войне было легче.
НАЗАРОВ
Мой отпуск заканчивается. Если увидите, передайте, что я ищу ее. Вот мой адрес. Какая у нее теперь фамилия?

Назаров вкладывает Гарашовой в руку листок.

ГАРАШОВА
Я не знаю ее нынешней фамилии, но ты обязательно найди ее. Ты нужен ей.

ТИТР:

1947 год
Дальний восток.

НАТ. ГОРОД ЗИМА ДЕНЬ

По заснеженной городской улице едет автобус.

ИНТ. АВТОБУС ДЕНЬ

В автобусе прислонившись лицом к стеклу, сидит Назаров. У него усы, борода и тяжелый взгляд. Он закрывает глаза.

В кадре листы бумаги, на которых женские птичьи фамилии.

Автобус останавливается. Один из выходящих пассажиров, задевает плечо Назарова, и тот поднимает веки. Оглядывается. Смотрит в окно и видит как на противоположной стороне улицы, в белом пуховом платке и сереньком пальтеце по тротуару торопливо идет женщина, легко перепрыгивая через сугробы. Женщина останавливается.
Затем бежит, подпрыгивает, достает рукой ветку дерева в снегу. На девушку градом сыплется снег. Она поворачивается лицом к Назарову, от восторга хлопает в ладоши. Назаров улыбается, а затем припадает лицом к окну.

Автобус трогается с места.

Назаров вскакивает, бежит к водителю-женщине.

НАЗАРОВ (ВОДИТЕЛЮ)
(крича)
Остановите. Остановите.
Мне нужно выйти. Срочно.

ВОДИТЕЛЬ
Что орешь, оглашенный. Проспал? На следующей сойдешь.

НАЗАРОВ
Я не могу на следующей. Мне сейчас надо.

ВОДИТЕЛЬ
Не положено.

НАЗАРОВ (ВОДИТЕЛЮ)
Прошу вас. Дело всей жизни.

Водитель смотрит в окно обзора салона на умоляющего летчика. Жалеет.

ВОДИТЕЛЬ
Ладно коль такое дело…

Автобус останавливается. Дверь открывается.

НАТ. ЗИМА ЗАСНЕЖЕННАЯ УЛИЦА ДЕНЬ

Назаров что есть силы, бежит по улице. Он бежит и кричит на ходу, не переставая

НАЗАРОВ
Маша. Маша. Маша.

Его бушлат распахивается, а он, завидев серое пальтецо, бежит еще быстрее. Голос мужчины сбивается хрипотцой.

Фигура в сереньком пальто останавливается. Замирает. Еще миг и женщина оборачивается. Это Орлова. Она замечает
Назарова, покачивается.

Назаров с разбега хватает женщину в охапку, крепко прижимает к себе.

НАЗАРОВ
Ну что ты, что ты, родная.

Назаров не дает Орловой опомниться и целует ее лицо, волосы, платок. Затем поднимает женщину на руки, кружит.
Орлова трясущимися ладонями касается его заросшего лица. У обоих влажные глаза.

ОРЛОВА
Живой.

НАЗАРОВ
Ты все такая же умопомрачительная.

ОРЛОВА
А ты по-прежнему сногсшибательный.

НАЗАРОВ
Нашла меня. Нашла. Снова опередила. Я знаю о партизанах, о муже. А найти не смог. Сколько запросов, поездок, встреч и все впустую. А ты нашла.

Мужчина опускает Орлову на землю, гладит ее волосы, выбившиеся из-под платка.

ОРЛОВА
Я здесь в командировке, уже неделю, завтра уезжаю.

НАЗАРОВ
Пойдем, пойдем. Я недалеко живу. Замерзла совсем.

Обхватив женщину за плечи, Назаров тянет Орлову за собой.

ИНТ. КВАРТИРА ХАМАЗОВОЙ ВЕЧЕР

Зажиточно обставленная гостиная со старинной мебелью и напольными часами с боем.

