Утрата

Влана Рихарт
Глаголы прошедшего времени,
Как пули выпущенные снайпером.
Подкашивают. Оголяя. \от автора\


Меня постоянно спрашивают: «Как ты»? А я, не знаю, что им ответить.
Как я? Что это за чувство, когда веришь лишь в то, что не можешь поверить. Когда слова звучат далеко, мир расплывается, и ты все понимаешь, но не можешь никак понять.
Все кажется не натуральным. Это инсценировка? Сейчас мне скажут: «Репетиция закончена, можете переодеваться».

Раздражает, а порой и просто бесит слово «соболезную». Что должна почувствовать, услышав его? Что оно означает? Зачем его говорят? Какую боль вы чувствуете? А вы ее чувствуете? Вы, понимаете, что ее больше нет? Я, не могу этого понять, так как у вас получается?
Промолчите. Прошу, промолчите. Мне хуже, от ваших «соболезнований». Вы напоминаете о смерти, в этом нет поддержки. Встаньте рядом или пройдите мимо. Пока вы молчите, получается справляться.

Нет, не каждую минуту, меня душит боль. И это удивляет, обескураживает, сбивает мысли и чувства с пути. Потому как раньше, казалось, должно быть не так. Я, представляла не так. Не так, должна себя чувствовать. Но кто-то сделал анестезию, умертвил бессознательное до сознательного.

По-настоящему больно, наступает неожиданно. Идешь по магазину, видишь сумку, и в голове возникает радостная мысль: «А вот эта сумка, очень бы понравилась маме. Надо купить, она обрадуется».
Когда приходишь в себя, то не сразу понимаешь, происходящее. Боль в голове и копчике возникает так же неожиданно, налетев из-за угла и сбив с ног. Люди. Люди,  смотрящие взволнованно, волнуются не о том. Не обо мне надо волноваться! Она! Она, как вы не понимаете, Она – Больше Не Обрадуется! И ты не в состоянии им объяснить, от чего слезы душат тебя, до судорог и рвоты. Они пытаются понять «что со мной». Но не со мной, же что-то! Ты и хотел бы им объяснить: не надо пытаться понять, уйдите.
Но…

Я не могу поверить, что она умерла.
А вы, лишь напоминаете мне:
Она никогда. Никогда. Не станет счастливой. В ее жизни, уже ничего не изменится, даже в ее смерти.


Fuyu`i2. /-hi