Припенда

Мирра Снайпер
Альф Омегин (КТО ЭТО?) написал пародию на мой этот текст, - как по мне, даже лучше, чем оригинал. См. http://www.proza.ru/2013/03/13/429


Пока я свободна в смысле матримониальных уз, пытаюсь себя убедить, что это необязательно - замуж выходить, даже вредно для души. Убеждаю себя методом индукции, согласно формальной логике, – на многочисленных примерах моих замужних подруг.

Одна из них, Шурочка, вышла, как уверяют наши общие знакомые и она сама, очень удачно – за владельца сети универсамов. Семён её на двенадцать лет старше. Ей с ним интересно. Родили двоих прелестных деток. Шурочке помогают три няньки и кухарка. Или она им, скорее всего.

С Шурочкой мы одноклассницы. Вместе поступили на кибернетический факультет. Я потом в аспирантуру, а она – замуж.

...Когда я, наконец, после долгих уговоров Шурочки, прихожу к ним в гости, то уже через полчаса мне хочется поскорей уйти. Семён одолевает своим остроумием, бесконечными байками и анекдотами «за жизнь». Он думает, что так нас развлекает. Но развлекает разве что женушку, которая с неподдельной улыбкой и искренним восхищением смотрит ему в рот, пока он балагурит. А я думаю: «Как только она может жить с таким… припендой». Точного значения этого слова я не знаю, но Семёну, как по мне, оно подходит вполне.

«Припенда» –  это КТО?