пьеса-сказка Егоза-васильковые глаза

Сергей Плугатырев
С.Плугатырёв
Егоза – васильковые глаза
(сказка)

Действующие лица:

бабушка Люба
внук Ваня 
внучка Таня
кошка Мурыська
коза Егоза
козёл Мемелай
пёс Хотдог
Голодуха
Хвороба
Страшилка

1 картина

Деревенский дом. Горница.
На скамейке у окна сидят Бабушка Люба и кошка Мурыська.
Бабушка вяжет пуховой шарф, кошка смотрит на улицу.
На улице идет дождь.

МУРЫСЬКА. Это полное безобразие! Полдня уже вода с неба льется, никак не уймется. Куда это годится, когда всё прекратится?
БАБУШКА. Никуда не годится, Мурыська, а когда прекратится только небесам известно. (Прислушается.) Мурысенька, мне показалось или правда, колокольчик на калитке позвонил?
МУРЫСЬКА. Тебе показалась баба Люба. У меня слух чуткий, я бы услышала.
БАБУШКА. Ой, некстати, некстати дождик зарядил. Внуки должны приехать, а тут дождь…
МУРЫСЬКА. Я про это и говорю, мур-мяу, непорядок. Если пути-дороги размоет, трудно будет добраться до нашего хуторка.
БАБУШКА. Обязательно приедут мои родные Ванечка и Танечка. Они ведь знают, что бабушка их ждет.
МУРЫСЬКА. Баба Люба, а за чем у нас на калитке колокольчик?
БАБУШКА. Как зачем? Чтобы гостей встречать, родных, любимых громким звоном примечать.

Дождь усиливается.

МУРЫСЬКА. Самовар (Кивает на самовар на столе.) давно остыл, мы давно скучаем, а они все не едут. От ожидания, мур-мяу, и умереть можно.
БАБУШКА. Ой, Мурысенька, да что ты говоришь, что скисла, как недельное молоко? А ну-ка, расшевелись, развеселись. Возьми свой мячик, покатай по горнице, поиграй.
МУРЫСЬКА. Неохота. Лучше ты, бабушка Люба, сказку расскажи или загадку загадай.
БАБУШКА. Ну, ладно, попробуй отгадать, что это за чудо такое? Рассыпался горох на семьдесят семь дорог. Никто его не подберет: ни царь, ни царица, ни красна молодица.
МУРЫСЬКА. Баба Люба, любой горох можно собрать.
БАБУШКА. Любой можно, а этот нет. Подумай, Мурысенька, как горох подобрать, если будет вытекать?
МУРЫСЬКА. Горох вытекает? Как вода? Я знаю, знаю, что это! Это – дождик с градом!
БАБУШКА. Правильно, Мурыська, молодец. (Напевает). Из-за леса, из-за гор подымалась туча-гром, подымалась туча-гром с частым меленьким дождем.
МУРЫСЬКА (подхватывает). Как со этого дождя стала улица грязна, стала улица грязна, в переулочках вода.
БАБУШКА. Скок-поскок! Молодой дроздок по водичку пошел, молодичку нашел.
МУРЫСЬКА. Молодичка, невеличка: сама с вершок, голова с горшок. Шу-вы! Полетели - на головушку сели.
БАБУШКА. Сели-посидели. Дальше полетели!
МУРЫСЬКА. Ой, бабушка с тобой не соскучишься. Ты так много загадок, песенок, сказок знаешь, откуда?
БАБУШКА. Много прожила, Мурысенька, потому много и знаю. Посмотри, дождь, кажется, прекратился?
МУРЫСЬКА (прислушивается). Нет, еще идет, но маленький. Баба Люба, давай еще споем?
БАБУШКА. Давай, моя кошечка, за работой с песней время быстро летит.

На улице останавливается автомобиль. Раздается сигнал.
Мурыська бросается к окну.

МУРЫСЬКА. Приехали, баба Люба, приехали! Таня с Ваней приехали!
БАБУШКА. Я же говорила, что они обязательно приедут. (Откладывает вязание, встает.) Надо самовар снова раздуть, да блинчиков разогреть, чтобы тепленькими были. Мед, сметанку, молочко с полоски на стол поставить, да покормить хорошенько внучат. С дороги, чай, устали, проголодались.
МУРЫСЬКА. Я самоваром вначале займусь, а потом и с другими делами помогу. (Берет самовар, достает из-под лавки сапог, начинает раздувать.)
БАБУШКА. Вот и хорошо, вот и славно.

Звенит на калитке колокольчик.
В горницу вбегают Таня и Ваня.

ТАНЯ. Бабуленька, мы приехали!
ВАНЯ. Здравствуй, бабушка, наконец-то доехали!

Таня и Ваня бросаются к бабушке Любе, та их обнимает, целует.

БАБУШКА. Вижу, что приехали, мои хорошие. Быстро ли добрались, мои пригожие?
ВАНЯ. Машина из-за дождя в дороге забуксовала, но мы ее вытащили. Мы – сильные!
ТАНЯ. Ой, хвастун. Это взрослые толкали, а ты в машине сидел. Только и делал, что считал: раз, два, три, раз, два, три.
ВАНЯ. Нос подотри. Мала еще старшим указывать. Я не считал, а командовал.
ТАНЯ. Тоже мне командир нашелся.
БАБУШКА. Хватит, хватит ссориться. Вы приехали, это главное. Я так рада, так рада. У меня праздник на душе.

К бабушке и ребятам подходит Мурыська.

МУРЫСЬКА. И я рада. И у меня праздник, мур-мяу.
ВАНЯ. Ой, а это кто?
ТАНЯ. Какая прелестная кошечка, какая красивая!
БАБУШКА. Не узнали? Так это - Мурыська! Помните, вы ее от собак отбили и домой принесли?
ТАНЯ. Тогда она совсем котенком была.
ВАНЯ. А теперь выросла, совсем не узнать.
МУРЫСЬКА. Да, я теперь такая, мур-мяу. Я – грациозная и важная. Но вам разрешаю себя погладить, мур-мяу.
БАБУШКА. Ой, да не слушайте ее, это она шутит. Она, как была шаловливым котенком, так им и осталась.
МУРЫСЬКА. Это правда, мур-мяу, а вы, я смотрю, оцепенели, остолбенели. Сразу обиделись?

Таня и Ваня бросаются к Мурыське, гладят ее, смеются.

ТАНЯ. А мы подумали, что ты задавакой стала. Дай я тебя поглажу.
МУРЫСЬКА. Меня и по спинке можно гладить, и за ушком почесать.
ВАНЯ. Какая у тебя шерстка чистая и гладкая. Нам показалось, ты нас не признала.
МУРЫСЬКА. Как же я могу забыть своих спасителей, позабыть вторых родителей. Я вас так ждала, я так рада.
БАБУШКА. Ой, разбаловались, разыгрались, а вечер уже, ужинать пора. (Мурыське). Гостей кормят не словами, а блинами.
ТАНЯ. Бабуля, какие же мы – гости? Мы - твои внуки, мы тебе поможем.
БАБУШКА. Вот и славно, давайте, накроем стол все вместе.

Все накрывают стол.
На столе появляется дымящий самовар, чашки с блюдцами, тарелки, крынки с молоком и сметаной, соты и туесок меда.

Бабушка выносит на тарелке гору блинов.

БАБУШКА (поет). Мы давно блинов не ели, Мы блиночков захотели. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.

Мурыська выносит корзинку с калачами.

