III. Библиотека

Даэриэль Мирандиль
Библиотека

Через полчаса после неудачной попытки найти Освальда (и через сорок пять после еще более сокрушительного поражения в битве с Кристофером), которого в кабинете не оказалось, девушки решили, что лучше всего отправиться прямиком в библиотеку – все равно заснуть сегодня получится вряд ли, а готовиться на завтра в общем-то не к чему.
Как и ожидалось, в читальном зале было пусто. Даже смотритель ушел спать, но поп правилам библиотека должна была быть открыта всегда. Это было одно из немногих мест, почти не пострадавшее во время нападения. Дубовое покрытие стен оставалось целым, книжные стеллажи стояли ровно, потолок лишь у стыков стен слегка растрескался, что безусловно будет вскоре исправлено.
Основное освещение было выключено и огромные люстры поблескивали лишь в свете нескольких включенных настольных светильников.
- С библиотекарем было бы проще, - тихо сказала Вилетта и привычно направилась к стеллажу с книгами по экзорцизму. - Нас интересуют жертвоприношения на крови, ты начинаешь снизу, я сверху. Если ничего не найдем, попробуем поискать в закрытой секции.
- Только проблема, что закрытая секция реально закрытая, - вышла вперед Изольда, пробегаясь взглядом по корешкам книг, - нужен электронный ключ-допуск, чтобы туда пройти. На каникулы у меня его отобрали. О! Гонсалес – «Обряды и их значение».
- Вытаскивай, - кивнула Вилетта, скользя взглядом по верхней полке. - Хм, хотя знаешь, давай лучше ты ищи книги. а я буду читать отобранное.
Ветта спрыгнула с лестницы и, взяв находку Изольды, принялась рыскать по оглавлению в поисках чего-нибудь более-менее похожего на искомое.
Через час вокруг Вилетты лежало книг больше, чем она прочитала за всю свою учебу. Казалось, каждый маломальский автор считал своим долгом хоть как-то упомянуть о ритуалах, заключаемых на крови, приводя какие-то факты, похожие на домыслы, или же домыслы, более похожие на факты. Лишь редкие теоретики баловали достойным качеством своих описаний и построением предположений о том, как все-таки действует эта магия – но все равно, все думали по разному, сходясь лишь на том, что чем сильнее экзорцист (колдун, как они называли их), тем сильнее эффект от его действий.
Томе на сороковом Вилетта с рычанием откинула очередную книгу и схватилась за голову.
- Это невыносимо! Неужели среди всех этих писак не было ни одного нормального практика?!
- Возможно, стоит подождать завтрашнего дня, - осматривая последнюю из оставшихся нетронутыми полок, предложила девушка, - мне выдадут пропуск, смогу пройти в зону для старшекурсников.
- До завтра может случиться что угодно, - отмахнулась Вилетта. - Но если и на последней полке ничего нет, другого выхода просто не будет. Что там у нас дальше?
- Хм, Энтони Глазго Второй – «Будни атеиста», он же – «Рассказы о северной магии», Буаротти – «Excelsum Sanguinis», Мастардо – «Высшие шаги».
- С латинским названием давай. Будем надеяться, в названии не зря упомянута кровь.
Увесистый фолиант, потрепанный, с покрытыми позолотой страницами, в коже, на которой серебряным тиснением было написано название и автор, а под ними располагался странный знак, состоящий из круга, в который был вписан многоугольник с раскрытым глазом в центре, был полностью написан на латыни.
Вилетта раздраженно цокнула языком.
- Я это с ходу не осилю. Вас же тоже учили латыни?
- Всех учат, - кивнула она, спускаясь с лестницы, - как еще и паре-тройке языков в рамках обязательной программы.
- Тогда можешь пробежаться глазами на предмет ритуала, похожего на нужный нам? А я пока остальные книги по местам расставлю.
- Знать бы еще, что может быть нужно, - вздохнула студентка, перепрыгнув последние ступени и взяв фолиант, отправилась к читальным столам.
Вилетта лишь тяжело вздохнула и полезла на стеллаж с первой кипой книг подмышкой.
Жутковатое место. Особенно, когда нет света. Сотни полок, десятки тысяч книг и мертвенная тишина, в которой ценен каждый звук. Изольда уже исчезла в читальном зале и она осталась одна. Не вовремя вспомнилась темнота странного мира, тонкие пальцы, обтянутые пергаментной кожей и тонкие ногти.
