Нет! подражанию, переложению

Домильона Далеко
Нет! подражанию, переложению
классики. Нет! бестолковым движениям.
Да! бесконечному к свету стремлению,
мысли и времени опережению.
Да! безрассудным порывам, веселому
выбросу, выпаду. Да! всему новому.
Да! единению сотен созвучий -
жизни с материей, слова с тягучей,
вязкой и топкой, обыденной, ждущей
прикосновения - реальностью, рвущей
из сердца мечтаний струны певучие -
самые тонкие, чуткие, лучшие, -
до края вселенной их шутя натянуть,
настроить, наладить, перевернуть;
почти устраняясь, легонько прильнуть,
и в чуде звучанья, смеясь, утонуть.

И слышится в ответ:

Ступай, чудак, про гений свой трубя!
Что б сталось с важностью твоей бахвальской,
Когда б ты знал: нет мысли маломальской,
Которой бы не знали до тебя!
Разлившиеся реки входят в русло.
Тебе перебеситься суждено.
В конце концов, как ни бродило б сусло,
В итоге получается вино. )

Фауст. Гете.