В. И. П. 10

Кристина Денисенко
— Кофе для азиатского царства доставлен на борт! 
— Вы хорошо потрудились, девочки! – Вики Со с довольной улыбкой поблагодарила своих тружениц, которые старались не только прокормить себя, но и помочь родине, оказавшейся в незавидном положении. – Пусть наши сестры тоже насладятся чашечкой горячего кофе после утомительных работ по уборке территорий!
Азиатки согласно кивали, понимая, как тяжело стало жить в азиатском царстве после катастрофы 2892 года. Самим приходилось целыми днями гнуть спину, а результата все не было и не было. И не смотря на то, что Юань не привезла им ожидаемого порошка, они не могли не погрузить на корабль кофе, которое помогали собирать и европейцы тоже. Они его и обжаривали, и помогали выпаривать  сок тростниковых стеблей для получения сахара, наравне с азиатками и охотились, а главное скрасили своим присутствием скучные будни южной колонии. А обходиться без питательного порошка девушки и двое их «султанов» итак научились, введя в свой рацион неаппетитных, но калорийных гусениц, которых было несчитанное количество. А вот птиц азиаты жалели, боясь однажды остаться без яиц и дичи, поэтому охотой не злоупотребляли.
Пока Юань отлеживалась после выкидыша, Вики Со во всю занималась подготовкой её судна к отплытию. Кроме кофе и сахара на корабль погрузили и спелые кокосы, которыми тоже можно было утолить голод за не имением ничего лучшего. Для европейцев уже солилось птичье мясо, пусть и не в большом количестве, но все же азиатки были  добры к Юань и европейским гостям.
— Если бы не тот огромный скорпион в глубочайшей яме, я бы, может быть, даже остался здесь жить! – в приподнятом настроении поделился мыслям  Антонио Скиапарелли.
— Его рука все так же болела, но вид у него был уже нормальный. Вики Со так вокруг него и вилась. Роза Пруд больше не запрещала им вечерних  посиделок, как в первые дни, когда они оба так ужасно выглядели, словно после автокатастрофы.
— Так нора скорпиона в нескольких километрах от поселения, Антонио! – Фред подмигнул ему. – Можешь оставаться, если азиатская красотка Вики Со по-настоящему пленила твоё сердце!
Сидящие в большом кругу европейцы засмеялись, Антонио ничего ответил, а, допив свой кофе, прямиком направился к хижине, где все еще лежала Юань. Вики Со поспешила за ним.
— Видали? Любовь! – Фред посмотрел вслед удаляющейся паре.
— А что тут удивительного? Тут такие милые симпатяшки! – улыбнулся Джон, обводя глазами всех азиаток. – Если Антонио Скиапарелли все-таки останется на острове, я составлю ему компанию! А вы?
— Джон, если ты забыл, я напомню тебе цель нашего путешествия –  визит в азиатское царство. Нам нужен металл! И сильные мужские руки для его транспортировки на судно, или и вовсе нам нужно будет доставать его из-под завалов. Поэтому никаких «а вы?», – вмешался в разговор император Мартин. – Мы все отправимся к нашей конечной цели.
— Мартин, я вас, конечно, глубоко уважаю, но если я решу здесь остаться, то никто меня не заставит изменить своего решения. А вы можете к вашей конечной цели отправиться и без нас с Антонио, – Джон не стал дожидаться ответа императора, и сразу же пошел в сторону хижины Юань.
— Похоже, этих двоих зачаровали, – Мартин больше ничего и не успел добавить, как и Джон скрылся в зарослях, за которыми и располагались хижины.
— Да, пусть остаются, если им так хочется, может, на обратном пути мы их и заберем, – Роза Пруд повернулась в сторону, где сидел император Мартин. – Ну не заставлять же их? Тем более с Антонио Скиапарелли сейчас рабочий никакой, пусть выздоравливает здесь, Вики Со позаботится о нем.
— А если все возьмут с них пример и захотят остаться? Ты погляди, европейские женщины им уже надоели, разнообразия им захотелось, азиаток им подавай! – возмущению Мартина не было предела.