Входят Назаров и Орлова. Мужчина подталкивает девушку, потрясенную роскошью, вперед.

НАЗАРОВ
Проходи, проходи.

Он вешает на вешалку ее пальто, на Орловой скромная серая юбка и светлый гольф под шею.

Назаров любуется женщиной, отходит на шаг, но тут же бросается обратно. От счастья он не знает куда деть свои руки, все время тянущиеся к Орловой.

НАЗАРОВ
Я ни разу не видел тебя без формы.

ИНТ. КОМНАТА НАЗАРОВА ВЕЧЕР

Летчик проводит Орлову в крохотную, скромно убранную комнату с небольшой кроватью, письменным столом и шкафом перегруженным книгами.

Орлова подходит к столу, на котором обвернутая прозрачной клеёнкой ее фотография, украденная Назаровым с праздничной стенгазеты эскадрильи. Орлова улыбается, поворачивается лицом к Назарову, а тот срывается и стремительно хватает ее в объятия.
НАЗАРОВ
Жизнь моя.

Он обнимает женщину за плечи.

НАЗАРОВ
Ты хоть понимаешь, что значишь для меня?

ОРЛОВА
Увольнительную?

Женщина запускает пальцы в волосы мужчины и страстно его целует.

ИНТ. КОМНАТА НАЗАРОВА УТРО

Орлова просыпается в постели Назарова. На ней мужская тельняшка с длинными рукавами. Она становится у окна.

На столе перед окном записка. «Не письмо. Улетел за завтраком. Скорость максимальная».

Орлова улыбается. Она берет в руки карандаш и диктует

ОРЛОВА
(себе)
Прости, прочла.

В кадре Орлова пишет «Прости, про  ». Слышен стук в дверь. Карандаш в ее руках замирает.

Дверь позади Орловой резко распахивается. В комнату как фурия заскакивает ХАМАЗОВА (45) - женщина в ярком платье, и золотой цепочке. Хамазова презрительно окидывает взглядом Орлову.

ХАМАЗОВА
А не пора ли тебе, гулящая, убираться. Что, шлюхи, уже до утра задерживаются?

Застигнутая врасплох, Орлова оцепенев, стоит возле стола.

ХАМАЗОВА
Значит, пока жена вкалывает в ночную смену, на хлебозаводе, муж ее тут с гулящими развлекается. Ану убирайся отсюда, пока я тебе все косы не повыдергала.

Хамазова подходит ближе к Орловой, срывает со стула ее сложенную одежду, бросает ей в лицо.
ХАМАЗОВА
Срам прикрой, бесстыдница.

Орлова, поймав одежду, отступает к двери.

ХАМАЗОВА
Убирайся отсюда. Своего небось схоронила, по чужим мужикам шастаешь. И не совестно тебе… Под сердцем дитя бьется, а его уже хотят сиротой оставить.

ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА У КВАРТИРЫ ХАМАЗОВОЙ УТРО

Орлова в чем была, босая выбегает на лестничную площадку с одеждой в руках. По щекам Орловой катятся слезы.  Хамазова, выбрасывает за ней ее сапожки и пальто.

НАТ. ДВОР ПЕРЕД ДОМОМ УТРО.

Орлова бежит с одеждой в руках на улицу по снегу босиком за угол дома и в спешке одевается. В руках у нее остается тельняшка Назарова, девушка прячет ее у себя на груди.
Орлова намеревается выйти из двора, но замечает мчащегося на всех парах счастливого Назарова. С сумкой полной продуктов и огромным букетом в руках, он подскакивает на ходу и сбивает снег с веток. Орлова прячется от него за углом дома, рыдая горючими слезами. Когда мужчина забегает в дом, Орлова, выбегает из подъезда, пересекает двор и скрывается за деревьями.

Через полминуты окно в квартире Хамазовой распахивается и оттуда слышен душераздирающий крик Назарова.

НАЗАРОВ
Ма-ша.

