И кое-что ещё - К 75-летию В. С. Высоцкого

Владимир Цыкалов
И КОЕ-ЧТО ЕЩё, О ЧёМ ШУМЕТЬ НЕ НАДО...

       Незадолго до окончания приведённой выше работы над профессиями персонажей нашего кумира совершенно случайно под руку, вернее, в руки попалась довольно занятная информация, посвящённая истории возникновения одной русской буквы.
       Сведения о ней можно почерпнуть из современных версий самых различных словарей.
       Так, например, в "Советском энциклопедическом словаре" указано, что эта буква "учреждена в 1797 году Н.М.Карамзиным. Две точки над буквой пишутся в спец. текстах (словарях, учебниках и др.) и для предупреждения неверного чтения". Известные издатели словарей И.А.Ефрон и Ф.А.Брокгауз по поводу появления "ёшки" культурно промолчали.
       Но оказывается, как написано в статье, подтверждённой вескими аргументами и неопровержимыми фактами, действительно буква "ё" - самая молодая в русском алфавите. Но придумала её 18 ноября (по старому стилю) 1783 году Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии (а не Н.М.Карамзин). Именно Дашкова предложила заменить диграф "io" на одну литеру "ё". В печати же буква "ё" появилась впервые в 1795 году в стихах Ивана Дмитрева, и только через год - в поэтических творениях Николая Карамзина.
       Яростным противником этого новшества стал сам Александр Шишков - адмирал, президент той же Академии, министр народного просвещения (по натуре - архаист и консерватор): он том за томом пролистывал принадлежащие ему книги, стирая, как утверждают очевидцы, из них "две ненавистные точки".
Невзирая на это, во всех дореволюционных "Букварях" "ё" стояла не после "е", а в самом конце алфавита, рядом с "фитой" и "ижицей".
       В результате прихода рабочего класса к власти в известные нам времена были разгромлены типографии и лишние литеры изъяты.
     Как было сделано тогда на практике -
Отнюдь не кануло навек в забвенья патоку:
Вдруг прилетели с кумачом грамматики
И сократили напрочь алфавито-азбуку.
Разрушив совокупность букв,
Они давили, словно мух,
Те, что было им трудно понять,
А тем более написать,
И составили списочек свой,
Остальных - к стенке и на покой.
Двенадцать буквенных сердец - как будто не было.
       Так прекратили своё существование кирилльчатые знаки, оказались буквы "зело", "йота", "омега", "ять", " юс малый", "юс большой", "йотовый юс малый", "йотовый юс большой", "кси", "пси", "фита" и, конечно, "ижица" за бортом словесного корабля и увековечились на дне вселенческой памяти.
       Внедрение букв "й" и "ё" обеспечило тридцатитрёхзначность обновлённого алфавита. При это сохранялся гражданский шрифт его, введённый Петром Великим в 1708 году, которым с тех пор писали, пишут и будут писать доступными для понимания буквами.
       Любопытно, что в суровую годину Великой Отечественной войны в фашистских картах местности если находилось село Берёзовка, то и по-немецки оно так значилось Берёзовкой, а не Березовка. Это обстоятельство не осталось без внимания Сталина, который издал Указ о неукоснительной печати во всех документах "ё".
Но наш народ во исполнение распоряжения ставил две точки, где ему взблагорассудится. Что посеяло великие сомнения: а может быть, действительно - кардинал Ришельё, а не Ришелье; актёр Депардьё, а не Депардье; поэт Фёт, а не Фет; пиво "Жигулёвское", а не "Жигулевское"?
       Кто-то из расторопных исследователей просчитал, что в русском языке около 12500 слов с буквой "ё" и что из них около 150 на "ё" начитаются и около 300 на "ё" заканчиваются.
       Другой - не менее ушлый-дошлый с калькулятором в руках -  сообщил всему миру о частоте встречаемости "ёшки" в тексте. Он утверждает, что она составляет один процент, то есть на каждую тысячу знаков приходится десять "ё".
       Третий ловкач нашёл слова с двумя и даже тремя такими буквами. Вот они - "трёхзвёздный", "четырёхвёдерный", "Бёрёлёх" (река в Якутии), и два алтайских мужских имени "Бёрёгёш" и "Кёгёлён".
