la Fee

Наташа Попова
У меня тоже есть своя фея
В водосточной промокшей трубе
Я нашла ее на крыше
И притащила к себе

Это было однажды утром
Запах кофе луну отрезвил
Моя фея пряталась в книжке
Иней город нежно укрыл

У меня тоже есть своя  фея
Ёе шлейф, её крылья сгорели
Она должна бы узнать
Что уже не сможет летать

Другие пробовали до тебя
Здесь была уже одна фея
Я ее замёрзшей нашла
Она под крыльями грелась


У меня живёт одна фея
С верхней полки
Глядит телевизор
Думает, здесь война
Она все время одна
Никогда не выходит из  дома
То и дело она в постели
Или стоит у окна
И считает время
И считает время

За обедом шумят её крылья
Обгоревшие крылья шумят
Я знаю, как ей сейчас трудно…
Мне нужно её обнять

Я тоже живу с феей
Что хотела летать и не сумела...

перевод с французского
декабрь 2011


Zaz ( Isabelle Jeffroy)
http://www.youtube.com/watch?v=oWsEjI_4B5w