В. И. П. 2

Кристина Денисенко
Океан бушевал, пенные волны бились о прибрежные скалы с неистовой силой, свет над водной гладью померк, укрывая от посторонних глаз некое движение в бескрайнем пространстве.
Это был небольшой трёхмачтовый корабль, судно, которое не нуждалось в горючем топливе, используя лишь парус и силу ветра для движения. На борту было написано «Бохай», но не каждый европеец смог бы прочесть это название, не зная верных иероглифов. Судно кружилось в бурлящем водовороте, его стремительно тянуло под воду. Высокие волны захлестывали, ломали длинные цилиндрические колоны из дерева и стали. А на палубе испуганные матросы отчаянно сопротивлялись нагрянувшему шторму.
Судно таки затонуло, на скалистый берег империи Жизнь то и дело выбрасывало обломки кораблекрушения: мокрую древесину и стальные фрагменты мачт.
Дэн Пруд, поднявшись на склон горы к соляной пещере, услышал отдаленные звуки. Толи птица пела жалобно песню, толи ветер так завывал, но больше это было похоже на женский стон, сопровождаемый плачем и всхлипываниями. Дэн осмотрелся, но так ничего подозрительного и не обнаружил. Он прислушался вновь, пытаясь понять, откуда именно доносится звук. И когда стоны повторились, Дэн уже был точно уверен, что какая-то женщина попала в беду, и беда её настигла по ту сторону горных массивов.
Бросив у входа в пещеру пустой деревянный ящик, Дэн стал искать способ пробраться к берегу бескрайнего океана. Осмотрительно ступая по каменным откосам, Дэн вышел на пологий склон, поросший густой желтеющей травой. С этого места ему открывался красивый морской пейзаж, утреннее солнце едва выглядывало из-за покрасневших облаков, волны спокойно набегали на скалистые основания. Утреннюю тишину  нарушало только   монотонное  женское  всхлипывание.
Дэн стал осторожно спускаться вниз. Он выявил среди груды камней мокрые куски разбитой древесины, что натолкнуло его сразу на мысли о кораблях другого народа, примеченных  с восточной стороны империи. Погнутые и разбитые части какого-то прочного материала (стальные мачты) были выброшены на берег, а немного дальше лежало распластанное человеческое тело.
Длинные темные мокрые волосы и немного выступающая грудь подтвердили догадки Дэна – это была женщина. Но она была совсем не такая как местные красавицы. Дэн даже побоялся тронуть её, не убедившись, что она безопасна. На девушке были черные обтягивающие штанишки, босые ножки были удивительно маленького размера, аккуратно обстриженные ногти и на ногах, и на руках, черное платье или длинная рубашка расшитая непонятными блестящими элементами, а на шее висело украшение в виде головы рычащего волка. А вот лицо девушки было жутковатым – желто-зеленого оттенка, маленький рот, тонкие губы, глаза были закрыты, но она дышала.
Дэн нежно тронул её за плечо, реакции не последовало, тогда он сильнее затрусил её обеими руками – девушка, не открывая глаз, попыталась освободиться от потревожившего её человека. И лишь когда Дэн заговорил с неё – незнакомка открыла глаза. Они были маленькими и мутными, рассеянный взгляд блуждал. Девушка так и не могла определиться, на что же нужно было смотреть в первую очередь. Она снова закрыла глаза, произнося нечеткие звуки. Дэну оставалось только взять её на руки и нести в Зеленый край, поднимаясь по крутым склонам с тяжелой ношей. Хотя, подняв её, Дэн обнаружил, что девушка легче, нежели полный ящик соли, который он регулярно приносил в поселение.
Подниматься на бугор было трудно, но Дэн изо всех сил старался как можно скорее доставить свою находку домой, где девушке непременно окажут помощь, а еще нужно было рассказать о фрагментах судна, найденных на берегу.  Дэн торопился. По дороге девушка несколько раз невнятно кого-то звала, постанывала, словно от боли, а глаза так и не открывала.