НАТ. ЗАСНЕЖЕННАЯ АЛЕЯ ДЕРЕВЬЕВ УТРО

Орлова, бежит по улице и слышит крик. Закрывает ладонями уши и бежит, спотыкаясь и плача на ходу.

ИНТ. КОМНАТА НАЗАРОВА УТРО

Назаров сидит опечаленный и разбитый в своей комнате, разглядывая на бумажке, написанные Орловой слова «Прости, про».

У дверей сумка с вывалившимися продуктами и ворох рассыпанных цветов.

ХАМАЗОВА
Дмитрий Васильевич. Когда я пришла, здесь уже никого не было. Никакой Маши. Вы у меня уже полгода снимаете квартиру и знаете мой покладистый характер. Мы с вами еще не достаточно знакомы, но уверенна, что узнав меня поближе, вы даже думать не будете о таком. Я бы никогда не обидела вашу гостью.

Назаров вскакивает с кровати.

НАЗАРОВ
Она не гостья, она моя жена.

Назаров хватает тулуп, выбегает из комнаты.

ИНТ. КОМНАТА НАЗАРОВА НОЧЬ.

Назаров входит в свою комнату, несчастный и потерянный, не раздеваясь, падает на кровать. Из его груди наружу рвутся стоны.

ИНТ. КВАРИРА ХАМАЗОВОЙ НОЧЬ

Хамазова подкрадывается к двери комнаты Назарова, прислушивается, затем украдкой отходит.

За столом в гостиной сидит сосед.

СОСЕД
Как побивается, мужик.

ХАМАЗОВА
Сама удивляюсь. Никогда бы не подумала. Он вообще такой скрытный.

В комнате Назарова, что-то упало.

ХАМАЗОВА
Неужто вазу разбил?

Прокрадывается к двери и заглядывает внутрь. Раздается ее пронзительный крик.

ХАМАЗОВА
Помогите.

Сосед вскакивает, бежит к Хамазовой. Становится у двери комнаты Назарова.

ИНТ КОМНАТА НАЗАРОВА НОЧЬ

Назаров весит в петле на крючке лампочки.

ИНТ. КВАРТИРА ХАМАЗОВОЙ НОЧЬ

У дверей квартиры стоит врач. Его провожает Хамазова.

ВРАЧ
Сильнейшее нервное потрясение. Я дал успокоительное. Нужен полный покой. Вы, уж последите за ним, может быть рецидив.

ИНТ. КОМНАТА НАЗАРОВА НОЧЬ

Хамазова входит в комнату к Назарову. Он лежит на кровати с открытыми глазами, смотрит в потолок. Хамазова ставит на стол стакан с водой. Намеревается уйти, но остается.

ХАМАЗОВА
Дмитрий Васильевич. Прости меня. Это я виновата. Чуть грех на душу не взяла.

Хамазова тяжело вздыхет.

ХАМАЗОВА
Была она здесь. Таких красивых женщин я отродясь не видала. Счастливая, прямо светится вся. Я грешным делом и подумала, что она ну гулящая что ли. Я тебя за этим делом, Дмитрий Васильевич, никогда не замечала, и решила все это на корню пресечь. Сказала, что жена твоя и жду ребенка.

Смотрит на отрешенного Назарова.

ХАМАЗОВА
В общем выгнала ее, в чем была на улицу. Прости. Сильно ты мне нравился. Планы у меня были на тебя. Я же не знала, что она жена. А она хоть бы слово сказала. Выбежала в слезах и все тут.
Хамазова вздыхает, выходит.

Назаров стонет и бьет кулаком в стену.

ИНТ. ПЕРЕГОВОРНЫЙ ПУНКТ ДЕНЬ

Назаров в кабинке с телефонной трубкой в одной руке и карандашом в другой.

ГОЛОС СМИРНОВА (В ТРУБКЕ)
Я бы эту домохозяйку… Чуть человека со свету не свела. Значит теперь в общежитие звонить? Ты тоже хорош. Встретились и ничего не узнал.

