Без покушения на суверенитет

Николай Бузунов
   Моя оппонентка из Швеции, бывшая россиянка, в запале полемики прислала мне изображение этого камня и предложила разгадать его в своей манере. Я сказал, что попробую. Скандинавская транскрипция  рунической надписи на этом камне с острова Мандё в Дании: "Эта земля принадлежит Дании".
   Примерно через неделю в результате упорного труда появилась транслитерация peurui tanzarkar but. А перевод выглядит так: ОСНАСТКА (паврви) ДЕШЕВЛЕ ЖЕ БЫТЬ (есть). По-древнеславянски «вьрвие» значит несколько верёвок. Вероятно, на этом острове торговали канатами для судов. Название самого острова тоже имеет славянское происхождение: после замены носового ОН (АН) на Е получим Медовый.
   Я, как и все восхищаюсь успехами и условиями жизни маленькой Дании, которая смогла в своё время «прихватизировать» такой огромный остров, как Гренландия, где недавно открыли уникальное месторождение чистого железа. Такое железо, вероятно, было только в Индии, где от него остался один столб. Видимо получилось, как на Урале, где вместо горы Магнитной сейчас  яма. Но историю надо воспринимать такой, какой она была.
   Данный перевод рунической надписи говорит о несвойственности древним людям излишнего пафоса, как впрочем, и всем простым людям всех стран. Их больше занимали практические нужды. История учит, что все страны и правители, заражённые излишним пафосом, в конце концов, исчезают. Так погиб князь Святослав и были наказаны монголами гордые русичи. Видно будет вечно верна христианская заповедь: «Усмири гордыню, человече!». Говоря по-современному, будьте проще, господа, и люди к вам потянутся.