Ассасин в Америке 8

Александр Заплаткин
Конец 1765 года. Бостон

После отстройки жилища, лесопилки и фрегата, Эдвард еще раз созвал собрание, на котором он изменил свое решение и оставил фрегату его старое название. Все поддержали. А потом было принято решение насчет укрепления поместья. Джон хотел привлечь еще больше работников и ремесленников на их территорию. Но Эдвард дал отцу знать, что все не так просто. А тот настаивал на усердным поисках.
После все этих споров Эдвард приплыл в Бостон, чтобы найти хоть кого-то, кому нужна будет помощь. Он расхаживал лишь в центре города, ведь там кипела жизнь.
Тут Эдвард заметил толпу людей, которые окружили святого отца. Они его спрашивали - он отвечал. Эдвард подошел к толпе.
- Что случилось?
- А вы не знаете? Отца Джулиуса выгнали с церкви.
- Выгнать святого отца на улицу?! Кто на такое вообще способен?
- Солдаты... Они сказали, что уже объявлен налог на церковные услуги и работников церкви начали сокращать. Негодяи...
- Я найду солдат и привлеку их к ответственности.
- Насилие порождает насилие, сын мой...
- А издевательство над святым отцом - смерть.
Люди и священник дали дорогу Эдварду, он осмотрелся и потом пошел вместе с ними к церкви. Он изучил следы, а потом изучил близлежащие дома.
- Солдаты ушли к Бикон-хиллу. Нам туда дорога.
- Вы уверены, сэр?
- Да, господа. Пошли.
Через некоторое время толпа людей во главе с Эдвардом забрались на холм. Ассасин осмотрелся и увидел пятерых подозрительных солдат. Они несли какой-то сундучок.
- Это мой сундук, а там крестик и мои вещи!
- Нам нужно их загнать в ловушку.
- Как?
- Граждане, помогите святому отцу привлечь их к правосудию. Поднимите шум в окрестностях Бикон-хилла, а потом их придется окружить.
- Сделаем, сэр. А вы?
- Я вас буду прикрывать с холма от атак солдат. Потоже, что они не различают французов и невинных.
Эдвард сел и достал лук и стрелы.
- Вперед, господа. Святой отец, спрячьтесь в сене. Я скажу, когда можно будет выходить.
- Я вас не понял, сэр.
- Если вас заметят - поднимется шум.
Священник понял опасность и спрятался. А Эдвард прикрывал людей от атак и держал стрелу наготове. Но все обошлось. Солдаты не успели среагировать, как их окружила толпа.
- Выходите, святой отец. Пора.
Эдвард и священник подошли к солдатам. Граждане держали солдат в плотном кольце, но смогли пропустить святого отца и ассасина.
- Отец Джулиус?
- Богохульники... Отдайте сундук.
- Дайте покаяться, святой отец. Мы не правы...
- Поздно. Эдвард, ваш выход.
Эдвард обнажил клинок и подошел к первому стражнику.
- Твои последнее слово, неверный!
- Святой отец, простите меня, грешного. Я исправлюсь, честно.
- Эдвард, оставьте его.
Эдвард подошел к следующему.
- Я атеист не верю в ваши убогие вещи!
- Давайте...
Эдвард пронзил сердце капитана. После чего подошел к гренадеру.
- У меня нет слов...
- Пока подумай.
Эдвард отошел от него а подошел к шотландцу.
- Я не вашей веры, светлый отец, я православный. Но прошу прощения...
Эдвард посмотрел на отца Джулиуса. Тот дал жест отпустить его. Ассасин подошел к генералу
- Признаю, что я не любил религию и Бога, но ради детей и жены оставьте.
- Скажи, как тебя зовут, богохульник...
- Джо Стонтон.
- Луиза Стонтон - твоя жена, верно?
- Именно она...
Священник забрал сундук. А потом подозвал четырех живых.
- Вместе идем к дому Стонтон.
Эдвард, священник и четверо солдат пошли к дому. Всех вел святой отец, а Эдвард замыкал. Дойдя до какого-то дома, отец Джулиус постучал в дверь.
Дверь открыла приятная на вид 25-летняя женщина. Также вышли дети. Эдварда показалось, что им не больше семи.
Перед глазами Эдварда промелькнуло детство. Он вспомнил, как играл с Элизой. Они любили друг друга по-семейному. Также и Даздирия, и Джон -все семья была. Он любил эти времена. И как он хотел повернуть время вспять, чтобы вновь оказаться объятиях матери, а потом обнимать свою сестру. Женщина же напомнила ему Даздирия. Хоть схожести и не было, но Эдвард небезразлично смотрел на ее.
Вскоре Эдвард вернулся в реальный мир благодаря священнику.
- Эдвард?
- Все в порядке, святой отец...
- Так зачем вы пришли с моим мужем? - спросила женщина.
- Видите ли, произошел небольшой конфликт...
Священник замолчал, но потом сжал кулак и хотел что-то сказать.
- Я выгнал отца Джулиуса из церкви, и забрал сундук... - сказал генерал.
- Что?!
- Это правда, миссис Стонтон.
- Мисс Стонтон, это Эдвард. Он мне помог остановить вашего мужа.
- Дорогой, это правда?
- Да, Луиза!
Женщина заплакала, дети прижались к ней.1
- Мама, не плачь! - сказала девочка
- Как же мне не плакать? Наш отец грех совершил...
- Он исправится, мам! - ответил мальчик.
- Пусть он придет в церковь и помолится завтра вместе с вами, мисс Стонтон.
- А вы, отец Джулиус?
- Буду искать новое место...
В разговор тем временем вмешался Эдвард.
- Отец Джулиус, мне надо будет с вами поговорить.
- Конечно, сын мой!
Эдвард и священник ушли от дома и вернулись к большому порту.
- Святой отец, я вам предлагаю поселиться у поместья, где я живу. Территория спокойная, есть работники, которые нуждаются в мессах...
- Правда? Спасибо, сын мой! Ты - благородный воин и защитник невинных.
- Пойдемте, святой отец?
Священник и Эдвард пошли к фрегату, чтобы отплыть на земли поместья Гаррисон...

