Орлиная Высота

Елена Николаева 2
26.06.2011

Джек Скоуви – спасатель и пехотинец в одном лице, попал в ужаснейшую ситуацию: отказавшись оставлять своих людей в зоне боевых действий, Джек нарушил приказ, попав в хорошо спланированную западню.
Осуждённый военным трибуналом, разжалованный и лишённый права на амнистию Джек оказывается в особо охраняемой тюрьме Канады «Орлиная высота».
Отец Джека – прекрасный кардиохирург и его молодая жена Лори понимают – мужчина не выпутаться самому.
Положение усугубляется ещё одним щекотливым обстоятельством – в этой огромной клетке коротают свой срок осуждённые убийцы и воры всех мастей, нескольких из которых, засадил лично Джек…



 Глава 1
«Попался…»


23 июля
02:45 Северная Африка

Быстро вращающиеся лопасти вертолёта заглушали крик Джека, так что ему приходилось по два раза повторять один приказ.
- Мы садимся через три минуты – прикройте!
- Есть! – рявкнул один из рядовых, крепче прижимая к груди автоматическую винтовку.
Сидя напротив своего верного помощника и отличного друга Чарли, Джек внимательно вглядывался в непроницаемую тьму, разлившуюся под ними, словно чёрная гуашь.
- Вот здесь! Сигнал идёт отсюда! – скомандовал Джек, указывая пилоту на небольшую россыпь маленьких домиков, вырванную лучом прожектора из тьмы ночи прямо по курсу.
- Садимся! Оружие на изготовку!
- Командир! Но приказ с базы был иной – возвращаемся! – вмешался второй пилот.
- Я не оставлю наших ребят гнить здесь! Приказ был забрать всех – а там ещё семь наших человек!
- Так точно – быстро согласился мужчина.
Машина плавно опустилась на жухлую грязно-жёлтую траву и пять пар сапог на шнуровке быстрыми перебежками двинули в сторону хижин, сделанных из переплетенных пальмовых листьев.
Держа всю прилегающую территорию под контролем, Джек до рези в глазах всматривался в темноту подступающего к поляне леса. В любой момент опасность могла обрушиться на его смелую группу. Дойдя до одного из проёмов, Джек быстро кивнул Чарли – своему первому помощнику. Ворвавшись внутрь, мужчины моментально оценили ситуацию – поводив стволами винтовок по всем возможным направлениям атак, Джек судорожно выдохнул.
В пыльном и душном домике всё ещё слышались помехи и стрекотания рации, словно в записи повторно отправляющей в эфир призыв о помощи и данные координат. На грязном полу, уже пропитавшимся кровью и бензином лежали семь истерзанных пулями тел.
- Что это? – шокировано прошептал Чарли.
- Этого не может быть – я только что разговаривал с Лэнсом – их группа была жива…
Джек никак не мог понять и объяснить увиденное – три минуты назад он лично общался с капитаном группы – «2» – Лэнсом Херки, и все они были живы! Но по признакам разложения эти люди мертвы уже более 12 часов…А на такой жаре признаки мёртвых тканей появляются вообще молниеносно.
- Что за хрень, Джек? Кто же тогда вещал по рации?
- Это был Лэнс! Точно он…
- Может ты обознался?  - усомнился Чарли. – Они мертвы!
В бунгало медленно вошли оставшиеся трое солдат. Увиденное обескуражило и удивило вновь пришедших.
Сняв с головы шлем и откинув винтовку на спину, Джек медленно опустился на колени, проверяя состояние трупов.
- Их всех казнили – подытожил мужчина.
- Что?!
Стащив свой шлем Чарли ошарашено уставился на начальника.
- Посмотри на раны, на края плоти, свертываемость крови. Сначала стреляли по конечностям – и только в самом конце в голову – впритык.
Чарли внимательно оглядел помещение.
- Что за чёрт?
И тут Джек услышал это – тихий писк.
Подскочив как ужаленный, мужчина резким движением рук распахнул халат первого трупа – им было тело Лэнса.
По всему торсу мужчины были закреплены зажигательные бомбы, цифры таймера которых отсчитывали последние секунды.
- Бежим, быстро!
Выскочив в проём последним из группы, Джек запомнил лишь жгучий удар в лопатки, прежде чем отключиться.

25 июля 11:54
Форт-Северн
Госпиталь военной базы «Чёрный дым»

Джек открыл глаза, пытаясь вспомнить: где он и что стало с его группой? Первый вопрос отпал сам собой, как только мужчина увидел военные нашивки базы на одеяле постели.
«Значит на базе» - мелькнуло у него в голове. Теперь нужно понять, что стало с группой.
Лежа на животе и не чувствуя ни ног ни рук, Джек попытался привстать. За что тут же поплатился адской болью в лопатках.
- Лучше лежите. У вас многочисленные рваные раны на лопатках и спине. Осколки от гранат прошили броню на два сантиметра уходя под кожу. Раны узкие, но глубокие. Пришлось зашивать – послышался тихий голос медсестры.
- Долго я был без сознания? – прочистив горло, спросил Джек.
- Вас привези 24 июля, около полуночи. Была оказана первая помощь. Но весь объём работ занял восемь часов.
Сестра замолчала, видимо давая Джеку время переварить услышанное.
- Вы приходили в сознание на пять минут этой ночью. Но болевой шок был слишком сильным.
- Где моя группа?
В комнате повисла давящая тишина.
- Вы могли бы подойти с этой стороны кровати, мне не видно с кем я общаюсь… - попросил Джек.
Перед лицом солдата появился бледный силуэт двадцатичетырёхлетней девушки.
- Мэгги? Что происходит? Где моя группа и почему ты так странно держишься?
- Я… - начала девушка, но её оборвал более грубый голос позади Джека.
- Она не будет говорить с вами, пока я не отдам соответствующий приказ.
С трудом повернув шею, Джек почувствовал боль ещё и в ступнях.
Пошевелив ногой, мужчина понял, что его ноги надежно пристёгнуты наручниками к металлическому каркасу койки.
- Что здесь происходит?
- А вы должно быть и не помните? – съязвил генерал Адамс – командующий базой.
- Я…я вообще не понимаю, в чём дело?
- Вы не понимаете…- соглашаясь закивал генерал. – Ну что ж, тогда давайте я напомню вам Джек. Вы нарушили приказ, не прибыли на базу, зачем то решили вернуться в эту горячую точку, хотя прекрасно знали про то, что вся группа была мертва уже много часов. Кроме того, у вас на губах нашли частицы героина, а всю вашу группу казнили! Всех – кроме вас! Пилоты с большим трудом смогли вынести вас из-под огня и доставить на базу. Я считал тебя лучшим солдатом. Такие данные, такая выучка! И всех нас предать, ради денег? Сколько тебе пообещали за срыв операции в Африке? Ты предупредил этих дилеров и они успели скрыться!
- Что? – глаза Джека был похожи на два огромных блюдца.
Воспалённые глаза мужчины с шоком и недоверием осматривали генерала.
- Моя группа…они все мертвы?
- Не надо претворяться! – рявкнул генерал, так что стоявшая в стороне Мегги невольно вздрогнула.
- Я, я здесь не при чём! Мы получили сигнал уже вылетая из зоны боевых действий. Сигнал исходил с одной из перевалочных баз контрабандистов от рядового Лэнса Херки. Он сообщил что его и ещё шестерых человек не забрали в назначенное время из указанного квадрата. Им пришлось вернуться, для выяснения обстоятельств срыва возврата. Я отдал приказ повернуть назад – но когда мы вошли внутрь бунгало – все свидетельства указывали на то, что люди мертвы по меньшей мере часов двенадцать. На них были одеты жилеты со взрывчаткой. Мы за секунды успели покинуть помещение, как прогремел взрыв. Теперь я тут, нашпигованный осколками словно рождественская индюшка, а вся моя группа казнена! Я понятий не имею, что за хрень тут вообще творится, сэр! – голос Джека, до того тихий, перешёл на яростный крик.
Внимательно всматриваясь в лицо своего лучшего солдата, генерал Адамс пытался понять – говорит мужчина правду или нет.
- Пока все улики против тебя, Джек. Не думаю, что трибунал решит иначе.
- Решит что? – по спине Джека пробежал холодок.
- Тебя обвиняют в измене, убийстве первой степени, торговле наркотиками…Список длинный. Военный трибун состоится через 2 дня. Тебя будут судить и скорее всего отправят в федеральную тюрьму особо строгого режима в Канаде.
У Джека отнялся язык. Губы пересохли, мозг тщётно пытался осмыслить только что услышанную информацию и не верил ей.
- Я пришёл сюда, чтобы подготовить тебя к дальнейшим изменениям в твоей жизни – поднявшись с кожаного кресла, генерал вновь стал суровым. – Капитан Скоуви до начала военного трибунала вы будете находится под круглосуточным наблюдением.
С этими словами в комнату вошли двое солдат с оружием на плече. Внимательно оглядев объект охраны, и оценив возможную угрозу, мужчины встали по бокам больничной двери.
- Вам разрешено одно свидание с родственниками до начала слушания. Завтра они смогут навестить вас.
- Генерал, я не имею никакого отношения… - попытался защититься Джек, но мужчина быстро покинул помещение, оставив арестанта под наблюдением часовых и медсестры.

Столица Канады
Оттавская больница

Лоуренс Скоуви,  пятидесятидвухлетний кардиохирург,  стоял возле операционного стола, пытаясь третий час подряд заштопать митральный клапан молодой девушки. 
Операция проходила нормально. Приборы, подключенные для искусственного поддержания жизни, работали исправно – насос продолжал перекачивать кровь и гонять воздух по лёгким.
- Давление? – Лоуренс обращался к ассистирующей медсестре.
- 140 на 90 – держится стабильно.
Кивнув, мужчина продолжает аккуратно зашивать порвавшийся клапан.
Несчастье приключилось с девушкой за городом. Элиза, так звали пациентку, резвилась с подружками в поле, пока трое девушек и их приятели не увидели высокий стог сена. Предложение залезть на самый верх и повалятся на соломе, было воспринято всеми с великой радостью. Парни забрались первыми, помогая подтянуться загорелым девушкам. И тут Элиза выскользнула из руки своего брата.  Приземлившись у основания стога, девушка угодила на укрытые травой вилы.   Четверо зубьев проткнули кожу, глубоко входя в лёгкие, задевая сердечную мышцу. Заточенный зубец проткнул заднюю стенку левого желудочка, разорвав митральный клапан.  Повышенное кровяное давление с каждым толчком сердца лишь утончало его, пока перемазанные кровью и белые от ужаса ребята, не доставили несчастную в Оттавскую больницу, и девушка не попала на стол к Лоуренсу.
Закончив с задней стенкой сердца, молодой аспирант помогал хирургу  с ювелирной работой по восстановлению двустворчатого клапана.
Мужчина был спокоен и собран  - как и на любой своей операции.
- Пульс? – вновь нарушил тишину операционной врач.
- Аритмичный - послышался голос медсестры.
- Частота?
- Сорок девять ударов в минуту…
- Мы вытащим тебя – пообещал Лоуренс, делая ещё один стежок на живом человеческом сердце.
Почти все операции мужчины проходили в полной тишине и пищании приборов. Некоторые врачи предпочитают радио или мягкую музыку, но она лишь отвлекала Лоуренса, лишний раз заставляя нервничать. Обычная беседа живых людей действовала на хирурга намного лучше.
- Ну, и как твой сынишка? Уже научился ходить? – продолжил беседу хирург.
Молодой парень – начинающий кардиохирург довольно кивнул. Мужчина не мог видеть всего лица своего напарника, большую часть которого скрывала маска, но явно уловил пару морщинок у глаз – свидетельствующих об играющей на губах улыбке.
- Ещё как! Носится так, что я и не поспеваю за ним.
- Стареешь Кори – хмыкнул Лоуренс, хоть молодой хирург и был почти на двадцать лет моложе его.
- А твой Джек? Где он сейчас? Я в последнее время и не слышу о нём.
- Мы немного повздорили с ним пару недель назад – признался напарнику Лоуренс.
- Да? Из-за чего?
- Ну, знаешь, как это бывает – родителям всегда есть о чём поучать детей, а те никогда их не слушают – вновь хмыкнул врач.
- И где он сейчас?
- На очередном задании… Где – то в Северной Африке…
Неожиданно громкий писк приборов прервал их непринуждённый разговор - левый желудочек сердца стал заполняться кровью.
- Чёрт! Скорее отсос! – скомандовал Лоуренс.
- Что случилось? – не понял Кори.
- Лопнули швы на задней стенке… - прошептал Лоуренс, переворачивая сердце и осматривая гладкую мышцу.  Через ровную дырочку быстрыми толчками вливалась кровь, заполняя желудочек, с огромным давлением проталкивая ярко – красный напор крови  в лёгочный клапан и далее в аорту. Стенки сосудов слишком нежные для такого давления стали лопаться.
- Давление!?
- 160 на 80 и продолжает расти – известила медсестра
- Пульс?
- 90 ударов в минуту…
- Если не уменьшить давление крови, поток порвёт аорту… - предупредил Лоуренс хирурга.
Быстро накладывая новые швы, мужчина бросил беглый  взгляд на лицо девушки. Совершенно белое, с огромной трубкой для вентиляции лёгких торчащей изо рта, она как будто уже была мертва.
Закончив со стенкой, Лоуренс быстро перевернул сердце, возвращая перекрученные вены в нормально состояние. Виртуозно работая скальпелем и хирургической иглой, мужчина принялся восстанавливать поврежденный аортальный клапан. 
- Давление? – сухо спросил мужчина.
- 150 на 70, снижается – выдохнула испугавшаяся медсестра.
Закончив с деталями, хирург вновь запустил сердце. Вначале медленно, но затем всё более ровно и чётко хирург увидел стабильную линию пульса на приборе. Проверив ещё раз все швы, Лоуренс занялся лёгкими.
- Тампон.
Повреждения были не столь существенны как на сердце, и всё же ему нужно было убедиться в абсолютной точности проделанной работы.
Подняв глаза, мужчина внимательно посмотрел на бледного Кори. Врач стоял в стороне стараясь прийти в себя от увиденного. Его руки в белых перчатках уже измазанные кровью девушки слегка тряслись, но всё ещё крепко держали скальпель.
Закончив с лёгкими, Лоуренс  наложил последний шов на недавно вскрытую грудную клетку Элизы.
- Можете перевозить пациентку в реанимацию – следующие сутки критические.  Обязательно начните курс антибиотиков.  Я зайду чуть позже.
Кивнув, Марта выдохнула.
Выйдя из операционной после пропавшего Кори, Лоуренс спешил поделиться хорошими новостями с братом пострадавшей. Увидев вышедшего в комнату ожидания хирурга, брат Элизы – Джеймс, быстро поднялся с  мягкого дивана на котором уже битый час не находил себе места.
Видя запачканный халат врача, Джеймс почувствовал приступ тошноты. Парень снова медленно опустился на сиденье.
- Она настоящий боец – улыбнулся мужчина.
- Так…она жива? Всё прошло хорошо? – глаза парня стали лучистыми.
- Операция прошла в целом успешно, но вы должны понимать, что у Элизы серьёзные повреждения легких и сердечного клапана. Мы смогли стабилизировать её состояние, но следующие сутки для девушки будут критическими.
- Вы, как врач, какие можете сделать прогнозы?
Самый ненавистный вопрос для любого хирурга. В такой ситуации не стоит обнадёживать человека, но и уверять в заведомом провале ни в коем случае нельзя.
- Мы сделали всё, что могли. Я могу рассчитывать на очень неплохие шансы у вашей сестры поправиться, но напомню ещё раз – раны серьёзные.
Понимающе закивав, Джеймс благодарно протянул холодную ладонь Лоуренсу.
- Большое Вам спасибо.
- Не за что. Вы можете пройти к ней, но не больше пяти минут.
Благодарно прикрыв глаза, Джеймс побрёл по коридору. Ноги у парня были явно ватные, а от вида крови на форме врача, пусть там и было всего пару капель, несчастному стало совсем плохо.

- Ну, как ты? – спросил Лоуренс у Кори, вернувшись обратно в операционную.
Элизу уже перевезли в реанимацию, ушла Марта и Клэр – анестезиолог.
- У меня…дрогнула рука – медленно выговорил Кори.
- Нет – отрицательно закачал головой мужчина. – Ты неправильно завязал шов и нить распустилась. Хорошо, что это открылось, пока девушка была на столе, и я всё быстро исправил. А ведь могло быть намного плачевнее.
Кори замолчал, виновато потупив взгляд.
- Сколько дней ты уже на наркоте? – снимая халат, спросил Лоуренс.
- С чего ты взял? – начал обиженный мужчина.
- Сколько?
Кори словно затравленный зверёк уставился на хмурого хирурга.
- Твои зрачки слишком расширены для такого освещения. Руки и вправду дрожат, это видно даже отсюда. Во время операции по виску у тебя стекали настоящие водопады... Кожа бледная и блестящая. Глаза красные – это признаки наркотической ломки - её первые петухи. Ну, так сколько?
- Это не наркотики. Я ел «Прозак»  - у меня были проблемы с женой, и мне было тяжело, понимаешь?  Навалилось всё сразу…
- Ты пришёл в мою операционную, встал за стол, где лежал живой человек, находясь в этот момент под кайфом?
- Я могу себя контролировать…
- Да, это я уже понял, когда шов, что ты накладывал – распустился, и сердце девушки чуть не лопнуло изнутри! – Лоуренс был вне себя от бешенства. – Когда заходишь в эту комнату, твой мозг должен быть кристально чистым и сосредоточенным, ясно? Никаких обезболивающих, снотворного или средства от кашля. Я буду вынужден выступить на комиссии сегодня вечером.
- Но Лоуренс! Мы же друзья!
- Да, друзья. Именно поэтому ты возьмешь ручку и сегодня же напишешь заявление на увольнение, а не лишишься лицензии за врачебную халатность и не пойдёшь по статье.
Отойдя к дверям, Лоуренс широко раскрыл их.
Кори медленно вышел в коридор и побрёл к главврачу.