Раннее возвращение Дэна с соляной пещеры удивило местных женщин, доивших стадо прирученных коз. А, заметив, что Дэн несет вместо ящика соли человека, они наспех побросали незаконченную работу и поспешили оказать помощь пострадавшему.
— Да это же азиатка! – подхватили женщины, рассматривая спящую желтолицую красавицу.
— Где ты её взял? Азиатка? Азиатка!
Дэн сам был удивлен, ему то в своей жизни не доводилось встречать азиатов, все кого он знал, были светлокожими европейцами.
Девушку отнесли в дом Розы Пруд, которая еще не вернулась с собрания в столице. Её ложе пустовало, и Дэн решил временно поселить азиатку у себя, с полной уверенностью, что и Сэмми не станет возражать. Маргарита, пожилая женщина из соседнего дома, вызвалась поухаживать за чужестранкой. Она сначала раздела азиатку, проверив целы ли кости, нет ли кровоточащих ран. 
Дэн в это время оставался за дверью, стесняясь увидеть обнаженное тело незнакомки. Её необычный внешний вид будоражил его воображение. У юноши было к ней столько вопросов, но поймут ли они друг друга? Дэну оставалось лишь надеяться, что азиатка поведает ему лично и всей империи ценную информацию о далёких берегах, о другой жизни за пределами высоких гор, за океаном.
— На первый взгляд она явно не здорова, – Маргарита приблизилась к Дэну вплотную, укутываясь в шерстяной платок, который сама связала при помощи деревянных прутиков, заменивших привычные металлические спицы.
— Мне тоже так показалось, она какая-то зеленая.
— Я напою её молоком, пусть поспит, отлежится, окрепнет, может быть, во всяком случае, ни каких повреждений я не обнаружила. А ты ступай по своим делам – я позабочусь о твоей находке.
— Я возьму несколько рыбаков, и мы еще раз осмотрим берег в районе соляной пещеры.
Местные женщины все еще кружили вокруг дома Розы, не спеша возвращаться к  работе, и как только Дэн отошел, тут же обступили Маргариту, задавая всякие вопросы и поочередно заглядывая в дом, где под теплой шкурой лежала азиатка.
— София, вы уже закончили доить коз? Лилия, вы уже напекли хлеба? Молли, ваши девочки готовят обед? Ну-ка разошлись, нечего бездельничать. – Маргарита была за главную в отсутствии Розы,  хотя и по годам она была самой старшей из женской половины поселенцев, к её мнению прислушивались и уважали. Вот и послушно вернулись к исполнению своих обязанностей.
Маргарина же принесла свежего молока и напоила слабую азиатку. Девушка лежала неподвижно с закрытыми глазами, ровно дышала и не произнесла ни единого слова, пока пожилая женщина была в доме. Но когда Маргарита, расположившись на камне в дворике, принялась вязать очередной платок по просьбе кухарки Молли, из дома донеслись незнакомые слова, девушка звала кого-то на чужом языке.
— Очнулась! – Маргарита приветливо улыбнулась.
Азиатка смотрела своими крохотными глазенками на сморщенное бледное лицо старухи, долго пристально глядела в глаза, потом осмотрелась вокруг, подняла руки перед собой, якобы убеждаясь, что она жива и может пошевелиться. Она присела, прикрываясь жесткой шкурой, и спросила что-то. Но Маргарита ничего так и не поняла и тоже задала ей вопрос:
— Ты голодна? – ответа не последовало.
— Меня зовут Маргарита. А тебя?
— Юань, – произнесла девушка, указывая рукой на себя, также как и Маргарита, когда называла своё имя. – Юань Лан.
— Ты понимаешь меня, Юань Лан?
— Понимать? Да. Понимать, – девушка была сосредоточена, стараясь правильно произносить звуки, и улавливать произношение Маргариты.
— Ты азиатка? Откуда ты приплыла?
— Азия. Приплыла. Бохай. Монстр. Вода, – с трудом говорила Юань.
— Ты приплыла с Азии на корабле по воде? Корабль «Бохай – монстр»? – переспросила Маргарита, пытаясь понять, о каком монстре говорит девушка.
— Корабль «Бохай», монстр – вода.