МУРЫСЬКА (поет). В квашне новой растворили, Два часа блины ходили. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.

Ваня выносит связку бубликов.

ВАНЯ (поет). Моя младшая сестрица. Печь блины-то мастерица. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.

Таня выносит связку баранок.

ТАНЯ (поет). Напекла она поесть, Сотен пять, наверно, есть. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.

Все садятся за стол.

ВАНЯ (поет). На поднос она кладёт. И сама к столу несёт. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.

Бабушка раздает блины, Мурыська наливает всем чай.

БАБУШКА (поет). Гости, будьте все здоровы, Вот блины мои готовы. Ой, блины, блины, блины, Вы блиночки мои.

Все едят блины, запивают чаем.

БАБУШКА. Ну-ка, Танечка, ну-ка, Ванечка, блинок берем, да в рот кладем. Медком заедаем, молочком запиваем.
ТАНЯ. Бабушка, а молоко у тебя необычное.
БАБУШКА. Особенное. От моей козочки, от кормилицы.
ВАНЯ. А мне блины со сметаной больно нравятся.
БАБУШКА. Кушай на здоровье! Блин - не клин, живот не расколет.
ВАНЯ. Уф, не могу больше.
ТАНЯ. И я не могу. Спасибо, бабушка.
БАБУШКА. На здоровье, милые! Скорый едок – спорый работник.
ВАНЯ. Что-то в сон клонит. (Зевает, за ним зевает и Таня.)
БАБУШКА. А вы прилягте, прилягте, вот там, на моей постельке. Притомились, бедные, устали, мои помощники? Отдохните, греха нет.
ТАНЯ. Нет, бабуля, мы на твою кровать не ляжем. Нам пуховые подушки и дома надоели.
ВАНЯ. Можно мы по-солдатски, по-походному, на полу уляжемся?
БАБУШКА. Нет, нет, нет, хоть пол у меня и чистый, но на нём нельзя. Лучше на лавочке. Сдвинем две вместе – хорошая кровать получится. Только жестковато, правда.

Сдвигают две лавочки. Мурыська приносит тулуп, расстилает.

МУРЫСЬКА. А мы овчинки подложим, сразу мягче станет.
ВАНЯ. О такой постели я всегда мечтал. Правда, шинель была бы лучше. Я ведь будущий солдат, защитник (Ложится на лавку.)
ТАНЯ. Ой, врушка – похвальбушка (Пристраивается рядом.)
ВАНЯ. Да, я вас буду охранять!
ТАНЯ. Что-то охрана больно мелковата.
ВАНЯ. Не в росте дело, а в умении. Казак с измальства службу знает. (Поет.) Уж скрылось солнце за горою, не слышно трели соловья. Прощай, казачка молодая, прощай, голубушка моя.
БАБУШКА. Всё, всё, казак, спать пора. (Присаживается рядом на лавку.) Солнце действительно давно уже скрылось. Давайте, я вам сказку расскажу.

Мурыська пристраивается в ногах у ребят.

МУРЫСЬКА. Расскажи, баба Люба, я люблю твои сказки.
ТАНЯ. Да, бабуля, расскажи.
ВАНЯ. Вот еще глупости! Мы что маленькие? Сказки пусть карапузы слушают, а мы военные истории хотим.
ТАНЯ. Не хотим мы военных.
ВАНЯ. Нет, хотим.
ТАНЯ. Нет, не хотим! Ой!
БАБУШКА. Что с тобой?
ТАНЯ. Ванька меня ущипнул.
БАБУШКА. Разве так можно? Ваня, девочек нельзя обижать. Ты же сам сказал, что будущий защитник. Извинись перед сестрой и больше так не делай.
ВАНЯ. Извини, Таня, я больше не буду.

БАБУШКА. Вот и славно. Вы - одна семья, а семья крепка любовью, дружбой, уважением. Помиритесь, обнимитесь.

Таня и Ваня мирятся.

БАБУШКА. Вот и хорошо, вот и славно. А теперь спите.
ВАНЯ. Бабушка, а какую ты сказку нам хотела рассказать?
БАБУШКА. Про козочку, про кормилицу, про Егозу - пушистый клубочек, беленький бочёчек, глазки-васильки. Однажды пошла козочка гулять, да пропала… Ой, да вы уже спите. Устали, умаялись, ну, спите, спите.

Бабушка встает. Мурыська, свернувшаяся калачиком в ногах у ребят, поднимает голову.

БАБУШКА. Спи, Мурыська, спи. Летом ночи короткие, быстро пролетают, не успеешь выспаться. Спи.

Бабушка гасит свет, уходит.

ВАНЯ (в темноте). Таня, Танечка вставай. Таня, Танечка…
ТАНЯ (в темноте). Ну что? Чего толкаешься, что уже утро?
ВАНЯ. Утро. Вставай скорей. Пойдем Егозу искать.

Ваня включает свет, Таня сидит на лавке, зевая, потягивается.

ТАНЯ. Какую Егозу?
ВАНЯ. Про которую бабушка говорила, которая пропала. Ее любимица.
ТАНЯ. Так это коза из сказки.
МУРЫСЬКА. Нет не из сказки. У бабушки правда коза Егоза есть, но вчера она пропала. Я с вами пойду ее искать.
ВАНЯ. Ты лучше дома оставайся, да за бабушкой пригляди.
МУРЫСЬКА. Бабушка без меня не пропадет, а я вам пригожусь.
ТАНЯ. И как ты нам можешь пригодиться?
МУРЫСЬКА. Я - местная, я знаю, мур-мяу, где Егозу искать.
ТАНЯ. ВАНЯ (вместе). Где?
МУРЫСЬКА. Если возьмете, скажу.
ВАНЯ. Только, чур, в походе не хныкать.
ТАНЯ. И не мяукать.
МУРЫСЬКА. Ой-ёй-ёй, кто бы говорил.
ВАНЯ. Так, где Егозу искать?
МУРЫСЬКА. На полянке у Чёрной речки, где мосток заколдованный в Заповедный лес перекинулся.
ВАНЯ. Хорошо, пойдем. Давайте собираться, только тихо, бабушку не разбудите.
МУРЫСЬКА. Когда на улицу со двора будете выходить, колокольчик придержите, чтобы не звонил.
ТАНЯ. Да, да, пускай спит. Когда она проснется, мы Егозу уже найдем и домой приведем.

2 картина

Рассвет. Летний луг. На лугу Егоза собирает лечебные травы и цветы.

ЕГОЗА. Как приятно, сладко пахнут цветы - голова кружится. Сплету венок, подарю своей бабушке, пускай порадуется. (Сплетает венок.) Во саду ли, в огороде девица гуляла, она ростом невеличка, бела, круглоличка.

Надевает веночек на голову.

Бабушке должен понравиться этот веночек. Теперь соберу трав целебных, волшебных, от хворей полезных и побегу домой. Бабушка, наверное, уже волнуется. Я ведь домой не вернулась, меня гроза в поле настигла, пришлось в стогу спрятаться. В стогу спряталась, решила дождь переждать, да как-то незаметно для себя и заснула. Ой, стыдно! Ладно, домой приду, перед бабушкой извинюсь, а сейчас трАвы надо собрать, пока в них есть утренняя, солнечная сила.

Собирает травы.

Это травка от озноба. Эта травка от жара. Эта травка от боли в горле.

Собирая травы, Егоза переходит мосток через речку.

