Следуя за белым Квундиком

Софья Шпедт
или Квундику есть чем заняться.

написано с соавтором Ромом Албаром http://www.proza.ru/avtor/vsepofig

               
     1.
     Генерал Керасым Икхт Махгир сидел во главе внушительных размеров стола в парадной зале ратуши захваченного его солдатами городка. Напротив него, в таких же неудобных креслах напряженно застыли двое: полный человек с маленькими невыразительными глазками и длинноносый угловатый карлик, ярко оранжевый оттенок кожи и высокий лоб которого наверняка поведали бы специалисту по генеалогии рас о его принадлежности к какой-нибудь аристократической семье.
    Икхт Махгир специалистом не был. Более того, ни сам карлик, ни его чин не интересовали генерала вообще. Другое дело — сидящий рядом человек. Сам факт его пребывания на посту бургомистра в городе, на три четверти заселенном нелюдями, говорил о многом.  Зачастую наделенные магическими способностями, изворотливые и коварные по своей природе представители человеческой расы никогда не вызывали доверия доблестного военачальника. И теперь, глядя на бегающие глазки бургомистра, генерал не сомневался, что тот нагло лжет: кто-то сумел заранее предупредить гарнизонных вояк и стражу о нападении. Иначе проверенный на практике план быстрого и бескровного захвата поселения сработал бы. Но при содействии неизвестного «доброжелателя» под стенами этого паршивого городишки сложила головы почти треть из отряда отлично обученных воинов.
    Причиной столь досадных потерь мог быть лишь тот, кто сумел заранее проведать и сообщить властям о приближающемся вооруженном отряде. Сама собой напрашивалась мысль, что ко всему этому приложил руку опытный маг.
    – Господин бургомистр, я не понимаю, почему вы не хотите назвать мне имя того, по чьему наущению сегодняшним утром был в полном составе поднят на ноги гарнизон, – полный человечек заёрзал в кресле и попытался что-то возразить, но Икхт Махгир уже поднялся из-за стола:
    – Довольно! Думаю, вы станете более откровенны с моим капралом.

                * * *
    Когда рогатый миерсат с жутковатым змеиным взглядом и генеральскими нашивками на замшевой куртке, прихрамывая, покинул залу, бургомистр облегченно вздохнул и покосился на неподвижного карлика:
    – Уважаемый, похоже, ваш сторожевой заелац не так уж ядовит, как вы хвалились. Спустя два часа после его укуса генерал всё ещё жив и, судя по всему, умирать в ближайшее время не собирается.
    – Не знаю, господин бургомистр, – карлик вздохнул и опустил голову, – мне не хватило времени, чтобы завершить исследования. Возможно, у миерсатов имеется врожденный иммунитет к яду заелацов...
    Тут в залу протиснулся здоровенный зеленый воин. Он улыбнулся безгубым ртом и весело подмигнул бургомистру:
    – Капрал Зирк к вашим услугам. Генерал распорядился записать всё, что вы пожелаете сообщить.
    Письменных принадлежностей в его лапищах не наблюдалось. Бургомистр побледнел.

