Снег в декабре. Глава 4. Блуа. Утро, день

Татьяна Березницкая
Чем можно заняться в провинциальном французском городке в канун Рождества? Правильно! Да чем угодно. Тем более в таком, богатом на историю, городе как Блуа. Да ещё в такой компании.


Завтрак чисто на французский манер – кофе с круассанами. В том же самом кафе, что и вчера. Увидев вполне скромный заказ, я вздохнула с некоторым облегчением. Всё-таки вчерашняя объедаловка слишком серьёзное испытание для желудка в частности и для фигуры в целом. Кстати, а ведь, правда. Моя рука, потянувшаяся за очередной булочкой, замерла на полпути. Пробыв в раздумьях с полминуты, отдергиваю её назад. Хватит с утра пораньше сдобы. А то я так быстро превращусь в девушку эпохи Ренессанса. И будет тогда рядом с оппой «русский колобок». Отодвигаюсь на всякий случай подальше от румяного соблазна и вместо сдобной булочки с кофе, пью просто кофе. Ловлю на себе насмешливый взгляд.


- Что? – интересуюсь нехотя.


- Ничего. Вот смотрю. Ты уже наелась?


- Вполне. А что?


Юки перестал жевать, с любопытством переводя взгляд с одного из нас на другого.


- Я думал после вчерашнего ты проголодаешься сильнее, - в глазах уже откровенное веселье. Даже уголок рта чуть подёргивается от сдерживаемого смеха.


- А что было вчера? – конечно Юки встрял.


Лучше бы промолчал. Эти двое явно вознамерились вогнать меня в краску. Перебьётесь. Я просто смоюсь сейчас.


- Луна в козероге, - я имитировала притворный зевок. – Ну, вы как хотите, а я прогуляюсь по городу. Хочу пройтись по старому кварталу и попасть на ярмарку.


- В корейской семье решение принимает мужчина, - заявил Гын Сок, переключаясь на новую тему.


- Да? И где это прописано? И вообще, при чём тут семья? – забавно мы сегодня общаемся. Французский воздух, что ли так действует?


На этот раз Юки хмыкнул, но промолчал. Спасибо хоть за это.


- При том. Решать буду я. Куда идти и когда.


- Ну и решай на здоровье. Где ты семью увидел?


- Поздно спохватилась. Остались формальности. Кончай уже оппой называть. Какой я тебе оппа? Я нап…


- В японской семье решения тоже принимает мужчина, - встрял Юки.


- Это вы оба можете сказать его маме, - я кивнула в сторону Гын Сока. Да уж. Интересно было бы посмотреть на такое.


- Я пас, - Юки даже подался назад. Видимо представил тут же действо в деталях.


- Всё. Решение не обсуждается, - оборвал разговор Гын Сок. – Мы идём гулять. На ярмарку.


Айгу! Вот и стоило из-за этого разводить сыр-бор?




Как во многих городах с богатой историей, Блуа делится на старый и новый районы. Есть, конечно, и свой замок. А как же без замка-то? Вон высится на утёсе. Колоритный такой. Если не подводит память и гугл, тринадцатого века. Кажется, в том же гугле было сказано, что в нём родился какой-то из Людовиков. Который не помню, да и не суть важно. О, и я была не права, назвав город провинциальным. В далёком прошлом ему случилось быть второй столицей Франции.


Красивые здесь места. Старый город и замок занимают левый берег реки. Даже зимой здесь бесподобно, а летом, наверное, вообще дух захватывает от сочетания средневековых улочек, очень крутых и извилистых, но таких загадочно-привлекательных, идеально правильных современных кварталов, буйства зелени и мерно несущей свои воды Луары. И да, мост. Каменный мост на четырнадцати арках через эту самую Луару заслуживает внимания.


Уже в самом начале нашей прогулки лично у меня глаза просто разбежались. Если так дальше дело пойдёт, то к вечеру просто-напросто шея разболится от слишком интенсивного верчения ею по сторонам.


Но ведь так хочется всё увидеть. И так мало на это времени. Уже к вечеру мы будем в Лавардене. Именно там и проведём оставшиеся рождественские каникулы.