Эта травка от боли в суставах. Она бабушке очень пригодится.

Усиливается ветер, набегает туча, гремит гром, сверкает молния.
Молния попадает в пень. Всё заволакивает дымом. Когда он рассеивается на пне сидит козёл Мемелай в темных очках, с тростью в руке.

МЕМЕЛАЙ. Ох, и глупая, несмышленая ты, Егоза. Твоей бабушке травки уже не пригодятся, не помогут.
ЕГОЗА. Ты откуда взялся? И почему моей бабушке травы не помогут?
МЕМЕЛАЙ. Потому что она тебя больше не увидит.
ЕГОЗА. Почему это? Ты кто?
МЕМЕЛАЙ. Я - Мемелай, владыка этих мест, этого луга и Кошмарного леса. Кто через заколдованный мосток на мой луг перешел, тот домой никогда не вернется.
ЕГОЗА. Почему?
МЕМЕЛАЙ. Я не позволю. (Достав из табакерки щепотку табака, нюхает, чихает.) Пчхи! Правду говорю!
ЕГОЗА. Будьте здоровы!
МЕМЕЛАЙ. Прекрати! Не выношу, когда желают другим здоровья. Не терплю, когда кто-то о другом печется, заботится. На этом свете надо любить только себя!
ЕГОЗА. Разве можно запретить беспокоиться о близких? Это все равно, как запретить солнцу светить.
МЕМЕЛАЙ. Не напоминай мне о солнечном свете! У меня от него постоянно болят глаза, я предпочитаю сумерки. Ладно, это мелочи, у меня к тебе более важное дело.
ЕГОЗА. И какое?
МЕМЕЛАЙ. Сразу так не скажешь.
ЕГОЗА. Почему?
МЕМЕЛАЙ. Почему, почему? Тебе взрослеть пора. Хозяйство вести, детей растить. Короче, замуж тебе надо.
ЕГОЗА. Зачем?
МЕМЕЛАЙ. Как зачем, глупая? Муж тебя будет оберегать, подарками осыпать. Травку свежую носить, ключевой водой поить. Тебе ничего делать не надо.
ЕГОЗА. Не хочу.
МЕМЕЛАЙ. Почему? Боишься продешевить? Хорошо. Взамен: слава, богатство, почет.
ЕГОЗА. Это скучно.
МЕМЕЛАЙ. Что скучно, что скучно? Богатой быть? Сыром в масле кататься? Ничего не делать - скучно? Наоборот, это так приятно! Соглашайся, ну, соглашайся! От тебя требуется только мужа любить, молодость ему дарить.
ЕГОЗА. Ты сватаешься, меня за себя замуж зовешь?
МЕМЕЛАЙ. А что такого? Я – жених хоть куда!
ЕГОЗА (смеется). Ты?
МЕМЕЛАЙ. Я ли не хорош, я ли не пригож, я ль тебе не мил?
ЕГОЗА. Да я лучше умру.
МЕМЕЛАЙ. Не спеши, красавица. (Нюхает табак.) Пчхи, правда! Еще придет твой срок.
ЕГОЗА. Да что ты можешь?
МЕМЕЛАЙ. Я всё могу! Цветы топтать, людей бодать. Выходи за меня замуж, краса – васильковые глаза.
ЕГОЗА. Ни за что! Я бабушку свою не брошу!
МЕМЕЛАЙ. Ах, так! (Достает из табакерки горсть табака, сдувает на Егозу.) Порошок летящий – взор невидящий, спящий. Курлы-мурлы, чуфырлы-маруф - перенесись ты в Лес кошмаров!

Небеса темнеют, сверкает молния, гремит гром, Мемелай и Егоза исчезают.

Через некоторое время, снова светит солнышко, щебечут птицы.
На луг выходят Ваня, Таня и Мурыська.
Первым идет Ваня с компасом, за ним Таня с корзинкой, замыкает шествие Мурыська с сачком для бабочек.

ВАНЯ. Отряд стой! Отряд привал. Далеко не расходиться!

Все опускаются на траву.

ВАНЯ. Ну-ка, Таня достань карту, надо свериться правильно ли идем.
МУРЫСЬКА. А чего сверять-то, я и так скажу – мы на месте. Вот - луг, а вон - мосток, вон - заповедный Лес кошмаров.
ВАНЯ. Но, но разговорчики! С картой и компасом все-таки надежней.

Таня достает из корзинки карту, передает Ване.

МУРЫСЬКА. Подумаешь, компас, мур-мяу. Это я вам правильное направление указала, на этот луг привела.
ВАНЯ. С командиром не положено спорить!
МУРЫСЬКА. Ой, командир, мур-мяу. Ну, смотри, смотри свою карту, а я пойду бабочек ловить, цветы собирать.

Мурыська бегает по лугу, ловя сачком бабочек.

ВАНЯ. Отставить!
ТАНЯ. Ваня, не сердись, пусть побегает.

Таня, расстелив платок, достает из корзинки крынку молока и калачи.

ВАНЯ. На сухой паек не похоже, ну, да ладно.
ТАНЯ. Мурыська, иди молочка попей! Ой, а где она?

Таня и Ваня встают, смотрят во все стороны, ища Мурыську.

ВАНЯ. Ну вот, еще и Мурыська пропала. Ну, ни какой дисциплины.
ТАНЯ. Может, она через мосток на другой берег перешла?
ВАНЯ. К Лесу кошмаров? Это опасно.
ТАНЯ. Нам надо идти ее выручать.
ВАНЯ. Помнишь, бабушка говорила, не зная броду, не суйся в воду.
ТАНЯ. Так что мы так и будем сидеть, а вдруг с ней тоже беда случилась?
МУРЫСЬКА (из далека). Помогите, спасите, он меня загрызет! Ванечка, Танечка, на помощь!
ТАНЯ. Это Мурыська! (Быстро убирает все в корзину.)
ВАНЯ. Без паники! За мной! Не отставай!

Ваня и Таня бегут через мосток к Лесу кошмаров.

ВАНЯ. Где она? Ее голос отсюда вроде раздавался.
ТАНЯ. Да она здесь на помощь звала.

Мимо них пробегает Мурыська, за ней гонится пёс Хотдог.

МУРЫСЬКА. Помогите, спасите, Ваня, Таня, кара-а-а- ул!
ХОТДОГ. Аф-аф-аф!

Ваня и Таня смотрят вслед пробежавшим Мурыське и Хотдогу.

ТАНЯ. Ваня, за ней какой-то страшный пёс гонится. Надо спасать Мурыську.
ВАНЯ. Это, наверное, сторож Леса кошмаров. Давай, быстро залезай на этот большой камень.
ТАНЯ. А как же Мурыська?
ВАНЯ. Не бойся, мы ее не бросим.

Ваня и Таня забираются на большой камень.
Мимо камня, уже в другую сторону, бегут Мурыська, а за ней - Хотдог.

МУРЫСЬКА. Танечка, Ванечка, спаси-и-и-ите!
ХОТДОГ. Загрызу, разорву, не будь я - Хотдог! Аф-аф-аф! Тогда узнаешь, как без спросу в чужой лес соваться.
ВАНЯ. Эй, ты сосиска в тесте, куда бежишь? Не пора остановиться, с гостями поздороваться!

Хотдог резко тормозит.

ХОТДОГ. Стоп, это где тут сосиска? Дайте мне ее скорей, я обожаю колбасу!
ТАНЯ. А ты на себя посмотри, тогда сосиску и увидишь!