Устало опустившись в одно из кресел комнаты отдыха, Лоуренс сердито уставился на громко вибрирующий на поясе штанов мобильник.
- Да, я слушаю.
- Лоуренс Скоуви?  - послышался хорошо поставленный, можно было даже сказать военные голос в динамике
- Да, это я.
- Вас безпокоит лейтенант Дэн Макрой.  Боюсь, вынужден сообщить вам грустную новость.
Почувствовав, как внутри по всем внутренностям прокатился кубик льда, Лоуренс облизал губы.
- Что – то с Джеком?
- Вы должны как можно скорее прибыть на место дислокации вашего сына – военную базу «Чёрны дым». Я отправил за вами и миссис Скоуви машину, через час она должна забрать вас у клиники. Пожалуйста,  не задерживайтесь.
В телефоне послышались короткие гудки.



Онтарио
Оттавский университет

С лёгкой улыбкой на губах Лори выслушала охи и ахи расстроенных студентов, прежде чем вернуться к озвученной теме лекции. Двадцатичетырёхлетняя девушка была самым молодым учителем в Университете, но уже успела зарекомендовать себя прекрасным специалистом. Её методики образования прекрасно работали и давали потрясающие результаты. Успеваемость на лекциях миссис Скоуви неуклонно росла. Светловолосой, высокой, с длинными чёрными, как ночь ресницами, девушке оказывали знаки внимания не только студенты, но и мужской коллектив Университета.
- Вы закончили? Тогда продолжим…Кто из вас может сделать краткий анализ комедии?
В аудитории сидело около полусотни студентов. Этот курс самый большой – будет не слишком удобно работать.
- Ну! Вы должны были закончить читать книгу к сегодняшнему занятию.
Серые глаза Лори внимательно скользили с одного лица на другое.
- Книжка то была не маленькая! – пожаловалась девушка из первых рядов. – А у нас был серьёзный экзамен по биологии…
- Значит, никто из вас её не прочитал?
- Нет, мы начали, но закончить не успели – тут же попытался оправдаться высокий студент с третьего ряда.
Глубоко вздохнув, Лори поняла, что сегодняшний урок пропал.
- Завтра должен состояться городской экзамен по литературе – и как это не удивительно в этом году тема именно Данте и его комедия. Если вы не сможете его сдать, то большинству из вас откажут в стипендии.
На лицах молодых людей появились тени страха. Студенты нервно переглядывались и ёрзали на стульях.
- Может, обсудим книгу сейчас? Расскажите нам, о чём она? – быстро решила девушка с первого ряда.
- Ваше имя?
- Мишель О” Мерри.
- Ну что ж, поскольку никто не может рассказать о комедии, придётся болтать мне.
Лори улыбнулась, доставая из портфеля учебник.
Студенты облегчённо выдохнули, зашуршав тетрадями и карандашами.
- Начнём с автора. Кто может сказать хоть что-то о самом Данте? 
- Ну, это итальянский поэт, один из основателей итальянского литературного языка – подняв руку, ответила Мишель.
- Всё верно. Кто знает – почему его произведение получило название именно «Божественной комедии»? Из – за чего не трагедия? Ведь главный герой попадает в глубины ада, видит страдания людей?
Студенты стыдливо потупили взгляд.
- Думаю, этот отрывок вам стоит записать – встав из-за стола, Лори выходит к залу. - Называя свою поэму «комедией», Данте пользуется средневековой терминологией: комедия, как он поясняет — всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке; трагедия — всякое поэтическое произведение высокого стиля с восхищающим и спокойным началом и ужасным концом. Слово «божественная» не принадлежит Данте, так поэму позже назвал Джованни Боккаччо. Трагедией он не мог назвать свое произведение лишь потому, что те, как и все жанры «высокой литературы», писались на латинском языке. Данте же написал ее на родном, итальянском. «Божественная комедия» — плод всей второй половины жизни и творчества Данте. В этом произведении с наибольшей полнотой отразилось мировоззрение поэта. Данте выступает здесь как последний великий поэт средних веков, поэт, продолжающий линию развития феодальной литературы.
- По-моему самая интересная часть в книге – это описание ада и тамошних чудиков – засмеялся студент с задних рядов.
- Да, ты прав Десмонд – согласилась Лори. - Согласно католической традиции, загробный мир состоит из ада, куда попадают навеки осуждённые грешники, чистилища — местопребывания искупающих свои грехи грешников, и рая — обители блаженных. Данте детализирует это представление и описывает устройство загробного мира, с графической определённостью фиксируя все детали его архитектуры. В вводной песне Данте рассказывает, как он, достигнув середины жизненного пути, заблудился однажды в дремучем лесу и как поэт Вергилий, избавив его от трёх диких зверей, загораживавших ему путь, предложил Данте совершить странствие по загробному миру. Узнав, что Вергилий послан Беатриче, умершей возлюбленной Данте, он без трепета отдается руководству поэта.
- Он так детально описал Ад, будто сам там был… - тихо вставляет Мишель.
- Это действительно вызывает определенный трепет и интерес – продолжает Лори. –
Ад имеет вид колоссальной воронки, состоящей из концентрических кругов, узкий конец которой упирается в центр земли. Пройдя преддверие ада, населённое душами ничтожных, нерешительных людей, они вступают в первый круг ада, так называемый лимб, где пребывают души добродетельных язычников, не познавших истинного Бога, однако приблизившихся к этому познанию и за то избавленных от адских мук. Здесь Данте видит выдающихся представителей античной культуры — Аристотеля, Эврипида, Гомера... Следующий круг заполнен душами людей, некогда предававшихся необузданной страсти. Среди носимых диким вихрем, Данте видит Франческу да Римини – знатную итальянскую даму и её возлюбленного Паоло, павших жертвой запретной любви друг к другу. По мере того как Данте, сопутствуемый Вергилием, спускается всё ниже и ниже, он становится свидетелем мучений чревоугодников, принужденных страдать от дождя и града, скупцов и расточителей, без устали катящих огромные камни, гневливых, увязающих в болоте. За ними следуют объятые вечным пламенем еретики и ересиархи (среди них император Фридрих II, папа Анастасий II), тираны и убийцы, плавающие в потоках кипящей крови, самоубийцы, превращённые в растения, богохульники и насильники, сжигаемые падающим пламенем, обманщики всех родов, муки которых весьма разнообразны. Наконец Данте проникает в последний, 9-й круг ада, предназначенный для самых ужасных преступников. Здесь обитель предателей и изменников, из них величайшие — Иуда Искариот, Брут и Кассий, — их грызёт своими тремя пастями Люцифер, восставший некогда на Бога ангел, царь зла, обречённый на заключение в центре земли. Описанием страшного вида Люцифера заканчивается последняя песнь первой части поэмы.
- Да, здесь читающие должны окончательно сдвинуться рассудком – вновь смеётся высокий парень с дальней парты.
- Это титанический труд, затрагивающий и судьбу одной женщины – Беатриче.
- Как же нужно любить человека, чтобы пойти за ней в самое пекло ада? – удивлённо спрашивает светловолосая девушка, сидящая рядом с Мишель.
- Беатриче была на самом деле любовью всей жизни Данте. Он идеализировал свои чувства к ней. Встретив эту девушку в девятилетнем возрасте, Данте навсегда и безоговорочно влюбился. К сожалению, Беатриче рано скончалась – на момент смерти ей было всего двадцать четыре года. После её смерти Данте всё-таки женился на Донне Гемме – из аристократического рода Донати, но это был деловой брак, как было принято в то время.
- Интересно, многие люди сейчас смогут повторить подвиг Данте – и пойти за любимым на край света? – смотря Лори в глаза, спросила Мишель.
Девушка была поражена вопросом студентки. Эта группа удивляла её довольно часто – молодые люди действительно интересовались литературой и хотели раздвигать рамки своих знаний. Редкое качество для современной молодёжи – хотя она и сама была не намного старше этих рябят. От необходимости отвечать на столь трудный вопрос, Лори избавил звонок.
- Прочитайте лекции и книгу. Завтра у вас трудный день. Особое внимание уделите образу Беатриче, анализу чистилища и рая, раз уж мы не успели изучить их на лекции.
Как только аудитория опустела, Лори вернулась к столу, собрать свои записи.
Громко постучав, в помещение вошли двое высоких мужчин в военной форме.
- Лори Скоуви?
- Да.
Девушка удивлённо оглядела солдат.
- У нас есть распоряжение доставить вас на военную базу. Речь идёт о вашем муже.
Лори почувствовала, как кто-то холодный и бездушный только что сжал её горячее сердце.
- Что с ним?
- Пройдёмте? Лоуренс Скоуви уже ждёт нас в машине на улице.
Схватив мокрой от пота рукой ручку портфеля, девушка прошла вслед за солдатами.


26 июля
Военная база «Чёрный дым»

Джек сидел в маленькой комнатке на узкой койке, не находя себе места уже битый час. Спина, заклеенная приличный слоем пластырей и бинтов, ныла и больно пульсировала. Мужчина пытался понять – как такое могло случиться? Единственный вариант ответа, который приходил ему в голову и мог всё объяснить был – подстава. Его намеренно заманили в ловушку! Кто-то сдал его и всю команду, но не понятно: если казнили всех, то почему оставили в живых именного его? Чем он так отличился? Светло-каштановые волосы Джека слиплись и стояли торчком, под глазами виднелись тёмные круги, щёки заросли щетиной.
Скрипнула металлическая дверь, и на пороге его маленькой камеры появились два дорогих ему человека.
- Джек! – вздохнула Лори, кидаясь мужу на шею.
Морщась и сжимая челюсти от пронзившей его боли, Джек ни на грамм не ослабил свою хватку обнимая жену.
Заплаканные глаза девушки были красноречивее любых слов.
«Да, видимо, дела совсем плохи…»
Стоявший рядом с сыном отец был хмур и собран.
Отойдя от мужа на пару шагов, Лори обессилено опустилась на койку.
- Что они сказали вам?
- Что ты террорист…Торгуешь наркотой и ещё чем то там… - задыхаясь вымолвила Лори.
- А ты что скажешь? – Джек посмотрел на отца.
Достав из небольшого, принесённого с собой кожаного дипломата папку, отец Джека – Лоуренс внимательно пролистал её при сыне.
- Твои показания не сбивчивы, всё идет логично. Но их улики просто уничтожат тебя. У меня было время просмотреть их.
- Что у них? – спросил Джек, опускаясь на кровать рядом с женой и чувствуя самый худший расклад.
- Запись с камеры вертолёта как ты, твой первый напарник и ещё три пехотинца заходите в бунгало. Затем яркие вспышки выстрелов внутри – и ты выпрыгиваешь через окно за секунду до взрыва. На земле в тебе подходят местные, что-то достают из твоего кармана – при увеличении стало заметно, что это белый пакетик – кокаин. Затем засовывают туда пачку денег. Пилоты, отойдя от взрыва, начинают обстрел местных, хватают тебя и тащат к вертолёту. При обыске у тебя нашли: следы пороха на руках, кокаин на губах, десять тысяч долларов в левом кармане штанов. Вся твоя группа была застрелена точными выстрелами в голову. Стреляли из твоего оружия. Плюс ко всему они уверены, что пленка с записью, что использовалась в эфире – твоих рук дело. Голоса, записанные на ней, действительно принадлежат Лэнсу, но сделаны они были, когда их пытали, за двенадцать часов до смерти.
Лоуренс закончил перечислять улики, внимательно следя за лицом сына.
- Положение ужасное…
- Хуже не куда – согласился Джек.
- Джек, скажи нам правду – прошептала Лори.
- Я не делал этого. Плёнка подделка. Мы все выбежали из бунгало – там никто не погиб и я не покупал наркоту.
Лори крепко обняла мужа, большего ей знать и не нужно. Она полностью верит ему.
- Какие мысли? Подстава? – спросил Лоуренс.
- Я склоняюсь только к этому. Вопрос лишь – кто и зачем?
- Когда слушание?
- Завтра. В два часа.
- Что будет если…если тебя признают виновным? – срывающимся голосом спросила Лори.
Глубоко вздохнув, Джек пристально посмотрел на жену. Он и сам уже задавал себе этот вопрос. И ответ на него был не самым радужным.
- Если трибунал признает меня виновным, прямо из зала суда меня отправят в спецфургоне или самолётом в городскую тюрьму особо строгого режима. У меня будет около часа или двух получить личные вещи и пройти сан обработку. Дальше – за мною закроются двери и боюсь, открыться им будет уже очень тяжело.
Из глаз Лори закапал крупные капли слёз. Прикрывая рот рукой и сильнее сжимая ладонь Джека, девушка отказывалась верить в случившееся.
- Ты сможешь рассчитывать на апелляцию или повторное слушание? – спросил отец.
- Да, но только в обычном суде и через три месяца, если не позже. В гражданских судах не любят мусолить военные дела. Тем более высоко стоящие генералы обычно не дают хода таким вещам.
- А что на счёт того генерала?
- Адамса? Он справедливый человек. Враньё за версту чует. У нас в отряде о нём отзывались всегда с большим уважением – закончил Джек, лишь слегка запнувшись на слове «отряд». 
- Тебе он не особо поверил….
- Представьте ему мою историю. Пусть проверит плёнку лично – если это подделка, то должны быть склейки, ретушевка, вторая дорожка…Мастер сумеет определить точно. Я уверен в своей невиновности, а значит мне и страшиться нечего. Отпечатки подделываются просто, как и губы намазать героином не проблема. Наша задача – доказать фальсификацию плёнки. И потом – я не вижу показаний пилотов? Где они?
- Пилоты говорят, что их оглушил взрыв – они были не в вертолёте в тот момент.
- Что? Как не в вертолёте? – Джек заметно встрепенулся.
- Здесь написано, что они вышли из машины – подтвердил Лоуренс, вновь открывая папку и давая сыну самому ознакомиться с показаниями солдат.
Пробежав глазами тёмные строчки, Джек почувствовал как нащупал что-то интересное.
- Пилоты не имеют права выходить из машины, пока она находится на задании и дожидается боевую группу.  Это знает любой солдат…
- Любой, да не эти…Они сказали, что услышали выстрелы и решили вам нужна подмога. Как только они выскочили из вертолёта прогремел взрыв и их оглушило. А как пришли в себя – рядом с тобой толпились местные.
- Это вопиющее нарушение! Не имеют права оба пилота выходить из вертолёта – один, но должен был остаться – об этом тоже сообщите генералу. Хотя он человек не глупый, сам уже наверно удивился.
В дверь камеры громко постучал часовой давал понять посетителям, что их время истекло.
- Время! Освободите помещение.
- Ты главное держись. Мы наняли лучшего адвоката по таким вопросам. Постараемся вытащить тебя.
- Да…
Джек вновь крепко обнял Лори.
- Не волнуйся веснушка. Никуда я от тебя не денусь – улыбнулся Джек.
Веснушкой Джек любил называть жену, только когда уходил на задания. Всегда был миллионный шанс, что он не вернётся. А прозвище это, Лори получила от него в день их первого свидания – тогда она перезагорала на пляже, и у неё на кончике носа появилась широкая веснушка.
Часовой проводил посетителей из камеры. Пожав руку отцу, Джек снова остался один.

28 июля 13:55
Военная база «Чёрный дым»
Зал судебных заседаний.