Где-от впереди с глухим звуком с полки упала книга.
Ветта замера посреди лестницы и заозиралась в попытке обнаружить источник звука.
Глухая тишина. Дубовые стены гасили звуки, поблескивая лаковым отражением слабого света.
Вторая книга упала с ближайшей полки, а в следующее мгновение лестница покачнулась, заваливаясь назад.
Вилетта выпустила книги из рук и соскочила на пол. Не слишком удачно - потеряв равновесие, Ветта с вскриком повалилась на спину.
- Изольда, оставь книгу и беги!
Послышался звук, будто бы кто-то приземлился в нескольких метрах справа, а затем железная пчела просвистела в нескольких сантиметрах от головы Вилетты.
Девушка откатилась в сторону и, вскочив на ноги, бросилась в читальный зал.
- Изольда!
Звуков преследования не было, это и было самым страшным. В узком проходе между стеллажей выстрелить ей в спину было не сложно, а вероятность промахнуться – почти нулевая, а если уж тот, кто пришел за ней на этот раз, умел стрелять.
Свет исказился, словно пройдя через тонкое стекло, в нескольких сантиметрах сбоку и мощный удар в живот отбросил полячку назад. Синяком в этот раз она не отделается.
Вилетта ухватилась за полку, но удержаться не смогла, и снова оказалась на полу под стук падающих в полок книг. В глазах помутнело, девушка судорожно хватала ртом воздух, пытаясь выдернуть из ножен кусунгобу. Рукоять запуталась в одежде.
Беззвучный убийца вновь опередил ее и сильный удар колена прижал руку девушки к полу. Что-то холодное коснулось подбородка.
- Ничего личного, - произнес мужской голос, напоминающий стрекот облака саранчи.
Вилетта оскалилась и, задыхаясь от злости и страха, с силой ударила свободной ладонью по невидимому клинку.
Боль пронзила тело, сконцентрировав свое жало ниже грудины. Холодная сталь. Ледяная. Казалось, она разом забрала все тепло из ее тела. Боль поднималась выше, подобная распирающему изнутри давлению, вовлекая в процесс своего производства все новые и новые винтики организма. Горячая кровь, почти обжигающая еще робкими ручейками пропитывала ткань. Клинок вышел с влажным звуком, освобождая путь ее жизни наружу.
Девушка не то вскрикнула, не то выдохнула, так и замерев с рукой, прижатой к клинку плашмя. В расширенных глазах удивления было едва ли не больше боли, в сознании билась единственная мысль: "И это все? Так просто?!"
Убийца поднялся, не издав ни звука. – И чего он возился?
Вспыхнул свет. Яркий и жгучий, болезненно резанувший по глазам, ударил в нос резкий запах озона и лишь затем прозвучал гром.
- Берите ее, живо! – прозвучал далекий голос, затем все повторилось снова: вспышка, запах озона, взрыв.
Чьи-то руки подхватили ее, заставив кровь бежать сильнее. Вся нижняя часть одежды была насквозь пропитана красным жаром, вырывающимся наружу из раны. Боль резала изнутри, словно нож остался там.
Безумие. Почти теряя сознание, Вилетта слабо дернула рукой, пытаясь зажать рану.
Звуки оставляли ее, уходя куда-то на границу сознания, становясь отдаленным эхом, проходящим через толщу воды, объем которой становился все больше и больше. Ее несли по лестнице. Кто-то кричал, отдавая распоряжения, зажигался и гас свет. Или это она закрывала глаза? Мысли, вязкие и липкие, переплетались в сознании.
Вилетта цеплялась за окружающую реальность со всем упорством, позволявшим ей выживать все это время и оправляться после каждого нападения. С яростью. с которой кинулась на кукловода даже без особой надежды победить. Пережить все это и быть просто зарезанной, как свинья на боне?
Ну уж нет!
- Не засыпай. Не смей засыпать! – чужой голос. Незнакомый. Далекий, но это единственное за что можно было ухватиться. По телу растекалось онемение, приятное после взрывающей нервы боли.
Свет. Тьма. Свет. Тьма. Древо. Оно возвышалось, как и в прошлый раз, готовое ветвями обхватить все мироздание. Ни темное, ни светлое, но само по себе – свет более чистый, чем она когда-либо видела.