Ваня помогает Мурыське забраться на камень.

ХОТДОГ. Это значит я сосиска? Загрызу, разорву, не будь я - Хотдог!
ВАНЯ. А ты знаешь, что хот-дог это – горячая собака?
ХОТДОГ. Да, я - пёс, да, я - очень горячий! Если под руку мне попадешь, то много раз пожалеешь! Слазь, сейчас проверишь!
ВАНЯ. И не надейся, я не так глуп, как ты, сосиска в тесте.
МУРЫСЬКА. Да, да, сосиска в тесте, чуть не загрыз меня. Танечка, Ванечка, вы меня второй раз спасли! Ох, ненавижу этих собак! Они мои злейшие враги на всю жизнь.
ХОТДОГ. А ты хвостатая не заходи на чужую территорию. Аф! Тем более, если ее Хотдог охраняет.
ТАНЯ. И что же ты охраняешь?
ХОТДОГ. Это секрет.
ВАНЯ. Да, мы без тебя знаем, ты Лес кошмаров охраняешь.
ХОТДОГ. Откуда ты знаешь? Я вам ничего не говорил. (Оглядывается по сторонам.)
ВАНЯ. А кого это ты так боишься?
ХОТДОГ. Никого я не боюсь, я самый бесстрашный пес на свете!
ВАНЯ. А хозяина своего?
ХОТДОГ. Мемелая?
ВАНЯ. Вот ты и проговорился! Значит, твоего хозяина Мемелаем зовут? И он поставил тебя сторожить и никого в Лес не пускать?
ХОТДОГ. Ничего я вам не говорил, ничего не знаю! И вы никому ничего не расскажите!
ТАНЯ. Это почему?
ХОТДОГ. Потому что я вот тут, у камня, лягу и вас никуда не пущу. Если спуститесь, то я вас загрызу, разорву! Аф!
ТАНЯ. Послушай, Хотдог, а ты козочку беленькую здесь не видел? Ну, чего молчишь?
ХОТДОГ. Настоящий сторожевой пёс с задержанными не разговаривает. Никого не видел, никого не слышал, никому ничего не скажу, вот! Аф!
МУРЫСЬКА. Это кто тут сторожевой пёс, не ты ли? Танечка, дай–ка мой мячик из корзинки.

Таня, достав, передает Мурыське мяч.

ТАНЯ. Мой веселый, звонкий мяч, ты куда помчался вскачь?
МУРЫСЬКА. Желтый, красный, голубой, не угнаться за тобой!
ХОТДОГ. Растерзаю, разорву!
МУРЫСЬКА. Ну-ка, Хотдог, апорт! ( Сильно бросает мяч в сторону.)

Хотдог бросается вдогонку за мячом.

ХОТДОГ. От меня не уйдешь! Поймаю, растерзаю, разорву, не помилую!
МУРЫСЬКА (смеется). Беги, беги, горячая сосиска, не так скоро мячик догонишь!
ВАНЯ. Мурыська, это ты хорошо с мячом придумала. Давайте, спускаться и быстро в лес, там искать Егозу будем.

Ребята и Мурыська спускаются с камня и бегут в лес.


3 картина

Ваня, Таня и Мурыська, пробравшись сквозь заросли кустарника, выходят на опушку леса.

ТАНЯ (озирается). Ой, посмотрите какие кругом деревья. Сухие и изогнутые. И как тихо вокруг. Ни ветерка в ветвях, ни пения птиц не слышно. Страшно.
ВАНЯ. Не зря этот лес кошмарным зовут. Но чувствую, что именно здесь надо искать Егозу.
МУРЫСЬКА. А где звери, птицы? Они что вымерли все? Эй, вы где?!
ВАНЯ. Тише! Не кричи. Ступайте осторожно, Мемелай здесь точно наставил кучу капканов и ловушек.

Из-за сухого дерева выходит Голодуха.

ГОЛОДУХА. Чего кричите? Чего жителей тревожите?
ТАНЯ. А кто здесь живет? Почему никого не видно?
ГОЛОДУХА. Никто здесь не живет. Я здесь живу.
ТАНЯ. Один?
ГОЛОДУХА. Один. Мне никого не надо. Я не люблю ни с кем делиться.
ТАНЯ. Чем?
ГОЛОДУХА. Всем! Например, едой. У вас есть, что-нибудь поесть?
ТАНЯ. Есть. Я сейчас.

Таня собирается достать из корзинки еду, Ваня ее останавливает.

ВАНЯ (шепотом). Не спеши, Таня, а вдруг это еще один слуга Мемелая?
МУРЫСЬКА. Правильно, мур-мяу. Давай его вначале про Егозу расспросим, а потом накормим.

Таня согласно кивает.

МУРЫСЬКА. А скажите, вас как зовут?
ГОЛОДУХА. Никак!
МУРЫСЬКА. Так вы, мур-мяу, кто?
ГОЛОДУХА. Никто!
МУРЫСЬКА. Если будешь грубить, то и крошки не получишь.
ГОЛОДУХА. Ладно, ладно, я исправлюсь. Меня зовут Голодуха. И я здесь дано живу один, и нет у меня ни отца, ни матери, ни друзей, ни соседей. Один я. Пожалейте меня, дайте мне что-нибудь поесть.
ТАНЯ. Скажи, Голодуха, а ты белую козочку здесь не видел?
ГОЛОДУХА. Ничего не скажу, пока не накормите!
МУРЫСЬКА. Опять начинаешь?
ГОЛОДУХА. Ой, мне плохо! Ой, умираю! Если бы видел козочку, то съел бы. Я всегда есть хочу, я же Голодуха.
ВАНЯ. Понятно. (Тихо.) Ребята, нам лучше отсюда надо убираться поскорей.
ГОЛОДУХА. Что вы шепчетесь?
ВАНЯ. Да вот решаем, чем тебя кормить.
ГОЛОДУХА. Давайте скорей все, что у вас есть. Ой, мне плохо! Ой, умираю! Если у меня терпение лопнет, я вас могу съесть.
МУРЫСЬКА. Это как?
ГОЛОДУХА. А вот так!

Голодуха достает из-за пазухи большую вилку и ложку.

ТАНЯ. Ой, мамочки, он, правда, нас съесть сможет? Давайте ему скорей всю еду отдадим.

Танечка лезет в корзинку. На опушку выбегает запыхавшийся от бега Хотдог.

ХОТДОГ. Ни с места! Всем стоять! Никому не двигаться!
МУРЫСЬКА. Ой, собачка вернулась!
ХОТДОГ. Думали, меня обдурили? Думали, от меня убежали? Думали, ваш мяч не догоню? А это видели? (Достает из-за спины разорванный мячик.)
МУРЫСЬКА. Ой, мой любимый мячик.
ГОЛОДУХА. Его можно есть?
ХОТДОГ. Стоять! Не двигаться!
ГОЛОДУХА. Ты чего здесь раскомандовался? Я – здесь хозяин!
ХОТДОГ. Это кто голос подает?
ГОЛОДУХА. Я!
ХОТДОГ. Ты кто такой?
ГОЛОДУХА. Меня Мемелай здесь старшим поставил!
ВАНЯ. Я же говорил, что он - слуга Мемелая.
ХОТДОГ. А ну, тихо! Никому не говорить, не двигаться!
МУРЫСЬКА. Мы не двигаемся, только вот Голодуха, что-то на меня недобро смотрит.
ХОТДОГ. Молчать! Не двигаться! Смотреть на меня!
ГОЛОДУХА. Хватит кричать и командовать! Всем слушать меня. Готовьтесь, я вас есть буду.
ВАНЯ. Прямо людоед какой-то.
ГОЛОДУХА. Когда есть хочу, что угодно проглочу!
ХОТДОГ. Кто? Ты?
ГОЛОДУХА. Я!
ХОТДОГ. И меня?
ГОЛОДУХА. И тебя!
ХОТДОГ. Ну всё! Загрызу, разорву!
ГОЛОДУХА. Съем с потрохами!