В Блуа на самом деле не один замок. Есть ещё несколько дворцов, кафедральный собор, церковь. Конечно, все эти сведения почерпнуты в гугле. Я же не ходячая энциклопедия. И, конечно же, на посещение всех интересностей элементарно нет времени. Но на самом деле мне жалко только одного, что мы не сможем побывать в доме магии. Музей, посвящённый фокусам и цирковой магии сам по себе должен быть совершенно удивительным местом. А посетить его вместе с настоящими волшебными существами, на мой взгляд, особенный кайф. Но, к сожалению все гугловские сведения говорят о том, что в декабре дом магии закрыт. Жалко. Ну, ничего, рождественская ярмарка, устроенная в лучших средневековых традициях в старом городе вполне, думаю, утешит меня.
Сегодня солнца не видно. Но серенький, на первый взгляд денёк, словно радугой расцвечен ожиданием рождественской ночи.


Пройдя по одной из пешеходных улиц с труднопроизносимым французским названием, оказываемся в центре Блуа на площади Виктора Гюго. Если уж нет возможности побывать в самом доме магии, то полюбоваться им хотя бы издали никто не воспрещает. Поэтому, минуя маленький сквер, подымаемся по другой, с не менее труднопроизносимым названием, улице, на ещё одну площадь, где и находится музей. По дороге Юки и Гын Сок забавляются тем, что тормозят у каждой торговой палатки, коих по случаю праздника великое множество. В какой-то момент я отвлеклась в очередной раз и тут же потеряла из виду одного из них. Юки. Оппа вот он, рядышком. Сложно потерять того, кто держит тебя за руку. А Бьякко – вольный ветер, стоило только отвернуться в сторону, и он растворился среди толпы таких же, как мы гуляющих в этот зимний день. Я с новой силой завертела головой, высматривая по сторонам белого лиса.


- Ты чего? - Поинтересовался Гын Сок.


- Юки, - я отвлеклась от поисков.


- Не маленький. Найдётся, - он слегка нахмурился. – И вообще, в нашем рождестве он не предусмотренная фигура. Или ты предпочитаешь с ним гулять?


- А ты видишь меня сейчас рядом с ним? – немного ехидно спрашиваю. Уж извини – не удержалась.


- Нет.


- Вот и делай выводы.


«Солнышко» засветилось. Улыбка озорного мальчишки.


- Пойдём есть вафли?


На пути лоток, с которого как раз торгуют этим французским лакомством.


Вафли, восхитительно воздушные хрустящие трубочки, ещё тёплые и ароматные. Сладкий крем лёгким облаком тает во рту, нежно касаясь нёба. Тут же рядом покупаем горячущий кофе. Осторожно верчу пластиковый стаканчик в руках, в ожидании, когда он немного остынет.


На углу, под стеной одного из старинных домов настоящая экзотика – шарманщик. С обезьянкой! Маленькая проказница в красном кафтанчике и таком же колпачке занята тем, что за монетки раздаёт рождественские пожелания. В аккуратно сложенных листочках «чудеса в решете» - волшебство в эти дни реально.


Вертится ручка шарманки, незатейливая мелодия плывёт над тротуаром, подымается к крышам домов и дальше в небо. Седовласый маг-шарманщик знает своё дело.


- Попробуем? – Гын Сок кивнул в сторону обезьянки и, не дожидаясь ответа, потащил меня за собой. Я чуть недопитый кофе не пролила от неожиданности.


Мартышка резво выхватила монетку из его пальцев, сунула в рот и только после этого цепкой лапкой выудила заветный листочек из корзинки. Один на двоих. Вот только не учли, что написано-то будет на французском, который мы оба не знаем. Глядя, как Гын Сок вертит в руках листок с непонятным текстом, меня начал разбирать смех. Ещё немного и… не удержусь и, правда, рассмеюсь ведь. Наверняка сейчас подумывает насчёт того, а не заняться ли французским.


- Чего это вы тут делаете?


Юки возник за нашими спинами как чёртик из табакерки.


- Билетики счастья, - сообщила я ему. – Только мы прочесть не можем. Они на французском.


- Не проблема. Помниться один моряк… Если не ошибаюсь, это было в тысяча восемьсот пятьдесят девятом году. А может в шестидесятом…


Он рассмеялся, перехватив очень красноречивый взгляд, который в него метнул Гын Сок.