Сидя в хорошо освещённым и охраняемом зале судебных заседаний, Джек ждал пока соберутся все его судьи. Стоя позади него, охрана, в лице двух здоровенных качков с винтовками за плечами, хмурила брови и следила за каждым шагом арестанта.
Небритый, в тёмно-синем комбинезоне и покалеченной спиной, Джек пытался собраться. Сейчас будет решаться его судьба, а он только и думает, что о Лори. Последние сутки он не видел жену, а сейчас она сидела в зале, рядом с его хмурым отцом и с трудом сдерживала подкатившие к горлу слёзы. Джек старался улыбнуться девушке – подбодрить её,  но у него плохо получалась роль счастливого везунчика.
Громко открывшаяся дверь известила о появлении в зале  главного судьи. Генерал Адамс шёл позади грозного вида темнокожего мужчины, слишком сильно, как показалось Джеку, сжимая папку с его личным делом. Следом за генералом в зале появилась седоволосая женщина лет шестидесяти, с неприятными чертами лица, скорее напоминающее вытянутую крысиную мордочку. А её сложенные трубочкой губы, создавали впечатление будто она постоянно принюхивается – причём явно к какой-то тухлятине - настолько кислым было выражение её лица. Завершал колонну молодой человек с песочного цвета волосами. Его Джек узнает где и когда угодно – Дэн Макрой – его непосредственный начальник и один из лучших друзей ещё с Университетских времён. Наверно его пригласили для составления психологического портрета солдата…
Тридцатидвухлетний Дэн слишком быстро взлетел по карьерной лестнице, предпочитая каждодневным походам с полной выкладкой тихую работу в кабинете. Благодаря отцу – генералу Адамсу, Дэн смог пройти долгий путь становления капитаном без существенных нервных затрат и эмоциональных потерь. Что не скажешь о Джеке.
Постоянное участие в боевых операциях, спасение людей на земле и море, из самых глубоких пещер и высоченных горных вершин, закалили мужчину, снабдив его огромным опытом и мастерством. Неудивительно, что любая спасательная группа хотела получить в свой состав именно Джека. Его участие в боевых операциях как пехотинца, обычно ограничивалось наблюдением или разведкой. Лишь за редким исключением Джек шёл в бой ведя за собой свою немногочисленную группу.
«Которая теперь мертва…» - вновь всплыла тёмная мысль в мозгу. 
- Слушается дело Эдвардса Джека Скоуви. Капитан Джек Скоуви обвиняется в предательстве страны, убийстве первой степени четверых своих подчинённых, торговлю наркотиками, разглашении государственной тайны. Вам понятно в чём вас обвиняют? – обратился генерал к Джеку.
- Так точно – поднявшись, ответил Джек.
В зале сидело около двух десятков человек. Отец Джека, Лори и родственники погибших ребят в Африке. Все взгляды были устремлены на него одного. Заметив бледную девушку у самого выхода из зала, Джек сразу узнал её – жена Чарли. Её воспалившиеся глаза с глубокой ненавистью жгли дыру в спине Джека.
- Защиту представляет адвокат Мартин Лонж. Обвинение – Эрика Джексон – закончил генерал.
- Прошу зачесть список улик и вещественных доказательств по делу 001-12– хриплым голосом обратилась к прокурору женщина с лицом крысы – Лорель Метьюс.
Эрика Джексон, дама около сорока лет, быстрым поставленным голосом прошлась по целому списку смертных грехов Джека, на последок оставив самую важную и разбивающую в пух и прах защиту, улику – плёнку с записью с борта вертолёта.
- Протестуем! – воскликнул Мартин. – Мы уже оставляли свои записи относительно плёнки и свои подозрения касающиеся показаний пилотов. Почему их не подшили к делу?
- Да, действительно? – удивился генерал.
- Специалисты несколько раз проверили плёнку – они не выявили склеек, или ретушевки. Что касается пилотов, то они понимают свою ошибку, их дело слушается сразу после этого.
- Считаю пилотов причастными к этому! – выкрикнул Джек.
- Тихо! Не надо портить мне скелет защиты – зашипел адвокат.
- Капитал Скоуви это серьёзное обвинение! У вас есть доказательства? – вмешался темнокожий мужчина – генерал Джаред.
Глубоко вдохнул, Джек осмотрел всех членов комиссии.
- Нет.
- В следующий раз кидайтесь такими заявлениями, только если у вас на руках будут реальные факты. Иначе можете пойти по статье «клевета».
Следующие четверть часа адвокат и прокурор кусали друг друга неудобными вопросами и ещё более странными ответами. Всё это время Джек пытался рассмотреть за лицами судей хоть какие то эмоции. Но все четверо сидели словно статуи, вырезанные из цельного куска гранита. Лишь глаза за стёклами очков время от времени пробегали по записям из папок, разложенных в полном беспорядке на столе.
- Выслушав обе стороны, я предлагаю слово Дэну Макрою – сообщил командующий Адамс.
Джек внимательно следил за движениями старого друга. Встав из-за стола и спустившись с возвышения в зал к арестованному, Дэн улыбнулся сидящей в первом ряду Лори. Её он тоже помнил ещё с университета.
- Я знаю Джека Скоуви уже 9 лет. За это время мы смогли неплохо изучить привычки друг друга. В университете Джек был инициативным, амбициозным и слегка нахальным малым.
Остановившись возле закованного в наручники Джека, Дэн внимательно осмотрел лицо потерявшего абсолютно всё мужчины.
- Это честный человек. Я не могу представить себе, чтобы Джек смог поступить так, как говорит нам эта плёнка.
- Ах ты ублюдок! Что ты мелишь? Это ведь от тебя нам поступил приказ накрыть эту базу наркоты! – рявкнул Джек поднимаясь со стула.
- Я хочу обратить особое внимание судей к тому факту, что операция выполнена успешно лишь на половину! Лаборатория действительно уничтожена, но я приказал вернуться им на базу, на что Джек проигнорировал мой приказ, подвергнув свою жизнь и жизнь вверенных ему людей смертельной опасности, что в конечном итоге и произошло!
- Сволочь! – рявкнул Джек, кидаясь на Дэна через стол и хватая его за грудки пиджака.
Охрана отреагировала незамедлительно. Подбежав к Джеку, один из часовых что было сил ударил его прикладом по спине. Вскрикнув от охватившей всё тело адской боли, Джек обмяк на полу. На спине мужчины стало расплываться красное пятно – лопнули швы от многочисленных осколочных ран.
Громко вскрикнув, Лори уже спешила к мужу, но Лоуренс вовремя ухватил её за запястье.
В зале стали слышны возмущенные вопли и шепот, быстро переходящий в злобный гул.
Подняв Джека на ноги, охрана аккуратно усадила его на место. Жмурясь от боли и злобы, мужчина сжав челюсти смотрел уходящему вслед Дэну.
- Как ты мог так? Я поручился за тебя перед отцом! – тихо произнес мужчина.
- Это ты подставил меня! – бросил вдогонку Джек.
Дэн изобразил полное непонимание на лице. Отряхнув пиджак, парень вновь занял место на трибуне.
- Что ж, трибунал вынес вердикт. Мы пришли к этому решению единогласно, поэтому повода для удаления на совещание нет. Подозреваемый признан виновным.
Голова Лори при этих словах безвольно опустилась на грудь.
- Джек Скоуви вы обвиняетесь в убийстве четырёх человек, заговоре, разглашении государственной тайны о проведении секретной операции, торговле наркотиками и приговариваетесь к пожизненному заключению в тюрьме строгого режима, без права на апелляцию.
Услышав последнее заявление генерала, Джек вновь подскочил, но даже не успел возразить.
- Приговор привести в исполнение немедленно!
- Это подстава! Я не имею к этому никакого отношения! Генерал Адамс – плёнка подделка! – кричал Джек пока на него вновь одевали наручники и буквально вытаскивали из зала часовые.


Оказавшись вне зала суда, Джек старался вырваться из мёртвой хватки охраны. Ему нужно поговорить с генералом. Ещё один раз! Он сумеет доказать свою непричастность!
- Генерал! Генерал Адамс!! – орал Джек пока его волокли по длинному коридору к одному из многочисленных чёрных выходов.
Оказавшись на улице, Джека ослепил яркий солнечный луч. Прикрыв глаза, мужчина даже не заметил как сзади на его голову накинули черный мешок. Упаковав заключенного в прочные цепи, охрана втолкала Джека в фургон.
Оказавшись внутри, Скоуви почувствовал как мощная ладонь пнула его вперед. Упав на сиденье, охрана быстро пристегнула цепи к полу, лишая тем самым заключенного свободы движений.
- Дайте мне поговорить с генералом!
- Если ты сейчас не заткнёшься, я пройдусь по твоим шрамам своим прикладом – послышался спокойный голос над ухом Джека.
Поняв, что такими темпами он далеко не уйдёт, Джек решил замолчать. Всё равно у него ещё будет шанс связаться с генералом.
- Правильный выбор – согласился сидящий рядом охранник.
Вращая головой в чёрном мешке, Джек стал прислушиваться к движению фургона. Направление, скорость, дорожный материал – могли многое сказать о том, куда его намериваются отправить.
- Генерал сказал нам куда тебя отправляют…Ну и не повезло же тебе – хохотнул конвоир напротив Джека.
- Куда? Что за тюрьма? – спросил Джек.
В ответ послышался лишь мерзкий смех.
- Скажу лишь, что ты найдёшь там много своих старых знакомых.
Джек чувствовал, как сохнут губы. Существует только одна тюрьма, куда он отправлял все отбросы общества, безумно опасные своими жестокими наклонностями и не способные на перевоспитания субъекты. Самые жестокие убийцы, насильники, воры и вымогатели всех мастей собрались под одной крышей «Орлиной высоты»…

 
               
Глава 2
«В логове зверя…»


Садбери, Канада
Федеральная тюрьма «Орлиная высота»

Стоя напротив высоких ворот, Джек щурился от слепящего солнца. Уже на закате он прибыл в назначенное место, где ему предстояло коротать остатки своей, скорее всего, недолгой жизни. На спине всё ещё виднелся след от удара прикладом – небольшое кровавое пятно, но Джек чувствовал, что кровь больше не сочиться из порезов.
Ведомый вперед двумя вооружёнными охранниками, мужчина тоскливо осмотрел открывающиеся главные ворота, пропускающие его и ещё пятнадцать новых заключенных, прибывших на пять минут позже, отдельным автобусом.
Семеня скованными в цепи ногами, Джек уже чувствовал бросаемые на него алчные и голодные взгляды заключённых столпившихся по ту сторону внутреннего забора.
Была последняя вечерняя прогулка, перед тем как всех вновь запрут по камерам.  Громкий свист и улюлюканье, заставили солдата лишь выше поднять подбородок. Идущие рядом зэки с любопытством поглядывали на Джека. Их плечи были поникшие, а за напускной бравадой стоял животный страх быть убитыми в этой клоаке. Скоуви разительно отличался от этих выродков – держался спокойно, плечи прямо, зубы сжаты. Прям будто он и не виновен вовсе…

Подбежав к решётке, отделяющей внутренний дворик от внешней дорожки, Бандера внимательно присмотрелся к вновь прибывшим. И тут шрам от правой брови до нижней губы натянулся, от растянувшейся на всём его лице улыбки.
- Вы только гляньте, кто залетел к нам в гнездо… - протянул мужчина.
Столпившаяся рядом компания с интересом смотрела вслед молодому парню с трехдневной щетиной.
- Эй, Скоуви! Привет лапуля! – крикнул Бандера.
- Кто он? – спросил высокий тип, с длинными курчавыми волосами, обильно смазанные гелем.
- Да так…Мой билет на «Орлиную высоту»…
Улыбаясь и крутя на пальце тонкую цепочку, Бандера дождался, пока Джек скроется за дверью главного корпуса.

19:23
Душевая «Орлиной высоты»

Стоя под горячими струями душа, Джек понимал шаткость своего положения. Ему не протянуть здесь долго…Слишком много старых друзей собрались под одной крышей…
Если бы удалось поговорить с генералом! Убедить его лучше изучить плёнку… А ещё лучше самому встретиться с пилотами. При мысли об этих предателях в мужчине стал клокотать гнев. Его никогда не учили, как нужно добывать информацию у человека, который не хочет говорить или что-то скрывает, опасаясь возмездия.
Но он врач.
Он  знает куда стоит надавить, чтобы причинить человеку максимум боли при минимуме затрат своей энергии.  Завтра ему можно будет сделать два звонка. Сначала Лори – она наверно место себе не находит…А затем? Генералу? Адвокату? Кому он может доверять?
Переодевшись в ярко оранжевый комбинезон, Джек и ещё пятнадцать человек новеньких, получили постельное бельё и средства личной гигиены.
Раны на спине ныли и слегка кровоточили, поэтому тюремный врач вновь вынужден был наложить пару швов. В общей сложности тринадцать колотых ран. Две из которых, застряли в опасной близости от позвоночника.
- Да, не слабо вас…- присвистнул врач, разглядывая рваную спину Джека.
Внушительных размеров негр, казалось, еле влез в узкий медицинский халат. Однако швов он касался аккуратно, даже с определённой нежностью, присущей лишь женским рукам. Сделав Джеку укол обезболивающего, негр протянул мужчине жилистую руку:
- Курт Спорн.
Осмотрев доктора, Джек решил не наживать себе врагов в первый же день на «Орлиной высоте»
- Джек Скоуви.
- Вы пехотинец, да?
- Точно.
- Так это о вас трещат по телеку, четвёртый день не переставая?
- Раз вы так говорите… Как то не было настроения смотреть новости в последние дни.
- О! Человек с юмором! Хорошее качество у нас.
Аккуратно опустив футболку и  застегнув комбинезон, Джек направился к выходу, где его дожидался охранник.
- Эй! – окрикнул его врач.
Повернувшись назад, Джек внимательно уставился на негра.
- Будь осторожен, Джек. У тебя тут много поклонников.
- Угроза? – спокойно спросил солдат.
- Напутствие – хмыкнул негр. – Тебя  давно ждут, будь внимателен.
Кивнув, Джек быстро вышел в коридор.

Идя по длинному проходу между камерами, поднимающимися на три этажа вверх по обе стороны стен, Джек старался не упустить ни одну деталь конструкции тюрьмы. Считая своё положение почти безвыходным, мужчина начал обдумывать различные варианты своего возможного выхода отсюда. И не все они были законными…
Бандера медленно кивнул одному из бородатых верзил сидящему в камере напротив, когда внизу появилась светлая шевелюра Джека.

- Двадцать третья – открыть! – крикнул охранник на главный пост, подведя Джека к нужной камере.
Войдя внутрь и положив бельё на нижнюю койку, Джек медленно повернулся к решётке.
- Двадцать третья – закрыть!
Лязгнул замок и Джек Скоуви оказался в ловушке.
Сидя в камере, мужчина пытался привести мысли в порядок. Его положение становилось безысходным! Такая прекрасно спланированная подстава готовилась не один день и по какой-то неведомой причине, всех собак решили повесить именно на него.
Через час, в камерах погас свет, и Джек оказался в темноте.

29 июля
07:16
Квартира Лори и Джека.

- Я так больше не могу! Где он? Что с ним? Нам даже не сказали, куда его отвезут! – девушка была на грани истерики, и только Лоуренс внимательно изучал полученные от генерала документы.
После выходки Джека в зале суда, Лори было плохо пол ночи. Сильный жар, головные боли…Вместо того, чтобы думать как вытащить сына, Лоуренсу пришлось откачивать невестку.
- Когда мы сможем увидеть его?
- Когда он позвонит…
- А когда он позвонит?! – девушка в нетерпении начала грызть ноготь.
- Он не в летний лагерь уехал Лори. Когда ему разрешат воспользоваться телефоном, тогда и позвонит. Мартин сказал, что это будет федеральная тюрьма «Орлиная высота». От нас около двух часов на машине…
Разговор двух обеспокоенных людей прервал телефонный звонок. Кинувшись к аппарату, Лори трясущимися руками схватила трубку.
- Алло!! Джек? С тобой всё нормально? Где ты?
- Это я. Всё нормально. Скажи отцу, что я на «Орлиной высоте», 23.
- Зачем это?
- Лори, просто передай ему. Сама то как? Всё хорошо?
- Я ночь не спала! Мне даже не сказали: куда тебя увозят! Чего тут может быть хорошего?!
- Дай трубку отцу.
Лори удивил спокойный голос мужа, но девушка быстро подчинилась.
- Пап, 23.
- Хорошо, найду что смогу.
- Значит, ты понял…
- Понял, как только тебя обвинили…
Лори в недоумении нахмурила брови.
- Что ещё за 23? – спросила она одними губами.
- Я думаю это Дэн. У него были все карты подставить меня. Что там с генералом? Вы сумели объяснить ситуацию с плёнкой? – продолжил Джек.
- Да, всё безрезультатно. Он уверен в непогрешимости экспертов.
- Значит нужно изъять плёнку и дать независимому специалисту. Эти эксперты могут работать на Дэна.
- Легко сказать…
- Пап я тут как на бочке с порохом!…Вчера видел Бандеру, с его прихвостнями – признался Джек после секундной заминки.
- Сколько протянешь? – выдохнул Лоуренс.
- Не много. Так что особо не размазывайте.
- А что мне делать?
- Сейчас ещё сказать не могу – мало данных. Звоните Алексу. Если кто и справится, то только он.
- Я и сам смогу.
- Пап, я тебе доверяю как себе. Но дело во времени. Ты не настолько шустрый.
Лоуренс сокрушенно закивал головой. Он действительно не глупее Алекса, но уж явно не шустрее.
- И вот ещё – если это не реально, даже не думай. Управлюсь сам.
- Хорошо.
Последнее слово Лоуренс выдавил с трудом, словно язык одеревенел и прилип к нёбу.
- Всё. Мне пора.
- Удачи сын.

В трубке послышались короткие гудки.
- Что ещё за 23? Что за Алекс? О чём вообще идёт речь?
- Лори, тебе лучше не вмешиваться сейчас…- уклончиво начал мужчина.
- Ну, уж нет! Он мой муж! Я имею право знать, что там вы задумали с ним!
Лоуренс закачал головой. Сказать, это значит - подвергнуть её опасности, но не сказать – лишиться надёжного помощника.
- Лори, Джек никогда не выйдет из тюрьмы, понимаешь? Он больше не вернётся. Джек хватается за соломинку, в надежде, что плёнка окажется подделкой, и его амнистируют, но этого не будет! Судя по уликам, эта подстава готовилась долгие месяцы, а, значит, обнаружить неувязки будет слишком трудно. Джек может застрять на «Орлиной высоте» на долгие годы. Я не могу допустить, чтобы его там замучили или убили.
Шокировано моргая, Лори страшилась услышать вывод этой страшной речи.
- Что вы задумали?
- Я хочу организовать побег своему сыну – смотря в серые глаза девушки, честно признался Лоуренс.