Февраль 1766 года. Поместье Гаррисон.

Эдвард стоял у поместья. Он вдыхал воздух из-за горьких воспоминаний. Но при этом удивительным образом сдерживал слезы.
Вскоре к нему подошел отец Джулиус. Он увидел Эдварда, который не прятал свое шестнадцатилетнее лицо...
- О чем думаешь, сын мой?
- Воспоминания, отец Джулиус.
- Я тут вспомнил день, когда ты мне помог. Скажи, что тебя двигало тогда на этот поступок?
- Я не мог пройти мимо. Я не люблю видеть страдания людей. Я пытаюсь им помочь.
Священник полез в карманы и достал оттуда крестик.
- Это награда, сын мой. А сундук, который ты помог вернуть мне, имеет одну тайну, которую я не могу никому пока поведать!
- Я вас понимаю, отец Джулиус.
Эдвард взял крестик и надел на шею.
- Отныне, сын мой, я благословляю тебя. Пусть твой путь будет светлым, как и мысли. Пусть твое оружие несет правду для всех. Всевышний защищает тебя.
- Аминь.
Эдвард поблагодарил святого отца и пошел вместе с ним в церковь. Но на полпути их остановила женщина.
- Пожалуйста... Помогите. Нас грабят!
Эдвард схватился за пистолет.
- Оставайтесь с отцом Джулиусом. Я разберусь.
- Пусть Бог хранит тебя, сын мой.
Эдвард быстро побежал туда, откуда бежала женщина. И потом он увидел, что одного мужчину бьют трое шотландцев. И тут один взял топор и замахнулся, чтобы добить несчастного. Но Эдвард успел пустить в него пулю прежде, чем тот начал наносить удар.
Двое побежали к Эдварду. Больше никого не было, кроме тележки и мужчины. Эдвард побежал в ответ. И как только шотландцы замахнулись, Эдвард со скоростью гепарда пронзил солдат и побежал к мужчине.
- Вы ранены? Где болит?
- Я в порядке, где жена?
- В церкви. Повозка ваша?
- Да...
Эдвард схватил мужчину и понес его к повозке. А потом он направил лошадей к церкви.
Доехав до места пребывания жены спасенного, Эдвард взял мужчину, перекинул его руку и вместе с ним пошли вовнутрь.
- Ты цел?! Слава Богу!
Женщина подбежала к мужчине и обняла его, но потом резко отпустила. Спасенный не скрывал того, что ему больно. Эдвард побежал за доктором...