- У бессмертия есть свои преимущества.


Вместо комментирования столь безапелляционного заявления мой оппа молча протянул Юки наш листочек.


Несколько минут Бьякко молча всматривался в одну-единственную строчку на белой нелинованной бумаге. Губы его беззвучно шевелились.


- Странное какое-то пожелание, - наконец произнёс он.


- Что там? – нетерпеливо спросил Гын Сок.


- Больше похоже на проклятие, а не пожелание. Дай, я тоже попробую.


Он вручил подскочившей мартышке монетку и получил волшебный билетик.


Прочёл и развеселился.


Да что же это там такое?!


- Ну-ка выкладывай всё, что прочёл, - потребовала уже я, не выдержав.


- Да ничего особенного, - Юки запихнул листок в карман куртки. – У меня пожелание чуда на рассвете.


- Ну и…


- Что ещё прочёл, лис? – подключился Гын Сок. – Где тут проклятье?


- Так не у меня же. На вашем написано, что-то типа «начнёшь с рассветом, закончишь с закатом».


Ого! Ничего себе билетик счастья. С секретом. И что-то это смутно напоминает. Знать бы ещё что именно. Что-то крутится в голове на задворках памяти, но вот никак не вспоминается.


Вспомнить я всё же не успела. Моё внимание привлекла куртка Юки. Дело в том, что она…


- Твоя куртка шевелится, - не долго думая, выдала я. Ох, уж мой язык.


Но Бьякко отреагировал на удивление спокойно.


- Совсем запамятовал, - каким-то немного незнакомым извиняющимся тоном произнёс он, опуская застёжку молнию почти наполовину. – Это Юси.


Из-за пазухи высунулась слегка напуганная остроносая мордочка. Чёрные глаза с опаской поглядывают по сторонам.


- Совсем спятил, - резюмировал Гын Сок. – Белый лис завёл себе рыжую подружку. Где ты её отыскал? В зоопарке?


- В уличном цирке.


- И что ты с ней делать собираешься? В лес выпустишь?


- Какой ещё лес? – возмутится Юки. – Она же ручная. С собой возьму, конечно.


- В самолёт? – уточнил Гын Сок.


- В самолёт, - невозмутимости Бьякко можно позавидовать.


- Ты ничего не забыл? – мой оппа прищурился.


- Я Бьякко.


- Ну-ну.


- И как же тебе её отдали? – поинтересовалась я, отчасти чтобы снять возникшее между этими двумя напряжение, отчасти действительно из чистого любопытства. Случай-то удивительный. А лисичка просто прелесть.


- Глаза отвёл, - Юки вновь застегнул куртку, оставив совсем небольшое отверстие для лисьего носа.


- Украл?! – я ахнула.


- Лис-воришка, - резюмировал Гын Сок, и было не понятно, порицает он сейчас Юки или же просто смеётся над ним.


- Она никому не должна принадлежать. Юси – вольный зверь.


Где-то рядом раздался бой часов и, разгоревшийся было спор, оборвался из-за нового зрелища. Из окон стоящего на другой стороне площади трёхэтажного особняка вдруг вылезли рычащие золотые драконы. Конечно не настоящие, но очень, очень внушительные и «взаправдашние».


Юки тут же отреагировал.


- Эй, чешуйчатый, глянь, твои французские родственники.


- На себя посмотри, лис-воришка. Не успел приехать, а уже лапки загребущие распустил.


Ну, вот и что с ними поделаешь? Мальчишки.




Вот он, значит, какой оказывается - Дом Магии!


Словно вышедший из старинной сказки, с покатой крышей и внушительного вида дымоходами возвышающимися высоко над ней. Мозаичные, в розово-сиреневый орнамент, стены с белыми рельефами фальшивых колонн. У входа на невысоком постаменте памятник иллюзионисту, уроженцу Блуа. И, конечно же, драконы, сказочные стражи сего места, напоминающие о своём существовании каждый час. Говорят, внутри очень занятные вещи имеются, кроме того, слышала там и спектакли на протяжении всего года проводят. Да, жаль все же, что не судьба попасть в этот раз.


Жаль. Хотя на мою-то долю уже и так магии с лихвой выпало. Самой настоящей. Грех жаловаться.