— Вода погубила корабль, это очевидно. Но ты выжила, тебя спасли. Приляг, успокойся, я принесу еды. – Юань удивленно смотрела, и Маргарита еще раз повторила: «Я принесу еды».
Маргарита торопливым шагом сначала направилась к месту, где под навесом на незамысловатой печи Лилия со своими помощницами пекла хлеб, потом – к другому навесу, где Молли с хозяюшками чистили рыбу и обжаривали на огне.
На глиняной тарелке Маргарита внесла в дом Розы ароматную свежеиспеченную рыбку с хрустящей золотой корочкой и краюшку еще теплого хлеба.
— Вот твой обед, Юань, – с этими словами пожилая женщина в сером платье и пуховом платке передала тарелку с едой в руки азиатки.
— Рыба?! – Юань, улыбаясь, втянула в себя исходящий пахучий пар. – Хлеб?!
— Ты знаешь нашу речь. Кто научил тебя?
— Мама быть европеец. Она умереть.
— Значит, мама немного обучила тебя нашему языку.
Юань с аппетитом накинулась на пищу, и Маргарита не стала больше задавать вопросы, решив дать девушке время, для начала, утолить голод. Но для себя она сделала вывод, что азиатка  плохо владеет европейским языком, но это гораздо приятнее, чем, если бы они вовсе не понимали друг друга.

— Роза Пруд! Она вернулась!
Солнце уже скрылось за горизонтом, первые звезды тускло горели в темнеющем небе, Зеленый край с его домиками уже готовился ко сну. Женщины торопливо домывали посуду после совместного ужина, когда все поселенцы дружно собираются после прожитого дня и долго беседуют, греясь у   костра.
В этот вечер со всеми ужинала и Юань. Каждый норовил лично пообщаться с азиаткой. Расспрашивали о  родине, о кораблекрушении, даже о железной руде и электричестве, автомобилях и поездах, но девушка была не многословна. Она многое могла бы поведать, но обрывками фраз она бы не смогла точно передать все то, что знала. Поэтому из её ответов поселенцы поняли лишь то, что не только европейская империя Жизнь уцелела после глобальной катастрофы, но и азиатское царство. Что у них есть металл, но нет нефти, поэтому нет транспорта, ни самолетов, ни ракет, ни спутников.
Сэмми, услышав имя матери, подскочил и поспешил подойти первому к появившейся из-за густых желтеющих кустарников паре. Это был Фред, его все в поселении помнили. Он держал Розу за руку, мама выглядела довольной, как будто долгая дорога её не утомила.
— Добрый вечер, Зеленеющий край и его жители! – нежный и мелодичный голос Розы разлился по округе. – Я снова с вами!
Все дружелюбно поприветствовали своего лидера и её провожатого Фреда. И мужчины, и женщины столпились возле тлеющего костра. 
— Мама, погляди, кто у нас есть, – Дэн выдвинул вперед себя невысокую девушку в черном одеянии. – Это азиатка Юань.
    Роза подошла к девушке, стараясь рассмотреть в полумраке черты её лица. И впрямь «чужая»,  – сразу пришло на ум.
   — И как она здесь появилась? – Фред тоже подошел ближе.
   — Я плыть парус корабль. Монстр вода камень. Я Азия царство, – Юань заметно нервничала. От волнения её голос срывался,  и она вся дрожала, словно от холода или от страха.
— Присядьте, вы пугаете её, – Дэн заботливо обнял чужестранку за плечи, стараясь дать ей понять, что она в безопасности.
— Она и двух слов связать не может на нашем языке, – спокойно констатировала факт Роза. – Ну что же, проведем и мы с вами короткое собрание перед сном, а с девушкой мы позже найдем общий язык.
Роза, как и все, была удивлена азиатке, но пугать девушку, засыпая сразу вопросами, не стала. Она заметила волнение и страх в её узких глазах, и решила, что будет лучше побеседовать с ней наедине завтра утром. Поэтому перешла сразу к столичным новостям, а именно к решению императора построить маяк на одном из склонов восточных гор. Жители оживленно дискуссировали, представляя корабли азиатов у своих берегов, и предполагая, что они выгадают, пойдя с теми на контакт. Роза внимательно выслушала Дэна и рыбака Марка, который красочно описал утреннюю историю последствий кораблекрушения, предоставив на обзор всем обломки металлических мачт, колон и других деталей парусного судна. Что говорило о наличии железной руды и металлургических заводов в азиатском царстве.