12:35
«Орлиная высота»
Общая площадка.

После раннего завтрака, Джек вышел со всеми остальными заключенными на свежий воздух. По плану была часовая прогулка.
В правом углу решётчатого забора жилистые мужики тягали гантели и гири; в левом столпилась горстка темнокожих рэперов, громко обсуждающих стили музыки последних вышедших в свет новых групп.
Джек прислонился спиной к забору, внимательно осматривая систему охраны и защиты тюрьмы. Шесть наблюдательных вышек, колючая проволока над забором, по внешней стене она под напряжением…Обойти такую защиту будет очень непросто, если не невозможно…
Джек начал испытывать сомнения над своей дерзкой затеей. Слишком много неизвестных переменных…
И тут с другой стороны поля, к Джеку направилась команда мужчин во главе с Бандерой.
Высокий мускулистый бугай в белой майке, с тёмными жёсткими волосами, подстриженными под ёжик ехидно лыбившись, лёгкой походкой приближался к солдату.
Джек непроизвольно сжал кулаки, готовясь отражать возможную атаку. Выискивая глазами заточки и лезвия, скрытые в складках мешковатых комбинезонов заключённых, солдат был готов ко всему.
- Ну, здравствуй, солнышко… - любезно поприветствовал новенького Бандера.
Джека обступили ещё четверо мужчин.
Не разжимая рук на груди, Скоуви внимательно изучил каждого арестанта. Здесь его усилиями оказался лишь Бандера. Но это не сыграет особой роли, если именно он заправляет всей тюремной жизнью.
- Как жизнь? Вижу, что не очень, раз ты оказался в моём обществе – улыбка на губах Бандеры сделалась ещё шире, искажая и без того сильно изуродованные шрамом черты его лица.
- Да…это уж точно.
- Я же говорил тебе шкет – со мной лучше не шутить.
Джек приготовился отразить молниеносный удар. Шансы выйти из схватки с сорокапятилетним Бандерой, да ещё и с покалеченной спиной, когда ты толком не можешь резко двигаться, равнялись почти нулю.
- Не бойся Джек – хохотнул мужчина, хлопнув парня по спине. – Сейчас не время и не место. Но час придёт.
Стоящие по бокам парни стали расходиться. Хлопнув Джека ещё раз по больному плечу, Бандера ретировался в дальний угол поля.
- Сегодняшнюю ночь ты вряд ли переживёшь – раздался голос в стороне.
Оглядевшись, Джек на секунду оцепенел. Позади молодого солдата стоял не кто иной, как один из пилотов злосчастного вертолёта. Тот самый, что сомневался в правильности исполнения приказа – Хёрли Сум.
- Хёрли? – удивился Джек.
- Что? Не ожидал, что я окажусь в таком же Богом забытом месте, как и ты?
- Если честно, то нет.
- Не только тебя подставили, приятель. 
Решив, что с него достаточно шуток и тайн, Джек резкой походкой настиг Хёрли. Схватив его за грудки, мужчина встряхнул пилота.
- Какого хрена случилось там? Кто меня подставил?!
- Не знаю – брякнул Хёрли, прежде чем охрана тюрьмы отдала приказ немедленно прекратить выяснение отношений.
- Если ты хоть на йоту замешан - я тебя в порошок сотру. Ты меня знаешь Хёрли, предателей я не жалую.
- Я клянусь тебе – ничего там не было! Мои показания были написаны не мной! Всё подделка – первого пилота. Когда вы вбежали в дом, никаких выстрелов не было, мы были в вертолёте, вы выбежали из бунгало, и тут рвануло! Тебя выбросило в окно и сильно посекло…Я кинулся вперёд, вытаскивать ребят и тут получил прикладом по затылку. Очнулся, когда местные копошились у тебя в карманах, а команда вся полегла! Именно это я и написал в отчёте…
- Ты видел плёнку? Меня на ней видел?
Хёрли потупил взгляд, спрятав вспотевшие руки в карманы.
- Знаешь Джек, плёнка вроде подлинная…
- Подделка она. Я ни при чём! Неужели, думаешь, я способен подставить своих же друзей?!
Хёрли тупо смотрел на подошвы своих ботинок.
- Ты не договариваешь – догадался Джек.
- Я…Слушай я в таком же положении как и ты. Если бы я подставил тебя, каким образом оказался сам за решеткой?
Джек присмотрелся повнимательней ко второму пилоту. Нет. Что-то тут не так. Он явно врал. При чём делал это не слишком профессионально.
- Посмотрим – выдавил Джек.
- У тебя я вижу тут уже появились знакомые… - Хёрли кивнул в сторону кучки смуглых детин.
- Не волнуйся за меня. У тебя тоже появятся. Дай время.
- Так может хорошо, что мы тут вместе.
- Мы не вместе Хёрли – закончил разговор Джек, направившись в корпус по сигналу сирены.


18:45
Квартира Лори.

Девушка задремала на столе, подложив под голову толстую папку с делом своего мужа. Хлопнувшая входная дверь вырвала Лори из царства сна. Подскочив от неожиданности, девушка задела чашку. Пошатавшись на краю стола, чашка всё же упала на пол, брызнув в разные стороны осколками и темными каплями кофе. 
- Лори?! – крикнул Лоуренс, заходя на кухню и проводя внутрь молодого паренька -мексиканца.
- Что-то у меня совсем руки не держат уже…
- Не хочешь поспать? Ты больше суток на ногах. Если выбьешься из сил, Джеку ты этим не поможешь.
- Нет. Вы будете обсуждать план спасения моего мужа, я хочу знать каждую деталь!
- Ну ладно… - согласился Лоуренс, усаживая мексиканца за стол. – Это Энрике Макнамара. Он не слишком любит говорить, но прекрасно разбирается в коммуникациях и чертежах. Мы называем его – Алекс. И ты будь добра обращаться к нему только так, особенно когда мы будем на людях.
- Хорошо.
- Теперь относительно нашего плана. Сегодня я говорил с адвокатом Джека. Он считает дело настолько тухлым, что даже хочет отказаться от нас. Джека прекрасно подставили. Все главные улики, на которые смотрит трибунал, были мастерски подобраны и подтасованы так, что и комар носу не подточит…Единственное, что сейчас остаётся Джеку – это исчезнуть. И нам вместе с ним. Так что будем пробовать вытащить его собственными силами.
- Что имел ввиду Джек, сказав что – то про 23?
- Он назвал нам номер своей камеры.
- Как он узнал, что нам понадобится номер? – не поняла Лори.
Теперь пришло время раскрыть для Лори все карты.
- Лори, ты будешь немного удивлена, но Джек не просто спасатель и пехотинец. Иногда он выполнял особые задания. Не только вытаскивал людей из-под огня.
- Что же он делал?
Девушка была в явном замешательстве. Чем таким занимался её муж, что она не в курсе?
- Однажды Джек стал участником особой программы по спасению заложников…из тюрьмы. Среди жертв, которых ему удалось вытащить оттуда, был – Энрике. Мексиканец был очень ценным свидетелем по одному непростому вопросу.  Теперь они хорошие друзья. Я попросил Алекса помочь нам спасти жизнь моему сыну.
Лори с удивлением посмотрела на длинноволосого мексиканца, загорелая кожа которого медно поблёскивала в лучах заходящего солнца.
- Что требуется от меня? – поинтересовалась женщина.
Ухмыльнувшись, Энрике развернув на столе мятую карту.

22:59
«Орлиная высота»

Лёжа на койке и чувствуя, как до отбоя остаются считанные секунды, Джек пытался унять беспокойный бег сердца. Бандера сегодня реально дал понять, что эту ночь Джеку пережить не дано.
На верхней койке нервно заворочался Хёрли. Надо же было так угодить – их даже в одну камеру запихнули. Это казалось Джеку подозрительным. Пилота доставили в тюрьму на следующий день в таком же закрытом фургоне.
Свет погас ровно по расписанию.
Прислушиваясь к тишине, обступившей его со всех сторон, солдат старался засечь приближение врага.
- Как думаешь, они придут? – прошептал Хёрли.
- Заткнись.
- Просто…
- Хёрли, заткнись, или я тебе законопачу рот твоими же собственными носками.
Замолкнув и уткнувшись носом в стенку, молодой пилот затих.

Джек смог продержаться до трех пятнадцати. Напряжённая ситуация в последние дни и безсонная первая ночь давали о себе знать. Наверно он вырубился всего минут на пять. Но и этого стало достаточно, чтобы влипнуть в неприятности.
Открывшаяся дверь камеры и резкий удар под дых, застали Джека врасплох. Скоуви успел хорошо приложить лишь второго нападавшего, но, успев забежать за голову, первый смог накинуть Джеку чёрный мешок на голову. Остальные заключённые, сколько их было точно, Джек сбился где-то после четвёртого удара, выволокли его с кровати.
Оказавшись на бетонном полу и освободившись от грязного мешка, Джек судорожно хватал ртом воздух. Спина горела огнём, на ней чувствовались липкие капли крови и пота.
- Джек. Извини за такой сервис. Как видишь – клиентура у нас не слишком изыскана – раздался знакомый голос.
Осмотревшись по сторонам, Джек смог на вскидку определить, что они в прачечной.
Да, Бандера здесь действительно правит бал. Без содействия охраны, такие вещи не провернуть.
Выйдя из тени одного из бачков для кипячения белья, в тусклом свете лампы показалась накаченная фигура Бандеры.
Выпрямившись, Джек постарался собраться. Ему хотя бы палку или лом…
- Ну и что мне с тобой сделать? Сразу размозжить тебе башку, или помучить?
- Делай, что решил.
- Смелый, это похвально. Но глупо.
Джек внимательно наблюдал за оставшимися головорезами.
- Оставьте нас – скомандовал Бандера.
Медленно отойдя в глубину прачечной, заключенные растворились в темноте.
Джек с удивлением оглянулся.
- Удивился? Ну да ничего. Я вообще такой – добрый.
- Чего тебе надо?
- Помнишь Мексику? Когда ты сотворил невозможное, спасая того парнишку из городской тюрьмы? Вытащил его буквально из – под носа у охраны. Об этом во многих новостях  судачили.
- С чего взял, что это был я?
- Не ты один имеешь доступ к файлам секретных операций. Не удивился, что именно тебя решили подставить?
- Так это ты?
- Да при чём тут я? Я – заключённый. Сижу за решёткой, никому ни помеха, ни препятствие. А вот ты – совсем другое дело. Хороший солдат, да и послужной список словно с супермена писали.
- Куда клонишь? Знаешь, кто меня заложил?
- А если и так, что мне за это будет?
Джек пытался понять, чего добивается  Бандера.
- Как ты должно быть заметил, сейчас я мало что могу предложить за твою услугу.
- Отчего же? Я был в той тюрьме, где сидел Энрике. И видел своими глазами как ты, и ещё пара твоих ребят вытащили его! Мастерски вы тогда сработали. Не без помощи охраны конечно, но здесь главное знать, кого подкупить да? – улыбнулся Бандера. – При этом, конечно, не могу выкинуть из головы, как вы чудно подставили одного из заключенных, буквально за пять минут перевели все стрелки на него, чтобы отвлечь охрану. Ах, да! – засмеялся Бандера. – Это же был я! Как же мне повезло оказаться в этой тюрьме…
Подойдя к Джеку вплотную, мужчина нагнул голову к солдату, чуть ли не касаясь кончиком носа лба Джека.
- Ты тут засядешь на всю оставшуюся жизнь. Изменит ли трибунал свой приговор – отнюдь. Смирился ли ты с его решением – не думаю.
- И что ж ты думаешь?
- Ты собрался бежать. А ты единственный в этой дыре человек способный на такую аферу. Так вот – если согласишься вытащить отсюда и меня, я не только не сдам тебя, но и скажу, откуда начинать копать…
- Я подумаю…
Схватив Джека за шею и резко просунув руку под футболку солдата, Бандера засунул большой палец левой руки в одну из самых глубоких и болючих дыр на спине, пришпилив его к стенке бака.
- Нет. Ты наверно слегка глуховат стал, после того взрыва в бунгало. Или да, или нет. Порезанная спина покажется тебе цветочками, по сравнению с тем, что меня так и тянет сделать с тобой шкет. Ну, так что?
Засовывая палец ещё глубже в рваную лопатку Джека, Бандера на самом деле наслаждался моментом мести.
Ловя ртом влажный воздух прачечной, Скоуви чувствовал как по спине течёт тонкая струйки крови, капая на внутренние изгибы коленей.
- Ладно – согласился Джек.
Неохотно отпустив солдата, Бандера опустился рядом с Джеком на колени.
- Но если ты передумаешь, или решишь меня вновь кидануть – я натыкаю твою рваную спину битыми лампами, а затем,  станцую на ней.
Джек согласно кивнул, пытаясь пошевелить правой рукой.
- Ну и чудно.
Протянув окровавленную ладонь Скоуви, Бандера помог ему подняться.
- Свои инвестиции надо беречь.
Похлопав Джека по плечу, мужчина повёл его обратно в общую зону.


30 июля.
06:15
«Орлиная высота»

Лежа на операционном столе Курта Спортна, Джек старался особо не шевелить правым плечом.
- Значит, решили драться…- сочувственно пробормотал врач.
- Небольшое разногласие.
- Уж не с Бандерой ли?
- Я на допросе?
- Нет…конечно нет. Просто если это на самом деле он – плохи дела. Небольшое воспаление есть, но вроде ничего серьёзного. Правда, я второй раз за два дня накладываю тебе новые швы Джек. Если так пойдёт и дальше – раны никогда не смогут нормально затянуться.
- Затянуться. Всё будет путем.
Аккуратно одевшись, Джек вышел из кабинета.

- Как ты? Я хотел помочь, но эти трое так мне врезали, что я ударился головой о стенку и …
- Хёрли, я тебе что папа, чтобы передо мной отчитываться? – не понял Джек.
- Просто, мы служили вместе…я чувствовал, что должен помочь.
Вид у Хёрли был самым несчастным. Даже и не скажешь, что парень играет.
- Забудь. Всё нормально.
Стараясь потише ступать на правую ногу, Джек прилёг на койку.
- Ну да. Оно и видно.
Прозвучала сирена и двери камер открылись.
- Я пойду в столовку. Если что, принести чего-нибудь?
- Нет. Сам найду.
Недовольно передернув плечом, Хёрли вышел в коридор.
- Эй, мозгляк, как спина?
Скосив глаза в сторону, Джек тяжело выдохнул.
- Ты всегда будешь обращаться ко мне прозвищами киногероев?
- А ты имеешь что-то против?
- Вообще – то да.
Бандера хищно улыбнулся.
- Огласишь весь список?
Поднявшись с только что нагретой кровати, Джек хитро скривил нижнюю губу.
- Ты находишься в таком же дерьме, как и я. И только я могу вытащить нас отсюда. Ты можешь предложить мне лишь имя сволочи предавшей меня. Но это, я и сам смогу достать, когда выйду отсюда. Я же отдаю тебе намного больше…
Ухмылка Бандеры быстро сползла с рваных губ. Уродливый шрам стал белым, из-за отхлынувшей от лица порции крови.
- И это намёк на…
- Хватит тыкать меня. Лучше начинай помогать. Побег – дело общее. А то наши отношения выглядят очень односторонними…
- Ты слишком много думаешь шкет. В этом твой талант, но и твоя ахиллесова пята.
- Меня ещё ни разу не подводили мозги. А ты чем козырнёшь?
Хмыкнув, Бандера прислонился к решётке, закинув руки за голову.
- Ну и что тебе нужно?
- Для начала глоток свежего воздуха и телефонный звонок. Прежде чем начинать подготовку я должен видеть расклад карт…
- Каких ещё карт? – не понял мужчина.
- Игральных…каких же ещё – улыбнулся Джек.


11:13
Квартира Лори.

- Джек, как я рада, что с тобой всё нормально. Даю отца.
- Алло, Джек я нашёл Алекс, сейчас изучаем варианты.
- Пап, дело приобрело неожиданный поворот.  У меня новый напарник – Бандера.
На секунду в комнате повисло всеобщее молчание.
- Он, в деле?
- Да. И это не обсуждается. Кроме того, со мной сидит Хёрли Сум – второй пилот вертолёта. Выясните о нём всё, что только можно, и как можно скорее.
- Как дела с внутренностями?
- Пока глухо…Есть пара идей, но все они требуют уточнений. Пока только наблюдение. А что у вас?
- Алекс смог достать карты. Дело было непростое, но он справился. Мы восстанавливаем пути, но пока готовы только 30%, и это не жизненно важные коридоры.
- Продолжайте. Если будут новости - старайтесь их шлифовать.
- Джек, тут были журналисты… - вмешалась в разговор Лори.
- Ты им показывалась? Что они хотели?
- Задавали дурацкие вопросы…
- Ничего серьёзного, Джек. Я вообще не думал тебе рассказывать о них.
- Сейчас всё серьёзно папа. Не светитесь особо…Мне пора. Позвоню завтра.

