Глава 26

Дитрих Кампфер
Послушница и демон сидели в тесной каюте в полном молчании. Обстановка помещения не была особенно комфортной. Первым свидетельством обслуживания пассажиров было белое и хрустящее от крахмала белье, аккуратно уложенное на изголовьях складных кроватей. Вторым - картина, висевшая на крючке на стальной стене, с небрежно нарисованным пейзажем. Несмотря на сомнительную художественную привлекательность, туаты ее повесили, желая показать, что им не безразлично настроение пассажиров. Индигна разложила на столе, таком же складном, как и кровати, оставшиеся деньги — всего пятьдесят либр и пять цехинов — и исподлобья глядела на демона.
- Двадцать один цехин, - наконец сказала она, - Семь цехинов стоил один билет на этот дирижабль, пять цехинов - парик, платье и косметика, два цехина -  моя сутана и остальные церковные вещи, что летят как посылка.
- И что с того? - Тим отложил книгу Мендокса.
- Дешевле было бы отправиться в Гидерийскую лощину, чем тащиться в Альдею.
- Да не ужели? - вскочил со своего места демон, - А ты думаешь что ши нам бы помогли? Они даже через границу не пустили бы! Насадили бы на штыки и на этом наше знакомство и закончилось!
- Мы бы рассказали им о Форгалле, - мрачно отозвалась девушка, - У них обязательно нашелся бы хоть один маг.
- Да?! А королева еще пригласила бы нас на чай с бисквитами во дворец-mi?! Эта ведьма скорее всего меня, да и тебя заодно, принесла бы в жертву этому магу! Подумай сама — послушница Азариуса с демоном или один из величайших магов ши — что бы ты выбрала? Тем более магов наподобие тех что были раньше в Неблагом Дворце не осталось. Одни заклинатели и баньши. Да и те прячутся по лесам, отказавшись от благ цивилизации и разорвав всяческие контакты с Неблагим Дворцом. Нам никто там не смог бы помочь.
- Неужели? - Индигна внимательно глядела на демона, двигая по столу монетой, - И откуда ты это все знаешь?
- Духи нашептали, - буркнул тот, - Это мне один ши рассказал. Мы с ним в Фолёсее познакомились.
- Ну-ну. Проще тогда было бы отдать тебя атроманту и избавиться от лишних проблем.
- Но ты этого не сделала, - заметил Тим, - Победил не здравый смысл, а присущая всем азаритам жадность.
- Допустим это так. Поэтому нам и осталось только отправиться в Каппадокию. Но когда я избавлюсь от мага и сниму с тебя его проклятье...
Тут Индигна мрачно ухмыльнулась и потерла руки.
- После этого я на тебе отыграюсь. Кстати, я обещала Морибе сдать тебя в услужение. Ну это потом.
Демон обидевшись, вернулся к чтению книги и не ответил ей. Марикийка продолжила играть и монетами. Шумела вентиляция, и скрипели переборки за стенами каюты. Демон почесал ухо и заерзал на месте. Послушница отвлеклась от своего столь увлекательного занятия и вздохнула.
- Что спросить хочешь?
- Да вот, - на секунду демон задумался, - А где стрюар... Стуардрес...
- Стюардесса?
- Ага, она самая.
- Милый мой, - усмехнулась послушница, - Мы летим третьим классом, а этот отстойник туаты не обслуживают. Гордость им не позволяет. Единственное на что мы можем рассчитывать так это внимание бортмеханика. Так что терпи - у нас началась суровая экономия. И, к тому же, я думаю это тебя подбодрит, хуже нас летит только багаж в грузовом отсеке.
Демон просидел пару минут в глубокой задумчивости, после чего махнул рукой и извлек из кармана семь золотых гульденов. Увидев монеты, послушница накинулась на них подобно леприкону и тут же сгребла гульдены вместе со своими деньгами в кошелек.
- Откуда у тебя деньги? - она буравила Тима взглядом, - Когда я обыскивала тебя, то монет не нашла.
- Просто я умею прятать вещи, - хмыкнул тот, - Особенно те, что мне необходимы.
***
- Замечательный букет! А какая игра света в бокале! О, а это послевкусие! Просто превосходно!
Теодор не сводил взгляда с Джона, который смаковал пойло, что купил у туата-бортмеханика. Наконец Джон отвлекся от дегустации и протянул складной алюминиевый стакан ресу. Тот поморщился и отвернулся. Шварцкопфски пожал плечами и одним махом выпил его содержимое.