Хотдог и Голодуха начинают драться.

ТАНЯ. Какой ужас, кошмар!
МУРЫСЬКА. Правильно, мы же в Лесу кошмаров. Я бы предпочла, чтобы победил Хотдог. Он не такой кровожадный.
ВАНЯ. Девочки, побежали скорей, незачем нам на драку смотреть. Надо Егозу искать.

Ребята и Мурыська убегают.
И оказываются они прямо в снежной буре.

ВАНЯ (поддерживая Таню и Мурыську). Только что светило солнышко, был невыносимый зной, а теперь зуб на зуб от холода не попадает. Ужас, как холодно.
ТАНЯ. Было лето, вдруг – зима. Действительно кошмарный край.
ВАНЯ. Мне, кажется, мы находимся здесь целую вечность. Время, словно остановилось.
МУРЫСЬКА. В Лесу кошмаров нет времени, а если есть то и оно кошмарное. Где нам искать Егозу? ( Из-за дерева появляется Хвороба и тут же исчезает.) Ой, я что-то видела.
ВАНЯ. Что?
МУРЫСЬКА. Не знаю. За деревом кто-то прячется. (Прячется за Ваню.) Стой, не шевелись. Руки раскинь. (Ваня разводит руки в стороны.) Пошире, пошире.
ВАНЯ. Зачем?
МУРЫСЬКА. Если оно бросится на нас, ты его напугаешь.
ВАНЯ. Ты думаешь, так страшно?
МУРЫСЬКА. Ты раскачивайся и вой. Словно чудище.
ВАНЯ. Как это?
МУРЫСЬКА. Вот так. (Разводит руки, завывает.) У-у-у! И-и-и! Страшно?
ВАНЯ. Не-а! Ты - не чудище, а старое скрипящее дерево.
МУРЫСЬКА. (обижено). У тебя, мур-мяу, нет фантазии.
ВАНЯ. Зато у тебя отбавляй. Тебе за каждым деревом кошмарики видятся. (Из-за дерева снова появляется Хвороба и тут же пропадает.) Ой, я, кажется, тоже что-то видел.

Из-за дерева выглядывает Хвороба, хихикает.

ТАНЯ. Вы слышали?
МУРЫСЬКА. Ваня, иди, посмотри, кто там притаился.
ВАНЯ. А почему я?
ТАНЯ. Ты у нас командир.
ВАНЯ. Что-то мне командовать расхотелось. (Мурыське.) Может, ты командиром станешь?
МУРЫСЬКА. А почему я, а не Танечка?
ВАНЯ. Таня еще маленькая.
ТАНЯ. Ничего подобного! Если вы боитесь, то я командиром буду. Сейчас как пойду, как посмотрю, кто за деревом спрятался… А ну выходи, кто там стоит, а то хуже будет!

Из-за дерева с хихиканьем выкатывается Хвороба.

ХВОРОБА. Хи-хи-хи, вот умора! Я животик надорвала, пока за вами подглядывала. (Хихикает.) Вы такие смешные, такие глупые.
ВАНЯ. Почему глупые? Хватит хихикать, а то, как дам!
ХВОРОБА (смеется). Ой, не могу, ой, от смеха умираю.
МУРЫСЬКА. Ничего смешного. Ты кто такая?
ХВОРОБА. Кто я такая? Не узнали, не признали?
МУРЫСЬКА. Мы тебя никогда не видели, мур-мяу. Не знакомы.
ВАНЯ. Ты почему такая синяя?
ХВОРОБА. Я - Хвороба.
ТАНЯ, ВАНЯ, МУРЫСЬКА (вместе). Кто?
ХВОРОБА. Хвороба. Но вы меня не бойтесь. Я такая одинокая, я такая несчастная. Никто меня не любит, никто со мной не дружит. Я совсем, совсем одна.
ВАНЯ. Вот еще одна сирота Мемелаева нашлась?
ХВОРОБА. А кто такой Мемелай? Про него я ничего не знаю.
ВАНЯ. Да ладно притворяться. Тебя Мемелай здесь поставил, чтобы нас задержать?
ХВОРОБА. Ой, я одинокая, ой, несчастная! Никто меня не любит, не жалеет.
ВАНЯ. А за что тебя любить?
ТАНЯ. Болеть никто не любит.
ВАНЯ. А если вдруг кто-то заболеет то, за что ты над ним измываешься?
ХВОРОБА. Не надо обижаться. Я же любя. Хочешь сосульку малиновую?
ВАНЯ. Еще чего.
ХВОРОБА. А снежок клубничный? Ты - такой симпатичный!
ВАНЯ. Отстань, чего пристала.
ХВОРОБА. Не бойся меня. Я хорошая.
ВАНЯ. Просто не люблю приставучих девчонок.
ХВОРОБА. Значит, не любишь девчонок? А не врешь?
ВАНЯ. Не люблю! Ни одной!
ТАНЯ (обижено). Ах, так… Я хочу сосульку!
ВАНЯ (Тане). Ты чего? Это ведь нарочно - про девчонок, чтоб не приставала. Назло ей.
ТАНЯ. Назло, назло. А я назло тебе.
ХВОРОБА. Не ссорьтесь, вы такие хорошие, такие забавные. (Тане.) На сосульку!

Таня берет сосульку.

МУРЫСЬКА. Брось сосульку, заболеешь.
ТАНЯ. И не подумаю. А ну-ка, брысь!
ВАНЯ. Ах, так?
ТАНЯ. Да, так!
ВАНЯ. Мне тогда две порции снежка клубничного.
МУРЫСЬКА. Мур-мяу, караул! Не делай этого!
ВАНЯ. Брысь! Мне девчонки не указ!
ХВОРОБА. Ну, вот и молодец, вот мы с тобой и подружились. (Дает снежок.)
ТАНЯ. А мне, а мне.. три порции!
ВАНЯ. А мне пять!
ХВОРОБА. Не ссорьтесь, вам хватит разных сортов и в любом количестве. Вы лучше присядьте. Один - с одной стороны, другая - с другой. Прижмитесь ко мне теснее.

Ваня и Таня садятся, прижимаются к Хворобе.
Мурыська оттаскивает их, но они от нее отмахиваются.

ХВОРОБА. Ах, как я мечтала об этом! Теперь вы мои. Мои! Мои самые верные друзья. Я вас никуда от себя не отпущу. Теперь мы вместе будем жить- поживать и на всех чихать.
ТАНЯ (болезненным голосом). Нам нельзя здесь долго оставаться. Нам надо идти Егозу выручать.
ХВОРОБА. А кто такая Егоза?
ВАНЯ. Это любимая козочка нашей бабушки. Ее Мемелай спрятал здесь, в Лесу кошмаров.
ХВОРОБА. Ничего про это не слышала.
МУРЫСЬКА. Здесь Егоза, и она – наш друг!
ХВОРОБА. Ну, если друг, тогда конечно надо выручать. Я пойду с вами.
ВАНЯ (болезненно). Спасибо, мы сами.
ХВОРОБА. Нет, нет. Ваш друг - мой друг!
ТАНЯ. Ой, у меня голова начинает кружиться.
ВАНЯ. А у меня горло болит.
ХВОРОБА. Вот и хорошо, вот и славненько. То есть, я хотела сказать, куда же вы такие пойдете? Вам надо лежать, градусник во рту держать.
МУРЫСЬКА. Нет, нам надо идти. Ваня, Таня вставайте!
ВАНЯ. Да, мы пойдем.
ТАНЯ. Мы пойдем.