                * * *
    Стараясь держаться в тени домов и раскидистых крон деревьев, каждый раз замирая при виде солдат, ведьма возвращалась домой.
    Сегодня она проснулась ещё до восхода Белой звезды. Ей опять приснился вещий сон. Такие чёткие, живые, будто сама реальность, картины... эти сны всегда были вещие, ведьма знала это. Мальчишка, который ходил у неё в помощниках, побежал с запиской к начальнику гарнизона, а она, зная, что сможет помочь городу только колдовством, начала готовиться к ритуалу.
    Отряд захватчиков ещё даже не успел приблизиться к городским стенам на расстояние арбалетного выстрела, когда ведьма уже добралась до заброшенного дома у восточных ворот. Расчистив небольшой круг посреди заросшего бурьяном двора, она сложила в определённом порядке принесенные с собой сухие ветки и подожгла их.
    Пламя вспыхнуло сразу, взметнулось в лазурное небо разноцветными языками. Но костлявые пальцы колдуньи проворно нырнули в один из прицепленных к поясу мешочков, и, мгновение спустя, в огонь полетела щепоть пахнущего хвоей порошка. Пламя испуганно дернулось, прижалось к земле, снова рванулось вверх, выбросив сноп изумрудных искр, и с шипением опало. Тут же вокруг костра заплясали причудливые тени. Они образовали круг, извиваясь и дрожа, словно дикие животные. Ведьма стала бормотать заклинание.
    Вначале тихо, потом всё громче и громче, её голос разрывал тишину, и только треск костра аккомпанировал ей. Тени танцевали всё быстрее и быстрее, костёр то разгорался, то почти затухал, двигаясь в такт её пению.
    Ведьма сняла с пояса ещё один мешочек, высыпала на ладонь содержимое и, прошептав над ним что-то, бросила в костёр. Теперь пламя окрасилось в синий цвет. Тени тут же исчезли, а огонь очень быстро погас. Осталось лишь пепелище, валил удушливый, вонючий, чёрный дым.
    Ведьма разгребла угли, взяла голыми руками горячую золу, насыпала её в мешок и, завязав его, надела себе на шею.
                * * *
    Над восточной окраиной поселения, захваченного передовым формированием войска Великого Шайгура, клубился черный дым. Он начал расползаться, подобно чернильной кляксе отсекая от света Белой звезды опустевшие  кварталы. Но внезапно взметнулась дорожная пыль, и напоенный гарью воздух понесся в обратном направлении, к раскинувшимся за городской стеной непролазным лесным дебрям.
    Поселение, весьма оживленное в мирное время, сейчас будто вымерло.
    Напуганные рассказами о зверствах отрядов армии Шайгура, мирные жители, разбежались по домам. Солдаты местного гарнизона в большинстве своём расстались с жизнями,  обороняя городские стены. Уцелевшая же горстка защитников, связанных по рукам и ногам, была брошена в казарму и оставлена под присмотром гвардейцев генерала Керасыма Икхт Махгира.
    Сам же генерал после беседы с бургомистром пребывал в бешенстве. Его подчиненные, безошибочно определявшие настроение начальства по характерным для миерсатов цветовым переменам радужки, старались держаться от командира на некотором расстоянии: мрачно-синий взгляд змеиных глаз под сведенными в прямую линию бровями не предвещал ничего хорошего.
   Выйдя на площадь из здания ратуши, Керасым Икхт Махгир раздул ноздри, втягивая пахнущий гарью воздух, и остановился. Резко повернулся и ткнул пальцем в направлении поднимающихся со стороны восточных ворот клубов дыма:
     – Это что?
 Сопровождавшая его свита почти в полном составе сделала шаг назад.
    – Дым, – послышался простодушный ответ из задних рядов.
    Глаза генерала начали приобретать фиолетовый оттенок.
    – Я знаю, как называется вонючая смесь продуктов горения. Я спрашиваю, что может гореть в городе, который теперь принадлежит Великому Шайгуру?!
    На этот раз ответить не решился никто.
    – Найдите того, кто виноват в поджоге и приведите ко мне, – прорычал генерал, повернулся спиной к  подчиненным и, прихрамывая, направился к выделенному под его временную резиденцию домику. Но, не дойдя до приземистого строения несколько шагов, вдруг остановился и оглянулся на притихших подчиненных: –  Нет, лучше отдайте поджигателя той твари, что тяпнула меня в ногу...
    –  Выполнять, тар их тудыт вар! – рявкнул он и, окинув взглядом в момент опустевшую площадь, вошел в дом.
 
                * * *
     Родиной генерала был южный материк  Аскамтар.  Слава о ловкости, силе и отменном умении аборигенов этого континента управляться с различными видами оружия разлетелась далеко за пределы  Аскамтара. Заполучить их в свою гвардию мечтали многие правители, но миерсаты — коренные обитатели Юга – предпочитая резать друг другу глотки в домашних условиях.
   Что именно удерживало Керасыма Икхт Махгира вдали от дома, оставалось загадкой. Казалось, его абсолютно не беспокоил тот факт, что местное население с давних времен в сказках-побасенках пугало внешностью миерсатов своих ребятишек. Задирать широкоскулого, рогатого воина с замысловатой пигментацией на коже и жутковатым взглядом глаз с вертикальными зрачками смельчаков не находилось. И вот уже десяток лет генерал Икхт Махгир возглавлял передовой отряд армии Шайгура, вызывая неизменное восхищение правителя своими победами.

                * * *
    Махгир повалился на низкую лежанку и закрыл глаза. Никогда ещё он не чувствовал себя таким разбитым. Правая нога ныла, голова кружилась, стоило сомкнуть веки, как нахлынуло ощущение падения в пропасть.
Будь проклят этот оранжевый недомерок с его огромным хищным кроликом!..
Животное казалось таким мирным, что никому из офицеров и в голову не пришло запретить  карлику приближаться вместе с ним к командиру...
   
 Послышался тихий стук в дверь и генерал отвлекся от мрачных мыслей:
    – Войдите.
    В комнату протиснулся адъютант:
    – Мой генерал, здесь представительница местной общины.
    – Потом. Скажи, я занят.
    – Она принесла еду, мой генерал.
    – Пусть войдет, – Махгир порывисто встал, поморщился от боли, и с интересом уставился на деревянный поднос в руках вошедшей в дом женщины, половину лица которой закрывала густая вуаль.
    От лежащего на блюде внушительного каравая шел умопомрачительный запах свежеиспеченной сдобы. Рядом стоял кувшин, внешний вид которого не оставлял сомнений в его содержимом. Вина из местного винограда подавались даже к столу Великого Шайгура. Генерал вдруг ощутил острый приступ голода.
    Тут женщина вдруг заговорила на непонятном гортанном наречии. Махгир некоторое время ждал окончания её речи, но есть хотелось просто невероятно, и запасы терпения быстро подошли к концу. Он вежливо улыбнулся и попытался забрать поднос из рук говорившей. Не тут-то было — женщина вцепилась в него изо всех сил.
    Генерал перестал улыбаться.
Да пусть держит свой поднос, сколько пожелает!
Он снял с расписанной узорами деревяшки кувшин вина, подхватил хлеб и вместе с едой уселся на лежанку.
«Ну что ж, теперь пусть говорит дальше...» – решил он и откусил кусок пирога.
     В глазах потемнело...

