О сыре и смысле здравом

Ирина Кузина-Анащенкова
Много лет тому назад купила я в московском «Гастрономе № 1» сыра «голландского». По приезде домой, развернув покупку, обнаружила, что продавщица, перепутав, взвесила мне кусок сыра «российского».
Я не поленилась, вернулась в магазин и попросила покупку обменять. Дама-продавец спорить со мной не стала, требование моё законное удовлетворила, но на прощанье не преминула поддеть, поинтересовавшись: «А Вы как, собственно, поняли, что сыр «российский», а не «голландский» -  разговаривали с ним, да?»
И так мне, после этого её замечания, смешно стало. Вот думаю, час времени «убила» на дорогу, чтобы вместо бутерброда с одним сортом сыром съесть бутерброд с другим сортом. И ладно бы разница была во вкусе или в цене принципиальная, или аллергия меня на этот сыр дурацкий мучила. Так ведь нет - ничего подобного. И такой глупостью мне все мои претензии показались, такой нелепицей, что даже грустно стало.
И была охота из-за пустяка в магазин возвращаться, лучше бы дома осталась - книжку почитала или погулять сходила.