- Кстати, господин Теодор, - Джон сложил стакан и спрятал его в карман сюртука, - А ваше Общество оно того?
- Мне не совсем понятно это ваше «того», господин Шварцкопфски.
- Ну... Того... Терактами не занимается?
- Вы имеете в виду акции устрашения прогнивших режимов?
Джон энергично закивал и украдкой глянул на дверь, после недовольно покосился на решетку вентиляции. Он встал с кровати и, рывком распахнув дверь, выглянул в коридор. Покрутив головой и убедившись, что там никого нет, он закрыл дверь и уселся на место.
- Все же знают, - он постучал тростью по подошвам сапог, - Что революционеры и заговорщики путешествуют третьим классом. Ну, так что там с актами?
- Не буду врать, - Теодор снял очки и принялся их протирать, не поднимая глаз на своего собеседника, - Да. Мы устраивали и устраиваем акции.
Нацепив очки на нос он глянул на Джона, достал из портсигара папиросу и закурил.
- Могу ли я теперь задать вам вопрос, господин Шварцкопфски?
- Конечно!
- Хорошо, - рес поправил очки, - Что вы хотите, господин Шварцкопфски?
- Извините? - Джон прекратил стучать тростью по сапогам, - Я не совсем понял ваш вопрос.
- Что вам нужно в этом всём, - рес развел руками. - Во всём этом безумии, который модно называть миром. Какова ваша цель? Зачем вы пробудили мага?
- Я?! - на лице Джона застыло неподдельное изумление, - Пробудил?! Да что вы...
- Кто вы на самом деле, господин Шварцкопфски? - перебил его Теодор.
В каюте воцарилось напряженное молчание. Джон скривил рот в подобии улыбки и его гетерохромные глаза блеснули.
- Вы мне все равно не поверите, - мрачным голосом ответил он, - Но все же я скажу. Я брат снохи по линии деверя золовки семиюродной тетки троюродного племянника падчерицы тестя двоюродного деда господина Неймана.
- Опять эти ваши, - Теодор устало прикрыл глаза, - Чудачества.
- А я что — обязан вам все рассказывать про себя? Я не лезу в ваше Общество слишком глубоко, вот и вы не лезьте в мою личную жизнь... Глубоко...
Шварцкопфски обижено засопел и, сняв со стены картину, принялся ее разглядывать, демонстрируя таким незатейливым образом, что в ближайшие двадцать часов с ресом разговаривать не намерен.
***
Форгалл ехал в грузовом отсеке, но неудобства такого способа поездки его не волновали. Он сидел на ящике и внимательно читал энциклопедический словарь, который ему купил Брокклок. Дошел он пока до  буквы «Б» и прочитанное им все больше и больше его пугало.
- Бак-те-ри-я, - произнес он разглядывая изображение, - Од-но-кле-точ-но-е. Cia cennais o seafoid. Beodae anmandae ara nios lu. Nios lu. Dreancaidi nios lu.[1]
Атромант сокрушено покачал головой.
***
Тим захлопнул за собой сдвижную дверь, выйдя в коридор. Он хотел найти стюардессу, на худой конец того самого бортмеханика о котором говорила послушница. И с одной единственной целью — ему срочно нужно было нужно посетить уборную. Узнав о цели похода демона, Индигна тут же обозвала его сухопутной рогатой крысой и разъяснила ему, что на флоте подобное место зовется гальюном. Потом девушка сказала, что это название пришло из языка сторгарцев, и было принято на флоте во второй половине двенадцатого века. Первоначально оно обозначало место для украшения носа судна. А с 1570 года традиции и арго флота стали применяться и воздушным флотом. Когда же демон хотел уже заговорить, Индигна с мрачным видом сказала, что ему лучше не спрашивать, откуда она это все знает.
И сопровожденный в путь историей о «гальюнных традициях» Тим отправился на поиски уборной. В коридоре кроме него был офицер из экипажа «Крушащего Бури» и стюардесса. Припомнив то, что послушница говорила про туатов и третий класс, демон удивился их присутствию. Туат в белом кителе открыл дверь соседней с каюты и заглянул внутрь. Спросив находившегося там пассажира не видел ли тот своего соседа и получив отрицательный ответ, офицер, не извинившись перед пассажиром за беспокойство, захлопнул дверь.