Лоуренс, Энрике и Лори всю ночь пытались восстановить былой облик здания и наложить его на ныне существующие коммуникации.
- Это безполезно! -  в сердцах крикнула женщина, отпихивая от себя многочисленные планы и схемы. – Тюрьма создавалась в хвостатом веке, а теперь она вся каменная…
Алекс что-то быстро пробубнил Лоуренсу.
- Мы только начали планировать досрочное освобождение. Не всё так быстро!
Взяв со стола фото тюрьмы, Энрике пришпилил его на стенку.
- Это наша цель. Чтобы достичь её, придётся пройти через множество ловушек, ям и тупиков. Копать надо с самого начала, только тогда мы будем знать все слабые места конструкции.
- И что же ты узнал? – спросил Лоуренс, осматривая мрачное строение на фото.
- Нам понадобиться смекалка Джека.


11:37
Общая площадка.

Сидя во дворе на одной из многочисленных лавок, Джек медленно ковырял ногой небольшую ямку, под одной из ножек скамейки.
Подойдя к солдату, Хёрли осмотрелся по сторонам.
- Что делаешь?…
- Чего тебе?
- Слушай Джек, я знать не знаю, кто тебя подставил и зачем. Я тоже в заднице. Может, объединим усилия?
Перестав ковырять ногой, Джек уставился на прохаживающегося по другую сторону забора Бандеру. 
Хёрли довольно неплохой парень, молодой, сильный…Его руки могут пригодиться. 
- Если расскажешь, как дело было на самом деле, может и поверю тебе.
- Да так и было… - начал парень, но Джек со всей силы ударил Хёрли кулаком в колено.
Согнувшись пополам, парень упал на лавку.
- Ладно…ладно…Да, ты был прав.
Обхватив колено ладонями, Хёрли старался растереть ушиб.
- Это моё первое задание было Джек, понимаешь? Я не ожидал, что всё будет настолько круто…Когда вы скрылись в доме, я случайно увидел трупы местных, рядом с другим бунгало – меня затошнило. Я выскочил из вертолёта, и тут взрыв. Толком и не знаю, что там тряслось. Первый пилот сказал: не говори, что вышел из машины – под трибунал пойдёшь. Вот и пришлось сказать, что вас побежал спасать. В итоге – всё равно всплыло это…
- Сколько тебе?
- Двадцать четыре.
- А зачем пошёл в армию?
- Отец был военным. Вроде как – дань памяти.
Рассказ Хёрли был правдивым и вроде без нестыковок. Джек был против того, чтобы таких молодых вытаскивали на боевые задания – он и Хёрли брать не хотел. Да и выглядел парень настолько несчастным, что трудно словами передать.
- Ну, так что? Я прощён?
- А никто и не злился на тебя…Я тебе просто не доверяю. Думаю не маленький, и объяснять почему - не нужно.
К Джеку быстрым шагом подошёл Бандера.
- Ты здесь что, загораешь что ли? Или у вас пикник на двоих?
- Это Хёрли – он с нами.
Парень с недоумением уставился на Джека.
Нагнувшись к Скоуви, Бандера прошептал ему в самое ухо:
- Ты что творишь шкет? Мы так не договаривались!
Поднявшись со скамейки, Джек поднял небольшой кусочек темной земли из сделанной им заранее ямки.
- Мы не в школьном парке. И побег у нас будет не с заднего двора твоего детства. Для такой аферы нужны люди и средства. Нас только двое – этого недостаточно!
Пожевав сухие губы, Джон Бандера сплюнул сквозь щель между передними зубами.
- И что это за клоун? Нафига он нам?
- Джек что тут творится?
- Что ты знаешь о почвах Хёрли?
Джон и Хёрли с недоумением уставились на ухмыляющегося Джека.

15:07

- Здесь четыре вышки – по одной на каждый угол – так что внутреннее поле просматривается идеально. По периметру поля идёт колючая проволока, внешняя стенка под напряжением и сигнализацией – так что через неё не перелезть – заключила Лори.
- А что с его камерой? – спросил Лоуренс, переворачивая на столе кипу бумаги и натыкаясь на внутренний план тюрьмы.
- Двадцать третья – центральная камера на втором этаже. Под ней и над ней ещё клетки. За ней – стена из бетона, укреплённая сеткой. Из камеры не выбраться – по крайней мере, с теми средствами, что имеет Джек.
- Может, нам удастся передать ему лом, или металлический штык… - начала Лори, но Энрике оборвал её:
- Смотрите на вещи реально! Нам нужно исходить из вещей, которые сможет добыть Джек внутри, а не то, что мы, возможно, сможем передать ему…
- Тухлое дело… - подытожил Лоуренс.
- Не уверен. Смотрите – от внешнего периметра, по которому новых заключенных ведут к главному корпусу, под бетоном дороги идёт длинный тоннель – он доходит до забора и бежит дальше, аж на четыреста метров – выходя под склоном холма в  южном направлении.
- Канализация… - прошептал Лоуренс. – Но труба всего пол метра в ширину – особо не развернёшься – при том она наверняка заполнена…
- Эта труба уже не действует. Возможно, там что-то и осталось, но на самом дне…
- А это что? – спросила Лори, указывая на круглый люк в конце тоннеля.
- Новые люки – чтобы открыть такой и выйти из трубы, нужно одновременно взломать дверь с обоих концов.
- То есть люди должны находится и в тоннеле и за дверью люка, чтобы открыть его?
- Да.
- Но как им быть и тут и там? Они ведь поползут по тоннелю…
- Что если мы подберёмся туда и…
- Нет. Этот квадрат находится по другую сторону от центрального входа. Нам туда не подобраться так близко. Придётся думать, как сделать так, чтобы люк был открыт…Мы сможем дождаться его только тут – Энрике указал пальцем на длинную чёрную линию. – Железная дорога – вот его шанс. Оттуда на машине доедем до пристани, а дальше в море…Городские вокзалы перекроют через пятнадцать минут после его побега, аэропорты и доки через тридцать минут. Свободным останется лишь этот путь. У вас будет около часа, чтобы выбраться из страны.
- Но от люка до путей три километра – указала девушка.
- Надеюсь, он всё ещё быстро бегает – подытожил Алекс. 




18:32
«Орлина высота»
Камера 23

Сидя на своей койке и внимательно изучая кусок земли с внутреннего поля тюрьмы, Джек уже прикидывал разные варианты.
- Так ты собрался бежать? – шепотом спросил Хёрли, дождавшись пока мимо их камеры пройдёт парочка заключённых.
- А ты хотел бы задержаться здесь? Я мешать не стану.
- Если хоть пол словом обмолвишься с кем-то, я с тебя кожу всю сдеру – предупредил пилота Бандера.
Хёрли быстро сглотнул.
- Что там с этим комком грязи? – спросил Джон, осматривая соседние камеры.
- Эта тюрьма не просто так получила своё название. В 1850 здесь был питомник по разведению филиппинского орла. Сейчас эта птица под угрозой вымирания, но тогда её ещё пытались спасти. В 1890 питомник сгорел, поскольку в деревянную крышу ударила молния. Хозяин разорился, а оставшихся птиц выпустили. Землю купил один фермер в 1893, начав подготавливать почву под поле, но из-за нехватки городских тюрем, местные власти конфисковывают землю, начав строительство тюрьмы, которое было закончено в конце 1903.
- Чудное путешествие по волнам памяти – закивал Бандера. – Как это поможет нам сбежать?
Подняв кусок почвы, Джек раскрошил землю у себя на ладони, демонстрируя её состав двоим заключенным.
- Здесь полно помёта – улыбнулся Джек.

21:15
В медблоке.

- Надо же! Первый день, когда мне не нужно накладывать тебе новые швы – удивился Курт.
- Да, день был не особо бурным.
- Тебя это как будто расстраивает.
Джек криво ухмыльнулся.
- Я смотрю ты теперь с Бандерой…
- Нашли общий язык.
Курт замолчал, продолжая смазывать швы Джека пахучей мазью.
Закончив с осмотром, врач проводил Джека пристальным взглядом.
«Тут что-то не так»
Подойдя к окну, Курт видел, как конвой ведет Скоуви по длинному коридору  в общую зону.
- Что же ты задумал, Джек…? - прошептал врач.


23:34

- Что с поставками в тюрьму? – спросил Лоуренс, делая большой глоток уже остывшего кофе.
- Один раз в неделю – по средам, в тюрьму приезжает машина с почтой, журналами и продуктами…
- Где останавливается, кто за рулём, как долго находится во внешнем периметре…? Мне нужны данные… - начал заводится Лоуренс.
- Это можно узнать только Джеку. Завтра среда – пусть проследит за фургоном.
- Если он бежит с Бандерой, то тот должен знать такие нюансы… - добавила Лори.
- Верно – согласился Энрике. – Теперь что с вышками? Их четыре, вывести все и сразу невыполнимо.
- Как же Джек вытащил тебя? – не поняла Лори.
- Милая, операцию планировал Джек, а вот спасали как раз меня. Я лишь смог передать ему чертежи. Сейчас всё наоборот…

31 июля, среда
«Орлиная высота»
Общая площадка.

Джек стоял возле решётки, внимательно изучая вышки.
- Ну что? – послышался хрипатый бас Бандеры над ухом солдата.
Джек молча продолжал следить за часовыми.
Прозвучала короткая сирена и, открывшись, главные ворота пропустили внутрь небольшой тёмно-синий грузовик. Проехав по широкому проходу, фургон остановился перед главным корпусом. На улицу вышел тощий парень, в широком комбинезоне того же цвета, что и машина, с круглой нашивкой на спине.
- Что за фургон? – спросил Джек.
- Каждую среду приезжает. Почта, журналы, постеры…Разная дребедень…
- Он всегда останавливается в этом месте?
- Да. Сколько раз видел.
- Мне нужно знать точное количество газет, которое он доставляет в тюрьму и с чем он отсюда уезжает. Сделаешь?
Бандера задумчиво почесал затылок. На груди качка, Джек увидел слегка выглядывающие из-под грязной майки оранжевого комбинезона армейские жетоны.
- Трудно будет сосчитать журналы всех заключённых…Кроме того, тюремщики ведь тоже заказывают мукулатурку…
- Мне нужно знать…пусть хотя бы приблизительно! – прорычал Джек. – А иначе, нам не выбраться.
- К какому сроку?
К мужчинам подошёл слегка прихрамывающий Хёрли.
- Эй, Джек – ты можешь позвонить. Я занял очередь.
- До следующей среды – тогда мы уходим.

- Привет любимая. Как там ваши дела?
- Джек…Мы столкнулись с такими трудностями…
- Что? О чём ты?
- Джек, Лоуренс, всё мне рассказал, я хочу помочь. Всю ночь сидели за бумагами. Алекс прекрасный человек, но у него есть белые пятно – которые только ты сможешь заполнить.
- Дай мне отца.
- Джек, только не начинай. Лори может помочь, а держать её в неведении было бы просто жестоко.
Джек глубоко выдохнул. Теперь в это впуталась и она…Придётся уходить все вместе! Если их поймают при попытке побега, Лори тоже светит срок.
- Что у вас есть для меня?
- Даю Алекса.
- Привет Джек. Давно не слышались, да?
- Да, точно. Что нарыл?
- Тебе нужно узнать всё, что только можно о…
- Тёмно-синем грузовике – закончил за него Джек. – Сегодня видел его. Привозит сюда газеты, письма, журналы. Кое-какие продукты и лекарства. Мне нужно знать его маршрут на следующую среду.
- Так скоро? Ты успеешь?
- Выбора нет. Бандера не станет слишком долго ждать, он и так не в восторге от твоего прошлого побега. Ситуация здесь может измениться в любой момент.
- Мы нашли люк и тоннель. От внешней границы он идет под всем периметром тюрьмы и выходит за стенку на четыреста метров. Но есть проблема – труба заканчивается ещё одним люком, взломать который можно лишь только одновременно с двух сторон. Кто-то один должен быть снаружи, чтобы сбежали все. А нам так близко к тюрьме не подобраться, даже ночью.
Джек уставился на дорогу, под отъезжающей машиной.
- Да, я знаю, где он начинается.
- Туда можно попасть без дополнительных проблем?
- Сам люк не под замком. Крышка снимается как у обычного. Но до него решётка, четыре вышки и караул.
- Есть идеи, как их обойти?
- Только одна. Сделайте всё возможное, но узнайте об этом грузовике все, что только можно. А что с плёнкой?
- Лоуренс уже ушёл к адвокату. Потом попробует связаться ещё раз с генералом.
- Ясно. А про Хёрли?
- Парень чист. Это было действительно его первое задание. Я думаю его не убили, только потому, что в этот момент он блевал за вертолётом и не может подтвердить твою версию.
- Значит, остаётся первый пилот…
- Джек…тут в новостях показали. Первый пилот найден сегодня мёртвым у себя в квартире. Со всей семьёй.
- Чёрт!
- Кто бы они ни были – заметают следы. Я думаю, вам с Хёрли в скором времени тоже придётся туго. 
- Попытаются убрать…- согласился Джек.
Синий фургон медленно выруливал к главным воротам.
- Думаешь, у вас есть неделя?
Джек уставился на кучку здоровых мужиков пинающих ногами одного из своих. Крик дозорного и громкий выстрел в землю разогнали озверевших бунтарей.
- Я, надеюсь, у нас есть неделя… - закончил Джек, кладя трубку.

16:24
Адвокатская контора «Атлант»

- Это гиблое дело, оставьте всякую надежду – закончил Мартин, укладывая бумаги в кейс.
- Но вы же взялись за него! – не понимал Лоуренс.
- Да, и посмотрите, что со мной сделали в зале суда!
- А как же плёнка?
Мартин перекинул через стол бледный пакет Лоуренсу.
- Держите. Её проверял мой знакомый эксперт. Он затрудняется назвать плёнку подделкой. Но если сможете доказать это – дело ваше.
- А что генерал?
- Генерал Адамс сегодня отбыл с базы. Он вновь вернётся в часть только в конце следующей недели. Ждите. Времени у вас теперь предостаточно.
Закрыв кейс, адвокат вышел из офиса.

17:11
Общая площадка

Хёрли сделал вид, что завязывает шнурки, пока считал стопку журналов небольшой компании чернокожих тяжеловесов.
Все они были о культуристике, правильном питании и упражнениях со штангой.
Взяв в руки журнал, Хёрли подбросил его на ладони. Увидев, что Бандера сделал то же самое, чуть в стороне от пилота, Хёрли положил всё обратно, неторопливо повернув назад к лавкам.
- Двадцать журналов где-то по 250 грамм каждый, и это только у одного – пробасил Бандера, подходя к Джеку.
- А у тебя?
- Пятнадцать журналов, все от разных газет. Такого же веса…
- Итого почти девять кило – задумчиво пробормотал Джек.
- Что теперь мистер умник?
- Мне нужно знать, сколько он привез всего, а не только на этих двух зэков!
- Зачем тебе вообще вес этих газет?
- Потому что посадка машины с почтой и без почты разная, гений. И если пустая машина будет везти на себе такой же вес, что и после разгрузки, мы даже через главные ворота пройти не успеем, как нас тут же повяжут!
Бандера и Хёрли нервно переглянулись.
- Так вот в чём заключается твой план? Сесть в грузовик? Он выезжает отсюда только днём, значит, и мы сможем уйти только днём – у всех на виду! Под дружные залпы из автоматов, да?
- Приблизительно…
- Джек, я думал, мы побежим ночью…
- Нельзя исключать элемент неожиданности. Днём охранники не так собраны, как ночью – они не ожидают побега. А если всё сделать как надо – нас хватятся не раньше чем через час…
- В грузовик мы всё равно не залезем все… - пробубнил Джон.
- А кто сказал, что мы поедем все? И именно внутри машины? – улыбнулся Скоуви.
Джон и Джек перевели взгляд на самого маленького в их компании.
- Я? – опешил Хёрли.
- Продолжайте считать журналы. Пусть твои люди Джон узнают: много ли заказывает охрана, и сколько привозят лекарств по средам для медблока. Мне нужно знать вес этой машины. Но самое главное – сколько она забирает отсюда…
- А как мы выберемся за ограду тюрьмы?
Джек коротко мотнул головой в сторону люка.
- Уйдём по тоннелю.

