Трагедия жителей города Бани Валид

Николай Сологубовский
http://nikolaysolo.livejournal.com/571305.html
На фото: разрушенный город Бани Валид, фотография октября 2011 года

Трагедия жителей города Бани Валид. События 19  октября 2012 года

Мятежники  казнили  пленных
Год спустя после кровавых событий в октябре 2011 года в Сирте  международная правозащитная организация Human Rights Watch издала  доклад о зверствах   мятежников  и наемников Аль-Каиды в Ливийской Джамахирии. В эфире RT -  адвокат Сабах Аль-Мухтар. Смотрите видео:
http://rt-russian.livejournal.com/441218.html

Сегодня мятежники снова чинят зверства и совершают преступления.
Снова идут  кровавые бои за ливийский город Бани Валид.
Правозащитная организация «Международная амнистия» призывает общественное мнение  и ООН остановить бойню. В ответ – молчание…
Но прежде чем сообщить вам   печальные новости сегодняшнего дня, я приведу один документ.  Документ Истории!

Ливийский город БАНИ ВАЛИД, год назад…

31 октября 2011 года. Публикация   сайта МАТАБА.
«Несмотря на то, что НАТО и его мятежные союзники неоднократно сообщали о своей победе, война в Ливии далека от окончания. В Бани Валиде граждане выражают свой гнев из-за насилия мятежников НАТО и грабежа и клянутся бороться за своего исторического лидера Муаммара Каддафи и свободное демократическое правительство Джамахирии.
Разгневанные актами возмездия мятежников НАТО, соплеменники говорят, что их мужчины уже пытаются сгруппировать новое движение мятежа вокруг стратегического города к югу от Триполи.
"Племя Warfalla кипит внутри. Они не могут ждать, чтобы сделать что-либо для этого," сказал Абу Абдурахмен, местный житель, показывая свой дом, разрушенный во время нападения силами НАТО-повстанцев.
"Мужчины  из племени Warfalla в Триполи и в других местах рассылают сообщения: 'Мы должны собраться и что-то делать. Давайте соберемся! Давайте соберемся!'"
Бани Валид, основной город  самого многочисленного племени Ливии, влиятельного Warfalla, численность которого составляет до одного миллиона из шести миллионов населения Ливии с соплеменниками по всей стране, наводнен оружием.  Его окрестности продолжают пестреть надписями на стенах, сообщающими, что они не хотят быть порабощенными НАТО и его мятежниками.
Город Бани Валид очень похож на город-призрак после многих  недель жестокой войны и хаотической бомбежки и артобстрела НАТО. Некоторые семьи постепенно возвращаются, только чтобы увидеть, что дома их семей были разрушены. Нет  воды и электричества.
В соседнем  поселке Tlumat  раздаются выстрелы,  и 26 октября  местные жители быстро собрались, некоторые выглядят встревоженными и скрывают лица шарфами.
В Tlumat разрушенные стены  покрыты новыми лозунгами, нанесенными зеленым цветом, символизирующим Революцию Аль-Фатех, которая освободила Ливию от иностранцев.  (Во главе этой Революции стоял Муаммар Каддафи, прим. публ.) Эти иностранцы теперь пытаются занять страну снова. Одна надпись, изрешеченная пулями, демонстрирует то, что   в сердцах и умах ливийских людей: "Аллах, Муаммар, Ливия  -  едины!"
Жители Бани Валида  сказали, что мятежники  регулярно появлялись в городе,   притворяясь сторонниками Каддафи. Они  стреляли  беспорядочно   ночью, чтобы терроризировать людей. Местные жители также обвиняли мятежников  в нападениях на их дома.
"Это не революция. Эти мятежники крадут все, грабя здания, автомобили, имущество людей. Они штурмуют в окрестности и стреляют всюду, чтобы испугать людей," сказал Абдулхаким Маад, 30 лет.
Другой человек, который продавал сигареты на углу улицы, заваленной щебнем, гильзами и остатками тел, сказал: "Мятежники разрушили наши здания. Много грабежей."
Tabet Awena, 80 лет, старейшина племени в Бани Валиде, указал на дом с разбитым окнами, разрушенный в результате недавнего набега повстанцев.
"Сопротивление здесь будет очень сильным", сказал он. "Мы будем сражаться насмерть."
Абу Абдурахмен, дом которого был также поврежден в атаке мятежников три дня назад, сказал, что люди были настолько сердиты, что даже немногие, кто первоначально приветствовал силы мятежников, теперь настроены против них.
"Большая часть грабежей произошла, когда жителей не было дома. Эти люди видят то, что делают мятежники, и они сердиты," сказал он.
Послушный НАТО NTC объявил, что для них «высшая  цель» -  «покорить сердца людей и умы» в Бани Валиде и сделать это прежде, чем это будет "слишком поздно". Но  это  уже имеет место, потому что ливийцы  показали совершенно ясно: их сердца и умы принадлежат демократическому правительству Джамахирии и его символу - лидеру Муаммару Каддафи, который живет в сердцах миллионов ливийцев и людей со всех континентов».
Оригинал публикации: http://www.mathaba.net/news/?x=629204
Для своей статьи сайт МАТАБА процитировал отрывки из репортажа агентства Рейтер. Английский текст  и ссылка на репортаж прилагаются.