- Ar ai ceannaiodh cach ticeid?[2] - обратился он к стюардессе.
- Ia, uasail Deamayn, - она поправила пилотку, - Dioladh gach ticead.[3]
- Bes nech o na Clann Mile, - пренебрежительно кивнув на дверь каюты, продолжил туат, - Coir romhall.[4]
- Bes, - стюардесса сохраняла невозмутимое выражение лица, - Acht me as'fena Nuadhat Airgdide Lam gur cloistid me i in urrann lucht o guth.[5]
- Is seitir le smuigleail, - вздохнул офицер, - Ta na Clann Mile cach uain den sort sin gnim.[6]
- Извините, - прервал их разговор Тим.
Офицер и стюардесса, разом замолчав, уставились на того. Демону стало не по себе от взгляда туатов и он поежился. Офицер, засунув руки в карманы, оглядел Тима с головы до ног. По своему расценив поведение туата, тот достал из кармана билет, продемонстрировав, что является пассажиром.
- Cia fota fo'luathar deamhain ar aerloinges?[7] - обратился к стюардессе офицер.
- Nil a fhios agam, - она не сводила взгляда с начавшего волноваться Тима, - Chonaic me an cetoir.[8]
Демон принялся озираться и увидел зеркало, что висело у него за спиной в конце коридора. Он вздохнул и жалобно посмотрел на туата, а тот усмехнулся и снял фуражку.
- Чем могу помочь, молодой человек? Хотя это вы вполне обосновано можете ко мне так обращаться. Так чем могу помочь?
- А не подскажите где у вас здесь... гальюн?
Тут офицер расхохотался, а стюардесса смущено отвернулась, пытаясь скрыть улыбку.
- Прошу вас извинить меня, - туат быстро взял себя в руки, - Просто не каждый день демон и спрашивает у меня дорогу в подобные места. Пройдите по коридору до зеркала и поверните направо.
Поблагодарив его, Тим бросился бегом в указанном направлении, а туаты остались стоять глядя ему вслед.
- Ar da cet bliadain, - наконец сказал офицер, - Tharlaionn on lemm cetoir. Cia me duine indisid nech na erbaid ed. Go tobann, ed aidacht atta iontas nepfrescastae? Gach de tobann sin Cnaimred Cruach?[9]
- Me aingid Dana, - пробормотала стюардесса и сделала оберегающий от нечисти знак рукой.[10]
***
Когда шлюзовая дверь грузового отсека открылась Форгалл прервал изучение энциклопедии и устремил взгляд на вошедших. Ими были двое туатов. Мужчина и женщина. Женщина, увидев атроманта, сделала оберегающий от нечисти жест и спряталась за спину мужчины. Тот же быстро понял, кто перед ним сидит.
- Me bennachaid tu, ridire, - туат в белом склонил голову в поклоне и Форгалл поприветствовал его тем же, - Leicid me — Deamayn Conghaile.[11]
- Forgall Cartier — отложив книгу маг встал с ящика, - Me suil nach on tu ar'coat dit farrad?[12]
С этими словами он достал из отворота перчатки билет и протянул его офицеру. Тот, мельком глянув на него, кивнул атроманту.
- Uasail Deamayn, - продолжил говорить тот, - Me suil  on tu do'aidlea i mo inad ocus aithnid cair me triallaid on cae.[13]   
С этими словами он обвел рукой грузовой отсек и туат снова кивнул. Извинившись перед Форгаллом за доставленные неудобства, туат козырнул и напоследок представил атроманту стюардессу, уверив, что тот может звать ее когда ему что-либо может понадобиться. Ши поблагодарил офицера и сел обратно на ящик и открыл энциклопедию.
- Bhean, - обратился он к выходившей вслед за офицером стюардессе, - Cret is luaithe in so... aerlaideng?[14]
- Coica tri muirmhile, ridire Forgall.[15]
Атромант задумчиво кивнул, ужаснувшись чудовищной скорости аппарата, в чреве которого он летел.
