Джеоргуыба на Варадеро

Руслан Джанаев
Джеоргуыба на Варадеро
Эта история произошла ровно 25 лет назад. Все, что в ней описано– абсолютная правда (за исключением незначительных деталей: все-таки столько лет прошло!). Не называю только  фамилии участников, так как без их согласия – а все они, я надеюсь, живы-здоровы - я не рискнул их популяризировать.
…Вам наверняка знакомо особое состояние, которое появляется, когда входишь в самолет: этот особый «самолетный запах», специфическая толчея в проходах, небольшой мандраж, который испытываешь до взлета и во время набора высоты - взлетит - не взлетит. Как правило, он проходит после того, как разрешают расстегнуть ремни. Ну, слава Богу, полетели!.
Итак, в конце ноября 1987 года группа туристов из Северной Осетии вылетела рейсом «Аэрофлота» по маршруту Москва – Гавана.  Группа подобралась очень разношерстная: врачи, преподаватели, торговые работники, передовики производства, диктор телевидения, судья, главный инженер предприятия… Осетины, русские, армяне,  евреи. Совсем молодые и те, которым уже зашкалило за сорок. Одни знали друг друга раньше, другие только познакомились. Но всех объединяла одна цель – от души отдохнуть на Кубе.
«ИЛ-86» благополучно набрал высоту и всей своей гигантской тушей лег на курс.
 Нужно отметить, что вылетели мы не в совсем обычный день – начинался один из самых главных и почитаемых в Осетии празников - Джеоргуыба. Некоторые называют его праздником в честь Святого Георгия, но лично я считаю, что Уастыджи и Святой Георгий достаточно разные личности. Да и возможности, судя по молитвам, с которыми к ним обращаются, тоже. Но, как говорится это уже не совсем наша тема.
Поскольку самолет был полупустым, осетинские туристы разбрелись по огромному салону: кто-то пошел знакомиться с девушками из томской группы, летевшей параллельно с нашей; кто-то разложил нарды, шахматы; кто-то уже азартно тасовал карты; кто-то собрался почитать книгу… А кое-кто, соединив несколько кресел вместе, тупо улегся спать. Короче, каждый устраивал начало своего отдыха, как мог. А лететь нам предстояло 14 часов.
Я тоже решил немного покемарить, так как ночь до этого почти не спал, но только закрыл глаза, как слышу с другого конца салона:
- Руха, иди сюда! Иди сюда, Руха! Ты что, не  слышишь?!
- Чего хочешь, Аслан?
- Что я тебе - должен на весь самолет орать? Иди сюда, серьезный разговор есть.
Я подошел, сел рядом с Асланом:
- Ну и что ты такого умного хотел мне сказать?
- Ты забыл, какой сегодня день? – со значением начал Аслан.
- Ничего я не забыл, но у меня вся горючка в сумке, в багаже.
- Это у тебя в багаже, - с чувством превосходства сказал Аслан и достал из-под кресла большую бутылку  «Пшеничной».
- Ты знаешь, я сколько летал, ни разу в самолете  не пил. А вдруг не покатит? – засомневался я.
- Не волнуйся, очень даже покатит – проверял неоднократно! А вон, кстати и закусь везут! (В это время стюардессы начали раздавать пассажирам ужин).
Не знаю почему, но быть «третьим» из нашей группы никто не захотел.
Подождали, пока подошла стюардесса. Выпили за Большого Бога, потом за Уастырджи, за великий осетинский праздник Джеоргуыба, за здоровье всех, кто летит в этом самолете... Все, как положено.
В это время по громкой связи объявляют: «Уважаемые пассажиры! Наш  полет проходит на высоте 10 тысяч метров над уровнем моря, со скоростью 800 километров в час…»
- Ты представь – мы сейчас к Уастырджи - на 10 километров ближе любого, кто остался в Осетии! 
- Ты считаешь, Ему наши молитвы отсюда лучше слышно?
- Однозначно! Даже не сомневайся! Кстати, за это надо отдельно сказать. Наливай!
«А почему бы нам не отметить этот замечательный праздник на Кубе?» Не помню точно, кто первым озвучил эту мысль, но понравилась она  нам обоим сразу. (А может действительно мы в этот момент были к Нему ближе?)
Хотя некоторые сомнения конечно были. Типа:
- А есть ли на Кубе бараны?
На что был выдвинут железный аргумент:
 - Если люди там живут, то и бараны должны быть!
К концу бутылки мы были твердо уверенны в том, что идея наша не только правильная, но и гениальная по своей сути.