2.
    Сидя на тёмно-вишнёвой, уже немного пожухлой траве, Меллита задумчиво наблюдала за резвящимися и прыгающими по всей лужайке квундами. Бардовое солнце давно взошло, и у Меллиты в запасе было ещё часов десять, прежде чем оно начнёт опускаться за горизонт, оставляя позади последний день эксперимента. Всего один месяц ей выделили для опытов, и теперь этот месяц подходил к концу. После двух лет учебы в Академии ей, как лучшей студентке доверили наблюдать за тем, как размножаются квунды, если целый месяц кормить их травой только одного сорта.
    Взрослые особи квундов достигали двух футов в холке. Белая короткая шерсть, большие, выпирающие изо рта резцы, небольшие ушки и шесть быстрых толстых лапок – всё это нравилось Меллите.
    А грустно ей было от того, что вся её огромная семья: мать, отец, братья, сёстры, тёти, дяди – абсолютно все не одобряли занятия, которое Меллита выбрала. Их род стоял на верхней ступени в иерархии этой планеты, способности к овладению магическими науками в королевской семье передавались из поколения в поколение.  Предки Литы придумывали рецепты зелий, колдовали над амулетами, умели подчинять животных, ну и, конечно же, в свободное от этих занятий время, правили. Меллита не хотела никем управлять, ей была противна сама мысль об этом. Больше всего на свете ей нравилось наблюдать за животными. Но этим занималось только низшее сословье, а Меллите от рождения была уготована совсем иная участь.

    И вот, когда ей исполнилось двадцать, она сделала свой выбор. Юная принцесса наотрез отказалась заниматься магией. Она пошла учиться в Академию Исследований Животного Мира. Меллита всегда и всё делала по-своему, никакие уговоры на неё не подействовали, и семья отвернулась от неё.

    Над горизонтом показалась небольшое жёлтое солнце и розовая кожа Меллиты засияла пурпуром.
    Она скучала по родному дому – по младшим братьям и сёстрам, которые любили, забравшись в дедушкину лабораторию, экспериментировать с зельями, а потом по всему замку бегали странные существа всех оттенков радуги, с тремя головами,  и зубами, растущими на спине. Она скучала по старшим братьям, которые иногда брали её с собой на турниры, и Меллита, сидя прямо на траве среди разношёрстной толпы, кричала во всё горло, болея за них. Но больше всего она тосковала по маме, которая, единственная из всех родных, не перестала с ней общаться. Королева изредка прилетала к дочери и рассказывала, что происходит в замке.

 3.
    Вначале появился звук: низкий, вибрирующий гул на грани слышимости. Заискрился, замерцал воздух. На мгновение поляна вспыхнула нестерпимо ярким светом, ослепив Меллиту. Зрение быстро восстановилось, но девушка, едва успев сфокусировать взгляд, вновь зажмурилась. Открывшаяся её взору картина показалась настолько невероятной, что она не поверила своим глазам.  На пригорке, где секунду назад резвилась парочка квундов, сидел самый настоящий Ииль-Фейр.

    О Повелителе огня Ииль-Фейре Меллита узнала впервые из сказок и легенд, которые в детстве рассказывала бабушка. Ииль-Фейр был силен, грозен в гневе, однако, добр к тем, кто почитал его стихию. Он управлял громом и молниями, умел пускать из ноздрей пламя и обладал красной кожей с черными, будто угли в дворцовом камине, полосами. Иногда он спускался с небес, чтобы сразиться бок о бок с воинами. Также, по словам бабушки, Владыку огня временами видели мужчины, перебравшие огненной воды или чересчур увлекшиеся воскурением киннубса. 
   
    Меллита была любопытна от природы. Старинные легенды, тесно переплетаясь с  животным миром, манили её своими тайнами, обещали множество открытий. И, даже повзрослев, дочь правителя Аальмиры, часами пропадала в библиотеке Академии, листая страницы древних рукописей и разглядывая изображения мифических существ.
    Образ Ииль-Фейра всегда завораживал её. И сейчас она желала только одного,  чтобы  Владыка огня ей не привиделся.  Меллита решилась и тихонько приоткрыла сперва один глаз,  затем второй...

