Переводы из В. Б. Йейтса

Анастасия Шевердина
                Листопад

Осень ливнем из листьев закончилась,
Мышей скрыла в ячменных снопах,
Позолотой рябина подернулась,
Земляника в промокших лесах.

Потускнела любовь наша прежняя;
Душа ежится в грусти огне.
Разделили страсть раньше безбрежную
Поцелуй и слеза на челе.
               
                Маска

«Сбрось же маску золотую
С изумрудными глазами!»
«Нет, мой милый, зачастую
Смелые находят сами
Искру правды дорогую».

«Я стараюсь, но не знаю
Что найду – любовь? несчастье?»
«В твоем сердце открываю
Ложью вскрытое ненастье.
Дальше что – не представляю».

«Коль ты враг – разум желает
Первым правду слышать эту».
«Тайну пусть лишь обещает
Жизнь тебе. Нет дела свету,
Кто под маской что скрывает».


        Человек совершенствуется с годами

Потрепан ураганом,
Мечтами истощен,
Я мчусь среди течений,
Как мраморный тритон.
День целый любовался
Я дамы красотой –
Картинною, как в книге,
Обыденной мечтой.
С годами удовольствий
Пресытились глаза,
И вместо восхищенья
В душе звенит слеза.
И все же, что я видел:
Свет правды иль обман?
Зачем тебя я встретил?
Зачем стряхнул дурман?
Состарившийся в грезах,
Мечтами истощен,
Я мчусь среди течений,
Как мраморный тритон.


        Старая память

На закате дня, мысль, к ней лети,
Старой памятью ум освети!
Ты возвышенной силой добра
Сотворить новый мир бы могла,
Королев воскресить, но, увы –
Тебе мы уж давно не нужны.
Кто святыню мою осквернил,
Кто былое в ничто превратил?
Мне забыть все, что раньше сказал?
Притворюсь, что любви я не знал.
Если хочешь обидеть – молчи.
Мы с тобой заблудились в ночи.


        Никогда не отдавай всего сердца

Никогда не давай для любви
Всего сердца великой цены
Страстной женщине. И уповать
На того, кто не может мечтать,
Очень глупо: печаль приближает
Поцелуй каждый и увядает
Сердце в кратком восторге. Вовек
Сердце полностью ты, человек,
Зарекись людям впредь отдавать,
Ведь берут его все, чтоб играть.
Кто ж победою здесь окрылен,
Если глух, нем и слеп, кто влюблен?
Он рискнул, хотя правду всю знал.
Сердце отдал он и потерял.

        В защиту старых друзей

Хотя ты осыпан сиянием дня,
И, разделяя твой жизненный путь,
Товарищи новые хвалят тебя,
Но злым или гордым вовек ты не будь.
О старых друзьях чаще ты вспоминай:
Все время сотрет, и с годами быстрей
Поблекнет, сгорит красоты твоей май
В глазах всех товарищей, но не друзей.