Битвы при Ватерклозете

Степань Разинь
Мысли, как и женщины, бывают разные. И это хорошо. Ещё лучше, что своими мыслями – в отличие от женщин – делиться приятно, если они хорошие, и не очень – если они не очень.

К чему это всё? Похоже, к этому моменту мысль, сподвигшая Автора на первый абзац, уже махнула хвостом и ушла к другому. Ну и ладненько. Тогда можно поговорить о чём-то другом – например, о том, что ужас и обречённость отдельного человеческого существования шикарно контрастирует с великолепием окружающего мира – всякой там природы и неба Аустерлица над головой. Эту простую, но правильную мысль Автор подглядел давеча в какой-то забавной книжке, и за неимением той, первой мысли, стремится теперь додумать.

Вот взять великие битвы (думает Автор) – при Фермопилах там, Куликовскую, Грюнвальдскую, Бородино или Ватерлоо. Рубишься там, крошишь врага в мелкую клеточку, брызги в сторону летят, потом и тебя раскрошат – а вокруг божественная красота, в которую не жаль и уйти.

А местные виртуальные битвы, где оружие – слово, а то и два, и те – дурно пахнущие?.. Вот и задумываешься, что Waterloo – это water loo, причём water, как всем известно, означает воду, а словом loo англичане обозначают туалет... К этой этимологической параллели Автор пришёл, естественно, самостоятельно, и лишь потом выяснил, что до него об этом писал некто Джойс. Но это не так уж и важно, поскольку лишь Автор осознал всю глубину такого открытия.

Получается, что там, в реале – битвы при Ватерлоо, а здесь – при ватерклозетах. Со всеми вытекающими последствиями.

«И вечный бой...» – подумал Автор и ушёл к другим мыслям.