    О чудо! Повелитель огня не исчез. Ошарашено озираясь по сторонам, он сидел на траве, держа в одной руке странной формы сосуд, а в другой – какое-то яство, по форме напоминающее бублик.
    Немного не так представляла себе Повелителя огненной стихии Меллита. Но даже при отсутствии посоха или копья, с которыми его всегда изображали на гравюрах и рисунках, выглядел Ииль-Фейр колоритно. Девушка с удивлением отметила, что его кожа не красная, а просто смуглая. Но тем эффектнее смотрелись на ней рисунки из множества пересекающихся под разными углами темных линий – все открытые участки тела были испещрены этими странными узорами.
    – Великий космос! – восхищённо прошептала девушка.
     На сказанные шепотом слова Владыка огня среагировал мгновенно. Взметнулись и опали вслед за резким поворотом головы жгуты туго скрученных косичек, и на неё уставились вертикальные зрачки до отказа заполненных сине-зеленой радужкой глаз.
    По прошествии нескольких секунд Ииль-Фейр шумно втянул в себя воздух. Меллита в ожидании последующего огненного действа замерла, стараясь не дышать. Но ничего не произошло. Вернее, произошло, но совсем не то, что она предполагала увидеть. Ииль-Фейр вдруг поперхнулся, пытаясь восстановить дыхание,  закашлялся, вновь впился в Меллиту своим жутковатым взглядом и вдруг рявкнул: 
   – Сам ит паскатылчун их каибр? Жастылмук, их тадыт вар, кастырын!
    Несколько квундов, жадно косившихся на бублик, в этот момент уже почти подобрались к Владыке Огня, но, услышав его громкий рев, в панике бросились врассыпную, натыкаясь друг на друга и падая.
    Меллита испугалась ничуть не меньше своих питомцев и тут же стала невидимой.
    Способностью к мимикрии, то есть умение сливаться с окружающей средой во время опасности, обладала только элита. Это был древний защитный инстинкт, он передавался по наследству только от мага к магу.
     Исчезновение девушки, похоже, расстроило  Ииль-Фейра. Он удивленно моргнул, что-то пробормотал себе под нос и поднялся на ноги. Неожиданная гримаса боли исказила смуглое лицо, но тут его внимание привлёк сидящий неподалёку квунд. Хромая,  Ииль-Фейр  сделал несколько шагов в его направлении.
  – Маскатыр, вар тудыт, быдалая фар! – воскликнул он, отшатнувшись от квунда.
    Услышав нецензурные слова, Меллита представила этот странный способ скрещивания её питомцев и покраснела.
    «Неужели это Божество, повелевающее стихиями, станет так грязно ругаться? Может, я ошиблась, приняв за Владыку огня всего лишь представителя неизвестной расы...»
    Едва зародившиеся сомнения крепли с каждой секундой. Меллита наблюдала за незнакомцем, всё ещё оставаясь невидимой.
    Стараясь держаться на расстоянии от мирно жующих квундов, тот похромал к ограждению загона, остановился и сделал пару глотков из кувшина. Несмотря на внешнее сходство с мифическим персонажем, сейчас он вовсе не казался грозным, скорее  растерянным или огорченным.
    Размышляя таким образом, Меллита немного успокоилась, вспомнила, как отец учил контролировать эмоции, и тут же заметила, что её тело опять приобрело привычный ярко-розовый цвет.          
    В тот же миг незнакомец повернулся в её сторону. На этот раз он не стал выкрикивать ругательства: лишь окинул девушку с ног до головы странным взглядом и снова приложился к кувшину.
    Она осторожно сделала шаг к нему навстречу.
    – Я – принцесса Меллита. Назови своё имя, чужеземец.
    Незнакомец сделал ещё один глоток, продолжая её разглядывать. Меллита заметила, что радужка его глаз, сменив по очереди несколько оттенков цветового спектра, теперь стала оранжевой.
 
    А Керасым пытался вспомнить, где и когда он мог встречать ранее эту невысокую, хрупкую девушку с длинными волосами цвета моря, что-то лопочущую на непонятном языке. Огромные зелёные глаза... короткая тёмно-синяя туника... Нет, вспомнить не получалось. Тогда он решил, не теряя времени, прояснить ситуацию:
Как, тарым вар, я сюда попал? Кто ты такая, и что со мной сделала? И почему на небе, ак тырьяр через кьястум, вместо одной Белой звезды две Жёлтых и одна Красная? Ты меня заколдовала?

     Услыхав такое несправедливое обвинение в свой адрес, принцесса не сразу нашлась с ответом.
– Я ничего с тобой не делала! – горячо воскликнула она и, не придумав ничего другого, вновь повторила: –  Моё имя Меллита. Назови себя! Зачем ты прибыл на эту планету?   
     – Не смей разговаривать со мной таким тоном, женщина! Отведи меня к старейшине своего рода! - вдруг рявкнул незнакомец.
    Меллита опешила, она не ожидала такого резкого и наглого ответа от Владыки огня. Как же ей избавиться от этого наваждения?! Но приглядевшись к возмущённому и немного растерянному лицу стоящего напротив мужчины, вдруг осознала, что он просто не понимает её.
    Она сделала ещё один шаг к незнакомцу, привычным жестом приложила три пальца к его высокому лбу с замысловатым чёрным узором, и произнесла:
     – Хафуси–еу–фу! Сафчи–унаиспа–кхет! Назови своё имя!
   
