Глава 27. Бой в башне ведьм

Сущность Заклинания
                Стаффа.

 - Тик! Что там?
Подбежав, я потряс друга за плечо, тоже вглядываясь в небо. О чём он мог говорить с тем всадником?
Тик медленно поднял голову. Увидев его застывший взгляд, я испугался.
 - Тик! – Схватив за плечи, я встряхнул его. – Скажи что-нибудь!
 - Стаффа, - медленно проговорил он; взгляд стал осмысленным.
Подбежали воины.
 - О чём вы говорили? Кто он?
 - Он… - Тик нахмурился; в глазах появилась боль.
Он опустил взгляд. Я больше не торопил его. Что-то произошло между ними – может быть, всадник отказался говорить, где Азу? Или она погибла?
В уши резко ворвались лязг клинков и щелчки огнемётов. Я вскинул голову. Со стороны руин подходило чужое войско. На шлемах людей красовалась эмблема Андарии.
 - Принц! Андарийцы! – Воскликнул Тирас, приближённый друга.
Тик немедленно обернулся в сторону прибывших, словно вырвавшись из транса. Я почувствовал, как моё крыло сжимают чьи-то руки. Переведя взгляд, увидел напуганную Леону. Воины Андарии остановились, и вперёд вышла женщина с двойным королевским ободком вокруг шлема. Сама Ровера пожаловала, не иначе.
 - Спокойно! Мы пришли с миром. Отдайте нам принцессу, и на этом расстанемся.
Я отстранил девушку за спину, доставая меч.
 - Стаффа! Не отдавай меня им! – Дрожащим голосом проговорила Леона.
 - Не волнуйся, - пристально глядя на королеву, ответил я.
У меня были личные счёты с этой женщиной. Она уничтожила всё, что было мне дорого – и чуть не погубила меня. Такое не прощается.
 - Вы не слышали? – Повысила голос королева. – Мне нужна принцесса. И если вы не отдадите её – мы применим силу!
Рядом лязгнул о ножны меч – это Тик наконец оправился.
 - Сначала потрудитесь-ка объяснить, для чего она вам!
 - Тириан Мурдийский, - голос женщины был холоден. – Надеюсь, вы понимаете, что делаете, раз решили противиться мне? Ведь я могу выдать Азу за кого-нибудь другого.
 - Только если найдёте, - тихо проговорил друг. – Леона никуда не пойдёт, пока сама этого не захочет.
 - Смело, - женщина подала знак, и воины ринулись вперёд.
Завязался бой. В вихрях пламени плясали мечи, послышались стоны раненых и крики попавших под струи огня. Опасная, жуткая схватка на пустошах, где самый маленький надрез в костюме грозил заражением.
За несколько минут моя шерсть была уже местами опалена, а горящие бинты пришлось стряхнуть с руки. Хорошо, что раны мои практически затянулись – они бы причиняли лишние неудобства. Развернуться было практически негде – я не мог оставить Леону. Тик дрался рядом, тоже защищая её.
Чувствуя, что нас теснят, я подхватил девушку… и обрадованный идеей, посадил её к себе на плечи. Она вскинула огнемёт и задорно крикнула:
 - А ну, подходи! Кому мало досталось?
Тик подмигнул мне и ринулся в гущу битвы. Я же, почувствовав свободу, начал с новой силой крушить врагов. Хвостом я расшвыривал людей, и нередко ими же прикрывался от огня. Сверху палила из огнемёта девушка; вдвоём мы казались просто непобедимой силой!
Сбоку просвистел меч; я резко присел, и Леона охнула надо мной.
 - Ах ты, - выдохнула она, и вслед за этим послышался рёв огня.
Сквозь шум боя донёсся крик королевы:
 - Не заденьте принцессу! Она нужна мне живой!
Это меня несколько ободрило: воинам придётся действовать осторожно. Впрочем, я всё равно оставался слишком большой мишенью – убей, и можно схватить девушку без проблем. Краем глаза я уловил стоящего в стороне человека – и тут же опознал королеву. Она высыпала что-то на ладонь из мешочка.
Ведовская смесь! Больше нечему там быть! Я хотел ринуться вперёд, выбить порошок – но тут женщина, резко подавшись назад, смахнула смесь в другую сторону. Громыхнуло; взрывной волной на нас отбросило троих человек, и я чуть не упал. Отъехав по снежному насту назад, я сшиб двоих и едва успел поддержать Леону хвостовой рукой.
Дым рассеялся, и мы увидели, что напротив королевы стоит Лирса. Она держала в руках две бутылки, заткнутые тряпками, а на поясе висели какие-то мешочки. Ведьма против ведьмы. Они остались вне общей бойни. Убедившись, что королева больше не опасна, я вновь бросился в атаку.
Довольно скоро вся земля усеялась трупами. Осталось только несколько живых – я, Леона, Тик, два его воина и шестеро вражеских. Над полем пронёсся женский вскрик; обернувшись, я увидел, что Лирса упала на снег. Тут же я почувствовал, что Леона дёрнулась. Миг – и она, опутанная лассо, с криком упала на мёртвого воина в пяти шагах от меня.
 - Прощай, защитничек, - услышал я голос королевы, и в мою сторону устремился яркий пылевой луч.
Инстинктивно я подался назад; мимо мелькнула тень. Я успел разглядеть золотую кромку шлема – и человек, выросший передо мной, молча повалился на снег, приняв атаку на себя.
 - Тик! – В ужасе закричал я, бросаясь к нему.
Впереди снова послышался голос; упав на колени перед неподвижно лежащим другом, я поднял взгляд. В меня летел новый луч. Я едва успел заслониться рукой, ожидая предсмертной боли.