Поддерживая друг друга, Таня и Ваня встают.

ХВОРОБА. Тогда я с вами! Я не могу вас бросить. Еще чего не хватало. Я сейчас мигом соберусь. (Уходит.)

Мурыська достает из корзинки бабушкин пуховой шарф, обматывает им и Ваню, и Таню.

ТАНЯ. Как тепло сразу стало. Хорошо.
ВАНЯ. Это бабушка шарф для нас связала. Ой, у меня горло сразу прошло!
ТАНЯ. А у меня голова перестала болеть. Чудесный шарфик!
МУРЫСЬКА. Не просто чудесный, а чудодейственный! В него забота и любовь к вам бабы Любы вложена.
ВАНЯ. Я уже здоров!
ТАНЯ. И я здорова!
МУРЫСЬКА. Вот и хорошо, мур-мяу, вот и славно.

Ребята и Мурыська смеются.

ВАНЯ. Давай больше никогда не ссориться?
ТАНЯ. Давай!
ВАНЯ. Обещаю тебя никогда не обижать, а только защищать.
ТАНЯ. И я тоже.
МУРЫСЬКА. Молодцы! Только что мы стоим? Нам надо дальше идти.
ТАНЯ. Да, да, надо дальше.
ВАНЯ. В путь.
Ребята и Мурыська уходят.
Появляется Хвороба.

ХВОРОБА. Где они? Куда делись? Ушли, убежали без меня? Ой, не смогла ребяток задержать, ой, не смогла болезнью привязать! Ой, не простит мне этого Мемелай, ой, не простит! Надо мне сиротинушке из этих мест бежать навсегда, скрыться, чтобы никто не нашел. Никто! (Убегает.)

4 картина

Лес кошмаров превратился в зимний лес.

Ваня, Таня, Мурыська идут, помогая друг другу.
Ветер усиливается, начинается снежная буря.

ТАНЯ. Ванечка, мы, кажется, заблудились. Идем, идем, а на тропинку никак не выйдем. Я замерзла, мне отогреться, отдохнуть хочется.
ВАНЯ. Терпи, Танечка, терпи. Не раскисай.
МУРЫСЬКА. Смотрите пещера! Давай зайдем? Скроемся от ветра, отогреемся. Меня ноги тоже еле держат.

Входят в пещеру.

ТАНЯ. Только давайте в пещеру далеко не пойдем. Вдруг там кто-то притаился?
МУРЫСЬКА. Эй, здесь кто есть?
СТРАШИЛКА (из темноты). Есть! Есть!
ТАНЯ. Слышали? Я боюсь!
СТРАШИЛКА (из темноты). Боюсь! Боюсь!
ВАНЯ. Это эхо.
СТРАШИЛКА (из темноты). Хо! Хо! Хо!
МУРЫСЬКА. Странное здесь эхо.
ВАНЯ. Не обращайте внимание. Эх, нам бы костер развести. (Роется в корзинке.) Жаль, спичек нет, есть только фонарик. (Достает фонарик.)
МУРЫСЬКА. Здесь на стене что-то нарисовано.

Ваня фонариком высвечивает на стене изображения  безобразной Каляки-Маляки  и поклоняющихся ей человечков.

МУРЫСЬКА. Что это?
ВАНЯ. Опять какой-то кошмарик.
СТРАШИЛКА (из темноты). Кошмарик, кошмарик, кошмарик.
ТАНЯ. Я боюсь, давайте уйдем.
ВАНЯ. Куда? На улице буря. Эй, ты кто? Отзовись!
СТРАШИЛКА (из темноты). Отзовись, зовись, зовись.
ВАНЯ. Кто здесь? Появись!
СТРАШИЛКА (из темноты). Появись, явись, явись.
ВАНЯ. Э-е-е-ей! А ну выходи! Хватит прятаться, трус!
СТРАШИЛКА (из темноты). Трус, трус, трус.
ВАНЯ. Хватит дразниться! А ну выходи!

Из темноты выходит Страшилка.

ТАНЯ. Ваня, смотри человечек.
МУРЫСЬКА. Это ты нас сейчас пугал?
ВАНЯ. Мальчик, ты как сюда попал?
СТРАШИЛКА. Это что у тебя? (Показывает на фонарь.) Дай, посмотреть. Дай, не будь жадиной.
ВАНЯ. На, только осторожно, мне его папа подарил.

Ваня отдает Страшилке фонарик. Тот крутит его в руках.

СТРАШИЛКА. Интересный предмет.
ВАНЯ. Это фонарик!
СТРАШИЛКА. Зачем он?
ВАНЯ. Чтобы в темноте светить и видеть, куда идешь.
СТРАШИЛКА. Отдай мне!
ВАНЯ. Не могу, это подарок, а подарок отдавать нельзя.
СТРАШИЛКА. Я его все равно заберу.
ТАНЯ. Какой странный мальчик.
СТРАШИЛКА. Я – не мальчик.
МУРЫСЬКА. А кто тогда?
СТРАШИЛКА. Я - ваш страх.
ВАНЯ. Страх? Да, брось ты.
ТАНЯ. Да, так не шутят.
СТРАШИЛКА. Я - страх. Ваш страх. Я чувствую, как вы меня боитесь.
МУРЫСЬКА. Мы? Ни чуть! Дай сюда фонарик!

Мурыська протягивает лапу за фонариком, Страшилка прячет его за спину.

СТРАШИЛКА. Боитесь, боитесь, и правильно делаете. Бойтесь меня. Бойтесь!
ВАНЯ (смеется). Ой, не могу! Нам тебя бояться?
ТАНЯ. Ты - такой маленький, беззащитный. Весь растрепанный. Давай, я тебя причешу. (Достает из корзинки гребень.)
СТРАШИЛКА. Не трогайте меня, не приближайтесь!
ВАНЯ. Что ты кричишь? Сам нас, видно, боишься?
СТРАШИЛКА. Я – Страх, никого и ничего не боюсь. Я вас поглощу, себе навек подчиню.
ВАНЯ (смеется). Ой, ой, напугал прямо, а мы – не из пугливых!
СТРАШИЛКА. Сами напросились. Не верите? Смотрите, детишки, и бойтесь! (Страшилка подсвечивает фонариком снизу свое лицо, искажая его формы.) Если чуть ты испугался, значит, в лапы мне попался! (Страшилка запрыгивает на камень.) Труса чую за версту. И расту, расту, расту...

На стене появляется тень Страшилки, которая начинает расти на глазах.

ВАНЯ. Мы тебя не боимся!
ТАНЯ. Ванечка, а у меня почему-то ладошки вспотели.

Тень Страшилки продолжает расти. Становится всё больше и больше.

ВАНЯ. Да, мне тоже теперь как-то не по себе.
СТРАШИЛКА. Я – страшный, я – ужасный, многоликий! Бойтесь меня, бойтесь!

