Лучше будь один, чем вместе с кем попало?

Лев Балашов
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало
Два правила запомни для начала:
Ты лучше голодай, чем что попало есть,
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.
                О. Хайям

КОММЕНТАРИЙ

Я давно знаю эти строки Омара Хайяма. Их часто цитируют и это мне не по душе. В них есть что-то жалкое. Особенно "лучше будь один, чем вместе с кем попало". Такое впечатление, что человеку не повезло в жизни, в общении. Акцент у него падает на уединении, на противопоставлении уединения общению, в конечном счете, Я и другого, Я и МЫ.

Мне кажется, лучше посоветовать человеку не оставаться одному, а искать нормального общения. ИСКАТЬ ОБЩЕНИЯ, А НЕ ЗАМЫКАТЬСЯ! Во чтобы то ни стало! Одиночество также плохо, как и общение с плохими людьми, "с кем попало".
Голову вытянул - хвост увяз, хвост вытянул - голова увязла. - Одинаково плохо.

Выражение "с кем попало" в данном контексте - весьма сомнительно. Жизнь вообще и общение в частности - в некотором смысле игра, т.е. и в жизни, и в общении присутствует случайность как обязательный элемент. Ты можешь быть уверен на 100 процентов, что общение с тем-то и тем-то - это "с кем попало"? Нет. Тут присутствует в оценке Ее величество Неопределенность. Значит, нельзя бросаться словами "с кем попало".

Я могу обвинить автора указанных строк в том, что он пытается выдать свое мизантропическое состояние духа за мудрость. Кроме того, тут попахивает высокомерием: я хороший (я уважаю себя), а кругом меня одни дебилы, неуважаемые, "кто попало". Недоволен окружением? Либо поменяй его, либо измени к нему отношение. Но никак не становись в позу высокомерного отстранения ("лучше будь один").

А может перевод неудачный?
______________________________________________________

ДОБАВЛЕНИЕ

Мне попытался возразить Павел Антипов. Вот его текст:

"Здравствуйте, Лев Евдокимович.
 Для начала давайте восстановим полный текст перевода О.Румера:

 Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало
 Два важных правила запомни для начала:
 Ты лучше голодай, чем что попало есть,
 И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

 Как сказано в мудрой притче, приведённой на Вашей странице, кто акцентирует внимание на коричневом, упускает синее. В этом рубаи Вы увидели акцент на уединении, но так ли это? Я сомневаюсь. Это сомнение обосновано третьей строкой. Понятно, что без еды человек сколь-либо долго прожить не может, также понятно, что не к смерти от голода призывает Хайям.
 Значит, и в четвёртой строке призыв не к одиночеству, не к замкнутности.
 Но к чему же?

 Мой ответ - к разборчивости.
 К разборчивости в еде, ради качества которой можно даже поголодать немного, и к разборчивости в общении, ради качества которого можно и в одиночестве немного побыть. Т.е., к поиску того самого _нормального общения_, о котором Вы говорите в своей заметке.

 Что же касается мизантропии и высокомерия - то их здесь нет.
 Доказательство простое: на моё недавнее предложение пообщаться, Вы ответили совершенно понятной и разумной просьбой, чтобы для начала я рассказал о себе, т.е. в качестве "кого попало" я, как партнёр по общению, Вас не заинтересовал.
 Но - согласитесь! - ни мизантропия, ни высокомерие Вам совершенно не свойственны.
 Так думаю".

ОТВЕЧАЮ:

Уважаемый рецензент! У нас с Вами разговор типа "стакан наполовину полный или наполовину пустой". Я увидел в этом рубаи Хайяма одно, Вы другое. Кто из нас прав? Посмотрите сами: если бы автор ограничился сентенцией "не надо быть вместе с кем попало", то тут Вы больше правы. В этой сентенции, действительно, призыв к разборчивости в отношениях с людьми. Но автор не ограничивается этой сентенцией, а добавляет "лучше будь один", более того, он ставит эти слова впереди слов "чем вместе с кем попало", этим усиливая их значение. Здесь уже не призыв к разборчивости, а предложение уйти от всякого общения! Разборчивым можно быть только в ситуации, когда ты не уходишь совсем от контакта с людьми. Так кто же ближе к истине? Делайте вывод.

 Сентенция Хайяма имеет смысл лишь в ситуации весьма ограниченного круга общения. Но тогда это не философская сентенция (не совет мудро прожить), а сентенция по случаю, ситуативная, имеющая сугубо частный характер. К советам мудро прожить она никак не может быть отнесена.