— Не кипятись, император Мартин. Все мы люди! – ткач Марио с Тихой заводи тоже был на стороне Антонио и Джона, надумавших остаться. – Они еще назад проситься будут, как сезон засухи начнется.
— Надеюсь, больше никто не желает остаться на острове? – Мартин встал, ожидая ответа.
Желающих составить компанию Антонио и Джону, к радости императора, больше не нашлось. Азиатские женщины с удивление наблюдали возникшие разногласия среди европейцев, но без переводчицы Юань так и не поняли, из-за чего был весь сыр-бор.
Юань же, в то время как все уже поужинали и отдыхали перед сном на поляне вокруг тлеющего костра, находилась в хижине в обществе Дэна, Вики Со и Антонио, а вскоре  и Джон к ним присоединился. Попросив прощения за возможно причиненное беспокойство, они присели у постели Юань, желая побеседовать с ней о своем желании остаться в колонии. Девушка была удивлена, что с подобными вопросами они обращаются именно к ней.
— Мы, а я говорю от лица колониального поселения, будем только рады, если Антонио и Джон останутся с нами, – говорила Вики Со, обращаясь к Юань. – Ты же знаешь, как мужчины нам  нужны! (Юань приходилось переводить, чтобы все понимали, о чем идет речь.)
— Я не возражаю, – ответила Юань дважды, для подруги и европейских мужчин. – Но император Мартин, возможно, считает по-другому. Я то здесь только капитан корабля и переводчик, а решения вместо императора я не вправе принимать. Поэтому и не понимаю, почему вы пришли  просить  меня.
— Юань, я пришел не для того, чтобы просить у тебя разрешения остаться. Скорее лишь поставить в известность, – ответил Антонио Скиапарелли. – Но и просьба у меня тоже есть, причем именно к тебе, а не к императору Мартину.
— Я тебя внимательно слушаю, Антонио, – Юань даже не догадывалась, о чем он попросит.
— Этот чудесный остров с такими необыкновенными азиатками замечателен! – Антонио очень выразительно и восхищенно говорил, поглядывая то на одну, то на вторую девушку. – Возможно, в засушливый период здесь и не так здорово, но я готов взглянуть в глаза всем трудностям и невзгодам, если Вики Со согласиться стать, как бы это сказать, моей спутницей что ли?
— Вики Со! – Юань заговорила на родном языке. – Согласна ли ты, стать спутницей европейца Антонио Скиапарелли?
— Я?!! – Вики Со засветилась от счастья, и бросилась с объятиями на шею Антонио. – Да! Я согласна!
— Тогда, Антонио остается ради тебя на острове, – продолжила Юань.
Антонио и без перевода понял, что Вики Со не откажет ему (он на это и рассчитывал), но когда его избранница немного отстранилась от него и серьезно заговорила с Юань на непонятном языке, он заволновался.
— Ты помнишь, я просила тебя забрать меня с собой?
— Ты передумала?
— Нет. Я все еще хочу с вами в империю Жизнь. Вы ведь заберете нас, когда будете возвращаться с азиатского царства в зеленую империю? 
Юань сначала перевела вопрос Вики Со, после чего Антонио согласно кивнул и обнял свою азиатку за плечи. А Джон ответил, что готов остаться на острове навсегда, и его никто не отговаривал.
— Тогда по обратному пути мы вас заберем! Если договоримся с императором  Мартином. Милый, может, ты обсудишь с ним этот вопрос? – теплая ладошка Юань накрыла сильную руку  Дэна, она нежно заглянула в его глаза, и юноша, конечно, не мог отказать.
— Я скоро вернусь, – с этими словами Дэн вышел из хижины.
Джон, пожелав спокойной ночи, оставил Юань с влюбленной парочкой и поспешил в костру, где все еще шумели азиатские красавицы и европейцы.
— Тут вот еще какое дело, Юань, – заговорил Антонио уже серьезным тоном. – Тот огромный скорпион не выходит у меня из головы. Почему на острове нет огнестрельного оружия? Взрывчатки?
— Нет, потому что никто не привез. Надобности не было. А для чего было просто так вести ненужный груз? – вопросом на вопрос ответила девушка.