Тень Страшилки разделяется, на стене пляшут несколько теней .

МУРЫСЬКА. Ты хочешь нас напугать? Мы тебя не боимся!
СТРАШИЛКА. Боитесь. Еще как боитесь! Я - ваш страх! Я расту с каждой минутой, с каждой секундой, с каждым ударом вашего пугливого сердца. На колени, трусливые людишки. На колени! Я поглощу вас, я вселюсь в вас навсегда, я уничтожу вас. От вас не останется ничего, останется только ужас и страх. Страх и ужас!

Ребята прижимаются к стене, из темноты к ним тянуться уродливые лапы-руки.

СТРАШИЛКА. Вы мои! Навеки мои!
ВАНЯ. Танечка, не бойся, дай руку.
МУРЫСЬКА. Хватит хулиганить! А ну верни фонарик! Кому сказала?
СТРАШИЛКА. Еще чего! Мальчик и девочка в чащу зашли, скрылись в пещере и их не нашли!
МУРЫСЬКА. Ну сам напросился, мур-мяу!

Мурыська прыгает на Страшилку, вырывает у него фонарик, и уродливые тени сразу исчезают. Перед детьми снова нормальный Страшилка.

СТРАШИЛКА. А ну, кошка, брысь отсюда! Такую работу испортила. Дети чуть не умерли от страха.

Ваня хватает Страшилку за руку, дает ему щелчок по голове.

ВАНЯ. Это от Тани - за то, что девчонок пугал. (Дает еще один щелбан.) Это от Мурыськи – за то, что фонарик не отдавал. (Дает последний щелбан.) Это от меня – чтобы больше так никогда не делал.

Страшилка потирает голову.

СТРАШИЛКА. Чего дерешься? Больно же!
ВАНЯ. Если кого еще будешь пугать, то я тебя сильней побью. Понял?
СТРАШИЛКА. Понял.
МУРЫСЬКА. Тогда скройся, и чтобы больше никогда не показывался, ясно?
СТРАШИЛКА. Ясно, ясно. Я тогда побежал?
МУРЫСЬКА. Беги и не оглядывайся! (Громко свистит.)

Напуганный Страшилка убегает. Дети смеются.

ВАНЯ. Он нашу встречу надолго запомнит!
ТАНЯ (плачет). А Егозу мы так и не нашли. Пропала наша Егоза. Ой, как бабушка расстроится.
МУРЫСЬКА. Не хнычь, сейчас отдохнем и дальше на поиск пойдем.
ВАНЯ. Только бурю переждем и пойдем. Выше нос, Таня!
МУРЫСЬКА. Мы сейчас глаза закроем, чуть поспим, а утром ее обязательно найдем.

Таня, Ваня и Мурыська , прижавшись потесней к друг другу, засыпают.

Мимо пещеры, где спят ребята и Мурыська, проходит Егоза.
Она не такая белая и пушистая, как в начале. Теперь закутана в грязный платок, на ней кожаный фартук с черными пятнами. Перед собой толкает тачку с большим котлом со смолой. Она не видит детей в пещере.

В лесу наступает ночь.

5 картина

Утро. Буря стихла.

Из пещеры один за другим выходят Мурыська, Ваня и Таня.

ВАНЯ. Мурыська, зачем ты сачок за собой таскаешь? Брось его.
ТАНЯ. Мурысенька, бабочки зимой спят. А в этом лесу совсем не водятся.

Мурыська машет сачком в разные стороны.

МУРЫСЬКА. Ни за что не брошу. Он желтенький, яркий, о лете напоминает. И потом зима, когда-нибудь кончится. И снова наступит лето. Где я тогда новый сачок возьму?
ТАНЯ. Мы подарим.
МУРЫСЬКА. Это хорошо. Значит, у меня будет два сачка.
ВАНЯ. Ой, ты хитрая, Мурыська.
МУРЫСЬКА. Не без этого, мур-мяу.

Ваня, достав компас и карту, склоняется над ней вместе с Мурыськой.

ВАНЯ. Сейчас определим, где север, где юг и пойдем по карте дальше.
ТАНЯ (ежится). Здесь везде север. Холодно очень.
МУРЫСЬКА (Ване). А здесь Лес кошмаров не обозначен. Что теперь делать?
ВАНЯ. Тихо! Не пугай, Таню. (Прячет карту.) Пойдем по компасу, на север.
МУРЫСЬКА. Смотри, стрелка, как сумасшедшая во все стороны вертится. Права Танечка, здесь кругом север.
ВАНЯ. Раз так… тогда пойдем… (Показывает рукой в сторону.) туда!
МУРЫСЬКА. Нет, надо идти туда. (Показывает в противоположную сторону.)
ВАНЯ. Нет, туда!
МУРЫСЬКА. Нет, туда!
ТАНЯ. Что вы раскричались? Мы снова заблудились?
ВАНЯ. Таня, Танечка, ты только не плачь ладно? Мы обязательно найдет тропинку.
МУРЫСЬКА. Мы выйдем из лесу, Танечка, выйдем. Ты верь нам.
ТАНЯ. Я верю.
МУРЫСЬКА. Вот и молодец! Какая, мур-мяу, храбрая девочка.
ТАНЯ. Смотрите, там кто-то идет.
МУРЫСЬКА (не оборачиваясь). Не надо бояться. Здесь никого нет.
ВАНЯ. Мурыська, там правда кто-то пробирается сквозь кустарник.

Мурыська поворачивается.
Толкая тачку с котлом с дымящей смолой, из леса выходит Егоза.
Останавливается, утирает пот.

МУРЫСЬКА. Это же Егоза! Вот удача! Мы нашли её!
ТАНЯ. Ура, Егоза нашлась!
ВАНЯ. Я всегда верил, что мы найдем её!

Ребята и Мурыська бросаются к Егозе, но та останавливает их жестом.

ЕГОЗА. Не подходите! И в котел не смотрите! Прочь, прочь, все от меня прочь!
МУРЫСЬКА. Егоза, это я – Мурыська. Не узнала? А это Ваня и Таня - внуки бабы Любы. Мы тебя ищем давно.
ТАНЯ. И наконец нашли. Как я рада, что с тобой всё хорошо!

Таня собирается подойти, но Егоза отворачивается.

ЕГОЗА. Не трогайте меня, не разговаривайте. У вас - своя дорога, у меня – своя.
ТАНЯ. По-моему, с Егозой не всё хорошо.
МУРЫСЬКА. Да, она странная. Раньше веселой, внимательной к другим была, а вот как изменилась.
ВАНЯ. Это чары Мемелая.
ТАНЯ. А что у нее в тележке? (Хочет посмотреть.)
ЕГОЗА. Не подходите, не смотрите. Кто посмотрит в котел, тот навсегда душой черен станет. И ужаснется. (Замирает, стоит неподвижно, смотрит перед собой в пустоту.)
ТАНЯ. Нет, я не хочу так. Ваня, что нам делать? Как снять с Егозы колдовство?
ВАНЯ. Надо знать специальное заклинание.
ТАНЯ. Посмотри на нее, она словно неживая. Как ее разбудить?
МУРЫСЬКА. Ай, Танечка, ай, молодец! Правильно говоришь. Надо нашу козочку разбудить и к жизни вернуть.
ВАНЯ. Как? В ухо ей крикнуть? А что крикнуть?
МУРЫСЬКА. У нее должен быть колокольчик. Его бабушка ей дала, чтобы было слышно, когда Егоза с поля возвращается.