— Об этой находке нужно сообщить императору, – Фред увел Розу в сторону, подальше от шумной толпы. – Прежде чем строить маяк, тем самым, привлекая к себе внимание, мы можем выяснить, как живут эти азиаты. Теперь, когда у нас есть Юань, мы можем определиться: стоит ли идти с ними на контакт. А вдруг они захотят завладеть нашей землей? Что если их много и они вооружены? А что если им нужна земля для строительства химических лабораторий и атомных электростанций?
— Ты и сообщишь об этом императору. Ведь ты же у нас столичный горожанин, не так ли? – Роза намерено подколола Фреда. Ей совсем не хотелось тогда его отпускать навсегда в столицу, но и привязывать его к себе она не стала. А ведь могла сказать ему лишь несколько слов, после которых он наверняка остался бы с ней. Но Роза смолчала, а Фред так и считал себя недостойным такой женщины.
— Если бы ты дала мне надежду, я бы никогда не покинул Зеленый край и тебя, – Фред нежно смотрел в её глаза, ожидая ответа, но Роза заговорила не о них.
— Я попытаюсь, как можно больше информации выведать у азиатки, ты же все доложишь Мартину, и пусть он еще раз подумает над этим вопросом. Я же и сама не уверенна, как лучше поступить.
Роза вернулась к сыновьям и другим поселенцам, которые все еще обсуждали решение о строительстве маяка. Фред молча пошел следом. Роза даже обрадовалась, выяснив, что Юань разместили в её доме, так ей удобнее будет  расспросить азиатку. Фреда тоже пригласили переночевать в домике Розы. И когда люди стали расходиться, Дэн, взяв Юань за руку, Фред обнимая Розу за плечи, пошли к дому Розы, а Сэмми шел одиноко последним… 
Утро выдалось теплым и солнечным, щебетание птиц разбудило Юань первой. Она тихонько приподнялась на жесткой деревянной софе, стараясь никого не разбудить. Роза спала у противоположной стены, укрытая меховым одеялом, Фред ворочался на другой кровати, а вот братья  Дэн и Сэмми спали на полу, свернувшись от холода в клубочки, как кошки. Так подумала Юань.
Вокруг стояла приятная тишина, лишь пение птиц звонкой волной прокатывалось по округе. Как здесь хорошо, подумала девушка, улаживаясь и прикрывая глаза. Она вспомнила, как живется её сородичам в азиатском царстве:
Большие каменные дома с множеством маленьких комнатушек, в каждой комнате 3 ряда полок по 5 в каждом, шкаф с 15-ю ящичками, окно и дверь. Ни у кого нет никакого личного имущества, хотя от рассвета и до заката, люди трудятся в суровых условиях, сложившихся после ураганов, пожаров и землетрясений. Их царство оказалось заваленным грудами бетонных плит, камнями, стеклами и пылью. Земля и растительность была глубоко спрятана от людей. Чтобы расчистить землю от завалов потребовались годы кропотливой работы. Но даже спустя 15 лет, азиатское царство не было таким зеленым, как империя Жизнь.
Дэн поднялся с пола, размялся и вышел из дома. Украдкой он глянул на безобидное личико Юань. Чем-то она ему была симпатична, даже не смотря на необычный цвет кожи. Будучи уже взрослым парнем, Дэн еще ни разу не целовался с девушкой. Как и другие, он весь день был занят, и вечером от усталости засыпал, стоило только прилечь. Поэтому ему не доводилось и задумываться о прекрасной половине человечества. Но незнакомка разбудила в нем спящего «Дон Жуана» и мысли о молодой азиатке были ему приятны.
Юань снова приподнялась, понимая, что пора вставать. Сэмми сворачивал меховое одеяло, когда Роза лениво зевая, толкала спящего Фреда.