НАЗАРОВ
Не успел.

ГОЛОС СМИРНОВА (В ТРУБКЕ)
Что же вы там делали?

НАЗАРОВ
Любили.

ГОЛОС СМИРНОВА (В ТРУБКЕ)
Ладно, записывай. Этих я уже проверил. Потом скажешь ты

Назаров пишет в записной книжке, лежащей перед ним.

ГОЛОС СМИРНОВА (В ТРУБКЕ)
Воробьева, Воробей, Воробушкина, Воробейченко, Воробьянинова. Голубева, Голубь, Голубченко, Голубенко, Сова, Совенко…

ТИТР:

1949 год Иркутский испытательный аэродром

ИНТ. ДИСПЕЧЕРКАЯ АЭРОДРОМА ДЕНЬ

В помещении за столами сидят три диспетчера и стоят слегка постаревшие Косарев, Тихонов и Переверзев.

КОСАРЕВ
Ну что скажешь. Валентин Андреевич – полетит?

ТИХОНОВ
Если Маша перебирала, полетит обязательно.

КОСАРЕВ
Бери выше. Она сама за штурвалом.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
А кто на второй машине?

КОСАРЕВ
Пока не знаю. Нам его дальневосточные спецы прислали. Говорят асс. Вот и посмотрим. Кто кого. Ну что поехали?

КОСАРЕВ КОМАНДУЕТ
Начать испытательный полет. Командуйте взлет.

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС ПО РАДИО
01 Я 07 разрешите взлет?

ДИСПЕТЧЕР
07 Я 01 взлет разрешаю

МУЖСКОЙ ГОЛОС ПО РАДИО
01 я 05 разрешите взлет

ДИСПЕТЧЕР
05 Я 01 взлет разрешаю.

В небо над вышкой взмывают два самолета. Один чуть быстрее, другой чуть медленнее.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
По скорости, мы уже впереди.

КОСАРЕВ
Не торопись Валя. Сейчас начнется самое важное.

ТИХОНОВ
Не могу я на это смотреть, волнуюсь очень. Лучше я пока порисую, а вы прокомментируйте.

Тихонов садится за стол, берет бумагу и карандаш, нервно рисует очертания самолета.


ГОЛОС ПЕРЕВЕРЗЕВА
Ты, Валентин, как всегда.
(восхищенно)
Ух ты, мощно! А этот сибиряк действительно знает свое дело. Я такого крена еще не видел.

Тихонов на бумаге рисует крылья самолета.

ГОЛОС КОСАРЕВА
А Машка, что делает. Боже да она убьется. Этого в программе полетов не было.

Косарев кричит в передатчик.

ГОЛОС КОСАРЕВА
01 это 07. Маша, что ты вытворяешь?

ЖЕНСКИЙ ГОЛОС ПО РАДИО
Федор Степанович самолет слушается хорошо. Я хочу на нем еще кое-что попробовать.

ГОЛОС КОСАРЕВА
Маша, что ты вытворяешь?

Тихонов срывается с места. В кадре Косарев, Переверзев и Тихонов пристально глядящие в небо.

ТИХОНОВ
Бог ты мой! Вот это колокол.

ПЕРЕВЕРЗЕВ
Что и следовало доказать. Поздравляю вас дорогие товарищи. Новый Ил.

ТИХОНОВ
Ну, Машка. Ну, дает.

Тихонов кладет лист бумаги на стол, дорисовывает пилоту лицо Марии Орловой.

КОСАРЕВ
05 я 01 на посадку.
07 я 01 на посадку.

ИНТ АНГАР АЭРОДРОМА ДЕНЬ

У ангаров толпа народу. Из ангара выходит Орлова. К ней спешат с цветами поздравлениями несколько человек.
Орлова не задерживается, а улыбаясь, спешит удалиться с поля.

Тихонов и Косарев подходят ко второму самолету.

Из кабины спускается Назаров.

ТИХОНОВ
Дима. Ты что ли? Вот это встреча!

