Водоворот. Часть 120

Наталия Пегас
Когда подали утиный паштет, тогда в дверях  появился взволнованный гость. Мэтью держал в руках сверток и пару минут не решался войти.

- Простите, я, кажется, опоздал к ужину, - еле слышно проговорил он.
- Ну, видимо в Бразилии это считается нормой, - съязвила Меланта, и тут же поймала строгий взгляд сына.
- Всё в порядке, - улыбнулся Костас. – Присаживайся.
- Для начала я бы хотел преподнести, свой подарок… Я не подготовился, как следует, ведь совершенно не был в курсе таких важных новостей. И всё же у меня есть нечто особенное. Для Таис.
- Для меня? – удивилась ясновидящая и сразу порозовела.
- Да. Я покинул эти живописные места так же внезапно, как когда-то появился. Ты помнишь, Коста? Кажется, это было совсем недавно. Мы прибыли с тобой в поместье к некой госпоже Карафотис.
- И ты был совершенно невыносим, - заметил Костас, похлопав брата по плечу. – Ну? Что там у тебя?
- О! Это специально для твоей жены. Не расспрашивай, я всё равно не скажу. Это сюрприз.

Мэтью шагнул вперёд, и положил сверток возле хозяйки дома.

- Мне очень приятно, Мэтт, - улыбнулась Таис, медленно развязывая бечёвку. – Похоже, что ты решил всех удивить…

Ясновидящая сняла бечёвку, затем стала не спеша разворачивать грубую бумагу, в которую был упакован подарок. Меланта не могла усидеть на месте от любопытства, поэтому стала всячески помогать невестке, чтобы как-то ускорить этот процесс. Никто не ожидал, обнаружить там картину написанную маслом. У Костаса округлились глаза, Меланта побледнела, а Таис с улыбкой коснулась рукой холста.

- Какая чудесная работа! – с восхищением заметила Меланта. – Должно быть, купил на какой-нибудь выставке?
- Не совсем, - ответил Мэтью, густо покраснев. – Вообще-то, я автор этой картины.
- Ты? – удивился Костас. – Не ожидал. И когда же ты успел всё это освоить?
- Ну, я занимался. И потом, в Бразилии часто посещал художественные курсы.
- Замечательно! – сказала Таис, продолжая «изучать» подарок. – Мне кажется, здесь запечатлён образ женщины.  Я чувствую её энергетику.

На картине переливался и сиял берег озера, а возле него сидела прекрасная длинноволосая девушка, в которой все без труда узнали супругу Костаса. Но сюжет был не так прост, как могло показаться на первый взгляд, потому что в воде ещё было необычное отражение.

- Да, любимая, так и есть, - проговорил мистер Рейнольдс, стараясь рассмотреть все детали данного произведения.
- Более того, - продолжала ясновидящая, - здесь есть отражение этой женщины. Она сидит у воды…
- Но это не простое отражение, - выпалил Мэтт, взъерошив волосы. – Неужели ты не чувствуешь?
- Чувствую, - кивнула Таис, отодвинув картину. – А ты всё ещё сомневаешься в моих способностях, Мэтью?
- Уже нет. Раньше, честно говоря, не особенно верил… Просто я как автор, немного волнуюсь.
- Спасибо большое за этот дар. Я тронута до глубины души.
- Мне хотелось сделать для тебя что-то особенное, - признался Мэтт, сжав её руку. – Ведь я стольким тебе обязан…
- Ты был готов принять помощь, и я смогла избавить тебя от мятежного духа. И всё равно, ты слишком высокого мнения обо мне. Не стоило рисовать меня в образе Ангела.

И действительно, отражение в озере оказалось несколько идеализированным образом Таис, только с нимбом на голове и белоснежными крыльями. Мэтью сразу и не понял, почему ясновидящая неожиданно покинула их общество.

- Неужели я её чем-то обидел? – поинтересовался он, взволнованно потирая лоб. – Мне показалось, она была немного расстроена.
- Успокойся, - вздохнула Меланта, наливая чай. – Она отправилась кормить дочку. Таис всегда предчувствует, когда малышка проснётся.
- Удивительно!

Вскоре Меланта отправилась на кухню, чтобы поговорить с Диной о жизни и обменяться новыми рецептами. За это время они сильно подружились, поэтому Меланта всегда с радостью возилась с внучкой и присматривала за шустрой Кати. Братья толком не успели поговорить, как зазвонил телефон, и Костас был вынужден перейти в кабинет, чтобы решить неотложное дело. Пока Мэтт сидел в полном одиночестве, он внезапно осознал, что больше не завидует старшему брату, как раньше. Эта мысль принесла ему невероятное облегчение. Словно после душного дня прошёл сильный ливень, и можно было, наконец, вздохнуть полной грудью.

- Значит, ты переменился, - раздался позади него голос Таис.
- Совсем забыл, что для тебя чужие мысли давно не тайна. Присаживайся.

Он отодвинул стул и с восхищением посмотрел на её прекрасное лицо. После родов гречанка заметно похорошела, и стала напоминать Сикстинскую мадонну. Именно такое сравнение пришло к нему в этот момент.

- Как ты? Меланта не слишком замучила тебя?
- Я уже почти не обращаю внимания на её выпады, -  усмехнулся Мэтью, ковыряя вилкой салат с креветками. – Но с другой стороны, она права. Все эти годы я вёл себя эгоистично и безнравственно.
- Ну, ещё немного и ты назовёшь себя монстром.
- Почти. Я был на краю пропасти в тот вечер. Почему ты не сказала мне, что ждёшь ребёнка?
- Это бы возымело обратный эффект. Потому что ты был не управляем…
- Да. Всё верно. Просто узнав новость о рождении вашей дочки, я был сражён наповал. Ведь все эти месяцы я метался как в бреду, строил планы, а потом их тут же отметал. Это было мучительно. Я был влюблён в тебя. До безумия. До умопомрачения.
- Хочу тебя огорчить, Мэтт. «Влюблённость» слишком громкое слово. Ты просто прежде не встречал таких девушек, был заинтригован, а тут ещё сыграло свою роль соперничество с братом. Закрутился вихрь.
- Но ты не можешь отрицать, что тогда… в тот вечер, я желал тебя, ну, не только физически?
- Нам лучше забыть про тот вечер. Тем более, что в данный момент всё хорошо. Я люблю своего мужа, а ты тоскуешь по той девушке, что осталась в Бразилии.
- Правда? Ты это видишь? То есть, я хотел сказать… Чувствуешь, да?
- И вижу, и слышу, - рассмеялась миссис Рейнольдс. – Она прекрасно поёт.
- Потрясающе! Да, ты тысячу раз права. Вивиан не только красавица, но так же обладает великолепным голосом. Уверен, что вы непременно подружитесь. Кстати, раз тебе многое известно, не скажешь ли ты… ну, о её чувствах ко мне. А?
- Хорошо. Дай мне свою левую руку, закрой глаза и думай о возлюбленной.

Автор фотографии Kimis Theotokov. Church Santorini cyclades islands greece