Ваня обходит вокруг Егозы.

ВАНЯ. Нигде не видно.
ТАНЯ (тихо). Вон из кармашка фартука веревочка виднеется.
МУРЫСЬКА. Молодец, Таня, ух, и глазастая ты!
ЕГОЗА. Надо частокол смолить, с него врагам грозить. (Начинает покачиваться на месте.)
ТАНЯ. Чего это она?
ВАНЯ. Это она слова Мемелая повторяет

Мурыська палочкой сачка цепляет и вытаскивает колокольчик.

МУРЫСЬКА. Есть! У меня получилось! Ну-ка, Ваня, принимай. (Передает колокольчик Ване.)

Ваня пытает позвонить, но колокольчик молчит.

ВАНЯ. Что такое? Почему он не звенит?
ТАНЯ. Дай-ка, мне. (Ваня передает ей колокольчик.) Он холодный, заледеневший.
ВАНЯ. Его надо отогреть.
МУРЫСЬКА. Теплом любящего сердца.

Таня прижимает колокольчик к груди. Потом звонит в него.

ВАНЯ. Какой заливистый звон. Неужели не поможет?

Егоза приходит в себя после беспамятства.

ЕГОЗА. Кому помощь нужна? Я всегда готова.
МУРЫСЬКА. Ура, сработало! Какие мы, мур-мяу, молодцы!
ЕГОЗА. Мурысенька, что ты здесь делаешь?
МУРЫСЬКА. Вспомнила, вспомнила! Проснулась!
ЕГОЗА. А это кто с тобой?
МУРЫСЬКА. Это внуки бабы Любы. Танечка и Ванечка.
ВАНЯ. Приятно познакомиться.
ТАНЯ. И мне. (Отдает Егозе колокольчик.)
ЕГОЗА. Мне тоже. А что вы далеко от дома делаете?
ВАНЯ. Так мы пришли тебя спасать.
ЕГОЗА. Спасать? От кого? (Замечает свой новый облик.) Что со мной?
ТАНЯ. Это тебя Мемелай украл и такой сделал.
ЕГОЗА. За что?
МЕМЕЛАЙ (громко, вне поля зрения). За то, что отвергла меня! Не захотела стать моей женой.
МУРЫСЬКА. Вот только появись, я тебя всего исцарапаю.
ВАНЯ. Не дадим Егозу в обиду.
ТАНЯ. Да, не дадим!

Появляется Мемелай.

МЕМЕЛАЙ. Что сделать вы сможете? Лишь пальцами щелкну, лишь дуну на вас, превращу в кого хочу.
ЕГОЗА. Не трогай, Мемелай ребят, а то пожалеешь.
МЕМЕЛАЙ. Что ты сможешь сделать? Забодать меня? Ты на себя смотрела? Это раньше ты была Егоза - васильковые глаза, а теперь ты – обыкновенная драная коза
ВАНЯ. Не смей обижать Егозу!
ТАНЯ. Да, не смей!
МЕМЕЛАЙ. Как вы мне надоели. Пора с вами кончать. (Достает табакерку.) Как мне решить? В кого вас превратить? В жаб, мышей иль пауков? Выбирайте!
МУРЫСЬКА. А по-приличней ничего нет?
МЕМЕЛАЙ. К сожалению, нет. Я бы мог вас оставить частокол вокруг моего терема городить, да его смолить, но не могу. Слишком вы дерзкие.
МУРЫСЬКА. Как же ты превращать нас будешь?
МЕМЕЛАЙ. А вот возьму табачку да дуну на вас, да скажу заклинание. Вы в миг превратитесь.
МУРЫСЬКА. Табак – это вредно. Он убивает. Может, без табак обойдемся?
МЕМЕЛАЙ. Никак нельзя. Без табак заклинание не сработает.
МУРЫСЬКА. Не сработает?
МЕМЕЛАЙ. Нет. Так что готовьтесь. (Кладет на руку табакерку, собираясь ее открыть.)

Мурыська подхватывает сачком   табакерку и бросает   в котел.

МЕМЕЛАЙ. Что ты сделала, проклятая кошка? Эта волшебная табакерка. В ней магическая сила.

Мемелай бросается к котлу, но табакерку спасти невозможно.

МУРЫСЬКА (заглядывая в котел). А отмыть и починить нельзя?
МЕМЕЛАЙ. Конечно нет, безмозглая кошка! Я остался без колдовства!
МУРЫСЬКА. Вот и хорошо. Так всем спокойней.
ЕГОЗА. Нам домой пора. Бабушка волнуется, места не находит.
МЕМЕЛАЙ. А как вы из леса выберетесь? Я вам дорогу не подскажу, не покажу. Здесь навеки останетесь!
МУРЫСЬКА (Ване). До чего вредный этот Мемелай. Может, его тоже в котел бросим?
МЕМЕЛАЙ. Не надо меня в котел! У меня вместе с колдовством часть памяти пропала.
ТАНЯ. И какая часть?
МЕМЕЛАЙ. Плохая конечно. Я теперь постараюсь быть хорошим.
ВАНЯ. Обещаешь?
МЕМЕЛАЙ. Обещаю.
ЕГОЗА. Ладно, поверим. А теперь все замрите!

Егоза звонит в колокольчик. Ему вдалеке отвечает другой.

ЕГОЗА. Слышите?
ВАНЯ. Ну да, колокольчик. Только звук слабый очень.
МУРЫСЬКА. Это отвечает колокольчик бабы Любы.
ЕГОЗА. Да я его сразу угадала. Он - над калиткой.
МЕМЕЛАЙ. Я ничего не слышу.
МУРЫСЬКА. У меня слух чуткий, мур-мяу. Идите за мной, я приведу. Не отставайте. (Убегает.)

Все идут за Мурыськой.
Затемнение.

6 картина

Бабушкина горница.
Бабушка склонилась над спящими ребятами, укрывает их платком.

ТАНЯ (сквозь сон). Бабушка, мы дома?
БАБУШКА. Дома милая, дома. Где же еще быть? Спи, родная, спи.
ТАНЯ (вскакивает). А Ваня где? А Егоза?
БАБУШКА. Что вскочила? Спи, моя славная, спи. Вон Ваня спит.
ВАНЯ (тоже встает). И не сплю я совсем.
БАБУШКА. Ой, старая, потревожила, разбудила деток.
ВАНЯ. Бабушка, а сказка чем кончилась?
БАБУШКА. Какая сказка?
ТАНЯ. Ну та, что про Егозу.
БАБУШКА (хитро). Приснилось вам обоим что-то.
ТАНЯ. Не приснилось, бабушка.
ВАНЯ. Обоим один сон не приснится. Что с Егозой?
БАБУШКА. Егоза - молодец. За то, что людям всегда помогала, от голода и холода спасала. В одном из городов ей памятник поставили! Не верите? Поезжайте, проверьте. Только все так и было. И не в сказке, а наяву.
ТАНЯ. А замуж она вышла?
БАБУШКА (смеется). Вышла, вышла. И детки есть. Озорники, проказники. Ничего не боятся, даже серого волка.

На калитке звонит колокольчик.

ВАНЯ. Что это?
БАБУШКА. Егоза пришла, молочка принесла.
ТАНЯ. Бабушка, расскажи про козлят.
БАБУШКА. Нет, нет. Это уже другая сказка!

Занавес

plugat90@yandex.ru