***
«Brud Tonngar»[16] прибыл поздно вечером. Когда он причаливал в вышке, что была раза в два шире вистульской, на земле зажглись прожекторы. Они задвигались, словно ощупывали лучами брюхо дирижабля. Пассажиры, что сходили в  Тарионисе, а таких было человек тридцать, находились в застекленной гондоле, разглядывая раскинувшийся под дирижаблем город. Тим, вплотную приблизившись к стеклу не сводил взгляда с дирижабля, что как и «Крушащий Бури», находился на причале. В отличие от лайнера туатов, тот был длиннее и более тонкий в сечении. Металлическое брюхо его блестело, но демон смог разглядеть черные дыры бойниц, из которых торчали стволы картечниц и пушек. Толкнув Индигну он указал на военный дирижабль.
- Это «Принц Констанций», - пояснила девушка, - Основной крейсерский дирижабль. Десять четырехсот восьмидесяти стоунных пушек, двадцать картечниц и тридцать пять тысяч стоунов бомб. Шесть вакуумных двигателя по восемьсот лошадиных сил каждый. Максимальная скорость до пятидесяти пяти узлов, при попутном ветре до семидесяти. В общем, перед тобой гордость Альдейской Империи.
- Да? А...
- Не спрашивай откуда я это все знаю.
- Хорошо, не буду.
Дирижабль причалил к вышке, и лязгнули пружинные захваты, зафиксировав металлический штырь что располагался на носу воздушного лайнера, а следом матросы сбросили швартовы. Трап, он же передняя стенка гондолы, защелкал ползунковым механизмом и тихонько засвистел, окутав сходящих пассажиров клубами пара. Тим и Индигна, отделившись от толпы пассажиров, остановились у края площадки и глянули вниз. Демон прищурился, пытаясь в деталях разглядеть людей, что стояли внизу.
- Мне это не нравится. - наконец сказал он, - Там много солдат. И я чувствую Провидца и Стигмат.
- Солдаты? Может это городская стража?
- Думай как хочешь, - пожал плечами демон, - Ладно уж солдаты, их можно обмануть. А вот Провидец и Стигмат — это уже опасно.
Тим перегнулся через поручень и смачно плюнул вниз и тут же получил подзатыльник от послушницы. Состроив гримасу, он почесал макушку и направился к платформе подъемника вслед за девушкой.
Когда на площадке никого не осталось, по трапу, бряцая посохом, сошел Форгалл. Проводить мага вышел даже капитан «Крушащего Бури». Он долго прощался с атромантом, настаивая, чтобы тот почтил своим визитом Благой Дворец. Дав ему обещание обязательно посетить двор королевы Луайне Форгалл наблюдал как бортмеханики спускают из грузового отсека  на тросах платформу, заставленную ящиками и коробками. Когда та опустилась на грузовой подъемник, бортмеханики отцепили тросы. Еще раз попрощавшись с капитаном воздушного лайнера, атромант спрятался среди ящиков и грузовой подъемник лязгая шестернями и пыхтя начал движение вниз.
***
Платформа остановилась, и пассажиры двинулись на выход, Тим схватил марикийку за руку, увлекая в сторону. Повернув направо, он быстро открыл дверь служебного помещения и юркнул внутрь вместе с девушкой. Они оказались в пристройке причальной башни, где находилась бойлерная. Рабочий, что сидел на трубе, куря папиросу, критически оглядел их, но прежде чем он успел хоть что-то сказать, Индигна сунула ему две либры. Покачав головой и бурча себе под нос о нравах молодежи, он оставил их наедине. Демон прикрыл дверь, загородив ее ящиком для инструментов, и приник к оставленной щелке, внимательно изучая людей, что стояли перед входом на вышку. Индигна, толкнула Тима и тот пригнулся давая девушке возможность разглядеть происходящее снаружи.
Перед входом действительно стояли солдаты. Синие мундиры, красные фески, ружья и недовольные лица. Офицер проверял паспорта прибывших, в то время как четверо стоявших за его спиной разглядывали самих людей. Первым был настоятель местной церкви Азариуса. Он исподлобья оглядывал толпу и что-то бубнил себе под нос. Видимо его обрадовала настоятельница Лариана нежданной телеграммой. Вторым был довольно импозантный мужчина в иссиня-черном костюме с зачесанными назад волосами и колючим взглядом. Он с легкой усмешкой прислушивался к ворчанию азарита, изредка доставая часы на цепочке и поглядывая по сторонам. Третьим был молодой юноша в офицерской форме и при сабле. Единственное, что отличало его мундир от мундиров солдат, были эполеты со стилизованной буквой «А». Рядом с ним стояла хрупкая девушка в точно таком же мундире. Лицо ее было скрыто под  капюшоном. Она переминалась с ноги на ногу, и вздрагивала, когда кто-то начинал говорить. Иногда она пыталась уйти, но юноша хватал ее за рукав и со строгим видом что-то ей втолковывал.