— Как спалось, Юань? – протирая глаза и зевая, Роза присела рядом. Мужчины вышли, оставив женщин наедине.
— Спалось хорошо.
— Расскажи мне об азиатском царстве, – Роза напрямую задала интересующий её вопрос.
— Страна камень. Много жители. Мало земля растения животные. Радиация смерть болезнь. Плохо тяжело. Дефицит отсутствие полезные ископаемые, – Юань задумалась, жалея, что не может красочно и достоверно описать, что же случилось с азиатским царством.
— Радиация? Сильная страна, как камень? У вас  есть  оружие?
— Взрыв станция излучение люди умирать. Оружие есть, – Юань догадывалась, почему Роза интересуется оружием – они боятся азиатов, боятся, что мы захватим их земли, как и другие острова на планете. Но как объяснить, что у нас уже есть колонии: на острове, где раньше был материк Австралия – мы построили свиные  фермы и возвели кукурузные поля, на крохотном островке, на месте которого раньше была Африка – мы выращиваем кофе и сахарный тростник, оттуда завозим лес. Здешние жители даже не знают насколько изменилась Земля – мировой океан унес под воду Северную и Южную Америку, не оставив ни единого островка в Западном полушарии.
— Ясное дело, оружие есть, еще бы, коль корабли с металлическими мачтами, обшивкой и болтами. А у нас оружия нет – оно нам не нужно. Мы живем в мире и согласии, никого не завоевываем, ни от кого не защищаемся, – «Пока не защищаемся»,  – подумала Роза.
— Мы не завоёвывать. Мы не зло. Мы хотеть жизнь.
— Ох, тяжело же тебя понимать, Юань. Ты не сможешь вернуться на родину, у нас нет кораблей, ты останешься жить среди нас, выучишь язык, тогда и потолкуем по душам. А пока будешь при мне.
— Я выучить язык! – Юань улыбнулась.
— Красавицы! – Фред вошел в дом. – Мужчинам уже выдали пайки, они уходят по работам.
— Пойду, проведу сыновей. Я скоро вернусь, – Роза поспешно выскочила из дому.
— Нравиться ли тебе здесь, Юань? – Фред решил лично побеседовать с азиаткой, чтобы в подробностях доложить императору.
— Нравиться, – слишком много внимания и вопросов с самого утра озадачило девушку, но она хоть и не многословно, но отвечала.
— А как живется в вашем царстве?
— Много камень. Мало земля. Дома. Люди работать. Завод металл.
— Металлургические заводы. А телевиденье, радио, социальные сети, ракеты, спутники?
— Радио! Да!  Телевиденье нет. Нет.
— Жаль, что ты слова связывать в предложения не можешь, – Фред почесал затылок, размышляя, как преподнести информацию Мартину.

— Что за великанское чудовище?
Панические крики застыли в воздухе, когда из морских глубин стали подниматься со всех сторон огромные щупальца, превышая размеры самого грузового судна. Команда матросов, среди которых не было не единого мужчины, лишь невысокого роста девушки с азиатским разрезом глаз, в ужасе сбились в кучу на палубе, наблюдая, как из воды взвивается голова океанического монстра.
Бардовая шкура, покрытая большими ороговевшими пластинами, торчащими словно шипы, светилась в отблесках лунного света. Зубастая пасть раскрывалась медленно, оголяя ряды дурно пахнущих клыков и выставляя на всеобщее обозрение свой омерзительный змеиный язык, раздвоенный на конце, как у гремучей кобры. Неземной рев оглушал. Щупальца со стекающей слизью так и норовили поглотить свою жертву, они оборвали легким движением паруса, сбросив их в океан, схватив одновременно и приподнятый широкий нос и корму судна, раскачивали корабль, наслаждаясь навеянным ими страхом и звонкими женскими криками.
Голова с раздутыми щеками, со свисающими шевелящимися отростками, наподобие плавников, грозно смотрела красными глазами, продолжая возвышаться над бурлящей поверхностью океана. Широкая шея удлинялась, с каждым разом открывая все больше и больше истинные размеры чудовища.
