Перевод с украинского http://www.proza.ru/2013/01/08/118
Ночь
Насыплет звёзд горшочек,
Принесёт мерку чёрного мака
И мёда маленький
Жбан.
Любимая,
Изюминок твоих не сосчитать,
И зёрнышек ореховых – с лихвой,
Свари на ужин
Кутью.
Утро
Слижет с губ наслаждение,
Послевкусием наполнит память,
Колядки соберёт
В букет.
Ныне
У меня большое счастье -
Тебя к груди прижать,
Вдыхая любовь
Рождества.
***
Кутя
Ніч
Насипле зірок у горщик,
Принесе мірку чорного маку
І меду маленький
Дзбан.
Кохана,
Родзинок багато маєш,
І зернят з горіхів – безліч,
Звари на вечерю
Кутю.
Ранок
Злиже із губ насолоду,
Післясмаком наповнить пам'ять,
Колядки збере
В букет.
Нині
Маю велике щастя,
Тебе до грудей тулити,
Вдихати любов
Різдва.
07.01.13