Макс во втором классе

Жерар Макс Брокен
Я пошел в школу в семь лет. В детском саду я был всего полгода перед школой, чтобы прочувствовать, что такое коллектив. На этом фото я стою в первом ряду, четвертый слева. Около меня стоит моя кудрявая подруга Катрин. Она всегда ласкалась к моей маме и хотела быть её дочкой. Мы не знаем, как сложилась её судьба, так как её родители ещё тогда

эмигрировали в ФРГ. Рядом с Катрин стоит Жаннет,которая уже во втором классе хотела выйти замуж. Я с удивлением замечаю, что мальчиков намного больше, чем девочек.
 Тогда это меня не интересовало. Лет до пяти я не знал слова "M;dchen" (девочка). Мой отец называл меня "Junge, Junge", и я думал, что это значит : "дитя". В ГДР дети не

бегали по двору, никакого общения с детьми у меня долго не было. Завидев детей на бульваре, я зачарованно глядел на них, как на кукол, и говорил своему отцу: "Как много Jungen!"  Однажды он ответил мне: "Das sind M;dchen,keine Jungen!" - "Это девочки, а не мальчики!" Я долго обдумывал: как же мне их различать?.. А с мамиными словами была

другая история: лишь завидев меня, она говорила всякий раз: "Мой ма-а-аленький, любимый сыно-о-очек..." Я не знал, что это такое. Но чувствовал, что это нечто очень доброе и ласковое. Постепенно осваивая русские слова, я решил однажды и ей  сказать что-то хорошее. Погладив её по щеке, я произнёс: " Ма-а-ма...Мой маленький, любимый

сыночек..." В нашей школе школьной формы не было. На фото - мы ещё не пионеры. В третьем классе мы станем юными пионерами и будем носить синие галстуки и белые блузы с нашивкой "пионерский костёр". Ну , вы знаете:"Взвейтесь кострами, синие ночи! Мы -пионеры,дети рабочих..."  Наша школа находилась в нашем маленьком микрорайоне. Нам не нужно было никуда ездить. В ГДР не сдавали в эксплуатацию новые жилые дома прежде, чем были готовы школа и детский сад.