Опять не нашел в сети. Но вот что сохранила память:
Под Мантуей шел смело
Андреас Хофер в бой.
Под Мантуей на казнь
его ведет конвой.
Людей объемлет боль и страх –
в цепях Германия, в слезах,
а с ней страна – Тироль.
Ему скрутили руки,
над ним глумится враг,
но Хофер не сдается,
и тверд, как прежде шаг.
И молвит он: « в годину бед,
Прими последний мой привет,
Священный край – Тироль»
«Эй, Хофер, - на колени!
- капрал кричит ему.
«Нет, я сражался стоя,
и стоя смерть приму»
И обезумевших врагов
Бросает в дрожь от гордых слов –
«Да здравствует – Тироль!»
*) Есть песня на тот же мотив, с текстом пролетарского поэта - некоего Безыменского (Мы - молодая гвардия, рабочих и крестьян ...). Данный пролетарский поэт просто и незатейливо с****ил мотивчик и, отчасти, текст.
На самом деле - это песня и стихи XIX века о сопротивлении нормальных людей, жителей Тироля, т.н. "великой французкой революции", которая пыталась принести им идеалы свободы, равенста и братства, гильотину, и т.п. атрибуты Настоящей Демократии.
Но они - данных идеалов не слишком жаждали (типа "быдло").