       Если полистать "Словарь русских имён", то можно обнаружить двенадцать мужских и пять женских имён, в полных формах которых присутствует "ё". Здесь стоит привести имена женщин (Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла и Флёна). Мужские имена вы сами отыщете, при желании.
       Любопытно, что в Ульяновске - родном городе "ёфикатора" Н.Карамзина - высится памятник букве "ё", которая прочно заняла в современном алфавите "счастливое" седьмое место. Возникает вопрос - а почему же памятник не установлен на родине Е.Дашковой? Недоработка, граждане, получается. Потребуем восстановления справедливости?
Должен заметить, что знание алфавита является одной из примет всеобщей грамотности. В связи с этим возникает вопрос: можно ли моего знакомого босса назвать грамотным, если в истории про "йодом" или "етом" он сделал пять ошибок в слове "ёж", написав его как "йош"?
       Попутно поделюсь с вами новыми сведениями об этих забавных, но весьма колючих животных. Кто-то из шибко догадливых совершенно недавно заявил, что загадочные круги на пшеничных полях ничто иное, как те места, где ёжики водят хороводы. Не исключено, что сия теория имеет право на жизнь. Поразмышляйте об этом на досуге.
       Было бы неверным обойти стороной "Толковый словарь великорусского языка". В.И.Даль написал, что "во многих случаях "ё" произносится как "йо", что иногда означают двоеточием "ё". У него же в комментариях довольно занятно прописано про редко применяемое слово "ёрзать", под которым подразумевается "ползать сидя, продвигаться ползком сидя или на коленках".
        Именно у В.И.Даля мы находим проигнорированные последующими издателями словарей такие смачные слова, как "ёрга, ёрза, ёрзала, ёрзалка, взъёрзнул (вверх), въёрзнул (в комнате), доёрзнул (до порога), наёрзался (вволю), объёрзал (все лавки, или применительно к нашему разговору - все словари), подъёрзнул (сюда), переёзни (ко мне), съёрзнул (вниз) и уёрзнул".
       Кстати, это слово имеет и другое значение: "ёрзать" - то есть "подличая искать, добиваться униженно; пронырство".
       Отвлеклись немного, увлеклись "ёшкой" предостаточно - и будя. Знаниями дело не испортишь. Пора бы и к теме вернуться.
       Так вот: заинтересовавшись изложенными сведениями, были предприняты оперативные меры по выявлению буквы "ё" в песенно-поэтическом наследии В.С.Высоцкого. Тщательный подсчёт позволил прийти к следующему выводу.
       У В.С.Высоцкого частота встречаемости "ё" составляет 12,7 процентов в итоговом количестве написанных строк. Иначе говоря, 2815 "ё" в 22198 строках.
       О чём это говорит? Это говорит о том, что он к седьмой букве алфавита относился с уважением, не чурался её, не гнушался и употреблял её при первой же возможности.   
       Может быть, кто-то расценит написанное как шутку. Возможно, вы и правы, но зато какая!
       Вне настоящего аналитического процесса можно было бы коснуться не только седьмой буквы русского алфавита, но и одиннадцатой - "й (и краткое) ". Она старше "ёшки" - введена в 1735 году в гражданскую азбуку всё той же Императорской Российской Академией, с подачи известного филолога, академика Якова Карловича Грота, который установил нормы русского правописания, удержавшихся до реформы 1918г. и не имеет древнерусского прототипа. То есть её не существовало в кириллице.
       Не менее любопытна и тридцать первая буква алфавита. Ведь Э (э оборотное) тоже не имеет прототипа в кириллице. Восходит она к букве Э, появившейся в южнославянских рукописях 13-14 вв., вероятно, связанной с соответствующей буквой глаголицы.
       Но на данном этапе принято решение - остановиться. Ибо это отдельная тема, отдельный аспект и совсем отдельная история с возможными многочисленными находками.

Разработка темы В.К.Цыкалова (Саранск, Мордовия)