Некоторое время спустя...

Эдвард, отец Джулиус и женщина сидели на лавке. Вскоре появился спасенный мужчина и корабельный врач.
- Сильно его били, но слава Богу, что до переломов не дошло.
- Спасибо, доктор...
- Это вы Эдварду скажите спасибо. Он же спас вашего мужа.
Женщина обняла ассасина, а потом поцеловала. Эдвард отошел.
- Спасибо вам, сэр.
- Всегда рад помочь. Кстати, как вас зовут?
- Меня зовут Катерина, а моего мужа - Бэн. Мы - плотники.
- Вы бы нам пригодились. Мы для вас специально выделим местечко на территории поместья.
Женщина не смогла себя сдержать от счастья. А Эдвард и врач вышли из церкви.

Зима 1769 года. Поместье Гаррисон.

" Я нашел многих людей, когда странствовал. И вот я хочу написать о тех, кого я встретил.
В 1765 году я встретил лесорубов. Их навыки очень пригодились поместью. Я и другие ассасины отстроили все, что нуждалось в ремонте: дом, корабль. Также мы построили домик для лесорубов и лесопилку. В этом же году я встретил в Бостоне священника, я ему помог. Но как только я вспоминаю тот день, передо мной появляется Луиза Стонтон. Она мне напоминала мое детство, которое я любил. Но время не вернуть назад. И очень жаль...
В 1766 году я познакомился с плотниками и с рудокопом. Последний оказался любителем дикой местности и полюбил работу в глуши. Я не стал ему перечить.
В 1768 в Бостоне я нашел врача. Он был нам необходим. Я помог ему разобраться с теми, кто его очернял.
В наши дни ведется открытая конкуренция между врачами страны. Каждый тратит большие деньги, чтобы как-то привлечь к себе внимание.
И вот наступил 1769 год. Сейчас отец берет меня с собой по делам во фронтире. Может я кого-то еще встречу..."
Эдвард закончил писать и отложил книгу. Он проверил свое снаряжение и пошел искать отдана улице.
Выйдя на свежий воздух, Эдвард подошел к Джону и двум лошадям.
- Отец.
- Эдвард. Готов к поездке?
- Как никогда!
- Ну тогда вперед...
Джон и Эдвард оседлали коней и двинулись на север, на территории фронтира.

Чуть позже во фронтире...

