Любовь железного нацбола

Алексей Богословский
Бывший нацбол Чекунов уютно устроился в КНР преподавать русский язык. Но он писатель. Сперва написал роман Кирза. Затем взялся за китайскую тему - написал Шанхай. Любовь подонка.

Скажу кратко. Некий русский препод в Шанхае крутит роман со студенткой китаянкой. Роман хороший, особенно, если учесть качество современной литературы. В конце он, как писатель, вовремя убивает любовницу главного героя, пуслав её на родину в эпицентр будущего землетрясения. Нормально, вон, Хэмингуэй в Прощай, оружие вовремя прикончил героиню в ходе родов в Швейцарии. Концовка как концовка. Тем более, сам Чекунов в чем-то схож с Хэмингуэем. Он лежа жмет сто пятьдесят, здоров как бык, воевал в Приднестровье, работоспособен, полон морально-волевых качеств и любит выпить. Может быть, боксом не занимался, мало с рюкзаком по природе шастал. Тем не менее, параллели налицо. Силен мужик, уважение вызывает, да и левый, как и Хэмингуэй, в нашем варианте - бывший нацбол.

Но силен он и разоблачителен, когда пишет о нас, которых может согнуть как гвоздь и на палец намотать. Китайцев тоже может согнуть. Но, нет, прогнулся и сам не заметил. Герои Хемингуэя пьют с каким-то чувством достоинства. Они и в запой впадают, и выходят из запоя с чувством собственного достоинства. У них нет ничего самоунижительного. Вы верите, что иностранный препод не может купить в КНР нормальную выпивку, а не вынужден жрать гаоляновку? Я не верю. В Шанхае вполне можно водку или виски купить, можно взять подешевле водку Куньцзы, есть вино, есть местные ликеры и наливки. Шерри-бренди в 30 градусов вполне европейский напиток, а стоит куда дешевле привозного виски. Нет, Чекунов именно унижает своего "автобиографичного" героя, унижает его как русского человека. Вот ведь пьянь, жалкое убожество, а в любви повезло.

Возьмите Прощай, оружие или Фиесту. Вроде, молодой пацан приехал на итальянский фронт, пьет дешевую граппу стаканами, а его это не унижает. Вроде, нажирается почти в стельку главный герой в Фиесте, жалок, себя жалеет за потерю мужского достоинства на фронте, цель жизни потерял, в нимфоманку влюбился, а его стакан вина не унижает. Даже нет подтекста - ах, кто я? Жалкая пьянь, а она очаровательная англичанка! - Читаем и понимаем всё нормально, мол, зато он умный человек, понимает мир, снисходителен, страдает не из-за любви к стакану.

Вот она проблема наших крутых граждан. Силен человек, волю имеет, но дали кусочек денег и кусочек спокойной жизни, и он уже на коленях. Чекунов даже не понимает, как он выглядит для китайцев в романе. Сильный человек себя не ценит, сильный человек не может даже быть на равных с восемнадцатилетней девчонкой. Ах, я всего лишь русская пьянь, а она молоденькая, высшее существо.  Короче, в реальности она - китаянка из провинции, нищей семьи, встретилась с богатым иностранцем с положением в обществе, высокообразованным, богатырем, с отличной потенцией и большим размером члена.

Надо всё-таки понимать, что для китайцев такая литература воспринимается со странным чувством. Для китайцев чувство собственной неполноценности это нечто постыдное. Для американцев тоже нечто постыдное. Нас же приучили, что чувство собственной неполноценности не просто нечто нормальное, этим чувством ещё можно похваляться и его выпячивать перед посторонними. Зато со своими можно не церемониться. Сравните образы русских женщин у Чекунова с китаянкой. Русские женщины плохие. Они не осуждают его за пьянки, они сами жрут как лошади, но они не видят в Чекунове как нечто ценное то, на что я указывал - здоровый парень, не побоится под пулями оказаться, совесть имеет, работает ради мечты стать писателем как проклятый, мужик мужиком. И вдруг он себя ощущает рядом с китаянкой только плохо замаскированным алкоголиком. Даже в названии есть самоунижение - Любовь подонка, а герой просто пьет водяру, работает, да с девчонкой роман крутит, который по всей логике событий и взаимных чувств обязан завершить предложением руки и сердца.

Вот эта двойственность мужчин-нацболов в глаза бросается. Да, разве только в нацболах дело! Ведь не пулей и не водкой оказываются наши крутые мужики сбиты на колени. Подошли, по головке погладили, денежки в руки сунули, колени сами подогнулись. Вот за эту правду жизни Чекунова читать стоит.

А мне после его романа хочется громко крикнуть - девушки, полюбите меня, я - пьянь, я - бездарь безвольная, я в литературе не разбираюсь, своих идей не имею, себя не уважаю, языков не знаю, я только червяк. Вот хочется мне большой и страстной любви. Полюбите же меня наконец. Нет, точно, любви именно я, конечно, достоин, но именно за то, что в любых обстоятельствах не хочу чувствовать себя червяком, чего и вам желаю.