   Керасым моргнул и удивленно посмотрел на девушку, внезапно заговорившую на его родном языке.
     – Ага! Значит, ты меня понимаешь и умеешь по-нормальному говорить! Верни меня назад, колдунья!   
     – Да, как ты смеешь, воин, повышать голос?! Назовись или убирайся отсюда! 
     – Ну, что ж, надеюсь, моё имя подскажет тебе, как опасно использовать колдовство против меня. Да будет тебе известно, мой род  – один из древнейших. Я – старший сын Исс Махгира, Керасым Ра Икх Исс Махгир...   
    Тут один из квундов сумел подобраться ко вкусно пахнущему хлебу в руке Керасыма достаточно близко, чтобы вцепиться в него зубами. Меллита же, прийдя в ужас от вопиющего нарушения своим питомцем диеты, ухватила его за уши, стараясь оттащить, и в этот момент всё окутал мрак...
   
4.   
    Низкий, вибрирующий рёв, вспышка яркого света... Сперва пространство вокруг переливалось всеми цветами радуги, будто пронизанное электрическими разрядами и всполохами  ослепительного сияния. Затем появилась возможность осмотреться... 
         
    Они оказались на холодном каменном полу в небольшой комнате без окон, с низким потолком, тёмными каменными стенами, блестящими от сырости.
    Картину довершали, расположенные вдоль стен странные сооружения. Длинный деревянный стол, спереди и сзади к нему прикреплены деревянные колёсики, через них пропущены верёвки. Около другой стены стояло деревянное кресло. Спинка, сиденье и подлокотники усеяны короткими, но частые шипами. На подлокотниках, около пола и на спинке этого страшного трона – кожаные ремни, видимо для фиксации рук, ног и головы. Пол по бокам «кресла» забрызган темной жидкостью,  подозрительно смахивающей на подсохшую кровь. Рядом, на невысоких ножках –   длинная металлическая решётка, с металлическими обручами, вероятно для рук и ног, под ней – горстка углей. У противоположной стены установлены два деревянных столба, соединённые воротом, с намотанной на него и закрепленной под полком верёвкой. Около этого сооружения стояли два металлических цилиндра с петлями...
В дальнем углу комнаты застыли, потрясенно уставившись на возникшую из воздуха компанию, пятеро мужчин.   
     Трое из них сидели за большим деревянным столом, одетые в чёрные длинные балахоны и невысокие чёрные колпаки. На столе стояли толстые оплавившиеся свечи, языки пламени плясали, превращая их лица в чудовищные маски. 
     Двое других были одеты в кожаные фартуки, на закатанные рукавах их рубашек темнели бурые пятна. С тупым выражением на лицах они перекладывали какие-то металлические инструменты, похожие на пилы и грабли, с одного стола на другой и оторвались от этого занятия не сразу, с заметным опозданием отреагировав на внезапное появление «гостей».

    Генерал уставился на чужаков с не меньшим удивлением.  Неужели... Нет, ошибиться невозможно — все пятеро являлись представителями человеческой расы. Ну кто бы сомневался! Если где и случаются неприятности, людишки всегда рядом.
А начавшиеся с самого утра неприятности заканчиваться, судя по всему, пока не собирались...    

Кер хмыкнул и, дружелюбно оскалившись, помахал ладонью незнакомцам, после чего, наклонившись, прошипел в ухо всё ещё находящейся в ступоре Меллиты:
     – Это ещё кто такие?! Тоже твоя работа?
    Меллита отрицательно замотала головой и, увидев, как глаза Керасыма в очередной раз меняют цвет, теперь на фиолетовый, тут же исчезла.
    
    Быстрее всех к ситуации приспособился переместившийся вместе со своей хозяйкой Квундик — животное, по-видимому, имело устойчивую нервную систему: не торопясь, в два прыжка он подскочил к ближайшему человеку в чёрном балахоне, и блаженно закатывая глаза от удовольствия, принялся жевать подол его одеяния.
    Лицо незнакомца при этом побледнело ещё больше. Он попытался отпихнуть квундика. Не тут-то было – квунд впился острыми резцами в край замасленной одежды и отходить не желал. Тут двое людей в фартуках бросились ему на помощь, прихватив со стола длинные металлические щипцы.