— Но у вас ведь есть оружие, правильно? – Антонио клонил к тому, что надо все-таки привезти на остров оружие, скорпиона хотя бы убить, чтоб не пугал больше никого из жителей.
— Да, – ответила Юань, – у нас в азиатском царстве есть склады и оружия, и посуды, и детских игрушек и всякой дребедени, которую уже никто не выпускает, так как заводы рухнули. В рабочем состоянии остался только металлургический завод. Оружие у нас есть, но мы им не пользуемся.
— И зря, Юань, зря. Того скорпиона голыми руками не возьмешь. Оружие бы пригодилось.
Вики Со успевала только поворачивать голову, наблюдая за подругой и европейцем, пробудившим в ней страстную тигрицу. Но пока Юань не перевела, она бы низачто не догадалась, о чем они говорят.
— Так скорпион же никому вреда не причинил. Он, несомненно, огромный, но возможно это травоядный монстрик, или  он  питается  целыми  деревьями?! –  предположила  Вики Со.
— Все возможно в этом мире, особенно после радиационных последствий катастрофы 2892 года. Я раньше и сама не догадывалась, что есть такие гиганты. А они все-таки есть. И не только на суше, но и в океане, а это еще страшнее, чем столкнуться с чудовищем на земле. Потому что морские монстры топят корабли, разрушая и убивая моряков.
— О чем вы говорите? – Антонио Скиапарелли надоело слушать непонятные речи.
Еще во возвращения Дэна, Юань успела и Антонио перевести, о чем они говорили, и рассказать Вики Со о подробностях своей встречи с океанским чудовищем, погубившим её команду и разрушившим корабль.
— Но оружие все-таки нужно привести на остров, Юань, – Антонио настаивал на своем предложении.
— Мартин решил завтра на рассвете отчаливать от берега, Юань, – недовольный Дэн вошел в хижину. – Он боится, что половина команды в итоге останется здесь. А ему нужен металл, электричество, острые лезвия для бритвы и т.д. Он не намерен больше ждать ни единого дня. Его даже не волнует, что ты еще не совсем окрепла. Мы с Розой не смогли на него повлиять.
— А если я откажусь подняться на борт? Он заставит меня затащить против моей воли?
Дэн заметно нервничал. Даже в полумраке тлеющей лучины можно было разглядеть его возмущение от решения императора. Антонио Скиапарелли и Вики Со решили оставить Юань и Дэна одних, и, попрощавшись, бесшумно удалились восвояси.
— Он поручил мне доставить тебя на корабль с первыми лучами солнца.
Присев рядом с любимой девушкой, Дэн долго смотрел в её глаза. Юань молчала, а потом, не стесняясь, рассматривала его сильное накачанное тело в красноватом освещении. Дэн никак не решался её поцеловать, боясь не устоять перед чарующей азиатской внешностью.
— Ну, хорошо. Если ваш император так настойчив, и ему невмоготу подождать еще несколько дней, как было уговорено, пусть будет по его воле, – не громко произнесла Юань, удобно улаживаясь на мягкой пахучей постели. (На удивление Дэна, девушка слишком легко согласилась.) – В конце концов, быстрее достигнем азиатского царства.
…Первый солнечный луч пронзил густую пелену предрассветного тумана, часто наползающего с моря. Прохладный морской ветер шатал прибрежные пальмовые рощи, а девушки-азиатки уже проснулись, и ни свет, ни заря продолжили погрузку корабля продовольствием. Натаскали бочки свежей родниковой водицы, погрузили соленое птичье мясо, чтобы европейцы не голодали в плавании и остались довольны гостеприимством южно-западной колонии.
Вскоре проснулся император Мартин. Вид у него был заспанный, когда он вышел из временно предоставленной ему хижины. Под глазами мешки, и, похоже, настроение у него было самое скверное за все дни, проведенные на острове. Он торопливо направился к хижине Юань.
— Вы посмотрите, девочки, как торопится. Не уж-то ему здесь так не понравилось? – шептались азиатки у него за спиной. – К Юань направляется.