23:05
Камера 23

Джек прикидывал общий вес фургона с грузом. Бандера смог разговорить одного из работников в медблоке. Какой-то кореец довольно быстро пошёл на контакт, ну так и не удивительно, сам Бандера пожаловал к нему.
Вместе с журналами, лекарствами и кое-какими продуктами, фургон был забит на 75 кило.
Неплохо. Но вот: сколько он вывозит из тюрьмы?
Письма заключённых, пустые ящики и бутылки воды и тут Джек вспомнил про небольшую мастерскую в восточном крыле тюрьмы. В ней занимаются сборкой моторов, исправлением вмятин на крыльях…
Если нужны детали – это лишний вес…Готовые заказы тоже нужно вывозить с «Орлиной высоты»
- Вот оно – прошептал Джек.
- Что? – не понял Хёрли.
- Я знаю, как нам сравнять вес…
- Джек я не смогу…Сколько мне придётся держаться под машиной минут десять, двадцать, пол часа?…У меня не хватит сил.
- Тебе нужно будет лишь выбраться за ворота. Главная дорога от тюрьмы идёт параллельно тоннелю под люком. А это значит, тебе придётся проехать четыреста метров, до перекрёстка.
- И сколько это по времени?
- Около 40 секунд…Если конечно, водитель не будет особо гнать. Но на этих дорогах верхняя планка скорости 40 км/ч. А это значит, у тебя будет пол минуты, пути, плюс, ты должен будешь отцепиться от фургона на повороте и  успеть скрыться за холмом. Мы будем по ту сторону люка.
Джек слышал учащённое дыхание Хёрли.
- А как нам мне попасть под грузовик, а вам в тоннель?
- Я ещё думаю над этим…
- Серьёзно Джек. Выйти с общего поля, да ещё и днём, да так, чтобы тебя и не заметили…Просто нереально.
- Тебя чему учили в академии Хёрли?
- Ага, ну да…Сейчас начнётся парка мозгов в веру в свои силы, смекалку…Да?
- В академии меня и всю мою группу научили лишь одному – не попадаться. А если вы всё же попались – считайте, что ваши дни сочтены.
Бледный Хёрли уставился покрасневшими глазами в бетонный потолок. Сердце первого пилота отстукивало тяжёлый ритм…
- Но это не страшно, если с тобой вера и смекалка – смеясь, закончил Джек.
- Ну, ты и говнюк Джек!
Уставший пилот повернулся носом к прохладной стенке.

1 августа
Четверг
До побега 6 дней.

- Звонил Джек! – сообщил Алекс. – Он смог узнать на счёт фургона – машина заезжает в ворота нагруженная примерно до 75 кило. Сегодня к обеду он попытается выяснить - сколько она вывозит с территории тюрьмы. В Восточном крыле у них, как оказалось, мастерская.
- Как он планирует попасть в тоннель?  - не поняла Лори.
- Джек просил выяснить всё о грибковом ферменте – он используется на фермах, в качестве помощника по утилизации птичьего помёта. Сможем ли мы достать его к выходным и передать его в тюрьму.
- Зачем ему это?
Алекс подошёл к стенке уже полностью завешенной планами тюрьмы и близлежащих территорий.
- Раньше здесь был питомник – выводили орлов. Он сгорел из-за удара молнии. Фермер, выкупивший эти земли начал приводить угодья в порядок, пытаясь очистить почву от слишком обильных залежей птичьего помета, но закончить дело не успел – власти города перекупили земли и начали возводить городскую тюрьму строгого режима. Но, как это обычно бывает, решили не тратиться на уборку мусора, и поставить новые здания на старый фундамент.
- Как это может помочь Джеку? – не поняла Лори.
- Смотри внимательней – указал Алекс на старинные планы питомника.
- Дерево…пробормотал Лоуренс. – Там всё ещё есть деревянные перекрытия!
- И не где-то, а точно под внутренним прогулочным полем.

14:12

Джек и Хёрли стояли возле сетки, дожидаясь Бандеру. И тут открывшиеся ворота, и проехавший мимо грузовик смешал им все планы.
Скоуви потрясённо уставился на солдата осматривающего днище машины с помощью специального круглого зеркальца, на длинной ножке.
- Ты видел? – опешил Хёрли. – Меня бы сейчас взяли!!
Быстро загородив вопящему пилоту рот, Джек и сам старался не начать материться.
- Я смог выяснить у ребят номера заказов на среду… - начал подошедший Бандера.
- Ты знал, что они осматривают днища машин?
Джон увидел проехавший мимо грузовик.
- Это всего лишь газовщики. Приезжают раз в три месяца проверить баллоны на кухне…
- Я спросил про днище, Джон.
Бандера кисло ухмыльнулся.
Повернувшись к мужчине, Джек был готов разорвать его.
- Чего ты хотел добиться этим? Чтобы мы спустились в люк, а Хёрли как приманка остался болтаться на дне фургона, страхуя твою жопу? И проезжая через ворота, его бы сразу сняли!? Так?
- Сука ты! Меня бы порвали там!
Хёрли кинулся на Джона, но Джек остановил его.
- Я был против его участия! Он нам не нужен – прорычал Бандера, хватая Хёрли за рукав и отпихивая его от себя.
- Идиот! Тоннель, по которому мы поползем, заканчивается люком, и его не открыть изнутри! Эта механическая дверь, она открывается только при одновременном взломе изнутри и снаружи! Хёрли должен был попасть к люку с улицы, чтобы мы вышли из тоннеля! – Джек старался сдерживать себя, но подлость Бандеры заставляла его сжимать и разжимать кулаки.
Джон опешил от неожиданного поворота событий.
- Выходит, я чуть не запорол нам весь побег…
- Твою мать! – матюгнулся Джек, закидывая назад руки и нагибаясь к сетке.
Хёрли облизывал пересохшие губы, наблюдая, как через десять минут грузовик вновь проехал сквозь главные ворота, полностью обследованный снизу с помощью того злосчастного зеркальца.
- Если Хёрли не сможет выехать на фургоне – нам всем конец. Мы не сможем выйти из тоннеля… - предупредил всех Джек.


- У нас проблемы…У фургона обследуют дно…
- Чёрт… - протянул Алекс, прикрывая глаза и сильнее сжимая трубку.
- Что случилось? – испугалась Лори, подбегая к мексиканцу.
- Это можно исправить?
- Пока не знаю как…Если Хёрли не сможет прицепиться к фургону, мы не сможем выйти из тоннеля…
- Джек, извини за вопрос, но ты уверен, что план вообще может сработать? – усомнился Алекс.
- Думал об этом…Пока всё ещё может получиться, если только придумать, как скрыть Хёрли. Это не обязательно должны быть, какие–нибудь изощрённые штуки…Нужно просто, чтобы он слился с днищем…
- Ну да…Совсем просто…
- А что там с грибками? Узнал?
- Весь вчерашний день рыскаю по Интернету. Я смог найти аналог – дрожжевые грибки. Они ничуть не хуже. Пачка небольшая. Теперь её нужно передать как-то…
- Бандера всё устроит. Даю ему трубку.
Обойдя Джека, к телефону встал Джон.
- Сегодня в полночь мой человек будет ждать тебя у бара « Сильвио». Подойдёшь к чёрному ходу, передашь коробку и триста долларов. Завтра сутра пакет будет у нас. Ясно?
- Да, я понял – быстро записал Алекс.
- И ещё, Энрике, я прекрасно помню, как ты сучонок подставил меня. Не думай, что я забыл… - закончил Джон, перекидывая трубку обратно Джеку.
- Не слушай его Алекс…Передай деньги и пакет отцу. Сам не ходи, ладно?
Бледный мексиканец, лишь кивнул в трубку.
- Всё. И постарайтесь разработать план спасения после побега.


15:20
Камера 23

Джек мерил шагами камеру, пытаясь придумать хоть какой-то мало-мальски живучий план. Но все его мысли оканчивались смертью Хёрли или их поимкой.
Сидя за небольшим столиком, Хёрли водил по бумаге чёрной ручкой.
- Как мне проехать незаметным, Джек?
Скоуви судорожно пытался придумать хоть что-то… Кусая щёки и губы до красноты, Джек схватился за голову. Уже конец четверга, а у него пусто! Всё заканчивается на Хёрли…
- Нравится? – спросил парень, показывая Джеку листок с нарисованной на нём платой.
- Что это?
- Да так…Хобби ещё со школы. Рисую платы, схемы разные…Знаешь успокаивает, особенно когда знаешь, что тебя скоро убьют – хмыкнул пилот.
И тут в голове у Джека словно взорвался маленький снаряд. Идея пришла внезапно…Дерзкая, почти неосуществимая…И всё же дающая шанс…
- Ты вообще хорошо рисуешь, Хёрли?
- Оцени – предложил парень, протягивая Джеку свой маленький альбом.
На Скоуви смотрели замысловатые рисунки схем и карт.
- Долгое это дело?
- Ну, для новичка да, а у меня ведь рука уже набитая…
- За сколько сможешь нарисовать схему в человеческий рост?
Хёрли удивлённо моргнул. Оценив свои возможности, пилот закатил глаза.
- Дня за три. Смотря какой сложности схема… Если конечно работать ночью, то быстрее…Дня за два.  А что?
- Нам нужен лишний комбинезон.

- Сможешь достать? – спросил Джек, остановившись рядом с камерой Бандеры.
- Ты смог придумать, как вывезти Хёрли незамеченным?
- Так сможешь?
- Это будет нелегко…Да и не дёшево.
- Сколько?
- Двести баксов. Причём деньги раньше комбеза.
- Сегодня в полночь. Пусть твой человек возьмет у отца.
- А разве на сходку придёт не Энрике?
- Нет, Джон. На сходку придёт не Энрике – заверил его Джек. – И вот ещё – если я беру человека в нашу команду, значит - он нужен. Не смей его подставлять. А то останешься здесь ещё века на три…

23:47
Город

Лоуренс прибыл к бару, за десять минут до полуночи. Держа в руках упаковку грибкового фермента и триста долларов, по быстрому собранных всей их немногочисленной группой. Лори изъявила желание ехать с отцом Джека, прекрасно понимая, как опасно связываться с такими людьми одному.
- Жди здесь. Если что-то пойдёт не так – сразу уезжай.
Девушка коротко кивнула, стараясь сохранить невозмутимый вид, хотя дрожь в руках была заметна даже в тёмной машине.
Хлопнув дверцей, Лоуренс прошёл вперед, остановившись у грязной двери чёрного хода.
Выйдя из тени, перед мужчиной возник чернокожий парень, в тёмной кожаной куртке и такого же цвета брюках.
- Принёс товар?
- Вот пакет, деньги в конверте.
Передавая всё парню, Лоуренс был начеку.
- Здесь только триста. Бандера просил передать, что парню нужно больше.
- Сколько?
- Ещё двести.
- Договор был на столько – не понял Лоуренс.
Пожевав во рту зубочистку, парень широко ухмыльнулся.
- Мне плевать, на сколько у вас был договор. Если у них не выйдет сбежать потому, что ты зажал две сотни – пеняй на себя.
Достав кошелёк, Лоуренс с трудом наскрёб нужную сумму, вытащив почти всю мелочь.
- Меня тут не было… - вставил парень, получив деньги и вновь скрывшись в тенях бара.

2 августа
Пятница
До побега 5 дней

- Как ты думаешь, это сделать? – не понял Хёрли.
- Ты должен точно скопировать днище фургона на спину и ноги комбинезона. При чём сделать это в объёме, чтобы слиться с ним. Тогда охрана не увидит тебя – и ты сможешь выехать за ворота.
- Не-а - мотнул головой Хёрли. - Чем мне наносить краску? И потом, даже если получиться загородить тело – остаётся голова. А как я выйду во двор с такой аппликацией на всю спину?
- Рисунок мы прикроем частями комбинезона, что на тебе сейчас. Слабо обметаешь его по краям, а как окажешься под машиной просто сорвёшь куски и запихнёшь их за пазуху, чтобы не оставлять следов, на самом большом же лоскуте, сделай карман для головы, как если бы это был капюшон.
- А как быть с краской?  - спросил Бандера.
- В тюрьме есть, чем наносить тату? – спросил Джек.
- Это недолговечно! Достаточно небольшого дождика и с меня натечёт целая лужа…
- Нам нужно лишь вывести тебя за ворота…А потом хоть град.
- Слишком шатко Джек…И где мне взять рисунок? Нужны схемы, чёткие линии и контуры в масштабе, чтобы всё совпало…
- Я постараюсь найти тебе план. Придётся твоему человеку вновь поработать Джон.
- Главное вытащи нас отсюда – закончил Бандера, отходя от камеры Скоуви.

12:13
Общее поле

- Алекс, узнали расписание фургона?
- Да. Он будет у вас точно в среду, в четырнадцать часов. Но сразу после него должен быть фургон с новым оборудованием для медблока – вроде как привезут стол…
- Во сколько?
- Около пол третьего.
- Две машины за раз… - пробубнил Джек.
- Что он забирает из тюрьмы?
- В этот раз увёз собранный мотор. Пару бамперов…На вскидку около 90 кило. В следующий раз он должен забрать ещё один мотор.
- Значит, нужно сделать так, чтобы он не увёз его… - догадался Алекс.
- Это беру на себя. Как там с передачей?
- Лоуренс все передал, Бандера должен получить пакет перед обедом. А что там с деньгами? Почему вышла накладка?
- Я придумал, как вывезли Хёрли за ворота, но нужны были деньги. Теперь Алекс, дело срочное – мне нужны хорошие чёткие снимки нашего фургона, точнее его дна. Всего дна. Сделаешь?
- К какому сроку?
- В идеале – ещё вчера. Но постарайся к завтрашнему дню…Бандера сказал, что сегодня в полночь, на прежнем месте.
- Что ты там придумал?
- Не важно, сделаешь?
- Постараюсь Джек.

Джон быстрым шагом направлялся к камере Скоуви.
- Эй, Джон, ты что-то слишком часто стал бывать у этого шкета! Может, влюбился? – крикнул один из компании Бандеры.
- Может мне стоит вырвать твой гибкий язык, чтобы он не трепал про меня небылицы?
Парень осунулся, и быстро сгинул в общей толпе.
Стоя в отдалении от больших сборищ, чернокожий парень внимательно наблюдал за сидящим в камере Джеком.
- Вот…Было чертовски трудно достать его…А ещё труднее заткнуть глотки любопытным уродцам в прачечной…Зачем тебе синька? – не понял Джон вытаскивая из-за спины небольшой тёмный пакет.
Быстро спрятав свёрток под матрац, Джек показал на Хёрли.
- Какого цвета наши костюмы?
- Оранжевые – ответил пилот.
- Это сделано специально для того, чтобы твою сверкающую задницу, можно было за километр увидеть! А какого цвета днище фургона?
- Тёмное… - неопределённо начал Хёрли.
- Если ты хочешь нанести максимально точный  рисунок, одних чернил будет не достаточно…
Бандера понимающе кивнул. Хоть он и был местным заправилой, с мозгами у него всё же было туговато…
- А где грибок?
- Всё в свертке.
- Что нам теперь с ним делать? – не понял Хёрли.
- Мне нужно чтобы ты как-то проник к бакам с водой, из которых поливают нашу лужайку…
- Ого! Может мне сразу зайти и к директору тюрьмы…Он ведь совсем близко от нас…
- Так ты можешь или нет?
Бандера недовольно облизнулся.
- Зачем тебе эти баки? И что делает этот грибок?
- Из-за того, что здесь разводили птиц, почва богата помётом. Фермер хотел очистить её и уже успел смешать его с соломой и торфом…Но потом, бросил затею, так как под полем оказались деревянные балки ещё со времён питомника – слегка помявшись начал Джек.
- А что делает грибок? – повторил вопрос Джон.
- Этот фермент действует на сухой помёт как мини зажигалка. Земля в глубине раскаляется до плюс семисот…и начинает тлеть…
- А под нами дерево – догадался пилот.
- Точно. Через минуту после падения небольшой спички поле будет полыхать как факел – и потушить его будет ой, как нелегко…По крайней мере  - долго.
- Ты хочешь поджечь всё поле? – прошептал Джон.
Джек передёрнул плечами.
- А как же мы? Нас сразу загонят в главный корпус…
- Значит, надо сделать так, чтобы дверь вовремя закрылась – она отделит заключенных от выхода и охране не останется ничего, кроме как открыть главные ворота с поля во внешнюю зону…Смешавшись с толпой мы сможем добраться до грузовика, а главное – люка.


15:20

Джек стоял посреди внутреннего поля, подсчитывая разбрызгиватели. Не выходит!
Мужчина зло чертыхнулся, отворачиваясь от желтого солнца.
- Что не так? – испугался стоящий рядом с Джеком, Хёрли.
- Не получиться…Напор воды, её количество…Мы не успеем, как следует пропитать почву…
- Что же делать? А если врубить на максимум?
- Не выйдет Хёрли! Чтобы получилось, придётся поливать газон из шланга. По крайней мере, дня два.
Подошедший к шепчущимся мужчинам, Бандера, подмигнул Джеку.
- У меня получилось подговорить одного из уборщиков помещения. Он сможет высыпать грибок прямо в бак. А чего у вас такие кислые мины?
Джек задумчиво закусил губу. Им нужен этот чертов напор! Почва должна успеть пропитаться, а иначе от фермента никакого толку…
- Мы сможем сломать разбрызгиватели? На выходные?
- Это проводка…Подвал. Туда можно попасть, если есть, кто прикроет…
- Меня проведешь?
- Зачем тебе их ломать? Мы же наоборот хотели, чтобы всё работало?
- Напор небольшой! Ничего не выйдет! Нужны шланги и люди, чтобы охватить такую площадь! А людей выпустят, только когда не будут работать разбрызгиватели.
- Я думаю у меня получиться протолкнуть тебя сегодня перед ужином. Но минут на пять и не секундой больше! Устрою давку в зале, ты проберешься на кухню, а оттуда под решёткой попадешь на нижние этажи. Там есть щит – но если это не он, сразу назад.
- Это тот щит.
- Ты уверен? – усомнился Хёрли.
- Поверь мне. Я знаю что делаю.
- Если тебя поймают – запрут в карцер на месяц. Не меньше.
- Значит, нужно сделать так, чтобы меня не поймали – усмехнулся Джек.