    Меллите было так страшно! Она не понимала, что это за место и как она сюда попала, но увидев, что её любимого квунда собираются ударить какой-то железной штуковиной, ужасно разозлилась. А когда принцесса злилась, страх исчезал вместе с мимикрией.
    Она появилась прямо из воздуха перед людьми в тёмной одежде, и плюнула в того, который замахнулся на квунда.
     – Да чтоб тебя укусил пупырчатый вислоглаз! – крикнула она.
    Все замерли.
    Тот, в которого плюнули, очухался первым и, утёршись, схватил Меллиту за руку. Она очень удивилась, что её плевок не обжёг дикаря, ведь когда принцесса злилась, её кровь насыщалась  гормонами, от которых слюна становилась ядовитой.
     – Чтоб тебе на голову упал метеорит! – крикнула она.
    Тощий человек в балахоне всё ещё отбивался от квундика, пытаясь пнуть его, но несчастное голодное животное не обращало на него никакого внимания и продолжало жевать. Тут к нему на помощь подоспел другой, как две капли воды похожий на первого, и стал оттаскивать квундика, схватив его за средние лапы. Третий, маленький и толстый упал на колени и, закрыв глаза, стал петь какую-то заунывную песню, заслоняясь небольшой книжечкой и время от времени делая какие-то знаки рукой.

    Керасым, разобрав обращенные к чужакам слова Меллиты, хлебнул из кувшина и,  облокотившись на стену, с возрастающим интересом взирал на разворачивающееся действо.
    Меллита, недолго думая, укусила наглеца, схватившего её за руку. Тот взвыл, но ему на помощь подоспел второй человек в таком же фартуке.
     – Да, чтоб у тебя нарушился обмен веществ! Чтоб тебя растерзал Бурлук! Чтоб вас всех засосала Чёрная дыра! Кейр, помоги мне! – отчаянно завопила Меллита, когда второй дикарь схватил её за ноги, и они вдвоём поволокли её к дверям.
    Подумав, что упускать из виду маленькую ведьму было бы слишком опрометчиво, генерал вздохнул и поудобнее перехватил ручку кувшина. В следующее мгновение кувшин врезался в затылок одного из тащивших девушку «фартучников». Вместе с глиняными осколками тот повалился на пол, увлекая за собой колдунью.
    Второй тип благоразумно выпустил Меллиту из рук, позволяя упасть и, поигрывая прихваченным с ближайшего стола металлическим стержнем, двинулся к Керу. На середине своего пути он неожиданно встретился с препятствием в виде прилетевшего ему в лоб бублика, и так сильно удивился, что пропустил стремительное движение противника в его сторону. После одновременного хлопка ладонями по ушам, удивление «фартучника» достигло апогея и, пресытившись впечатлениями, он прилег отдохнуть у ног Керасыма.
    Подскочивший с другой стороны обладатель черного балахона, с ходу получил под дых, после чего направленный крепкими руками генерала, тут же попытался пробить собственной головой стену. Стена устояла, а расстроенный неудачей человек рухнул без чувств.
    Заунывное пение за спиной внезапно оборвалось.  Кер обернулся. Ошалело глядя на него, коротышка с книгой сделал шаг вперед, наступив при этом на заднюю лапу квундика. Несчастное животное издало громкий противный вопль. В висках у Кера завибрировала боль, а покусившийся на здоровье мохнатого кролика дикарь, вдруг упал с выражением  ужаса на лице, и быстро отполз к стене.
    Начиная догадываться, что происходит — в пустынях его родины обитал хищный кармат, крики которого точно также наводили страх на всех, кроме представителей его народа, — Кер поднял с пола бублик и метнулся в сторону Литы. Ухватив её за руку, он потянул девушку к выходу, но в этот момент дверь распахнулась и в помещение ввалились несколько стражников. Однако, увидев странную троицу, они в панике, отталкивая друг друга, бросились обратно. Тут квунд, продолжавший верещать дурным голосом, заметил бублик, который Керасым крутил перед собой приманивая животное. Квундик двумя прыжками преодолел разделяющее их расстояние, Генерал подхватил его и, не отпуская руку Меллиты, кинулся прочь из комнаты.

