52. В. Агошков. Топоним. словарь Кромского рна-22

Василий Иванович Агошков
52. В.И. Агошков.

 Топонимический словарь Кромского района,

 часть 22.


 П

 * Паниковец, лог, СВ, с.Коровье Болото 1, Апальковский сс, Кр. рн.
От поник//проник через почву. Тогда ПОНИКОВЕЦ. К панике лог не имеет отношения. Разве что лошади понесут с горки. Почему лог в «панике». Потому, что он «поник», проник через почву, в воронку, и течёт под землёй. Или вода поникает, убывает.
Ручей поникает тут, выныривая под горой ключом, уходит в землю, таится под землёй. (Даль).

 * Панин, лог, В, деревня Красниково, Кр. рн. Видимо, сподвижник Екатерины II граф Панин имел здесь свои земли. От «пан» – хозяин. Упал, поник. См. выше.
 * Панский, лог, СВ, дер. Торохова. См. выше. Панский=Барский.
 * Парашкин, лог, СВ, деревня Холодова, Апальковский сс.
 Нет ли связи с поэмой «Параша» И.С. Тургенева?! В крайнем случае, в деревне Холодова могли проживать прототипы поэмы. Или Барашкин – «баран». У Даля «парашник» – золотарь, дер-мовщик, промысел. Лог с отходами фермы, местного скота?
 * Парный, посёлок, Бельдяжский сс, Кр. рн. На пару с другим по-сёлком? С каким? Спаренный!
 Или от пар, что идёт по лугам…
 Или от пар, пашня, что оставляли крестьяне нераспахан-ной, чтобы земля отдохнула, набралась силы.

 * Парточки, лог, ЮЗ, деревня Неживка, Кр. рн. От «порты, порт-ки, штаны». Раздваивается лог, как портки. Мой сосед по родительскому дому, дядя Коля Шманёв, когда я скирдовал сено, так объяснил мне, тогда 15-16-летнему подростку, происхождение редькинского лога Порточки.
 «Вот, видишь! – говорил мне он, – одна порточина, а вот – другая, здесь задница. А вместе это составляет лог Порточки!»

 На всю жизнь запомнил я науку дяди Коли! Не исключаю, что и кромские Парточки – копия Порточков редькинских. Следовательно, писать нужно с О: Порточки!

 * Пасека, урочище, С, деревня Букреево, Кр. рн. Если от посечь, то тогда это Просека, которую просекали для проезда. Если от па’сека, то тогда здесь содержали ульи с пчёлами. Урочище, где пасётся скот. Тут содержат пчёл в ульях. Или от «сечь» – засека, защита от врага.
 * Пасека, лог, В, д.Красниково, Кр. рн. См. выше.
 * Па’шково, деревня, Кривчиковский сс, Кр. рн. Рядом – Кураб-городище. От «пах, пашня, башня, башка=голова, спас= Спаш=Спасское, т.е. ворота». Историческое место.
 Видимо, от пашня. Деревня находится на правой стороне, низ-менной части реки Оки, где можно распахивать почву для по-садки урожаев. Ещё далее от реки, за деревней, начинаются возвышения, поэтому Пашково расположено на бывшем дне Оки, более плодородном.

 В своей книге «Кром» (1994г) я высказал предположение, что деревня Пашково – это летописный город Спашь, поскольку Пашково произносится с ударением на А. Спа’шково = Вспашково? Другие авторы Спашь связывают со Спас= Спасать! Спасские ворота Кремля являются главными, для въезда и выезда людей. По логике, ворота действительно «спасают» тех, кто скрылся за ними и остался в крепости.

 * Пенькозавод, посёлок, Стрелецкий сс. Здесь до 90-х годов ХХ века местные рабочие выращивали и обрабатывали пеньку. Завод по переработке пеньки. В середине ХХв Кр.рн был в ли-дерах по выращиванию этой культуры.
 * Первый, лог, Ю, д.Семенково. По счёту – первый от деревни.
 * Первый, лог, Ю ,д.Макеево, Кр. рн. См. выше.
 * Песочный, лог, З, деревня Холодова. Добывали речной песок?
 * Песочный, лог, С, село Апальково, Кр. рн. См. выше.
 * Песчаный, яр, ЮВ, д.Бельдяжки, Кр. рн. По югу Кромского района находятся топонимы со словом ЯР. Утверждается, что яр присущ монголо-татарам. А как быть с русскими словами: ярость, ярый, яркий?! Впрочем, многие слова были одинаковы вхожи, как в русский, так и в татарский языки. Русское слово ДОБА // Добрый/ доблесть/ сдоба/ граница/ время/ сутки мы встречаем и в татарском языке, но с таким написанием: ДАБА.

 От «песок». Яр – это «ярый, ярить, яма». Татарское, крутояр, крутизна, круча, обрыв, стремнина, подмытый и обрушенный берег реки. В Кр.р-не ЯРЫ появляются южнее пгт. Кромы, ближе к д.Гостомль. В 15-16 вв. на Свином шляхе расселялись крым-ские татары. Село Сосково ранее звучало, как Саськово, что по-татарски – «звонкий». А Свиной шлях, он же Свинак, и есть Дзвинак, т.е. Звонок. Кстати, и село Бельдяжки могли основать татары, у которых на Волге есть город Бельджамен (= Бельджа + Мен).

 * Пинный, лог, ЮЗ, деревня Средняя Гостомля. От пинать? Или спина, т.е. выгнут, как спина? Тогда не Пинный, а Спинный! Или чертёжник перепутал П и В: Винный лог. В этом случае, Винный – значит ДЗВИННЫЙ, т.е. Звонкий, текущий со звоном. Впро-чем, в селе Гн6илец ми в деревне Соборовка Троснянского рай-она живут Пинаевы. От «пень»? Пенный – красивый?!

 * Плетный, лог, СВ, д.Моховое. От плеть? Били лошадей плетьми, так как им было трудно взбираться наверх? Крутые горки… Или, наоборот: Полётный: с высокой горки скатываются вниз. Блед-ный или, как «плеть»? Здесь растёт лоза для плетения?
 * Плодопитомник, пос., Больше-Колчёвский сс, Кр. рн. Питомник, где разводили саженцы, а рядом жили рабочие совхоза.

 * Плоское, урочище, ЮВ, д.Пузеево, Кр. рн. Ровною полоской? У В.И. Даля такое определение: Плоский – ровный, как бы сплю-щенный. Придавленный; лежащий пластом. Плоские берега – низменные, невысокие. Плоская острота – пошлая, глупая.
 Возможно, что лог Лоски (см.) – это и есть Плоское!


 (С) В.И. Агошков