Новое для меня имя.
Красивый язык, красивые люди, красивые истории.
Не люблю читать рецензии на книгу до того, как сама ее прочитала, но уж так случилось. Не согласна ни с лишним восторгом (лучший роман о любви на все времена!), ни с лишними упреками ( и объем мал, и язык сух, и фразы короткие). Для меня в этой книге смешалось то, что автор – наш современник, но описывает то, что происходило в 20-х годах века прошлого. Впечатление, что он рассказывает сказку или пересказывает давнюю, когда-то слышанную им, историю.
"Новеченто" - маленькая история, почти театральный монолог. Грустная история о мальчике, рожденном и выросшем на корабле. Судьба или Господь дали ему неожиданно явившуюся способность к музыке – она когда-то спасла его, заставив капитана отменить приказ о снятии его с борта. Она же наполняет его жизнь и придает ей значимость.
Для меня неважно, что он был замечательным пианистом и талантливым музыкантом – больше всего меня тронуло то, что он никогда не стоял на твердой земле. Однажды, очень давно, я оказалась на прогулочном катере в море при волнении в 4 балла. Эта поездка запомнилась мне навсегда, и тем сильнее мое сочувствие герою, представляю, каково это – жить без твердой опоры под ногами…
Волнующий момент – танец с пианино. Качка настолько привычна герою, что он придумал и прочувствовал этот танец. Просто волшебство какое-то! Мне кажется, что герой ощущает корабль, как улитка свой домик – он и погибает вместе с ним…
"…пианино начало скользить по паркету салона для танцев, и за ним мы,
-Новеченто, который играл не отводя взгляда от клавиш, казалось он находится
где-то далеко, и пианино следовало за волнами, вперед - назад, кружилось,
устремлялось прямо к витражу, и, когда, оказывалось на расстоянии волоска от
него, останавливалось и мягко скользило обратно, говорю, было похоже, что
море убаюкивает его и убаюкивает нас, и черт его знает как, но Новеченто
играл, не останавливаясь ни на мгновенье, и было очевидно - он играл не
просто так, он управлял им, этим пианино, понимаете?, с помощью клавиш, нот,
не знаю, он вел его, куда хотел, нелепо, но это было так. И пока мы кружили
среди столиков, задевая люстры и кресла, я понял, что в этот миг, то, что мы
делаем, то, что мы, действительно, делали - это был танец с океаном, мы и
он, сумасшедшие танцовщики, прекрасные, затянутые в вихрь вальса, на
золоченом паркете ночи".