- Настоятель церкви Азариуса, демон-знает-кто, Провидец и Стигмат, - вздохнула послушница, пытаясь говорить громче из-за шума и грохота, - Моя мачеха похоже всех на уши поставила.
- Демон-знает-кто? - хмыкнул Тим, - Ну вот тогда демон тебе и расскажет кто этот щеголь. Чернокнижник это.
- С чего ты взял?
- Физиономия у него глумливая. Абенианские чернокнижники мрачные нелюдимые сектанты, а ваши чернокнижники-жрецы этого вашего бога Курионна все вот такие вот.
Он кивнул в сторону мужчины в иссиня-черном костюме, который попытался приободрить азарита, анекдотом. Настоятель только скривился и отвернулся от чернокнижника-жреца. Тот махнул рукой, поняв что чувство юмора у служителей церкви Азариуса отсутствует и переключился на Провидца и Стигмат. Он что-то им принялся рассказывать, радушно улыбаясь и указывая куда-то рукой. Молодой человек рассмеялся шутке жреца, а девушка в ужасе начала пятиться, но Провидец вовремя схватил ее за шиворот.
- Ладно, - Индигна отошла от двери и оглядела бойлерную, - Тут еще один выход должен быть. Надеюсь, охрану они там не выставили.
Пройдя между рядов лязгающих, испускающих пар механизмов, провожаемые любопытными взглядами рабочих, они вышли через вторую дверь.
Увиденное заставило девушку замереть на месте с открытом ртом. По улице, оцепленной городской стражей и солдатами двигался поток людей. Слышались выкрики, свист и над толпой развевались красные флаги. Первым суть происходящего понял демон.
- Стачка рабочих, - засунув руки в карманы, сказал он, - И похоже она переросла в настоящее политическое выступление.
- Что? Какие рабочие? Какая стачка?
- Пролетарии, - усмехнулся Тим, хватая девушку за руку и уводя прочь с улицы, - Те самые что стоят у станков и доменных печей. Благодаря этим людям ты соизволишь хорошо жить. А вот грянет революция и ваша императрица Альдея вместе с Протектором полетят со своих тронов. Вот где вы все после этого окажетесь?
- Что? Революция? - Индигна с ужасом оглянулась, - Но... Но чем они недовольны?
- Всем. Поверь мне, на протяжении всей вашей истории вы, смертные, постоянно были чем-то недовольны. И люди, и туаты. Хотя те поступили хитрей, и за станки посадили рабов. Но пройдет время, эти рабы станут грамотнее и у туатов будут точно такие же проблемы.
Они остановились, давая пройти группе забастовщиков, размахивающих красным флагом.
- Все они хотят равноправия, - демон проводил рабочих взглядом, - Но создать общество, где все были бы равны не возможно.
- А если, - послушница на мгновение запнулась, - А если поставить на место рабочих ресов? Они ведь не будут... Не будут устраивать забастовок?
- Не получится. Что тогда будут делать бывшие рабочие? Они все равно найдут чем быть недовольным. Так что в обществе было, есть и будет социальное разделение. Что в додинастической Атарии на господ и рабов, что в Альдее на пролетариат и богачей. От этого никуда не деться.
***
- Воля народа, - тихо произнес Теодор, когда они миновали паспортный контроль, - Вот оно. Истинное проявление воли народа.
- Глупость, - пожал плечами Джон, - Этот ваш социализм не более чем воздушный замок. Люди не могут быть равны. Чернь это основа государства.
- Что? - наконец рес отвлекся от заворожившего его зрелища, - Ваши идеи напоминают мне отвратительную деспотию.
- Что поделать, - насмешливо пожал плечами Шварцкопфски, - Еще моя маменька мне говорила — «Джонни, будь старорежимным консерватором»! Вот так.
Они остановились на площади перед телеграфом, на которой кроме них было несколько групп бастующих рабочих. Теодор хотел подвергнуть критике высказывание собеседника, но промолчал. В переулке рядом с телеграфом стояла девушка в темно-бордовом платье, такой же бордовой шляпке, ее лицо скрывала черная вуаль, а на руках были черные кожаные перчатки. Она протягивала какие-то буклеты, проходившем мимо нее рабочим, желая привлечь их внимание. Теодор быстрым шагом направился к ней. Заметив того девушка огляделась и отступила с тень переулка.