Предрассветные песни тропических птиц ласково разбудили чутко спавшего Дэна. Юань лежала рядом, беззаботно улыбаясь во сне. Нежный поцелуй влажных губ заставил её привстать и ответить поцелуем  на такое  приятное пробуждение.
И когда, прежде чем войти, постучал Мартин,  Юань уже была одета в свои черные штанишки и бежевую кофточку, подаренную ей Вики Со. Она стояла посреди хижины, заплетая длинные волосы в хвостик.
— Доброе утро! – Мартин улыбнулся.
— Доброе утро, – ответили Дэн и Юань.
— Прошу прощения, если потревожил. Я вижу, вы уже готовитесь к отплытию.
 (Юань заметила, что император нервничает и, скорее всего, провел полночи в размышлениях).
— Я лишь хотел убедиться, что Юань хорошо себя чувствует, – продолжил Мартин после короткой паузы. – Ты готова сегодня же покинуть берег?
— Но, вы ведь все уже решили, император, еще вчера поздним вечером, и не спрашивая «готова ли я?», – Юань гордо сложила руки в боки и подняла волевой подбородок.
— Я считаю нам нужно как можно скорее покинуть остров. Мы итак здесь задержались.
— Пусть будет по-вашему. Я уже могу продолжить путь, за меня можете не переживать, – ответила Юань. (Но спешка императора была ей не по душе).
— Антонио и Джон остаются на острове? – Дэн смотрел прямо в глаза Мартину.
— Пусть остаются. Но пока остальные не последовали их примеру, мы должны продолжить своё путешествие. Жду вас на поляне. Пьем кофе, и в дорогу.
Мартин вышел так же быстро, как и появился.
И европейцы, и азиаты в последний раз перед отплытием собрались вместе. Девушки не скрывали печального настроения, Вики Со даже не удержала слезинку, прощаясь с Юань. Остальные же не хотя расставались с сильными крепкими и смелыми европейскими мужчинами. Спокойно наблюдали, как европейцы поднимаются на борт только Биде и  Ницзито. Хотя европейцы вместо  них потрудились неплохо: целых 2 недели местным султанам не приходилось перетруждаться жаркими африканскими ночами.
— Всем подняться на борт! – громкие крики донеслись с корабля.
Юань поднялась последней. Каждую и каждого обняла на прощанье, и Джона, и Антонио, и долго не могла расстаться с Вики Со, пока Дэн не поторопил… Судно отчаливало от пристани.

— Наше судно!
Радостные крики доносились из-за высоких каменных насыпей, окруживших небольшой почти очищенный от завалов городок. Чистая земля у берега реки теперь радовала взоры азиатов. На ней можно было бы выращивать урожай, если бы были семена.
Бригада девушек под руководством Бат Цэцэг занимались реставрацией полуразрушенного пятиэтажного здания, на первом этаже уже относительно ровно были восстановлены стены. Другая часть азиаток работала в складе площадью до 1 тысячи кв. метров, найденном  Аль Джи в нескольких километров от их места стоянки. (Что хранят в себе завалы, пока было неизвестно).
— К нашим берегам приближается корабль! – хрипящим голосом кричала измученная азиатка Лу.
В полинявшей рубашке и штанах она еле волокла от усталости ноги, преодолев немалый путь от южных берегов, где и дежурили, поочередно смениваясь, назначенные правителем Аль Джи женщины.
— Корабль?!! – Цзиан Хуан радостно и удивленно повторила долетевшее слово.
— Наши моряки вернулись?!! – прокатилась волна.
Бат Цэцэг бросив замазывать щели между камнями, поспешно вытерла руки от раствора бетонной пыли и глины. Её сердце встревожено билось от одной только мысли о возвращении кораблей (или хотя бы одного азиатского судна!).
— Бросаем работу! – скомандовала Бат, направляясь к выходу (дверному проему).
— Наконец-то они возвратись! – Цзиан Хуан не могла сдержать распирающего её чувства радости.
Лу, преодолев каменные барьеры, подходила к выходящим из дома азиаткам. Их лица сияли довольными улыбками. За считанные минуты они гурьбой обступили Лу со всех сторон.