20:05
Столовая

- Держи, это всё, что я успел достать за такой срок – пробасил Бандера, передавая Джеку сверток ткани.
- Что планируешь сделать?
- С помощью насоса вода подаётся по трубам к разбрызгивателям. Автоматические системы полива работают под управлением таймера полива или системы контроля за поливом. В эту систему входит – таймер полива, сеть подземного трубопровода – Джек указал за окно на зеленый газон залитый красным светом заката – И дождеватель вкопанный в землю… - Трое мужчин осмотрели чёрные точки по всему периметру поля.
- Таймер или контроллер полива открывает либо прекращает подачу воды в определённое время. Если вывести его из строя, насос, под слишком частым и не контролируемым напором воды может запросто перегореть… - прошептал Джек, медленно продвигаясь в очереди.
- Попытаешься сломать таймер? – спросил Хёрли.
- Достаточно просто пережечь одну деталь…Таймер отключится и насос будет беспрестанно качать воду, пока не перегорит…
- Поломка вроде серьёзная, а нам разбрызгиватели ещё будут нужны после выходных… - напомнил всем Бандера.
- На самом деле поломка не смертельная – деталь должны заказать в течение нескольких дней. В понедельник разбрызгиватели вновь заработают, а в выходные газон хорошо удобрится из шлангов…
Стоя в стороне столовой, молодой человек наблюдал за хмурой троицей, стоящей в общей очереди с подносами.
- У тебя около пяти минут, максимум семь. Драки внутри помещений они пресекают очень быстро – предупредил Скоуви Джон.
- Главное побольше шума и суматохи…Где твои парни?
Бандера кивнул на сидящих в самом центре зала четырёх упитанных мужиков. Бритые лысины отсвечивали в холодном свете бледных ламп.
Слегка мотнув головой, Джон дал едва понятный знак.
Проходящий мимо группы лысых, главарь пятёрки чёрных реперов, не заметив подножки, с громким шлепком вывалил содержимое подноса на пол, угодив в него лицом.
В наступившей тишине столовой отчётливо раздался металлический звук удара – один из братьев главаря со всей силы припечатал бритого крепыша подносом в лоб.
Громкие крики и отборный мат заполнили всё пространство зала. Остальные заключённые, вооружившись вилками и заточками, поспешили в общую кучу, стараясь отдать как можно больше старых должков, учитывая удачу подвернувшегося момента.
Не дожидаясь, пока общий поток увлечёт и его, Джек прошмыгнул за белую дверь, оказавшись на тюремной кухне.
Заметив тёмную решётку в кафельном полу, мужчина быстро поднял её, успев прошмыгнуть в подвальное  помещение до того, как через кухню пробежали вооружённые охранники.
Солдат очутился в плохо освещённом длинном коридоре, уходившим вперёд метров на пятнадцать и резко поворачивающим вправо. Почти прямо под люком, Скоуви наткнулся на щит, о котором упоминал Бандера.
Хмыкнув, мужчина побежал по коридору. Это было не то, что требовалось солдату. Щит с системой контроля за подачей воды не может находиться под кухонной решёткой – велика вероятность протечки и каратыша... Щитовая должна быть на этом ярусе, из-за удобства расположения воды, но не рядом с ней.
Завернув за угол, Джек понял, что оказался на месте. Внимательно изучив небольшую металлическую коробку, мужчина открыл дверцу. Под ней находились многочисленные переключатели, отвечающие за тот или иной сектор полива поля. Все они подключались к главной, центральной  плате – таймеру полива. Достав из кармана свёрток Джона, Джек вытащил тонкую спицу и зажигалку.
Посмотрев на часы, Джек мысленно выругался – у него оставалось меньше трёх минут.
Накалив конец проволоки, Скоуви аккуратно поднёс её к одной из многочисленных «ножек» квадратной детали с множеством гнёзд для проводов переключателей. Облизнув солёные от пота губы, Джек отсчитывал оставшиеся свободные секунды.
В потолок поднялась тонкая струйка серовато-белого дыма, и мужчина увидел, как постоянно сменяющиеся цифры таймера пропали, оставив экран пустым.
Закрыв крышку, и спрятав быстро остывающую проволоку с зажигалкой в карман комбинезона, Джек кинулся к люку, нос к носу столкнувшись с темнокожим парнем из столовой.
-    Чего-то потерял, Скоуви? – грубым голосом спросил негр.
Не успев отреагировать на угрозу, Джек почувствовал железную клешню удавки накинутой ему на горло. Ещё один мужчина крепко держал Джека, при этом второй рукой приставив острие ножа между его ребрами.
      -    Я так и знал Джек, ты не надумал обустраивать камеру…
Тяжело втягивая носом воздух, Скоуви быстро скосил глаза. Удивлённо вскинув брови, Джек вызвал лишь приступ глухого смеха у нападавшего. Позади солдата стоял тюремный врач – Курт Спорн.
      -   Да, Джек – в мире много странностей. А теперь слушай очень внимательно: ты собрался    бежать – фраза выглядела как железное утверждение, а не вопрос.
Попытавшись вывернуться из стальной хватки негра, Джек лишь ощутил приступ тупой боли от удара под дых.
      -   Не дёргайся! – предупредил молодой негр, занося кулак для очередного удара.
      -   Ладно! Что вам надо от меня? – прохрипел Джек, чувствуя, как к лицу приливает кровь.
      -    При побеге вы заберёте с собой моего брата – Эко. Ясно?
Джек сжал зубы, понимая, что он конкретно попал.
      -    А если нет?
      -   Я прямо сейчас проткну тебе мышцы на ребрах глубоко всадив лезвие в левое легкое. Это крайне болезненная смерть…
Стоящий рядом с солдатом Эко, внимательно следил за глазами Джека.
      -   Пусть идёт – выплюнул Джек, почти теряя сознание от удушья. – Но за стенами тюрьмы действует сам!
      -    Это без проблем – улыбнулся Курт, опуская удавку.
      -   Только без глупостей Скоуви. Я крайне заинтересован в вашем побеге, но только пока я иду с вами  и не вздумай меня кинуть! – пригрозил Эко, демонстрируя Джеку заточку.
      -   Вам пора мальчики, драку почти пресекли – поторопил мужчин Курт.

Выбежав с кухни, Джек потёр уже слегка посиневшую шею, и тут же в глаза мужчине ударила развернувшаяся картина в столовой.
Растаскивая озверевших зэков в разные углы, охрана пыталась пробиться к окровавленному телу под одним из перевернутых столов.
- Хёрли! – крикнул Джек, подбегая к молодому пилоту.
Держась за живот, парень стонал от боли. Разжав руки Хёрли, Джек распахнул окровавленный комбинезон, уставившись на ужасный порез.
- Что там? – выдавил парень, хватаясь за ножки стола и пытаясь привстать.
- Лежи. Глубоко тебя пырнули...Но, повезло, что вскользь...
Распихав всё ещё брыкающихся в заломах охраны заключенных, к Хёрли подбежал Курт.
- Что тут?
Скрипнув зубами, Джек всё же отошёл от пилота.
- Быстро, в лазарет.
Переложив Хёрли на носилки, двое ребят в белых халатах быстро выбежали из столовой.
Пнув Джека, охранник поставил его на колени, заставив занести руки за голову.
- Остыли?! – рявкнул надзиратель, доставая винтовку.
Рыская взглядом по помятым лицам заключенных Джек старался отыскать нужное. Но солдат понимал – того, кто пырнул Хёрли, здесь уже нет. А даже если у него получилось растворится в толпе, сегодня этого простака убьют…
На них началась охота…



23:15
Камера 23

Сидя на койке, Джек нервно крутил пальцы, поглядывая на часы. Через сорок пять минут отец передаст снимки человеку Бандеры, а Хёрли нужно начать рисовать…Иначе он не успеет закончить к среде…
Вскочив и заметавшись по камере, Джек с силой ударил кулаком в стенку. Чувство резкой боли в сбитых суставах и вид крови на бетоне отрезвил мужчину. Подняв голову, Джек заметил облокотившегося на решётку и внимательно наблюдавшего за ним из своей камеры Бандеру. Вытянув руку, Джон медленно постучал пальцами по запястью, имитируя часы.
Кивнув, Джек вновь опустился на койку, закрыв лицо руками. Если Энрике не смог достать снимки - всё кончено – в выходные нет посещений, а значит и передачек…Хёрли не успеет закончить рисунок, а они не смогут покинуть пределы тюрьмы…

За три часа до этого
Почтовая стоянка

Энрике и Лори медленно подъехали к почтовой стоянке.
- Вон он – прошептала Лори, указывая на тёмно-синий фургон стоявший между рядами легковушек.
Выскользнув из машины и осмотревшись, Лори вытащила из рюкзака на спине небольшие кусачки.
Проделав дырку в ограде, Алекс мелкими перебежками нырнул под стоящую у забора машину. Внимательно наблюдая за всеми открытыми местами, Лори увидела парня, из их фургона. Молодой человек вышел из здания, громко обсуждая с кем-то очередную игру в футбол.
- Давай, Алекс…Быстрее…
Девушка ещё никогда не чувствовала такого дикого страха. Боязнь, что они не успеют сделать фото, их застукают, кто-то узнает, чем они занимаются – заставляла всё внутри неё дрожать, а губы сохнуть…
Однако девушка сама уговорила мексиканца взять её с собой. Если она не будет готова к  таким ситуациям, как же она поможет бежать Джеку? А там ведь адреналин будет бить в крови фонтаном.
Оказавшись под фургоном, Энрике вытащил припрятанный в кармане фотоаппарат. Увидев пересекающиеся трубки и спицы, Алекс нервно сглотнул. Им предстоит огромная работа. Сделав несколько чётких снимков, мужчина услышал приближающиеся шаги и громкий смех. Прицепившись ко дну машины, мексиканец затаил дыхание.
- Ну, так что? Идём на матч, в среду?
- Не знаю…У меня заказ на два часа. Но, думаю к трём я освобожусь…
- Тогда до среды.
- Ага, до скорого.
Хлопнула дверца, и Энрике услышал звук работающего мотора. Отцепившись и включив вспышку, парень сделал ещё три хороших кадра, прежде чем быстро отползти под соседнюю машину.
Увидев, отъехавший фургон, Лори забежала в машину, повернув ключ зажигания.
Меньше чем через минуту, рядом с ней оказался Алекс.
- Сделал?
Мужчина протянул Лори фотоаппарат.
- Нужно успеть распечатать фотографии и передать их человеку Бандеры.

3 августа
Суббота
До побега 4 дня.

Джека разбудил лязг решётки. Подскочив на кровати, Скоуви уставился на появившегося в коридоре Бандеру.
- Знаешь, шкет, что меня удивило сегодня утром? Не клоака, в которой я варюсь уже три года, и не вросший ноготь на правой ноге…А то, что ты уродец, опять пытаешься наколоть меня! – прорычал Джон входя в камеру и хватая Джека за шею.
- О чём ты?
- Когда собирался сказать, что среди нас пополнение?
Бандера кивнул на появившегося у решётки Эко.
- Эта обезьяна черножопая уверяет, что идёт в долгосрочный поход с нами…
- Так и есть – процедил Джек, сбрасывая с шеи руки мужчины.
- Может, сразу раздадим во всей тюрьме листовки с программкой на седьмое августа?
- У меня не было выбора! Он брат Курта Спорна – тюремного врача! Пока я ломал разбрызгиватели, они выследили меня и надавили. Если мы не вытащим Эко, Курт заложит нас охране!
- Зараза – прохрипел Джон, отворачиваясь от Джека и подходя к улыбающемуся Эко. – Только открой хавальник, получишь в глотку пачку лезвий вперемешку с булавками…
- Пока я в деле, буду молчать как рыба – заверил всех Эко. – Так как уходим?
- Если Хёрли не сможет начать рисовать сегодня ночью, мы уже никак не уйдём отсюда – ответил Джек, почёсывая затылок.

12:34
Общее поле

Вразвалочку подойдя к сидящему на скамейке Джеку, Бандера протянул парню конверт.
- Шустро сделано, шкет.
Быстро убрав свёрток в складки комбинезона, Скоуви нервно потёр руки.
- Эти снимки не будут иметь толку, если Хёрли серьёзно ранен!
- Гляди – указал в сторону, стоящий рядом Эко.
От главного входа к ребятам шёл слегка прихрамывающий пилот.
- Как ты? – спросил Джек, подскакивая с лавки.
- Нормально. Ты бал прав, глубоко, но вскользь. Я подумал уж, что мне крышка.   Нож лишь полосонул…
- А где ты был Джон? – прорычал Джек.
- Я что нянька этому засранцу? Его вообще не было в толпе…
- Значит, началось.
- Думаешь? – испугался Хёрли.
- Рисовать сможешь?
- Сегодня начну, если достали снимки…
Джек коротко кивнул на внутренний карман своей формы.
- А что касается тебя Эко, понадобится помощь брата.
- Какая? – недовольно прищурился парень.
- А ты думал, что ничего не придётся делать? – не понял Джек.
Кинув взгляд на окна медблока, Эко облизнул губы.
- Что ему передать?
- Нам понадобится помощь, когда окажемся за пределами тюрьмы. Поскольку, побег произойдёт днём, нам не уйти далеко без страховки…Пусть подготовит машину и спрячет её в лесу, что за перекрёстком. В 14:45 он должен выехать из леса, и забрать нас на повороте дороги.
- А сколько нам придётся ползти по тоннелю? – спросил Джон.
- Около двадцати минут, при хорошей скорости…
- Двадцать минут? – удивился Хёрли. – Мне столько вас ждать у люка?
- Нет. Мы начнём ползти сразу, как окажемся внизу. Фургон поедет только в четырнадцать - двадцать. У нас будет небольшая фора.
- Сколько именно?
- Минут десять.
- Это несерьёзно, шкет!
- Лучше у нас ничего нет! – заверил всех Джек. – Или так или никак! Хёрли придётся хорошо слиться с ландшафтом, пока мы не окажемся у люка. Тебе понадобится металлический штырь или спица. Такой же длины будет и у меня. Одновременное защемление механизма двери с двух концов позволит нам открыть люк. Курт заберёт нас на перекрёстке, а оттуда шесть минут езды до путей. Дальше каждый идёт свой дорогой.
Хёрли нервно сглотнул.
- Кроме тебя Сум. Уж мы то с тобой в одном дерьме сидим – улыбнулся Джек. – Но вас я с собой не потащу – сразу предупредил он Джона и Эко.
- А никто с нами нянчится и не просит. Главное – выведи!
- Что там с грибками?
- Всё сделано – заверил солдата Бандера.
- Пусть твои люди повозмущаются  из-за не работающих разбрызгивателей. Сегодня мы должны начать поливать газон.
- Тогда у меня есть работа…
Бандера всё так же вразвалочку направился к группе своих подручных.
Эко побрёл в сторону корпуса, свидится с братом.
- Повезло нам Джек – кисло усмехнулся Хёрли.
- У тебя остались друзья в армии? – спросил Джек.
- Есть надёжные ребята. А в чём дело?
Джек внимательно наблюдал за хитрым выражением лица Джона.
- Они смогут достать пару пистолетов?
И без того бледный Хёрли побелел ещё сильнее.
- З-зачем?
- Нам понадобится небольшая страховка…
- Я …не думаю Джек.  Для чего им помогать нам?
- Не волнуйся Хёрли. Это был всего лишь вопрос.
- Твои вопросы Джек всегда имеют далеко идущие планы – закрутил головой пилот.
Хлопнув парня по плечу, Джек направился в медблок на перевязку.

- Получилось? – спросила обеспокоенная Лори.
В дверях квартиры девушки появился отец Джека.
- Да. Я всё передал. Теперь дело за сыном.
- Что нам остаётся ещё?
- Нужно подготовить пути отступления после тюрьмы. Какие идеи?
Энрике осмотрел увешанную снимками стенку. Многочисленные фотографии и газетные вырезки занимали всё пространство до потолка.
- Вам понадобятся деньги. Очень много денег. Джеку, Лори, тебе Лоуренс – новые паспорта. Поскольку с ним бежит Хёрли – на него тоже.
- Сколько они будут стоить? – спросила Лори.
- Четыре паспорта… - пробубнил Алекс.
Прикинув в уме все возможные знакомые конторы, что возьмутся за это дело, мексиканец покрутил головой.
- Около сорока штук. По десятке за паспорт – дешевле не сделать. Тем более на того, кто мотает пожизненный…Начинать надо уже сейчас, это дело не быстрое…
- Что ещё?
- У них не велик выбор: сразу от путей нужно гнать в порт, это пол часа езды. И только обходными путями. Все дороги сразу блокируются, так что оказаться в порту вам нужно меньше чем за тридцать минут. Для этого не должно быть никаких накладок по времени.
- Допустим, они смогли прорваться – что дальше? – спросила Лори, разглядывая сделанную накануне фотографию пристани.
- Нужна яхта. Лучше всего, арендованная на подставное имя. Оплата наличными! В лодку должны пройти только мы трое. Для ребят вывесим за борт плетёную веревку и подберём их в нескольких десятков метрах от берега. Так меньше шансов, что лодка привлечёт к себе внимание. Купите себе купальник Лори, большую шляпу, и масло для загара. Не забудьте очки Лоуренс. И мини-холодильник пива. Все на пристани должны запомнить только этот набор.
- А разве не наши лица?
- Когда вы видите человека с заклеенным носом на пляже, что в первую очередь скажите следователям: какого цвета у него глаза или про его разбитый клюв? – спросил Энрике.
Лори понимающе опустила голову.
- Все помнят лишь яркие детали и в первую очередь скажут о них. Так что на пирсе в тот день будет лишь женщина в широкой шляпе с кремом от солнца и старик в цветастых трусах.  Кроме того, в лодке нужно иметь запас одежды для нас и Джека с Хёрли, деньги, документы…оружие…
- Что? А это зачем? – не поняла Лори.
- Ты не знаешь Бандеру так, как его знаю я. Он не упустит момента выпотрошить меня. Пять минут у путей будут самыми опасными для нас и самыми удобными для Бандеры.
- Хочешь обезопасить то место? – не понял Лоуренс.
- Паспорта и это - моя забота. Ваша – найти яхту и деньги.