Тихонов бросается к фронтовому товарищу.

ТИХОНОВ
Федор Степанович, это Назаров.

КОСАРЕВ
обнимает летчика

Митя, живой. Молодец. Как я рад тебя видеть. Хорошо летаешь, чувствуется опыт. Ай да к нам.

НАЗАРОВ
Новая машина - зверь. А второй пилот кто? Я таких крутых виражей еще не видел.

ТИХОНОВ
Соловейко, кто же еще. Вот хорошо, что у нас такая боевая команда подобралась.
Оставайся Дима. Планы грандиозные.

КОСАРЕВ
(с усмешкой)
Настоятельно советую подумать над нашим предложением. Встретимся на банкете обязательно. А я пойду кое-кого пропесочу.

Косарев уходит.

ТИХОНОВ
Не переживай, Дима. Жена, дети-приютим, трудоустроим.

НАЗАРОВ
Нет у меня семьи.
ТИХОНОВ
Ты даешь! При твоих то формах. Семья брат, оно нужное дело. У меня все чин чинарем. Соловейко вот Косарев после войны в каком-то общежитии на заводе нашел, забрал сюда. Ходила она одинокою, а потом раз и нашла невесть откуда двойню под Новый год. Мужа, правда, нет, но кандидатур, хоть лопатой загребай. Для себя нашла, понимаешь? Семья великая вещь.

Назаров настораживается.

НАЗАРОВ
Соловейко? Чудная фамилия.

ТИХОНОВ
А ну да ты же не в курсе. После развода она взяла фамилию матери.

Назаров хватает Тихонова за плечи.

НАЗАРОВ
Кто она и кто такая Соловейко?

ТИХОНОВ
(недоуменно)
Ты чего? Это же Орлова.

Назаров отпускает Тихонова и садится на землю. Закрывает перчатками лицо и истерически хохочет.

ТИХОНОВ
Дима. Ты чего?

НАЗАРОВ
(вскочив с места)
Птичье царство! Соловейко! Найдешь тут. Где она?

ТИХОНОВ
Наверное, домой уже умчалась. Дети у нее - двое пацанов.

НАЗАРОВ
Мне нужно к ней. Немедленно.
ТИХОНОВ
Так это мы в раз. В моменте.

ИНТ. НОВАЯ СТАЛИНКА ЛЕСТНИЧНАЯ ПЛОЩАДКА ВЕЧЕР

Назаров в парадной форме пилота с огромным букетом ярко красных роз быстро бежит по ступенькам. Он находит дверь с нужным номером, нажимает кнопку звонка.

Дверь открывает пожилая женщина – СЕМЕНОВНА (65).

НАЗАРОВ
Здравствуйте.

СЕМЕНОВНА
Здравствуйте.

НАЗАРОВ
А Мария Даниловна дома?

СЕМЕНОВНА
(сердито)
Нет. И нечего сюда ходить. Ишь, повадились.

Семеновна захлопывает дверь, перед лицом Назарова. Тот усмехается, звонит снова. Семеновна открывает.

СЕМЕНОВНА
Чего трезвонишь. Детей пугаешь, мне их нужно спать укладывать.

НАЗАРОВ
Я с работы.

Семеновна смотрит подозрительно на букет.

НАЗАРОВ
Издалека приехал. Очень нужно видеть. Все равно не уйду. Под дверью ждать буду.

Семёновна смотрит на мужчину. Открывает дверь шире.

СЕМЕНОВНА
Входи, вон в ту комнату.

ИНТ  ПРИХОЖАЯ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

Назаров проходит мимо женщины в уютную, скромную квартиру.
В прихожей снимает с себя пальто, кладет розы на трельяж, входит в гостиную.

ИНТ ГОСТИННАЯ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

В гостиной стоят серванты с книгами и фотографиями, диван и комод.

Взгляд Назарова падает на фотографии в рамках на комоде. В одной рамке его фото, вырезанное из старой полковой газеты, а в другой улыбающиеся и молодые Орлова и Орлов.