    Коридор был пуст. Всё те же каменные стены, низкие потолки, только свет чадящих факелов, закреплённых на стенах, разгонял удушливый мрак. Беглецы повернули направо и помчались по длинному совершенно пустому коридору, не обращая внимания на крики за спиной и жалобное верещание квунда, которого Керасым держал за шкирку.
    Коридор закончился внезапно, Кер остановился перед толстой деревянной дверью, чуть не врезавшись в неё со всего маху. Бросив квунда и отпустив руку Меллиты, Генерал отступил два шага назад и что есть силы, саданул плечом в дверь. Она не поддалась. Тогда он пнул её, и опять ничего не произошло.
     – Закрыта на засов снаружи, – прорычал Кер и начал что-то искать, схватив факел и обшаривая ближайшую нишу.
    Меллита присела на корточки и стала успокаивать квундика, молча наблюдая за Кером. Гулкий топот множества ног и бряцанье оружия становились всё громче. Меллита смотрела в тёмную глубину коридора, она надеялась, что Кер раньше справится с дверью, чем прибежит эта озверелая вооружённая толпа.
    Тут она услышала звук «Ха!» и треск разлетающегося на щепки дерева.
    Генерал держал в руках небольшой топорик и рубил дверь. Уже через несколько секунд дверь была искорёжена, он прорубил в ней небольшую дыру и, просунув руку, отодвинул засов.   
     – Скорее, бежим! – крикнул он, схватил Меллиту за руку, сунул подмышку квунда и они выскочили прямо во двор, окружённый высоким каменным забором.
    После вонючего душного каземата свежий воздух казался ароматным и сладким. Порыв ветра принёс запах цветов и Кер вздохнул полной грудью. Их окружала всё та же темнота, в небе сияла круглая небольшая жёлтая планета, и весь небосклон был усыпан незнакомыми созвездиями.
    Меллита задрала голову, с изумлением разглядывая небо, как вдруг услышала какой-то знакомый звук. Так поёт тетива, когда выпускают стрелу.
    Время остановилось.
    Дальнейшие события Меллита воспринимала как в замедленной съёмке.
    Повернув голову, она увидела рассекающую воздух стрелу, летящую прямо в неё. Меллита даже успела разглядеть стрелка, стоящего на каменной ограде, он замер, не опуская лук. Керасым бросил квундика и одним прыжком закрыл собой Меллиту. Стрела вонзилась в его грудь, Генерал упал, прорычав какое-то ругательство.
   
     – Кер, ты жив?! Кер, не умирай!! – Меллита опустилась на землю. От страха и отчаянья у неё стучали зубы, слёзы застилали глаза. Она склонилась над Генералом и расплакалась.
 
   Послышались странные звуки, Меллита подняла голову и увидела, что люди с оружием в руках обступили их со всех сторон. 
    Квундик, всё это время прижимавшийся к спине Меллиты, вдруг почуял запах бублика – в руке Керасыма оставалась ещё половина лакомства. Квунд наклонил голову и вцепился в него зубами.
    В глазах у всей троицы потемнело...
 
    5.
    Низкий рокот оглушил их. Вспышка яркого света озарила комнату.

    Керасым лежал на каменном полу в небольшой  комнате, всю обстановку которой составляли крепко сбитый стол и низкая лежанка. Держась за его руку, рядом застыла заплаканная Лита.
    Едва придя в себя, она  выхватила из руки Кера обгрызенный бублик и положила его на стол, предусмотрительно убрав подальше от своего питомца, который  недовольно хрюкнув сразу же принялся неторопливо обследовать помещение. Тут Меллита заметила посреди комнаты странную женщину с деревянным подносом в руках. Незнакомка, лицо которой было наполовину скрыто вуалью, казалось, вовсе не была удивлена их появлением. 
    Презрительно оглядев девушку с ног до головы, она стала подходить ближе, бормоча что-то непонятное. Меллита вдруг ощутила, как она сплетает заклинание, способное уничтожить всё живое в этой комнате... Это была самая настоящая ведьма!
     – Так вот, кто всё это безобразие сотворил! – воскликнула Лита и, рванувшись вперед, подскочила к незнакомке, ткнув указательным пальцем в её лоб: – Прими свой истинный облик!
    В ту же секунду с ведьмой начали происходить удивительные метаморфозы. Она как будто стала ниже ростом, кожа на лице сморщилась, местами обвисла, волосы побелели, а руки начали трястись.
   Не растерявшись, ведьма выхватила из-за пазухи мешочек и бросила в Литу жёлтый порошок, который тяжёлым облаком повис в воздухе.
   Меллита, свирепея, сорвала со своей шеи медальон и, коснувшись костлявой руки, громко и чётко произнесла заклинание:
Кут – хасфи – тхай – чхет!
Ведьма замерла с выпученными глазами. Взгляд Меллиты упал на квундика, который тёрся о её ногу, и она добавила:
Хватит портить воздух, становись-ка ты... квундом!