Еще один момент, чисто ЛОГИЧЕСКИЙ. Хайям построил свое суждение на основе двух вариантов-альтернатив: либо "с кем попало", либо "будь один". Но ведь ясно, есть и другие варианты-альтернативы (между указанными крайними позициями). Значит, данное суждение не является полным (закрытым) дизьюнктивным суждением. В нем не перечислены все возможные альтернативы-дизьюнкты. А из этого вытекает, что на основе этого суждения нельзя построить ПРАВИЛЬНОЕ разделительно-категорическое умозаключение (отрицающе-утверждающий модус) - см. учебник по логике. Здесь нарушено правило отрицающе-утверждающего модуса разделительно-категорического умозаключения, т.е. допущена логическая ошибка. (Правило такое: разделительное суждение [дизьюнкция] должно быть полным, закрытым, с перечислением всех членов дизьюнкции).

Эту логическую ошибку нередко совершают люди, мало искушенные в логике. Я пишу об этом в своей "Занимательной философии", в тексте под названием "ГЛУПЫЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ". Вот часть этого текста:

"В известном отечественном фильме "Подкидыш" (1939 г.) есть примечательная сцена: женщина, направлявшаяся с мужем на дачу, решила отвести потерявшуюся девочку Наташу лет 4-х в отделение милиции. По дороге она спросила девочку, как с ней обращаются родители. Девочка якобы сказала ей, что они хотят "оторвать ей голову". Тогда женщина решила подать на родителей в суд и, передумав вести девочку в отделение милиции, предложила мужу взять ее на дачу. Муж, Муля, стал возражать. Тогда она сказала: "Спросим девочку, пусть она сама скажет":

"Скажи, маленькая, что ты хочешь? Чтобы тебе оторвали голову или ехать на дачу?" - "На дачу!" - "Вот видишь, Муля, девочка хочет на дачу"

Нечто подобное я слышал по радио "Эхо Москвы" вечером 3 января 2003 г. Тема беседы: употребление спиртных напитков. По ходу беседы радиоаудитории был задан вопрос: "Алкоголь — лекарство или яд?" (по одному номеру телефона алкоголь — лекарство, по другому — яд). Радиослушатели оказались перед жестким выбором: либо лекарство, либо яд. Большинство не могли ответить на этот вопрос. Потому что чаще всего алкоголь не лекарство и не яд, а нечто третье. Этот вопрос и подобные ему — из разряда идиотских.

7 февраля 2003 г. с 11.30 до 12.10 по 3-му телеканалу ТВЦ в программе «канал Дата» был проведен интерактивный опрос телезрителей. Вопрос такой: «Кто владеет богатством России?». Предлагались три варианта ответа: 1. Государство. 2. Олигархи. 3. Криминал. Ответы: 1. — 174. 2. — 1017. 3. — 604. Участвующий в телепередаче А. Шохин предложил четвертый вариант ответа — народу. Этот вопрос с заготовленными вариантами ответа одновременно и идиотский и провокационный (большевистско-коммунистический). Провокационный потому, что он изначально настраивает на определенный негативный ответ, разжигает социальную рознь-ненависть и порождает анархистские настроения. Все варианты исключают владение богатством обычными, нормальными людьми. Государство, олигархи, криминал — в большинстве случаев — это не я и ты, а кто-то другой (чиновники, олигархи, криминал).

В мае-июне 2005 г. по телеканалу «Культура» в анонсе-рекламе новой программы (Сати Спиваковой) звучали такие слова: «И что всё-таки важнее для истинного артиста: амбиции или смирение?»

12-12 января 2006 г. по телеканалу «Культура» в программе «Культурная революция» обсуждался вопрос: кому управлять государством: молодым или старым? Обсуждение велось практически в духе строгой дизьюнкции или-или. Или молодые должны управлять государством, а старым нельзя. Или старые должны управлять государство и ни в коем случае молодые. Истина за пределами этой дизьюнкции. Оптимальный вариант: не молодой и не старый, а сочетающий в себе положительные свойства молодого и старого. Если бы молодость знала, если бы старость могла — говорит расхожая фраза. Страной должны управлять те, кто знает и может!

Н.С.Михалков в анонсе фильма «Гибель империи. Византийский урок» на телеканале «Россия» (9 февраля 2008 г.) заявил: «Приходит пора всё называть своими именами, потому что на сегодняшний день именно и только православие может противостоять тому интеллектуальному и культурному макдональдсу, к которому нас пытаются приучить».

Бессмертна со своим идиотским вопросом женщина из кинофильма «Подкидыш»! Вновь и вновь воспроизводят подобную дилемму..."
                ___________________
 
Думаю, теперь должно быть всё ясно с четверостишием Омара Хайяма. Я бы не стал так подробно разбирать-критиковать это четверостишие, если бы последняя его строка не была так в ходу, не использовалась активно людьми в их аргументации.