Время остановилось. Передо мной сияло пятно света, освещая тело Тика; где-то за ним виднелась неясная фигура королевы. Луч медленно сменил траекторию.
Свист! Луч пролетел мимо, а королева, содрогнувшись всем телом, подалась назад.
Я перевернул друга. Он слабо дышал; костюм на груди был прожжён, в груди зияла спёкшаяся рана.
 - Нет, - пробормотал я, судорожно оглядываясь. Хвостом подтащил к себе труп, с трудом оторвал от его костюма кусок и приложил к прожжённому месту, пытаясь хоть как-то помочь. – Тик, не умирай! Хотя бы ты! Пожалуйста!
Он не открывал глаз, дыхание становилось всё слабее. О Митула, неужели я должен потерять ещё и друга? За что мне такая судьба?
 - Стаффа?
Я замер. Голос, прозвучавший за моей спиной, казался до боли знакомым. Я слышал его в прошлом. Но помнил до сих пор.
Рядом оказалась пара ботинок. Подняв взгляд, я увидел высокого человека в костюме химзащиты, с двойным золотым ободком по шлему с эмблемой – меч в серпе луны.
 - Отец…
Он протянул мне руку.
 - Пойдём. Нужно вернуть тебе замок.
Я перевёл взгляд на Тика. Через удар сердца понял, какой шанс мне выпал. У отца были те же силы, что и у ведьм. Он должен помочь!
 - Спаси его!
Он без слов опустился рядом и провёл рукой по дыре. Миг – и костюм зарос. С волнением вглядевшись в лицо друга, я облегчённо вздохнул – он застонал и приоткрыл глаза.
 - Будет жить, - кивнул отец и поднялся.
Сбоку послышался топот, и вслед за этим отчаянный крик Леоны:
 - Стаффа!
Мы резко обернулись. Воины Андарии, таща упирающуюся девушку, подбежали к королеве; та сдёрнула с пояса мешочек.
Я вскочил на ноги и бросился к ним.
 - Леона!
Отец опередил меня. Он подскочил к женщине, и их окутала золотистая дымка. Оттуда с визгом вылетела девушка; я затормозил и успел подхватить её. Дымка рассеялась, оставив нас на усеянном трупами поле. Королева с воинами и отец исчезли.

