Слова и буквы мастера мшистый мостик

Сагит Фаизов
Сагит Фаизов

Слова и буквы мастера: мшистый мостик. Из цикла «Мастер и Маргарита»

     «Мастер шел со своею подругой в блеске первых утренних лучей через каменистый мшистый мостик» - о дороге к «вечному дому».

     На рассвете в воскресенье мастер и Маргарита высадились в горах Бисмарка на Папуа – Новая Гвинея и направляются на берег Миклухо-Маклая*. Мшистый мост должен быть мостом к фамилии Миклухо-Маклай через актуализацию известнейшего героя мультфильмов Микки-Мауса, придуманного Уолтом Диснеем в 1928 г. Актуализация Микки-Мауса достигается благодаря английской лексеме «моss» (мох), созвучной имени «Маус», и русской лексеме «мох», служащей основой для образования прилагательного «мшистый». Фонетическая близость «мха» и «мыши» как в английском, так и в русском языке, подмеченная М. Булгаковым, ничего бы не значила, если бы фамилия выдающегося русского исследователя не могла быть сокращена на американский манер: Мик-Мак. 



*См. о путешествии мастера и Маргариты на Папуа: Сагит Фаизов По дороге на край земли // http://sagitfaizov.livejournal.com/61106.html