Семеновна заходит в комнату, идет к шкафу. Достает оттуда полотенце. Замечает в руках Назарова рамку с фото. Показывает на фотографию Орлова.

СЕМЕНОВНА
Это муж ее. Царствие небесное. А это
(кивая на фото Назарова)
родственник чтоль какой.
Я не спрашиваю, бо побивается сильно за ним. Видно страшной смертью помер.

Назаров замирает с рамкой в руках. Семеновна выходит. Назаров идет за ней.

ИНТ. ПРИХОЖАЯ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

Семеновна идет прямо на кухню, а Назаров сворачивает в соседнюю дверь.

ИНТ. ДЕСКАЯ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

Назаров входит в детскую. Здесь две кроватки у стены, небольшой диванчик, стол с пеленками. Посреди комнаты детский манеж. В манеже возятся с игрушками два годовалых мальчика. Мальчики – похожи на Назарова.

Назаров подходит к манежу, берет детей на руки. Прижимает к себе и целует малышам головы.

В детскую заходит Семеновна. Бросается к Назарову.

СЕМЕНОВНА
(грозно)
Ану, щасже отдай детей. Поставь где взял.

НАЗАРОВ
(трогательно с дрожью в голосе)
Не могу. Это мои дети.

ИНТ. ПРИХОЖАЯ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

В квартиру входит Орлова. У нее в руках сумки с молоком и продуктами. Она прислушивается, раздевается, тихонько проходит к детской. Открывает дверь.

ИНТ. ПАНОРАМА ДЕТСКОЙ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ

Мальчики мирно спят в своих кроватках.

ИНТ. ПРИХОЖАЯ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

Орлова аккуратно закрывает дверь, возвращается в прихожую, берет сумки, идет на кухню.

ИНТ. КУХНЯ КВАРТИРЫ ОРЛОВОЙ ВЕЧЕР

Орлова заходит на кухню. Тихо говорит, ставя сумки на табурет у стола, не поднимая головы

ОРЛОВА
Семеновна, а что Лютики сегодня так рано...

Орлова поворачивается, замечает Назарова.

Назаров в своей тельняшке и фартуке на талии у раковины моет детскую бутылочку. Он оборачивается к Орловой.

НАЗАРОВ
(смущенно)
Вот тельняшку свою нашел, а дома ее обыскался…

Орлова замирает, затем пятится назад. Назаров подбегает к ней с глазами полными слез, обхватывает девушку за талию.

НАЗАРОВ
Теперь я тебя ни на минуту, никуда и никогда. У меня не было, нет, и не будет в жизни никого кроме тебя.

Назаров опускается на колени перед Орловой, продолжая страстно обнимать. Орлова становиться на колени рядом с летчиком. Назаров трудом отрываясь от женщины, произносит

НАЗАРОВ
Пока я еще в силах соображать, хочу сообщить, ненаглядная, что у тебя только два варианта: либо ты выходишь за меня замуж, либо я женюсь на тебе. Слышишь?
ОРЛОВА
(закрывая глаза)
Отдаленно.

Назаров и Орлова целуются, крепко обнимаясь.

ИНТ. АНГАР В АЭРОПОРТУ ЗИМА ДЕНЬ

Под самолетом стоит Назаров в комбинезоне, без усов и бороды.

НАЗАРОВ
(кричит)
Маша, я сказал вылазь от-туда. Мы уже нашли причину торможения. Завтра все будет в порядке. Маша слышишь?

ГОЛОС ОРЛОВОЙ
Слышу.

НАЗАРОВ
И…?

Орлова с приличного размера животиком медленно, долго и с трудом, выбирается из кабины нового штурмовика. Назаров бережно помогает ей. Орлова вперевалочку идет к выходу.

НАЗАРОВ
бежит за женой

Маша. Ты соглашаешься?

Смотрит недоверчиво на жену.