— На горизонте с юго-восточной стороны еще вчера появился корабль, – тяжело дыша, сообщила Лу. – Похоже это судно с южной колонии! Они, наверно, уже причалили к берегу.
— Ура! Ура! Ура! – радовались женщины и дети.
— Что же?! Нужно идти разгружать корабль!..
Сборы у азиаток не заняли слишком много времени. Взяв с собой в дорогу еще остававшийся в наличии питательный порошок и несколько бочонков воды, больше сотни девушек вышли за пределы каменных насыпей в сторону бывшей портовой столицы азиатского царства.
Другие, в том числе и Лу, остались восстанавливать разрушенный дом. Перед уходом Бат Цэцэг попросила двух мальчишек сбегать к найденному складу, и рассказать Аль Джи и его бригаде новости о прибытии корабля с южной колонии…
Корабельная команда еще издали была ошеломлена увиденной разрухой. Азиатское царство окончательно пало. Нет больше могучего портового города. Только серые камни и огромные кратеры, отчетливо виднеющиеся с корабля. Лишь горстка людей стояла на берегу, размахивая руками.
— Они бросают якорь, не приближаясь к берегу? – Цзиан Хуан сделала удивленное лицо.
— Наши девочки спускают на воду шлюпку! – Бат не сводила глаз с движений в море. – Причала нет же, а если они подплывут на корабле слишком близко, то вероятнее всего судно будет повреждено о прибрежные камни. Видишь, какие острые пики торчат из воды?
— Такими темпами разгружать корабль мы будем очень долго, – негромко произнесла Цзиан Хуан, желающая как можно скорее покинуть каменное царство.
— Они опускают в лодку мешки! Значит, метеоритный дождь не был так немилостив к ним, как к нашей стране, – Цзиан Хуан снова принялась за своё. – Я хочу уплыть с ними на юг!
Пока груженая лодка приближалась к берегу, азиатки бурно обсуждали желание многих покинуть родные земли. Цзиан Хуан подбивала других принять её сторону, мол, незачем лишний раз гнуть спину, расчищая завалы, если можно сменить место жительства и возродить азиатское царство на небольшом острове. Людей то все равно осталось мало, это раньше азиатов были миллиарды, а в настоящий момент их немногим больше тысячи, и это на всю огромную планету Земля, большую часть которой занимает грязный зеленеющий океан с тоннами плавающего  мусора  на поверхности воды.
— Аль Джи правильно сказал: «Это наша родина. Большая территория, а не маленький островок южной или юго-западной колонии». И наш долг оставить будущему поколению страну, где тысячелетиями жили мы – азиаты! – повторила Бат.
Овациями большинства собравшихся на берегу женщин были поддержаны слова Бат Цэцэг.
— Но если кто-то из вас желает трудиться на благо азиатского царства в одной из наших колоний – пожалуйста, но только без всякой самодеятельности. Все решения принимаем сообща, – Бат говорила, специально для Цзиан Хуан, готовой хоть сейчас броситься в воду и поплыть к кораблю.
— Хорошо, – Цзиан Хуан дала свое согласие  и отошла в сторону со своими единомышленницами.
Лодка с изумленными морячками подплыла к берегу, и Бат поспешила помочь девушкам выгрузить тяжелые мешки с кукурузными зернами.
— Бат Цэцэг! – капитанша Оюунчимэг прыгнула в воду, подтаскивая лодку ближе к берегу. – Это метеоритный дождь все разрушил?
Оюунчимэг была необыкновенно красивой азиаткой. Её карие глаза меленькие, но выразительные были полны разочарования. Она смотрела на берег, с ужасом осознавая, что все, что итак представляло собой полуразрушенные здания, и вовсе превратилось в пыль и пепел – серую безжизненную пустыню.
— Да, Оюунчимэг, беда захлестнула нашу родину. Кругом одна разруха. Мы чудом спаслись на этом берегу, опасаясь худшего – конца света, – ответила Бат.
Азиатки, окружив капитана корабля и её помощницу, стали изливать душу, жалуясь на немыслимо тяжелые испытания, выпавшие на их долю. Оюунчимэг с сочувствием и состраданием их выслушивала, не веря собственным глазам и ушам.