- Сестра Бринхильд, - Теодор поклонился, - Для меня неожиданность встретить вас в такое время и в таком месте.
- Я тоже удифлена, - с сильным улльским акцентом ответила она, - Уфидеть фас, брат Теодор. Фи следите за порушенной фам кандидаткой?
Голос у нее был тихий, с легкой хрипотцой, будто девушка простудила горло.
- Да, - рес оглянулся, но Джона позади не было, - А вы тоже следите за отведенной вам кандидаткой?
- Конешно.
Она указала на девушку с красной повязкой на рукаве, что стояла посреди толпы рабочих. Она выступала перед ними и пролетарии с неподдельным интересом слушали ее.
- Она шфея. Очень целеустремленная лишность. Она уже успела попыфать под арестом несколько раз.
- С моей тоже не соскучиться, - себе под нос пробурчал Теодор.
- Што?
- Ничего такого. Просто мысли вслух.
Мимо них прошли двое увлечено спорящих рабочих и Бринхильд, вынырнув из темноты, протянула им буклет.
- Тофарисчи! - начала она, - Ф наших руках сила, штобы сфергнуть зажрафшихся богашей! Не поддафайтесь на их посылы! Фосьмите ф руки ружья и пристрелите капиталистишеского гада! Сожгите их  дома! Фыпустите им кишки, пофесте их на телеграфных столбах! Утопите улицы ф их крофи! Сокрушите их и растопшите! Да здрафстфует рефолюция!
Они в испуге шарахнулись в сторону от внезапно появившейся из темноты Бринхильд, по дуге обошли ее и свернули за угол.
- Тысяша тоффелей! Их не интересует своя судьба?! Jeg er skuffet.[17]
- Сестра Бринхильд, - Теодор поправил очки. - Мне кажется, что ваш способ агитации неправильный.
- Разфе? - она вернулась в тень переулка, поправляя на ходу вуаль, - Брат Максимилиан фосторгался, когда фпервые услышал придуманное мною обращение к пролетариату.
Теодор скривился и уже хотел сказать, что он думает о брате Максимилиане. Но ему помешал Джон.
- Ути какая, - раздался из темноты его голос за спиной девушки.
Бринхильд резко повернулась навстречу незнакомцу, и тот приподнял вуаль, скрывавшую ее лицо.
- Н-н-н, - Джон выпучил глаза и пытался произнести хоть что-то членораздельное, - Я-я-я-я-а-а-а-а...
Теодор, прикрыв глаза рукой, отвернулся к стене и принялся считать до тридцати, чтобы не увидеть, что Бринхильд сделает с Шварцкопски. Тот продолжал держать вуаль и таращиться на девушку. Сероватая кожа и такого же цвета прямые ломкие волосы могли заставить любого подумать, что у Бринхильд  неизлечимая болезнь. Но эту нелицеприятную картину дополняли шрамы, что по настоящему уродовали лицо девушки. Один вертикальный от края левой брови, другой — пересекал щеку от правого глаза к уху, оставшиеся два глубокие, не сросшиеся шрамы шли от уголков ее серых губ к ушам. И эту отвратительную картину завершали ее выцветшие глаза, со злобой и отвращением к своей внешности, глядевшие на Джона.
- И-и-и-й-й-й-я, - тут он взял себя в руки и прекратил завывать, - Могло быть и хуже. А как ваше имя, юная леди? Не буде против отужинать со мною. А то общение с этим скучным ресом мне в тягость.
Теодор резко обернулся. Джон галантно взял Бринхильд под руку, а она, так и не опустившая вуаль, потупила взор.
- Можете назыфать меня Бринхильд, - если бы она могла, то точно покраснела от смущения.
- Какое чудесное имя! Вас так назвали в честь Бринхильд Саворской? Мое же имя Джон Шварцкопфски. Но вы можете просто называть меня Джон.
Рес снова закрыл ладонью лицо и отвернулся к стене. Он не верил своим глазам. Джон был первым, кого эта изуродованная ведьма не убила, за то, что тот без проса заглянул ей под вуаль. Но этого мало. В добавок ко всему он пригласил ее на ужин. А Бринхильд повела себя как застенчивая гимназистка при виде молодого унтера. Хотя она себя так же ведет и при Максимилиане.