ОРЛОВА
Придется. Воды отошли.

Назаров обнимает жену, смотрит ласковым взглядом.

НАЗАРОВ
Родная, какие воды, там только тормозная жидкость.

ОРЛОВА

смотрит на Орлова

Там тормозная, а у меня родовая.

Назаров торопеет, потом в панике срывается с места. Прижимает к себе жену и кричит.

НАЗАРОВ
Витя, неотложку. Быстро.

Назаров отпускает жену, бежит за грузовой тачкой, стоящей неподалеку. Орлова спокойно идет к выходу. Назаров хватает тачку, подъезжает к Орловой, и усаживает ее на тачку.

ОРЛОВА
(спокойно)
Не волнуйся милый, я сама дойду. Так ты меня только растрясёшь.

Назаров тут же поднимает жену с тачки, подхватывает под руку.

Слышится вой сирены скорой.

НАТ. ПОД ОКНАМИ РОДДОМА ЗИМА ДЕНЬ

Назаров нетерпеливыми шагами меряет заледеневший тротуар.
Он поднимает голову, пристально вглядывается в окна. В окнах никого. Рядом в снегу возятся сыновья. Назаров снова меряет шагами дорожку.

Из дверей роддома высовывается голова медсестры.

МЕДСЕСТРА
Эй, летчик, твоя сейчас подойдет к окну.

Назаров задирает голову и блаженно улыбается. В окне третьего этажа видит машущую рукой Орлову, в платочке и в халате.

Подбегает запыхавшаяся Семеновна.

СЕМЕНОВНА
Кто?

НАЗАРОВ
(счастливо)
Не знаю.

СЕМЕНОВНА
Это как?

Машет Орловой, кричит

Кто?

Орлова что-то говорит, но ответа не слышно.

Семеновна поднимает ладонь к верху и показывает указательный палец.

Назарова отрицательно машет головой.

Семеновна показывает кружочек.

Орлова снова отрицательно машет головой, смеется и показывает в окно обеими руками знак окей.

Семеновна оторопев, хватается за голову.

Назаров продолжает блаженно смотреть на жену.

НАЗАРОВ
Не пойму мальчик или девочка?

СЕМЕНОВНА
Скорее «или». Девчата.

НАЗАРОВ
Девчата?

Летчик неловко оступается на льду, падает спиной в сугроб. К нему подбегают сыновья.

СЫНОВЬЯ
Папа. Папа.

Орлова замечает падение мужа. На ее лице обеспокоенное выражение. Ее лицо исчезает в окне.

Назаров лежит на снегу и смотрит в небо, обнимая приникших к нему сыновей.

НАЗАРОВ
Разве такое счастье бывает?

СЕМЕНОВНА
(смеется)
Вы же везучие.

Внутри здания роддома слышится шум. Дверь с грохотом распахивается. Из здания стремительно вылетает в одном халате Орлова. За ней бегут две сестрички.

СЕСТРИЧКА 1
Назарова вы куда? Вам нельзя.

ОРЛОВА
У меня мужу плохо.

СЕСТРИЧКА 2
Я даже знаю от чего.

Орлова подбегает к барахтающемуся с детьми Назарову. Он, завидев жену, схватывается, снимает бушлат и укутывает ее. Держит в своих руках ее ладони и целует.

НАЗАРОВА
Митенька. У тебя все в порядке? Как чувствуешь себя

НАЗАРОВ
А у тебя? Ты, дочки как?

НАЗАРОВА
У нас все хорошо. Ты как?

НАЗАРОВ
А ты?

Семеновна идет мимо медсестричек. Обращается к ним.

СЕМЕНОВНА
Чувствую, мы сюда ещё вернемся.

Семеновна поворачивается к детям и громко кричит

СЕМЕНОВНА
Митя, Паша, кушать пора.

Мальчики бегут за женщиной, оставляя родителей ворковать одних.

Звучит песня Наталии Май «Мамина сорочка», в жизнерадостном детском исполнении.