                ***

Грохот разорвал спокойную тишину зала. Качнулись огоньки свечей, и многие погасли, сделав помещение ещё темнее. Двадцать ведьм, собравшихся в зале, повскакивали с мест, приготовившись защищаться.
У дверей стояло несколько человек в химзащите.
 - Это Кристиан! – Послышался женский визг; человек в шлеме с гербом Андарии указал на другого, на чьём шлеме была эмблема Цароса.
Но мужчина и не нуждался в представлении.
 - Так вот где ваше поганое логово!
 - Царосский выродок! – Выкрикнула Криса, делая шаг вперёд. – Вот ты и попался!
Все ведьмы, как по команде, похватали свои порошки. Миг – и в зале началось настоящее светопреставление! Свечи погасли, но свет заклинаний разрывал темноту лучше солнечных лучей.
Воины Роверы заметались, пытаясь укрыться, но быстро попадали от случайно угодивших в них заклинаний. В воздух взлетел массивный круглый стол; под него метнулась фигура, и мебель, разлетевшись на куски, обрушилась вниз.
 - Здесь ты один, - демонический хохот пронёсся под сводами зала. – Твои ведьмы тебе не помогут!
Криса парила под потолком, точно символ торжества ордена. Ведьмы вдохновлялись этим и колдовали, вкладывая все силы. Сегодня должен был умереть только один – Кристиан, король Царосский.
Но только одна ведьма знала, кем он был на самом деле. Ровера в ужасе прижималась к стене, беспомощно следя за боем.
Своим криком она пыталась предупредить свой орден об опасности. Но поздно вспомнила, что остальные не знали о том, что правитель – маг. Он сильнее ведьм. Женщина видела, как один за другим пали её воины - но это мало что значило. Когда погибла первая ведьма, пронзённая ножкой стола, Ровера поняла, что пора бежать.
Она распахнула двери и бросилась вниз по ступеням. Сверху раздавались грохот, шипение и истошные визги; пытаясь закрыть уши руками, женщина схватилась за шлем.
Мечась среди общего хаоса, Кристиан методично уничтожал ведьм. Наконец он добрался до их змеиного клубка! Их интриги погубили будущее Цароса, изуродовали его единственного сына – а главное, ведьмы игрались с вирусом пустошей, что было строго запрещено. Такое не прощается. Король был спокоен и сосредоточен: боль за долгие годы притупилась. Женщины начинали читать заклинания, да так и падали с последними словами на устах. Достойная смерть для человека, владеющего мистическими силами.
Вспышка, свист. Он не успел уклониться.
Плечо пронзила боль, и на пол упала начисто срезанная рука. Кристиан с трудом удержался на ногах, хватаясь за рану. Сверху нависла Криса, вскидывая руки, точно ворон – предвестник несчастья - свои крылья. Рукава мантии взметнулись и опали. Громко прозвучали последние слова заклинания.
Кристиан рассыпался пылью. Старуха расширила глаза, и тут из её груди, прямо над сердцем, вырос клинок. Над ухом замершей от ужаса ведьмы послышался зловещий шёпот:
 - Вам не стоило связываться с магом. Надеюсь, в загробном мире вы тщательно осмыслите это. У вас будет много времени, чтобы мучиться своей ошибкой!
Клинок резко рванулся вниз и разрубил отчаянно трепыхающееся сердце. Криса молча рухнула вниз.
Кристиан опустился на пол, тяжело дыша и оглядываясь. Рана пульсировала под пальцами, костюм заливала кровь. Он остался один в башне ведьм.
Магией остановив кровотечение, король, шатаясь, направился к выходу. На пороге, обернувшись, он ещё раз оглядел зал. Пристанище ордена, теперь он стал склепом для множества ведьм. Ведьм, из-за которых пострадал его сын. Кристиан поклялся отомстить, найти Крису – и он сделал это.
У подножия башни его ждал отряд, призванный во время появления его в зале. Двое человек подхватили шатающегося от слабости повелителя и помогли войти в летающую машину.
Пока ведьма обрабатывала рану, подготавливая её для протеза, король, погружаясь в сон, думал о том, что замок придётся пока оставить.
«Пусть захватчики порадуются победе… Триумф их будет недолгим».

                Стаффа.

Мы ещё долго молчали, когда отец и королева исчезли. Потом Леона развернулась ко мне, прижалась и обхватила руками за шею.
 - Стаффа…
Позади раздался стон, и вслед за этим голос Тика:
 - Лирса? Ты как?
Я обернулся; любимая тоже посмотрела в ту сторону. Друг, живой и невредимый, помогал подняться ведьме. Два его воина подошли к ним.
 - Ничего, - бодро ответила Лирса. – Она меня только оглушила… - девушка покачнулась, и Тик подхватил её. – Да… но отдохнуть бы не помешало…
Ведьма сотворила вокруг нас купол и осела в беспамятстве; друг сам отнёс её в палатку. Воины разошлись по своим жилищам, однако вскоре они вышли без химзащиты и развели костёр. Когда Леона сменила мне бинты, мы направились к палатке ведьмы. На пороге столкнулись с Тиком.
 - Всё в порядке, - кивнул он и направился к костру.
Мы пошли за ним. Ужинали в молчании, вспоминая тех, кто пал на поле битвы. Я видел, что другу было особенно тяжело: ведь это были его люди, с которыми он прошёл немало дорог.
А я думал об отце. Он появился так неожиданно, так удачно, что теперь даже не верилось, что мы живы. Леона отставила тарелку и прижалась ко мне; я приобнял её крылом, глядя в огонь. Королева исчезла вместе с отцом. Где они теперь были, что делали?
Теперь я не мог сказать, что мне всё равно, что делает отец. Я помнил волнение, возникшее в душе, когда он подошёл. Нет, всё же он был родным человеком. И я слишком долго его не видел.


Глава 28 - http://www.proza.ru/2012/10/27/815