— Метеоритный дождь застал нас посреди океана, в воду то и дело падали камни, поднимая брызги, но я и подумать не могла, что у вас тут такое творится, – Оюунчимэг вышла на берег. – На одну из свиных ферм тоже упал метеорита, оставил неглубокую воронку, в которую попадали маленькие поросята. Но в целом ничего не пострадало. Здесь же все выглядит безжизненным. Как вы прожили все это время после небесной атаки? Это все кто остался? Ни одного мужчины? Тогда нам конец.
Азиатки вкратце рассказали об их новом поселении на берегу реки, об очищенном поле для выращивания, к примеру, кукурузы, о найденных складах с питательным порошком и еще неизвестно с чем, так как завал еще не разобрали. Не забыли и о спасении 234 детей, среди которых были и мальчики – надежда на будущее, и о восстановлении одного из домов, и о том, как они ждали их возвращения, считая дни.
— Если порошка осталось мало, мы оставим часть продуктов на судне, и вернемся в колонию, – Оюунчимэг направилась к лодке. – И еще. Если и лаборатории разрушены, и порошок производить некому, тогда нужно увеличить число колониальных жителей, для работы на полях и фермах.
Цзиан Хуан была довольна предложением капитанши, она только этого и ждала, ведь как не крути, а рабочие руки нужны везде. Но, по мнению Цзиан Хуан – уж лучше работать на земле, ухаживая за урожаем, нежели еще десятилетиями разгребать развалины азиатского царства.
— У нас уже есть компания желающих «увеличить число колониальных жителей»! – Цзиан Хуан выступила вперед. – Сколько человек вы готовы взять, не считая уже имеющейся корабельной команды?
— Корабль не рассчитан на большое количество людей, – ответила  Оюунчимэг. – Не считая 50-ти человек команды и необходимого количества продуктов… – капитанша вела подсчеты. – А мешки с кукурузой и бочки с соленым мясом весят гораздо больше, если бы вместо них был питательный легкий порошок, плюс еще бочки с питьевой водой, кстати, нам нужна будет вода, так что максимум еще 50 человек мы сможем взять на судно. 
— Считайте, что 50 человек уже есть! – Цзиан Хуан довольно потирала ладоши.
— А если мы выделим вам бочку питательного порошка? – предложила Бат Цэцэг.
— Тогда мы отгрузим сверху еще 4 мешка кукурузы и 5 бочонков свинины, и возьмем дополнительно еще десяток маленьких худеньких азиаток, – Оюунчимэг с помощницей уже садились в лодку.
— Договорились! – Бат Цэцэг улыбнулась. – 60 девушек смогут покинуть этот ужасный берег.
Бат и сама бы с радостью бросила все, но не могла так поступить, хотя бы потому, что с неё многие брали пример. Она боялась беспорядков, которые могли бы начаться, если все одновременно захотели бы отплыть на единственном корабле. А места для всех не хватит. Да и азиатское царство, в каком бедственном состоянии оно не находилось, оставалось их родиной…
Три дня судно простояло у берегов стертой с лица земли столицы азиатского царства. С корабля на берег, а потом и к новому образовавшемуся городку доставляли привезенные с колонии мешки съестных продуктов. Наполнили пустые бочки речной водой ничем не очищенной, но, во всяком случае, она не была соленой, как морская, и её можно было пить.
Аль Джи с девушками принесли на берег ящик гвоздей, винтиков и других слесарских инструментов, малую часть того, что было найдено под завалами еще не расчищенного до конца склада.
— У нас совсем нет дерева, Оюунчимэг. Поэтому, может быть в южной колонии, наши поселенцы с помощью этих инструментов смогут смастерить судно?! – с надеждой в глазах предложил Аль Джи, когда на корабль уже был погружен питательный порошок.
Оюунчимэг не отказала в просьбе единственному мужчине из тысячи собравшихся на берегу азиаток, и корабль вскоре стал удаляться, увозя с собой первую партию азиаток, нежелающих возрождать государство.