    Воздух пришёл в движение, сгущаясь вокруг Ведьмы, закручивался, меняя её очертания, плотный пепельно-серый вихрь. На какое-то мгновение она совсем исчезла в нём, но всё закончилось так же внезапно, как и началось. Перед Литой стоял крупный чёрный квундик с белым пятнышком на лбу.
    Белый квунд, во время всего этого действия со страхом наблюдавший за метаморфозами Ведьмы, вдруг оживился и стал заинтересованно принюхиваться. Одним прыжком преодолев разделяющее их расстояние, он принялся обнюхивать самку, подходя к ней, то с одной, то с другой стороны, жалобно попискивая.
    Меллита услышала надсадный кашель, обернулась и увидела, что Кер уже не лежит, а сидит на полу, опершись спиной о топчан, стрелу держит в руке. Он с ужасом смотрит на то место, где только что стояла Ведьма.
    – Может быть, принцесса, ты мне, наконец, объяснишь, что происходит?
    – Эта мерзавка хотела на мне свои заклинания испытать! Нас с детства колдовству учат, нашла с кем тягаться. Кер, это она забросила тебя в наш Мир!
    – Почему я должен тебе верить? – воскликнул Керасым.
    Лицо Меллиты от удивления вытянулось, губы задрожали, горечь и обида захлестнули её, глаза моментально наполнились слезами. Она закрыла лицо руками, отвернулась к стене и вдруг заплакала, судорожно всхлипывая и вздрагивая всем телом.
   Керасым, не ожидая такой реакции, растеряно подошёл к ней и после небольших колебаний, осторожно погладил по плечу: 
    – Ээ-э, ты чего? Всё хорошо, все живы, и даже кролик твой здесь... в двух экземплярах...  Ты это, не плачь. Хочешь, у меня тут где-то вино было... нет, вина нет...
    Генерал гладил Литу по голове, протягивая обгрызенный бублик.
    И тут она увидела, что его рубашка вся промокла от крови, утёрла слёзы, шмыгнув носом, и удивлённо посмотрела на Керасыма.
     – Кер, неужели тебе совсем не больно? Разденься, я обработаю рану.
    Керасым, не раздумывая, стянул через голову рубашку, нашёл в своей походной сумке аптечку, подал Меллите. Она открывала разные склянки, нюхая содержимое, вылила себе на руку какую-то пахучую жидкость, ещё раз понюхала и осторожно смазала рану. После этого сняла с пояса мешочек, высыпала из него немного порошка на чистую тряпку и, приложив её к ране, начала бинтовать. 
    – Чего ж больно-то так, принцесса? Это чего за порошок такой? Щиплется жуть как, и чихать от него хочется.   
    – Потерпи, сейчас боль немного утихнет. Рана от стрелы очень опасная, она сама не пройдёт. Скажи, Кер, зачем эта Ведьма хотела от тебя избавиться?
    – Испугалась, наверное, когда мой отряд в город вошел. Неправильно всё получилось – хотел без крови обойтись, своих воинов поберечь, да и местных убивать не планировал. Император это поселение обещал к моим владениям присоединить. Зачем бы я в собственном городе мирных жителей резать стал? А она, значит, отравить меня собиралась? Вот и верь после этого женщинам! И ты тоже ведьма, выходит? Ловко ты её... или и меня тоже собираешься в зверюшку какую превратить?
    – Я разумных существ в зверей не превращаю! Не превращала до сегодняшнего дня... Да я просто защищалась! Она хотела нас убить, почувствовала, что я тоже Ведьма. А ты что, воин, боишься меня что ли?
    – Не боюсь – ты слишком хорошенькая, чтобы тебя бояться... И, кажется, теперь ты оказалась у меня в гостях. Можешь остаться. Или знаешь, как домой выбраться?
     – Я, конечно, могу перенестись в свой мир, но мне для этого нужны некоторые травы. Не знаю, как скоро найду их тут... А ты хочешь, чтобы я скорее исчезла?
    – Что я должен сделать, чтобы отговорить тебя вообще от этой идеи?
    – Ты хочешь, чтобы я осталась?
    – Лита, ты ведь не бросишь меня? Рана серьёзная, без тебя никак не обойтись.
    – Хорошо, – тихо произнесла Лита.
    Генерал посмотрел на полыхнувшие, словно факел, щеки своей строгой врачевательницы и вдруг понял, что девушка говорит серьёзно. Оказавшись в чуждом для неё мире, рядом с почти незнакомым и не слишком приятным в общении мужчиной, она готова ему довериться —  без всяких условий, обещаний или подарков с его стороны... Кер уже и не помнил, когда в последний раз происходило с ним что-либо подобное, да и происходило ли?
    И вот в шаге от него стоит та, которая не просто спасла ему жизнь, но и согласна остаться рядом, ничего не требуя взамен...
    – Я очень хочу, чтобы ты осталась, – собственный голос показался ему чужим.
Генерал осторожно обнял Литу за талию, почувствовал легкое сопротивление и замер, прижавшись щекой к вьющимся синим локонам на её макушке.
   Ощутив его теплое дыхание у своего виска, Лита хотела отстраниться, но заглянула в его глаза и  передумала. Когда их губы встретились, вдруг стало абсолютно неважным,  в какой именно точке вселенной они сейчас находятся — они были вместе, и это казалось единственным, что теперь имело значение... если бы не аппетитное чавканье, раздавшееся у их ног.
    «Будь проклят этот ненасытный зверь!» – мелькнуло в голове Кера, когда девушка попыталась вывернуться из его рук. Он неохотно разомкнул объятия и почти мгновенно понял, что делать этого не стоило. С криком «фу, нельзя!» Лита тут же метнулась к жующим злополучный бублик кроликам. Уже догадываясь, что сейчас произойдет, Кер ухватил её за тунику, но в этот момент принцесса успела вцепиться в мохнатую шерсть квунда. 
В который раз за этот день в глазах у них потемнело, и ругательство Генерала утонуло в нарастающем шуме...