Что же  происходит в Ливии сегодня, год спустя?

Оплот  Зеленого сопротивления сторонников Джамахирии, город Бани Валид, полностью отрезанный от внещнего мира,  подвергся накануне новой атаке  боевиков из банд другого ливийского города, Мисраты. Обстрел города  танками и артиллерий, а также ракетными установками велся  сразу с нескольких направлений. Среди мирного населения есть погибшие и раненые, в том числе женщины и дети.
В Бани Валиде находится сейчас,  вместе с беженцами, от до 150  тысяч человек. Боевики  из Мисраты  считают его «раковой опухолью на теле страны». Они сообщают, что «в Бени Валиде практически нет ни одного нового трехцветного  флага, но в обилии присутствуют зеленые флаги Джамахирии».
Попытки захватить город предпринимались  уже несколько раз.
В тоже время отмечается, что к Бани Валиду подтягивают и сторонники горожан из других регионов, а также туареги.

Геноцид в отношении сторонников Каддафи в Ливии. Такая вот там "демократия"...

Войска оккупационного режима   начали 18 октября полномасштабную операцию по «очистке» города Бани Валида от сторонников бывшего ливийского лидера Муамара Каддафи, передает "Росбалт".
"Многие сторонники Каддафи прячутся в Бани Валиде. У нас есть список их имен. Они сражаются очень хорошо, потому что знают, что им грозит скорая гибель", — цитирует The Guardian представителя ливийской армии Мухаммеда аль-Гандуса.
18 октября было достигнуто соглашение о прекращении огня между старейшинами осажденного города Бани-Валид и властями Ливии.
Этому заявлению предшествовали столкновения между защитниками  Бани-Валида и формированиями бывших мятежников, которые продолжались около суток, после того как последние начали штурм города.
19 октября  перемирие  было  снова нарушено боевиками. Их поддержали армейские подразделения.

«Бани-Валид на протяжении долгого времени оставался одним из последних оплотов прежних властей Ливии, защитники которого ожесточенно сопротивлялись наступлению поддерживаемых НАТО повстанцев вплоть до жестокой расправы над   лидером Ливии 20 октября.
Многие здесь до сих пор не приняли новых правителей, и ранее в этом году жители непокоренного оазиса неоднократно вступали в столкновения как с "официальной" армией, так и с бандами  мятежников.
«Новые ливийские власти таким вот образом хотят отметить годовщину убийства Каддафи. Он им даже мертвый страшен. Иначе бы не стали вырезать его сторонников», делает вывод обозреватель  Сергей Филатов
http://serfilatov.livejournal.com/528038.html

