Хорошие переводчики – это творцы, выдающие свои мысли за чужие.
* * *
Когда хорошие переводчики переведут всю мировую литературу, о ней можно будет сказать: литература перевелась.
* * *
Хороший переводчик, при необходимости, с удовольствием воспользуется хорошей работой коллеги как хорошим подстрочником.
* * *
Олигарх и толмач
– Переведи эту книжечку, больно хвалят. Похоже, она на английском. Подойди к бухгалтеру и назови сумму своего гонорара. Даю пятнадцать дней.
Спустя две недели.
– Сделал? Молодец… Ой, что за фигня?! Бред какой-то! Да ну к чёрту – давай обратно на английский!
* * *
Хороший переводчик – это мёртвый переводчик, то бишь его тоже больше ценят после смерти.