Ата-Беобата

Ирина Зефирова
-Ата-Беобата! - лепечет мой двухлетний внук, заглядывая мне в лицо и нетерпеливо дергая за руку.
- Что, Васик?  Что ты говоришь, я не понимаю!
-Ата-Беобата! – говорит он уже громче, выразительно кривя мордашку.
- Что он говорит, Ирочка? – спрашивает из своей комнаты баба Света, Васькина бабушка по отцу.
- Не знаю, Ата-Беобата какая-то. Может быть, «аты-баты, шли солдаты»? – предполагаю я неуверенно. Не читала я ему такую сказку, но кто-то другой мог рассказать.
- Нет, - кричит Василек. –Ата-Беобата!
Я иду к его маме: «Ты не знаешь, что такое Ата-Баобата?»
- Не знаю, - отвечает она. – А что это?
-Да вот и мы гадаем. Что-то очень знакомое, вспомнить не могу.
А Васик уже занялся своей любимой машинкой.
Несколько раз он потом опять вспоминал про Ату-Беобату, но мы так и не поняли, что он хотел сказать.
И только через полгода до меня дошло. Вспомнила я, что он не выговаривал тогда букву «к»  и заменял эту букву почему-то буквой «т», так что и бабочка, и бабушка звучали у него как «бабата». Заменяю в Ате-Беобате букву "т" на букву "к". Получается Ака-Беобака, или Ока-Беобока, что близко по звучанию. Теперь ясно, что это - Сорока-Белобока.
Вот и пойми их, маленьких!