Источник: Gaddafi loyalists fight on as Libya tries to unite
By Maria Golovnina
BANI WALID, Libya | Wed Oct 26, 2011 2:14pm EDT
 (Reuters) - The war is not yet over for Libya's new rulers in the desert town of Bani Walid where Gaddafi loyalists vow to fight on for their fallen leader and other residents are angry over violence and looting.
Enraged by what they see as acts of retribution by forces loyal to Libya's new government, tribesmen say their men are already trying to regroup into a new insurgency movement in and around the strategic desert town south of the capital, Tripoli.
"The Warfalla tribe is boiling inside. They can't wait to do something about this," Abu Abdurakhman, a local resident, said during a tour of his house destroyed by what he said was a revenge attack by anti-Gaddafi forces.
"The Warfalla men of Tripoli and elsewhere are sending around text messages saying: 'We need to gather and do something about this. Let's gather! Let's gather!'"
Gaddafi loyalists have no hope of reinstalling the former strongman's clan following the dictator's death, with his son, Saif Al-Islam, on the run, and a wave of anti-Gaddafi sentiment sweeping Libya and internationally.
But Libya's interim government, the National Transitional Council (NTC), is aware that support from disenchanted, armed civilians could bolster a tiny but lingering Gaddafi force in the desert and some towns.
And to nip any further insurgency in the bud, it now needs to win people's hearts and minds -- a formidable task in a war-shattered town like Bani Walid.
Bani Walid is of particular importance because it is the spiritual homebase to Libya's biggest tribe, the powerful Warfalla, which includes up to one million of Libya's 6 million population, with tribesmen scattered across the country.
The town is awash with guns and some neighborhoods still flaunt pro-Gaddafi graffiti. Shootouts between government forces and Gaddafi loyalists occur daily on the edge of Bani Walid.
Government forces present in the city said they were aware of the problem but believed that with Gaddafi now dead, hostilities would soon fizzle out in the absence of a clear goal and before developing into a formidable insurgent force.
"Yes, we know there are armed civilian loyalists," said Omar al Mukhtar, commander of anti-Gaddafi forces in northern Bani Walid. "But I don't think they pose any threat because they only have light weapons. "
In private interviews, fighters were visibly more alarmed.
"We always stamp on Gaddafi portraits spread out on the ground but they step over them. There are shootouts every day with Gaddafi loyalists," said one soldier from a Bani Walid brigade.
Fighters said loyalists were using dried-up riverbeds to launch night-time attacks on their positions -- a tactic that highlights the loyalists' resolve to fight on.
REVENGE
Tucked away in desert hills 150 km (90 miles) south of Tripoli, Bani Walid fell to NTC forces on October 17 -- three days before Gaddafi's death marked the end of the eight-month war.
NTC forces rolled into the city in Soviet tanks seized from Gaddafi forces earlier in the war and set up military bases in central Bani Walid -- still very much a ghost town after thousands fled following weeks of fierce fighting.
Troops patrol deserted streets and revolutionary flags flutter above gutted buildings. Some families are slowly coming back, only to discover that many family homes had been ruined. There is still no water and electricity.
A step deeper into its neighborhoods, their mud and brick homes cascading steeply into barren valleys, offers a glimpse into an unfriendly world still living in a state of war.
In one neighborhood, Tlumat, gunshots rung out and locals gathered quickly during a Reuters visit on Tuesday, some looking alarmed and hiding their faces with black scarves.
Gaddafi may be dead and buried, but freshly sprayed graffiti offered a sinister reminder that for some people in Libya, his memory still lives on.
In Tlumat, crumbling walls were covered with fresh slogans sprayed in the green color of Gaddafi's own revolution in 1969. One, peppered with bullet holes, echoed the ubiquitous slogan of the old rule: "Allah, Muammar, Libya, nothing else."
Residents said NTC units appeared regularly in their neighborhood -- perceived as pro-Gaddafi -- shooting randomly in the air at night to terrorize the people in the past week.
Locals also accused brigades from far-flung places such as Zawiya and Garyan of attacking their homes because of their belief that Bani Walid tribesmen once fought on Gaddafi's side during the siege of those towns earlier in the war.
"This is not a revolution. These are acts of revenge. What I have seen is not a revolution," said Abdulkhakim Maad, 30.
"These so-called rebels are stealing everything, looting houses, cars, people's belongings. They storm into neighborhoods and shoot everywhere to scare the people."
Swearing angrily, another man who was selling cigarettes on a street corner littered with rubble and bullet casings, said: "The rebels destroyed our houses. There is a lot of looting. We were already poor. All of this made our lives even worse."
Some locals said they were ready to give the NTC a chance to contain local brigades and enforce law and order.
"But if the NTC does nothing then we will consider them as an enemy," said Tabet Awena, 80, a tribal elder in Bani Walid, pointing at a house with a smashed-up facade destroyed in what he said was a recent raid by an NTC unit.
"The reaction here will be very strong. We will fight to the death."
HEARTS AND MINDS
Abu Abdurakhman, whose house was damaged in what he said was a raid by an NTC unit three days ago, said that people were so angry that even those who initially welcomed rebel forces during the siege of Bani Walid have now turned against them.
"Muammar Gaddafi may be over but these people see what the so-called rebels are doing and they are angry," he said.
"Most of the looting happened when people were away. When they came back even those who supported the revolution ... had turned against it."
With the staunchest loyalists hiding in the desert, any reconciliation effort will be hard. Many families are divided, and people spoke of growing bitterness even within their tribe.
"My cousins are Gaddafi loyalists, so they are staying in the desert," said Mustafa Hassan, 32, as he drove back into Bani Walid with his family from their war-time exile in Tripoli. "It's happening in every family. It's all divided now."