- Какой я забывчивый! - вдруг всполошился Джон, - Совсем-совсем забыл!
Тут он достал из кармана блокнот и принялся судорожно его перелистывать. Найдя там нечто так ему необходимое он обозвал себя остолопом.
- Прошу меня извинить, - Шварцкопфски поцеловал руку Бринхильд, так и не снявшей перчатку,  - Но мне придется отлучиться. Но не волнуйтесь, леди Бринхильд, я буду в вашем распоряжении через три часа. Я буду ждать вас у ресторана «Астолли».
С этими словами он бросился к экипажу и, приказав кучеру ехать, запрыгнул на ступеньку. Оглянувшись он помахал рукой Бринхильд и карета свернула за угол.
- Какой, - тихо произнесла она через минуту, - Какой потрясающий господин. Рыцарь. Рыцарь на белом коне!
- Конечно, - кивнул мрачный Теодор, - Просто таки воплощение рыцарства.
- Фы бы у него поушились, брат Теодор, обращению с дефушками. Он фаш знакомый?
- Это человек гроссадмирала Неймана.
- Это нишего не меняет. Он, как и брат Максимилиан, мой идеал мужшины.
Теодор страдальчески закатил глаза, так и не ответив.
[1]   Cia cennais o seafoid. Beodae anmandae ara nios lu. Nios lu. Dreancaidi nios lu. (др. ирл.)  Какая чушь. Существования животного меньше чем. Меньше чем. Меньше чем блоха.
[2]   Ar ai ceannaiodh cach ticeid? (др. ирл.) Все билеты были проданы?
[3]   Ia, uasail Deamayn. Dioladh gach ticead. (др. ирл.) Да, господин Деамайн. Они все были проданы.
[4]   Bes nech o na Clann Mile. Coir romhall. (др. ирл.) Может кто-то из этих Детей Миля. Просто опоздал.
[5]   Bes. Acht me as'fena Nuadhat Airgdide Lam gur cloistid me i in urrann lucht o guth. (др. ирл.) Возможно. Но я клянусь Нуаду Серебряноруким, что слышала шум в грузовом отсеке.
[6]   Is seitir le smuigleail. Ta na Clann Mile cach uain den sort sin gnim. (др. ирл.) Неужели опять контрабандисты. Эти Дети Миля никак не перестанут.
[7]   Cia fota fo'luathar deamhain ar aerloinges? (др. ирл.) С каких пор демоны путешествуют на дерижаблях?
[8]   Nil a fhios agam. Chonaic me an cetoir. (др. ирл.) Не знаю. При мне такое впервые.
[9]   Ar da cet bliadain. Tharlaionn on lemm cetoir. Cia me duine indisid nech na erbaid ed. Go tobann, ed aidacht atta iontas nepfrescastae? Gach de tobann sin Cnaimred Cruach? (др. ирл.) Если я кому раскажу. То мне никто не поверит. Сегодня поистине странный день. Интересно, что же тогда у нас в грузовом отсеке? Может это Кровавые Кости?
[10]  Me aingid Dana. (др. ирл.) Дану меня защити.
[11]  Me bennachaid tu, ridire. Leicid me — Deamayn Conghaile. (др. ирл.) Приветствую вас, достопочтенный господин. Мое имя – Деамайн Конгхайл.
[12]  Forgall Cartier. Me suil nach on tu ar'coat dit farad. (др. ирл.) Форгалл Картрийский. Я надеюсь, что не помешал вам соим присутствием здесь.
[13]  Uasail Deamayn. Me suil on tu do'aidlea i mo inad ocus aithnid cair me triallaid on cae. (др. ирл.) Господин Деамайн. Я надеюсь вы войдете в мое положение и поймете почему я путешествую таким образом.
[14]  Bhean. Cret is luaithe in so... aerlaideng? (др. ирл.) Госпожа. А с какой скоростью движется это… воздушное судно?
[15]  Coica tri muirmhile, ridire Forgall. (д. ирл.) Пятьдесят три узла. Достопочтенный господин Форгалл.
[16]  Brud Tonngar (др. ирл.)  Крушащий Бури
[17]  Jeg er skuffet.  (сканд.)  Я не понимаю.