Опасаясь смерти в пасти злобного монстра, девушка-капитан приказала всем прыгать за борт, со словами «уж лучше утопиться, нежели быть съеденными заживо». И морячки бесстрашно бросались в воду, в надежде отплыть подальше и спрятаться от ужасной погибели.
А проворные щупальца то и дело хватали барахтающихся в океане азиаток, и, сжимая с такой силой, что трещали кости, и кровь шла из ушей, подносили к раскрытой пасти. Монстр облизывался, прежде чем проглотить свой легкий ужин (легкий потому что, судя по его размерам – он не наелся бы и десятком самых больших китов).
Оставив в покое уже не представляющий никакой ценности корабль, огромный чешуйчатый змей направился за своими жертвами, пытающимися скрыться. Но разве от такого монстра спрячешься в воде, где морское чудовище хозяин и повелитель? Его проворные щупальца одну за другой вылавливали азиаток, и с противным  чавканьем, раздававшимся далеко и отчетливо, разжевывали хрустящие тела вместе с одеждой и обувью.
Не смотря на попытки азиаток врассыпную укрыться от хищного зверя, змей своими везде достающими щупальцами изловил все, что оказалось в воде. Даже паруса, приводимые в движение образовавшимися волнами, были подхвачены, а потом откинуты еще дальше.
Когда стало совсем тихо и на поверхности воды не осталось ничего съестного, змей постепенно стал погружаться под воду. Медленно и неповоротливо скрылись из виду его щупальца, служившие ему руками, подносящими к огромной пасти добычу, потом змей положил длинную шею на воду, и вскоре над водой появилось множество воздушный пузырьков. Змей  уходил на дно.
Небывалая тряска разбудила юную азиатку Мимо Ли, она уже несколько недель не выходила из каюты из-за плохого самочувствия, поэтому еще не догадывалась, что на судне кроме неё и мешков с кофейными зернами больше никого нет. Вся команда съедена голодным чудовищем, паруса сорваны, мачты поломаны, но она жива,  слабая, обессиленная, но живая осталась на корабле.
Мимо Ли, едва держась на ногах, открыла дверь ведущую на палубу. Пугающая тишина наталкивала на самые страшные мысли. Вокруг никого не было. Куда же все подевались?
Неяркое утреннее солнце первыми лучами осветило испорченную палубу. Куски мачт валялись покрытые непонятной слизью у ног Мимо, паруса белели далеко за бортом, а течение похоже несло судно в неизвестном направлении.
Ослабленная болезнью девушка не знала, что и думать, а меньше всего ей хотелось что-либо делать, у неё не было сил даже закричать, чтобы позвать хоть кого-то, кто, может быть, спрятался где-то в трюмах. Мимо тяжело передвигалась. На палубе не было ни души, лишь разгромленные конструкции.
Голод привет Мимо на камбуз, где еще оставалось несколько коробок сухого порошка, приготовленного в азиатских лабораториях из синтетических материалов. Это была искусственная еда, порошкообразный заменитель клетчатки, белков, жиров, углеводов, витаминов и минералов, растворимый в воде. Большинство жителей азиатского царства привыкли питаться именно таким способом. Настоящее свиное мясо и крупы были роскошью, не доступной рядовому жителю азиатского царства. Даже рыба и другие морепродукты исчезли со столов азиатов. Что говорить, если вся морская капуста была съедена за долгие голодные годы после многочисленных катастроф.
Мимо кое-как расколотила себе завтрак, и выпила залпом чашку безвкусного коктейля. Её донимали мысли об отсутствии всех членов команды, но вскоре слабость скосила её прямо на пол.
Судно, подгоняемое сильным ветром, вызванным разницей между давлениями двух воздушных областей, продолжало плыть по быстрому океаническому течению к скалистым берегам чужой страны. Страны, название которой «Империя Лайф (жизнь)».
В восточном поселении «Тихая заводь», основанном на равнине, у берегов впадающей в океан реки, было шумно. Рыбаки, перебивая друг друга, в один голос кричали, стараясь передать своему предводителю, что очередной корабль был замечен на горизонте.
