Конец - делу венец, 4-2

Ванятка
АКТ ЧЕТВЁРТЫЙ

СЦЕНА ВТОРАЯ

Флоренция. Дом вдовы.

(Входят Бертрам и Диана.)

БЕРТРАМ:
Сказали мне, что звать вас Фонтибель.

ДИАНА:
Нет, граф, зовут меня Диана.

БЕРТРАМ:
И имя, и достоинства богини – налицо!
Ужели нет любви в сосуде этом дивном?
Коль пламя юности не трогает души,
Вы – изваяние без сердца и без чувств.
Так холодны и так вы недоступны,
Что, словно, умерли для радостей земных.
Была совсем иною ваша мать,
Когда любовь решила вас зачать.

ДИАНА:
Мать чести не теряла никогда.

БЕРТРАМ:
И вы не потеряете её.

ДИАНА:
Мать выполняла долг в отличие от вас,
А вы тем долгом, граф, повязаны с женою.

БЕРТРАМ:
Здесь незавидная досталась графу доля,
Об этом нет нужды мне заявлять вам боле.
Я принуждением к супружеству обязан,
А к вам же – сладкою любовию привязан,
Готов служить без времени и меры.

ДИАНА:
Вы нам верны,
Пока мы озорны,
Как только розы  щёк с летами увядают,
Мужские ласки тут же пропадают,
А души кровоточат от шипов,
Несправедливых и обидных слов.

БЕРТРАМ:
Я клялся вам не раз!

ДИАНА:
Разами клятву не оценишь,
А правду словом не заменишь.
Клянутся всем святым на свете,
При этом –  бог всегда свидетель.
Когда бы я всевышним поклялась,
Что вас люблю, что вам бы отдалась,
Ужели бы поверили словам? –
Ведь я, по сути, безразлична к вам.
Клянётесь той, которая не любит,
Меня и вас такая клятва губит.
Творите вы не клятву, а слова,
Пустым забита ваша голова.

БЕРТРАМ:
Не думай так, прошу тебя, не думай,
Святое чувство ты не оскверняй,
Любви моей безмерной выход дай,
Поверь, поверь, что вовсе нет причин
Винить меня в коварстве всех мужчин.
Ты от меня не отстраняйся,
Моим желаниям отдайся,
Скажи, что мне принадлежишь,
Ведь ты от счастия бежишь,
Которое, начавшись, будет вечным.

ДИАНА:
Чтоб в море ваших чувств не утонуть,
Пусть перстень мне спасательным послужит кругом.

БЕРТРАМ:
Могу его красавице на время одолжить,
Однако, не имею прав его дарить.

ДИАНА:
Вы не хотите, граф, его отдать?

БЕРТРАМ:
Сей перстень – честь и символ наших предков.
Его отдать – на древний род позор накликать.

ДИАНА:
И честь моя – такой же перстень,
Хранимый как бесценный амулет,
Которому цены сегодня нет.
Так знайте, граф, девичьей чести вор,
Потеря целомудрия –  семье моей позор.
Пусть честь моя и мудрость ваша,
Меня от нападений оградят.

БЕРТРАМ:
Вот перстень мой.
В нём всё, что я имею: и жизнь моя, и честь.
Я сам и всё, что в доме есть, принадлежит теперь тебе навеки.

ДИАНА:
Должны вы в полночь постучать в окно,
Устрою так, чтоб мать не услыхала.
Момент святой не оскверните словом,
Пусть честь моя в безмолвии падёт,
Причину этого открою вам позднее,
Когда сей перстень возвращу.
В момент торжественный в ночи
На перст ваш перстень свой одену,
Как символ близости,
Супружеству гарант.
До времен прощаюсь с вами.
Творится странная история со мною:
Я стану женщиной, но никогда – женою.


БЕРТРАМ:
Я весь от счастья замираю,
Земля становится мне раем.

(Уходит.)

ДИАНА:
Пока живёте на земле.
Вы будете и бога и меня благодарить.
Как будто матушка в душе его была,
Пересказав мотивы наперёд,
И клятвы выложив мужские.
И он мне клялся: женится на мне,
Когда жена прикажет долго жить.
Похоже, место для меня
Найдется лишь в его гробу.
Коль все французы так решают дело,
Уж лучше до могилы оставаться девой.
И обмануть такого, право же, не грех,
Ведь сам обманом он выстраивал успех.

(Уходит.)