Еще до прилета в Гавану (благо, времени было достаточно) мы провели «опрос общественного мнения» среди членов группы, в результате которого выяснилось, что подавляющее большинство, не зависимо от национальности, идею поддерживает.
В аэропорту Гаваны нас встретили кубинская зима (плюс тридцать по-Цельсию)  и автобус с гидом-переводчиком из Москвы -  Татьяной. По дороге в гостиницу она рассказала о том, какая программа нас ожидает в ближайшие три недели, и в заключение спросила:
- У кого будут какие вопросы?
- А где можно купить барана, - Олег решил не откладывать дело в долгий ящик.
- Какого барана? – после некоторого шока переспросила Татьяна. Как потом выяснилось такой вопрос ей еще не задавала ни одна группа. А она работала на Кубе третий или четвертый сезон.
- Живого, конечно!
- Северная Осетия – это же Кавказ, правильно? Что у вас там баранов не хватает?
- Да мы хотели с собой привезти, но они самолет плохо переносят.
- Кто?
- Бараны!
Отсмеялись, потом все подробно объяснили Татьяне о том, что это за праздник, о том, как его отмечают и тогда она выдала:
- В Гаване это вряд ли возможно, но через три дня переедем на Варадеро, а там – без проблем. Вы же сказали, что праздник длится неделю? Так что успеваем спокойно.
Чувствовалось, что она глубоко прониклась идеей праздника.
В тот же день Аслан встретил в гостинице не то бывшего однокурсника, не то бывшего соседа, который прилетел на Кубу со ставропольской группой и на следующий день улетал в Союз, от которого Аслан успел получить очень ценную информацию. Оказалось, что наша советская водка на Варадеро стоит червонец за бутылку, в то время как в Гаване есть «Дипломагазин», где водка – по 3.70, а коньяк «Арарат» - по 4.50. На следующий день после обзорной экскурсии по городу заехали. Затарились нормально.
Расстояние от Гаваны до Варадеро всего около ста километров, так что сразу после размещения и обеда ребята взяли такси и поехали в деревню. Вернулись они часа через два или три:
- Есть бараны! И совсем даже недорого.
Посчитали предстоящие расходы, скинулись.
На следующий день после завтрака, пока одни ездили за бараном, другие решали организационные вопросы с руководством «Вилла Карибе», где мы жили. Все вопросы решились на удивление легко – кубинцы очень понятливый народ. Директор отеля и его сотрудники с удовольствием приняли приглашение принять участие в празднике. Вскоре прибыл баран. Он был необычной расцветки – черный, с ярко-желтыми пятнами. Наш врач сильно сокрушался по поводу того, что шкуру нельзя увезти в Союз.
 И вот уже вся осетинская группа пришла в движение: одни занимаются бараном, другие носят кастрюли и посуду, третьи перетаскивают столы и стулья. А наши женщины пообещали сделать осетинские пироги.
Часам к восьми все было готово. На столе возле триумвирата - тамады и двух его замов – обязательный набор: варенные голова и шея барана, шашлык из внутренних органов, и самое главное – три осетинских пирога с сыром - три уалибаха – непременный символ осетинского праздничного стола!
Сейчас я уже точно не помню, каким образом наши женщины умудрились объяснить кубинским поварам, что им нужно для изготовления пирогов. По моему, одна из наших туристок, Рая, немного говорила по-испански, так как специально к этой поездке самостоятельно изучала язык.
Но видимо, в  самоучителе, по которому она училась, мало что было про осетинские пироги, потому, что тесто оказалось слоеным. Правда, после первого же тоста мы  дружно отметили, что таких необычайно вкусных пирогов никогда не ели, и постановили, что в условиях значительной удаленности от Осетии, Уастырджи простит нам это небольшое нарушение.
Долго еще в этот вечер постояльцы отеля «Вилла Карибе» слышали тосты на осетинском и русском языках (с синхронным переводом на испанский!), дружное: «Оммен Хуыцау!» и песни. 
На следующий день, как у нас принято, позвали соседей по этажу на «Шар ама барзай» - шею и голову барана.
Весь ритуал праздника был соблюден от начала и до самого конца.
Один из местных, довольно сносно говоривший по-русски, говорил, что его предки были басками и у них тоже на праздники режут баранов. На что наши ребята быстро объяснили ему, что баски – это потомки алан, застрявших в Европе, между Францией и Испанией. В целом, кубинцам очень понравился осетинский праздник Джеоргуыба. Кто знает, может быть они его до сих пор отмечают?
Я на Кубе, к сожалению, больше не был.