— Небольшое судно качается на волнах, у него нет паруса, нет флага, оно словно большая лодка, которой никто не управляет, – тараторили люди, напуская страх и опасения на поселенцев.
— Поскольку император поддержал идею со строительством маяка, значит, мы смело можем выйти на контакт с иноземцами, – спокойно говорил Антонио  Скиапарелли – потомок итальянской династии, с достоинством занимающий пост главнокомандующего в своей тихой заводи.
— Мы разожжем огонь и будем что есть силы кричать на берегу, махая руками? – последовали вопросы рыбаков, многим из которых в своей жизни не довелось видеть воочию корабли, и даже по телевизору, и они не знали каким образом лучше привлечь внимания корабля.
    — Для начала мы все пойдем на берег, а там определимся.
Антонио повел людей вдоль узкой прибрежной полосы, минуя крутые горные массивы. Полдень обжигал лица, пересушивал губы, ветер поднимал в воздух песок и бросал в глаза поселенцам, внимательно наблюдающим за хаотичным движением странного судна.
— Оно плывет по течению.
— Возможно, корабль попал в бурю, и никто из моряков не остался в живых.
— У него нет паруса, – высказывали свои предположения взволнованные люди.
— Оно самостоятельно не сможет достигнуть нашего берега, если им действительно никто не управляет. Мы вплавь доберемся до корабля, и выясним все на месте! – пожилой мужчина крепкого телосложения,  каким был Антонио, всех заразил своим оптимизмом, и никто не пытался оспорить решение главы поселения.
Сняв с себя простенькие неброские одежды, мужчины бросились в воду на встречу плывущему кораблю. Судно ни на миг не исчезало с поля зрения… Но как же долго и утомительно пришлось к нему плыть.
Отсутствие людей на корабле никого не удивило, ведь Антонио так и предполагал, что команда, вероятно, погибла во время шторма. Судно было внушительных размеров. Многие прикидывали в уме, сколько  древесины и металлических креплений ушло бы на строительство подобного корабля. Иероглифы отчетливо прорисовывались на борту, но прочитать название никто не смог, да и главное для прибывших людей было не название, а сам факт обнаружения и захвата иноземного судна.
— Есть тут кто-нибудь? – крикнул Антонио, рассматриваясь по сторонам.
— Колонны разрушены, осколки мачт валяются на палубе. А что это за слизь?
— Фу, что это? – мужчины небрежно ногами трогали зеленоватую густую жидкость с гниющим запахом тухлого мяса.   
— Не нравиться мне это, – покосился Антонио на зеленеющие пятна по всей палубе.
— Здесь произошло что-то ужасное, шторм не плюется такой мерзостью.
— Давайте осмотрим этот азиатский корабль. Может, найдем что-то интересное.
Сбросив якорь, дабы судно не уплыло в ненужном направлении, мужчины спустились в трюм. Мешки с обжаренными кофейными зернами обострили обоняние, забывшее запах приятного напитка. Обрадовавшись нежданной находке, мужчины решили пройтись по каютам. Были обнаружены сугубо женские принадлежности: кружевные трусики-бикини, навеявшие взрослым мужчинам годы их молодости, когда им доводилось раздевать сексуальных девиц в эротическом нижнем белье, маячки, кофточки чуть ли не детских размеров.
— Будет сюрприз нашим красавицам! – улыбнулся Антонио, вертя на пальце тоненькие трусики.
— Неужели здесь совсем не было мужчин? Повсюду только женские вещи.
— Возможно. А если в азиатском царстве мужчины на вес золота?
— Ох, если доберутся до нас одичавшие азиатки! – мужчины рассмеялись.
— Еще передерутся из-за таких красавцев, как мы!
Оставив в покое найденные вещи, Антонио продолжил обход. Они громко беседовали, планируя доставить на корабль дерево для реконструкции мачт, пошить новые паруса, и возможно самим на корабле отплыть на поиски другой жизни. Внезапно прокатилось громкое эхо, звонкие крики долетали с камбуза, где измученная Мимо, издала последний предсмертный крик, напугав веселых мужчин.