- ...так почему он отрекся?
- Его сместили, хоть он и был мудр, как ты сейчас, Эдвард. Ему тогда было 25 лет. А простоял он на службе всего полгода.
Эдвард и Джон обсуждали дела Братства. Они держали путь в Лексингтон. Там Джон должен был забрать одну книгу, а Эдвард - искать новых жителей. У каждого было свое задание.
 - Встретимся у южного въезда в Лексингтон.
- Хорошо...
Эдвард отправился по маршруту Конкорд - Лексингтон. И по дороге, у самого въезда в другой город, его ожидала новая встреча.
Прямо на его пути проходила ферма, в которой было полно солдат. А также были женские крики.
- Проезжайте мимо, все в порядке.
- Нет...
Эдвард соскочил с коня и прыгнул прямо на стражников. К счастью, их было только двое с одной стороны. А с другой было десять или больше. Но Эдвард резко взял дымовую бомбу и кинул в толпу. После этого он вывел из дыма двух спасенных  и усадил на коня.
- Скачите в Лексингтон, скорей!
Спасенные послушались Эдварда и поскакали подальше от ненужного места. А ассасин установил на проходе, входах и выходах с фермы бомбы-ловушки. Тем самым он усложнил погоню.
Эдвард решил теперь добежать до места встречи, что он и сделал. Осмотрев местность вокруг, он побежал к месту встречи и попутно смотрел то назад, то вперед.
Добежав до места, он встретил и Джона, и спасенных им людей.
- Ты жив? Не удивлен...
- А я не удивлен, что ты первым прибыл!..
И потом к разговору присоединились люди. Эдвард переключился на них.
- Спасибо вам, вы нам помогли. Как нам вас отблагодарить?
- Сперва скажите, кто вы.
- Я Алекс, а мою жену зовут Марианна. Мы фермеры!
- Марианна? Она не отсюда?
- Она из России. Но знает уже и наш язык...
- Вы сказали, что вы фермеры? Я предлагаю вам поселиться на землях близ поместья Гаррисон. Это южней. Земли там идеально подходят для земледелия.
Фермеры поблагодарили Эдварда и поехали в поместье. А Джон слез с коня.
- Куда теперь, отец?
- В Конкорд, пешком. Спешить уже особо некуда...
Вдвоем они пошли в Конкорд, но в целях предосторожности Джон взял лошадь.
День был солнечным, несмотря на снег. Также ветра не было. Снег блестел и слепил глаза. Сугробы тоже попадались, но их Джон и Эдвард обходили.
Оказавшись на полпути к Конкорду, к ним навстречу вышли двое. И эти прохожие заставили Джона и Эдварда достать клинки.
- Брайтон и Элиза. Вперед!
Эдвард без слов побежал с отцом на тамплиеров. Но те тоже успели среагировать и началась бойня. Джон бился с Брайтоном, а Эдвард - с Элизой. И не ясно было, на чьей стороне победа. Но следующее изменило ход боя: Элиза ударила Эдварда, и тот отошел, но потом она же... убила собственного отца.
Эдвард упал на колени. Он схватил себя за голову и начал кланяться, будто его мучали галлюцинации.
"НЕТ!!!!!!!" - вскрикнул Эдвард. Он не сдерживал слез и склонил голову до земли. Он мучался от душевной боли и травмы, которую нанесла ему Элиза. В его голове пдоносилось одно или несколько слов: "Элиза... Зачем? Почему?.."
Брайтон и Элиза подошли к Эдварду с обнаженными мечами. Они вдвоем злобно улыбались.
- Элиза, смотри. Он тряпка, а не мужик...
- Он лишился того, кто убил мою мать. Он это заслужил...
Но после этих слов Эдвард поднял голову. Его лицо издавали ауру внутренней боли и ярости. Он был похож на зверя. Его дыхание было тяжелым, а взгляд - кровожадным.
- Я... убью... вас... Я УБЬЮ ВАС!!!
С этими словами Джон выстрелил в ногу Брайтону и сбил с ног Элизу. Он начал ее бить без остановки. И уж потом, когда она ослабла, он замахнулся томагавком. Но тут он почувствовал, что Брайтон не дает ему добить сестру... теперь бывшую сестру. Тамплиер поднял его и ударил кулаком по челюсти, а потом по солнечному сплетению. Эдвард присел на колени, но Брайтон забрал Элизу и убежал.
Эдвард пришел в себя. Он не помнил, что произошло с Элизой и Брайтоном. Оо0н подполз к еще еле дышавшему Джону.
- Отец!
- Сын... Эдвард...
- Пожалуйста, не умирай. Ты нам нужен. Всему Братству нужен.
Вместо ответа Джон протянул ключ.
- Это... тайник... лестница...
Джон больше ничего не сказал. Его глаза застыли, а дыхания больше не было. Эдвард склонил голову и снял капюшон. После этого он провел по лицу отца пальцами и закрыл ему глаза.
"Покойся с миром, отец... - сказал Эдвард, неисдепжав слез - Земля тебе будет пухом..."

Ночью этого же дня. Поместье Гаррисон.

По тропке к поместью ехал Эдвард, склонив голову. Он ехал медленно, вспоминая свое счастливое прошлое. Но теперь все взгляды на мир резко изменились, как и сам Эдвард.
Когда он подъехал к поместью, к нему подошел боцман.
- Где вы были? Где Джон?
- Готовьте яму и могилу, мистер Рэдпитч. Джон Гаррисон убит своей же дочерью...
Остальные ассасины тоже услышали, и увидели что-то большое и завернутое. То было тело Джона. Никто не верил в смерть одного из лучших ассасинов, но потом Эдвард всем рассказал, что да как...
Братья Рэдпитчи копали яму, а плотники делали гроб и могильную плиту. Эдвард стоял и смотрел на Луну. Ему хотелось плакать.
Вскоре ассасины закончили свое дело и жители поместья были созваны на поминки. Отец Джулиус провел дух Джона в последний путь. А уж потом все начали говорить о Джоне. Потом гроб закрыли, и закопали. В землю встромили могильный камень с надписью "Здесь похоронен Джон Гаррисон. Светлая ему память, 1710-1769...".