Над Плавой рекой

Яков Шафран
Новые поэтические книги
Ирины Пархоменко

Словно искупался в утренних, еще под тонкой кисеей тумана, чистых водах реки и окунулся в красоту окрестных просторов – а прочитал всего две книжки стихов, небольшие, но насколько емкие по содержанию, по смыслам, наполняющим их. Ирину Пархоменко читателям «Приокских зорь» представлять не нужно. Она член редколлегии журнала, одна из постоянных его авторов.

Как древо, устремляющее ветви к небу, берет силу у корней, так и у земли, у родных мест черпает вдохновение и силу поэзия Ирины Пархоменко, говоря ее же словами, «чтоб ветры испытаний не свалили…». Из малой родины – села Лубяны, где «ближе к Богу, сердце расцветает», из родного, милого душе Плавска – растет любовь и ко всей России.

…Мой край ненаглядный, Россия, Россия!
    Мне в жизни не встретить
                любимей, красивей…

…Не нужна никакая другая –
    Только Родиной буду дышать!

И подобно природе, весной, после осеннего умирания и зимней спячки, воскресающей. Возродится во всем величии и красоте наша страна – верит поэтесса. «Узор Вселенной… не разгадать», но Россия нужна Вечности, которой лишь и «подвластна тайна мироздания». Однако Ирина Пархоменко понимает, что многое зависит еще и от каждого из нас, ведь «грехами опутаны, замшелы сердца, Бога не слышат», она понимает, что гордыня, тоска, уныние мешают счастью, что нужно уметь прощать и друга, и врага, забыть про зависть, что победить может только любовь. Своим пониманием и опытом она делится с читателями:

Теплом души старайся поделиться,
На свет любви потянутся сердца –
Два правила счастливой жизни.

Но одной любви, без качеств человеческой личности, мало. Действенная любовь может исходить только от сильного и культурного человека. Вот почему лирический герой поэтессы, кроме любви и веры, обладает еще смелостью и мужественностью – «Уж лучше рана до кости, чем тыща шишек…», несгибаемостью – «…Не сдамся! И буду светить!», надеждой и оптимизмом:

…Знай, что пурпур и золото кленов не вечно,
Не вечен метели остужающий свист.
Средь зимы
           я, весны предвкушающий встречу,
Расстилаю свой день, как еще один лист.
Чистый-чистый,
           загадочный девственно-белый,
Где могу написать, как сорвав якоря,
Раздвинув подлунного мира пределы,
В даль стремлюсь,
                где восходит надежды заря…

Способный «пылать, как костер, сиять, как звезда, быть нежным и сильным» одновременно, такой человек симпатичен Ирине Пархоменко. Наверное, потому, что она сама такова.

Большое место в поэзии автора сборников занимает любовная лирика. Поэтессе нравится писать о любви и делает она это хорошо. Ее лирическая героиня искренна и непосредственна, неэгоистична, как многие, скорее самовлюбленные, барышни, наоборот, ее любовь действенна для любимого:

…Ветром в судьбе твоей буду.
Наполню крылья и парус,
Наполню любовью сердце,
Надежду тебе подарю.   

…И пусть слова любви потоком льются…
И воскресает бедная душа…

Любовь – это целая гамма чувств, от восхищения до горечи, от надежды до потери. Ирина Пархоменко очень образно передает «осеннюю любовь» своей героини, сравнивает ее с угасающими «кострами рябин», с тающим «эхом слов», и, в то же время, – «яблока медовые лампады» и счастье. Дилемма же разрешается поэтессой так:

…Два взгляда на осеннюю любовь:
Но горечь пересилит или сладость?
Одно известно: это радость!
Ей уступи. Любви не прекословь.

Только сильный человек способен по-настоящему любить, считает автор, а испытанием может быть и одиночество.

…Одиночество – роскошь особая,
Что доступна и всем на земле.
Одиноким быть хочешь? Попробуй-ка!
Только сильным подвластно оно…

В любви, как и в жизни вообще, пишет поэтесса, нужно «путь тернистый» пройти, не погасив при этом «свет души», сохранив «его сокровенным», чтобы продолжали «нежно звучать струны». «Любовью живем», – утверждает она. И памятью о любви, добавляем мы.

А в завершение этой темы приведем строки, поистине являющиеся молитвой о любимых:

…Пусть совершая свой круг вековечный,
Наших любимых злой рок пощадит.

На страницах книги «Маски» лирическая героиня, Прекрасная Дама, встречается со своим Менестрелем, и тот поет ей свои стихи–песни, написанные, естественно, от лица мужчины. Перевоплощение дается поэтессе легко, что еще раз подчеркивает ее талантливость.

Мы друг другу подходим на диво,
Я к тебе всей душою стремлюсь,
Хоть застенчива ты и стыдлива,
Нежной кожи с восторгом коснусь.
Я разлуки печаль позабуду
В обжигающих ласках любви.
Нам даровано счастье, как чудо
О, приди, миг свиданья, приди!

С каждой строчкой читатель убеждается в мастерском владении словом и художественном богатстве поэтического языка Ирины Пархоменко. Это проявляется и в пейзажной лирике поэтессы. Как своеобразно неповторимо сказано об осени:

…Серые былки иссохшей травы
К редкому скудному тянутся свету…

Тема осени вообще очень значима для автора. Просто вчитайтесь – «алый вальс кленовых листьев», «блеклая синь», «звон паутинки на ветру», «испуганный разговор осинок», «теньканье первых синиц», «липа в сиянии желтеньких звезд».

…Не верю, не верю, что лето вернулось,
Оно лишь пригрезится,
                так же как юность
И в травах увядших гнедой кобылицей
В туман окунется и там растворится…

Сборник «Лепестки сакуры», по словам Ирины Пархоменко, носит такое название не случайно – в нем стихи, написанные в духе и стиле японской поэзии.


Осени горечь.
Запаху моря сродни.
Лодочки листьев
В лужах, как в море, плывут,
Звезд дробя отраженья…


Осеннюю песню
Дождь, рыдая, выводит.
Тут не до блюза:
Листва пожелтевшая –
Землю, увы, не греет…


Ночью весенней
Ветер качает нежно
Луны лепесток.


Цветов аромат
Роса растворила вновь.
Ветер цветами пропах…

Удались поэтессе эти небольшие, но емкие по своей образности стихотворения, может быть, еще не совсем японские, но, скажем, уже где-то русско–японские.

Стихи и одного, и другого сборника, несмотря на непохожесть, на разный поэтический стиль, - стихи одного поэта – Ирины Пархоменко. Поэтому мы практически не разделяли эти сборники и цитировали стихотворения из них обоих по всем затронутым нами  темам творчества поэтессы, творчества многопланового, многомерного и многогранного, побуждающего читателя вновь и вновь возвращаться к нему, получая истинное удовольствие, душевную легкость и теплоту от чтения. 

Ярослав Брагин (Яков Шафран)

© Яков Шафран

1. Пархоменко Ирина. Маски: стихи. – Изд-во ОАО «Щекинская типография», 2012. – 128
    с. (Библиотека журнала «Приокские зори»).
2. Пархоменко Ирина. Лепестки сакуры: стихи. – Изд-во ОАО «Щекинская типография»,
    2012. – 128 с. (Библиотека журнала «Приокские зори»).