Оно снова пело на своем языке, но слов нельзя было разобрать. Сейчас это был чужой язык, переливающийся, не похожий ни на один из знакомых ей. Не земной.
Вилетта стояла, как и прежде – вся черная, словно рисунок угольком, охваченная белым пламенем, расшитая бисерным рисунком по коже.
Ее влекло, тянуло вперед, непреодолимо манило подойти, коснуться древа, но их разделял лишь тонкий полуразрушенный мост, камни которого лишь чудом держались друг о дружку.
Ее охватил страх. Что будет, если подчиниться этому зову? Преодолеть хлипкую преграду, коснуться... и что дальше?
- Я не могу умереть, - одними губами шепнула она. - Не здесь. Не так.
Все больше тьмы наступало вокруг, все дальше, казалось, уходило древо. Тонкие бледные пальцы кромсали чрево тьмы, словно членистые насекомые, копошась в трупе. Мост рушился, исчезая в бесконечных глубинах безсветья.
Сделав глубокий вдох, девушка рванула с места. Она неслась вперед, к дереву, перепрыгивая с камня на камень, оскользаясь, но не останавливаясь ни на секунду.
«И чего он возился?»
Почва исчезала из-под ног, но в самый последний момент, когда под ногами остался только воздух, ладонь прикоснулась к Свету…
…боль сделала прореху в ее сне. Огромную брешь, через которую, точно вода, хлестнула реальность.

Первый вдох оказался мучительным, как будто легкие успели забыть, как правильно работать. Или это сама Вилетта успела забыть, как дышать?
Ее окружала тошнотворно-стерильная белизна больничной палаты, писк приборов, паутина трубок и проводов. Более-менее придя в себя, девушка хрипло позвала:
- Эй! Кто-нибудь!
Даже ей ее голос показался слабым и надломленным, как же тогда он звучит на самом деле?
- Вилетта? – сбоку от нее внезапно возникла худая, размытая из-за слезящихся глаз фигурка.
- Слава богу, - Ветта попыталась проморгаться. - Тебя не ранили? Что случилось?
-На тебя напали, помнишь? – ответивший ей голос звучал устало и надломлено, - какой-то человек совершил нападение. Я… - приглушенно скрипнуло кресло рядом, - это невозможно. Здесь? Второй раз за несколько дней. Слишком…
Изольда замолчала, взяв ладонь Вилетты в холодные ладони.
- Это все… прости. Я бежала за помощью. Библиотекарь, он позвонил в охрану. Не знала, что делать…
- Ты рассказала Стоуну? Нашла что-нибудь в книге?
- Слишком мало информации, да и то, касается лишь отъема сил у экзорцистов, а не у телемпатов, эмпатов и других, - покачала головой девушка, - Стоун, в свете последних событий, сказал, что попробует решить это дело, а тебе и мне запретил заниматься самодеятельностью. И, есть еще кое-что…
- Что?
- К тебе приставят постоянную охрану и переведут в отдельную комнату. Все вещи уже перенесены.
- Следовало ожидать, - Ветта уставилась в потолок и резко сменила тему: - Мне не приходила посылка?
Изольда пожала плечами, - не знаю. Все теперь проходит через органы охраны, после направляется Освальду или его заместителю.
- Значит, мне нужно с ним поговорить. Сколько меня еще тут продержат?
Девушка покачала головой, крепче сжав руку Виолетты, - доктор был тут минут десять назад. Сказал, что еще дней семь-десять.
Скандинавка вздохнула, опустив голову, - это все слишком нереально. Убийца был человеком. Он проник на территорию, совершил покушение и умудрился сбежать. Что случилось с Академией? Я никогда не могла представить, что такое вообще возможно. Нам говорили, что здесь безопасно. Но как тогда?
- Теперь здесь я, а значит, теперь тут небезопасно, - мрачно усмехнулась Ветта. - Принесешь мне ту книгу? И словарь по латыни. И, если мне пришла посылка, книга, попроси Стоуна передать ее мне. Она может помочь пролить свет на кое-что.
- Не уверена, что тебе разрешат в таком состоянии заниматься домашним чтением.
- Им придется, если не хотят слушать матерные частушки на польском сутки напролет.
Изольда неопределенно хмыкнула. На большее сил у нее не было.
- Попробую договориться, но и правда не уверена.
- Уверяю, долго они не выдержат. Просто попроси за меня, ладно?
- Попрошу, конечно.