15:12
Общее поле.

Джек наблюдал за небольшим отрядом заключённых рассредоточившихся по всей территории и поливающих газон из длинных желтых шлангов. Улыбаясь, к мужчине подошёл Бандера.
- Я слышал, как охрана обсуждала поломку разбрызгивателей…
- И что же они обсуждали?
- Перегоревшую деталь. В понедельник заменят.
- Пока всё по плану – выдохнул Джек, смотря на часы.
Скоро он сможет позвонить Лори.
- А грибки успеют сделать своё дело?
- Если я правильно рассчитал их количество на цистерну воды – то да…
- Но разве, мы не смачиваем почву? Как она загорится, если под ногами чавкать будет? – не понял стоящий рядом Эко.
- Эти грибки разводятся в воде, а попадая в почву и смешиваясь с помётом, соломой и кусочками торфа – разогревают их до семисот градусов. Под ногами земля будет просто пылать – объяснил всем собравшимся Джек.
- А если ты не правильно рассчитал количество грибков? – спросил Хёрли.
Трое мужчин уставились на солдата.
- Значит, наше путешествие отменяется, ребята.
- Молись Скоуви, чтобы этих бактерий хватило – прорычал Бандера, проходя мимо Джека, больно ткнув его пальцем в грудь.

20:14
Камера 23

- Можешь начинать – шепнул Джек пилоту, доставая из-под матраца спрятанный комбинезон и протягивая конверт с фотографиями.
Уставившись на снимки, Хёрли присвистнул.
- Что-нибудь не так?
- Отличные фотки…
- Меньше болтай Сум, у нас осталось всего три дня.
Разложив на столе несколько найденных Джоном кисточек, пару фломастеров и пузырёк синьки, Хёрли принялся за работу.

23:13
Место встречи у путей

Энрике внимательно осматривал землю рядом с деревянными шпалами. Опустившись на колени, парень быстрым движением рук раскопал небольшую ямку, аккуратно положив туда чёрную лепёшку. Присыпав её землёй, мексиканец осмотрел результат своей работы.
В темноте ничего не видно, главное, чтобы так было и утром.
Запомнив расположение всех пяти ямок, Энрике аккуратно переступая невидимые для глаза нити, добрался до машины.
Захлопнув дверцу, парень прошептал про себя набор цифр и количество шагов. Убедившись, что всё сделал верно, парень завёл мотор, выехав на главное шоссе.

Лори уныло листала свою чековую книжку. Где ей достать столько денег? Документы нужны уже в среду, делать их – не меньше трёх дней…Завтра они должны отдать деньги человеку Энрике, а у них не хватает пяти тысяч.
- У меня пусто – расстроенная девушка обхватила голову руками.
- У нас ведь есть ещё семь тысяч….
- Нет! Эти деньги нам понадобятся, чтобы скрыться…
- Если мы не сделаем паспорта, нам не придётся скрываться, Лори! Нас схватят!
Девушка раздражённо отбросила от себя блокнот и многочисленные карты.
- Всё летит к чертям…
- Не смей так думать! У нас всё нормально. Мы успели сделать фотографии и достать фермент. Джек получил пакеты. Теперь их черёд. Нельзя предусмотреть каждую мелочь, Лори.
- Наш побег, расписан по минутам. Мы должны предусмотреть любую мелочь, потому как именно она может явиться причиной нашего провала!
Лоуренс прикрыл глаза. Конечно, она права! Джек не пошёл бы на это, если бы у них не было ни одного шанса. Но слишком уж они полагаются на случай: а вдруг не заметят, а вдруг проскользнут, а что если нам удастся раствориться в толпе…Мелочи! А ведь они чаще всего всё и портят.
Уставшие глаза Лори уставились в одну точку. И тут девушка побелела. Внимательно приглядевшись к потёртой карте на столе, под завалами других бумаг, Лори судорожно вздохнула.
- Что это, Лоуренс?
- Ты о чём?
- Посмотри на эту карту…
Пробежавшись глазами по линиям и многочисленным указателям на бумаге, Лоуренс облизнул пересохшие губы.
- Но этого нет на новой карте!
- Да, и Джек об этом не знает!

4 августа, воскресенье
02:06
До побега 3 дня
Камера 23

Джек открыл глаза, стараясь понять, где он находится. Слыша за спиной сопение Хёрли, мужчина облегчённо выдохнул.
- Как твои дела? – спросил солдат, поднимаясь с койки и заглядывая за плечо друга.
На спине комбинезона отчётливо проявлялся рисунок труб и изгибов днища фургона.
- Это уже конечный вариант?
- Ты что! Это только наброски…Остальная работа будет потом – когда я стану накладывать тени. Но, Джек, это ведь ткань и у меня ведь не слишком хорошая краска.
- Делай как сможешь, лишь бы максимально реалистично передать рисунок. Надеюсь, в дыму и суматохе, они не станут слишком присматриваться.  Кстати, Хёрли, я так и не спросил, а сколько дали тебе?
- Чего? – не понял парень.
- Лет.
- А-а-а, восемь лет строгача.
- Почему решил бежать? Если нас схватят тебе накинуть ещё десятку…Это я уже смертник.
- Мы оба трупы, если не выберемся отсюда, Джек. Это наглядно показали на моей же собственной шкуре.
Замолчав, Джек молча стал наблюдать за работой Хёрли.
- Ты женат? – вдруг спросил пилот.
- Ага. Девять лет уже.
- Срок… – прошептал Хёрли, стараясь не привлекать внимания к камере.
- А ты?
- Нет. Не вышло…
- Чего так?
Хёрли закусил нижнюю губу, пытаясь вывести особо сложную линию.
- Если не хочешь, можешь не отвечать.
- Она не захотела жить с человеком, у которого каждый новый рабочий день, может стать последним. А разве твоя жена не была против того, что нам приходилось делать? Все эти вылеты, задания, оружие…
Джек вспомнил их последнюю с Лори ссору.
Как то раз, Джека ранило на задании – осколками от гранаты посекло ногу. Джеку вообще везло на взрывы. Услышав звонок в шесть утра в выходной день, девушка около минуты не решалась взять трубку. Боялась услышать голос незнакомого солдата, который сообщит ей, что Джек больше не вернётся домой. Когда она поднесла трубу к уху и поняла, что говорит молодой парень, девушка упала в обморок. И лишь когда очнулась, Лори узнала, что с Джеком всё в порядке, но из-за небольшого ранения он прибудет домой на день позже.
Служба Джека была ещё одним препятствием на пути к созданию полноценной семьи – появлению долгожданных детей. Но Лори не хотела стать вдовой и матерью одиночкой в одном лице в двадцать пять лет.
- Её можно понять – наконец ответил Джек.
- Она молодец, что бросила меня. Если бы видела в каком мы дерьме не пережила бы этого…Нельзя впутывать, тех кого любишь.
Джек виновато опустил глаза – если что-то случиться с папой и Лори – это будет только его вина. Он втянул их.

10:45
Общее поле

- Привет. Как там дела? – спросил Джек, переминаясь с ноги на ногу у телефона - автомата.
- У нас проблемы, Джек.
Скоуви почувствовал, с каким напряжением говорит Алекс.
- Что ещё?
- Вчера вечером Лори заметила странные знаки на картах местности возле тюрьмы. Я решил проверить их – и мои опасения подтвердились. Тоннель, по которому вы поползёте, идёт под уклоном вниз.
- Так, и что?
- Джек, тоннель опускается в реку!
Чувствуя, как язык распухает и прилипает к нёбу, Скоуви прокашлялся.
- Повтори…
- Это обнаружилось чисто случайно – на новых картах река не отмечена. Во времена питомника, она протекала с востока на запад километров на семь, но потом её осушили. Правда, в местные управления стали сыпаться недовольные заявления и письма от горожан, и реку потом снова пустили по прежнему руслу. Но это случилось после выхода новых карт. Река то мелеет, то снова наполняется. С таким непостоянством её решили не вносить на карту.
- Выходит – люк находится под водой.
- Да.
- Она глубокая?
- Нет – всего метра четыре. Но температура градусов двенадцать…
- Люк хотя бы там, где мы думали?
- Люк на месте…только вода…
Быстро просчитав все возможные варианты, Джек сильнее сжал трубку.
- Уже поздно что-то менять. Речка не слишком портит нам карты. Придётся, конечно, кое- что разыскать, но это я смогу достать сам. Что с отступлением?
- Лори и Лоуренс смогли собрать нужную сумму на документы и яхту. Я обезопасил нас у путей…
- Да, Алекс, мне нужна кое- какая страховка…
- Я так понимаю, у этой страховки должен быть девяти миллиметровый диаметр…?
- Верно мыслишь. Сможешь достать?
- Постараюсь.
- Тогда – до завтра.
- Удачи – вымученно вздохнул Алекс.


14:23
Общее поле.

Группки заключённых всё ещё обильно поливали газон.
- Давайте дамочки, вы же не хотите бегать по желтому полю? Удобряйте газончик! – подгонял новичков, стоящий рядом Бандера.
После вчерашнего полива, Джек потрогал снова сухую землю.
- Уже теплая… - прошептал мужчина.
- А не вспыхнет раньше времени? – испугался Хёрли, потирая уставшие и покрасневшие от бессонной ночи глаза.
- Нет. Ещё не та температура…
Джек раздражённо набрасывал что-то на клочке бумаге, время от времени, перечеркивая написанный ранее текст.
- Что такое?
- У нас небольшие трудности…
- Чего? – не понял Эко. – Я думал ты всё спланировал…
- Я разрабатываю план побега на основе данных, что мне доставляют из-за стен «Орлиной высоты» и вчера выяснилась одна неприятная подробность.
- Так…И что это за несущественная деталь, которой ты не считаешь нужным делиться с нами?
- Тоннель по которому мы поползём идёт под уклон и выходит на дно местной речки.
- Дерьмо! – рявкнул Эко
Увидев хмурые лица своих подельников, Бандера быстро подошёл к неразлучной троице.
- Что у вас тут?
- Проблемы, мать их…- начал Эко. – Наш новоиспечённый гений упустил одну маленькую деталь с ледяной рекой.
- Это просто небольшая трудность. Никаких перестановок в первоначальном плане не предвидеться. Мы всё также идём по тоннелю.
- И какова глубина? – сглотнув, спросил Хёрли.
- Четыре метра, максимум. Но температура всего двенадцать градусов. Если не ниже.
- Нет, Джек. Я не смогу. После поездки под днищем фургона мне ещё придётся так глубоко нырять, искать в мутной воде люк, одновременно сломать дверь…У меня дыхалки не хватит! – запаниковал пилот.
- Он прав, шкет. Слишком долго парень под водой не протянет, если только не сможет отрастить за оставшиеся дни пару жабр…- согласился Джон, пожёвывая, отправленную секундой раньше в рот, зубочистку.
- Тебе не придётся задерживать дыхание – успокоил всех солдат. – Но для Курта у меня есть задание – нужно встретится.
- Когда?
- Сегодня. Пусть скажет охране, что мне нужно на перевязку.
- А как ты передашь ему послание? В медблоке всегда стоит охранник.
- Постараюсь быть предельно красноречивым.

16:17
Медблок.

- Добрый день, Джек. Как спина?
- Чешется жутко…Но это хорошие новости – улыбнулся мужчина.
- Ах, да! Всегда забываю, что ты сам врач – хохотнул Курт, предлагая Джеку присесть.
Стоящий за спиной солдата накаченный охранник, уныло осмотрел белые стенки пропахшего хлоркой кабинета.
- Как твои успехи с налаживанием контактов?
- Всё идёт лучше, чем я думал. Правда, на днях слегка повздорил с одним парнем…
- О чём?
- Пытался доказать ему всю прелесть дайвинга, а он не понимал…
Обследуя спину Джека, Курт напрягся.
- И что же в нём не понятного?
- Ну, всю красоту подводного мира…Как человек может дышать под водой и наблюдать за тем, что скрываю мутные воды рек и морей…
- Ты занимался дайвингом?
- Было дело.
- Совпадение… - вымолвил врач, наклеивая новые повязки на затянувшиеся порезы.
- В смысле?
- Я тоже занимаюсь им. Правда как новичок…Ещё ничему не научился толком: ни техники не знаю, ни теории…
Джек понимающе закивал.
- Когда я начинал, то же очень нервничал и боялся. Но если хочешь быстрее освоить технику, то бери двухсот граммовые кислородные баллончики. Они небольшие – всего на 16 литров – с такими крохами будет не страшно нырять в первый раз, а под водой их хватает на сто глубоких вздохов. Продаются в любом магазине для дайвинга. Ну, ты наверно и сам их уже много раз видел – синие крохотульки, сантиметров тридцать в высоту.
- Интересная информация…Ну, сейчас не особо поныряешь ведь.
- Некоторые закаляются. Это крайне полезно в наше время.
Курт замолчал, осмысливая информацию полученную от Джека.
- А где посоветуешь нырять в первый раз?
Джек оправил футболку, аккуратно запуская руки в рукава комбинезона.
- Для первого раза сгодится и речка у дома. Но только под наблюдением специалиста.
- Что ж Джек, спина заживает хорошо. Скоро сможешь безболезненно принимать душ.
- Надеюсь – улыбнулся Джек, выходя из медблока.

Камера 23

- Смог передать, что хотел? – тут же спросил Хёрли, как только Джек подошёл к решётке.
Сейчас у заключённых было свободное время перемещений, и вся их команда дожидалась у камеры 23 возвращения Скоуви.
- Если Курт так умён, как я о нём думаю, он всё понял. Нужны лишь небольшие уточнения.
- Какие?
- Передай брату, чтобы оставил его возле холма у реки, что рядом с перекрёстком и пусть пометит место каким-нибудь камнем.
- А что именно он должен там оставить? – не понял Эко.
- Баллон для Хёрли.
Пилот нервно облизнул губы.
- Долго я смогу так дышать?
- Газа в баллоне хватит на сто – сто сорок глубоких вдохов. Он небольшой, так что тягать за собой его не придётся. Но тебе нужен будет водонепроницаемый фонарик. Я не знаю уровень загрязнения реки – возможно вода будет слишком мутной. Люк должен быть точно под холмом. Как только мы окажемся у люка – я ударю по двери. Ответишь так же. Тогда начав одновременно считать снова, на третий стук воткни спицу в щель между люком и замком на нём. Сразу после этого начинай толкать дверь на себя. Учитывая сопротивление – это будет нелегко, но возможно.
- Да уж…Ну и план.
- Лучше у нас ничего нет – напомнил всем Бандера.
- А это, передай Курту. Всё, что в списке должно быть у меня рано утром в среду. Сразу после того, как откроют камеры для первого обхода.
Взяв мятый листок бумаги, Эко быстро пробежал его карими глазами.
- Что это? Нафига нам бутылка растительного масла и резиновые перчатки?
Мужчины с недоумением уставились на солдата.
- Решил поднять последний тост – хмыкнул Джек.






21:54
Квартира Лори

- Передал? – подскочила Лори, как только Энрике вошёл в квартиру.
- Да. Документы будут у нас во вторник днём.
- Отлично – девушка вновь опустилась на диван.
- А что с яхтой?
- Был в порту. Удалось найти подходящую. Я арендовал её на три дня – ответил Лоуренс.
- За три дня мы будем уже на другом конце света… - закивал Алекс, вновь подходя к их разукрашенной стенке.
- Какие у нас остаются дыры?
Лори достала небольшой блокнот и встала рядом с мексиканцем.
- Если им удастся выбраться за стены тюрьмы и выйти из тоннеля, и тот парень, про которого предупредил нас Джек – Курт, заберёт их у перекрёстка, то на дорогу до путей уйдёт всего шесть минут, при скорости 40 км/ч. Подобрав Джека и Хёрли, мы должны успеть добраться до порта меньше чем за полчаса. Поедем вот по этой дороге – указала Лори на тонкую черную линию, тянущуюся вдоль всего леса.  - Эта дорога использовалась местными браконьерами. Добывая шкуры зверей в лесу, они перевозили их этой тропой до порта. Мы тоже воспользуемся ей. Движение тут минимально. До этой тропы по главному шоссе минут десять – пятнадцать. Но это день…Нас могут увидеть проезжающие мимо машины.
- Я припрячу на тропе ещё одну машину. До порта мы уже доедем на другой – успокоил её Алекс.
- Ребят высадим вот тут – продолжила девушка, показывая на фотографию малой пристани. -  У озера Гурон – реками оно соединяется с океаном, так мы и покинем территорию Канады. До воды из леса здесь всего пару метров. Они смогут доплыть до яхты.
            Мы же спокойно идём на арендованную лодку. Если мы успеем забрать их и выйти из бухты за пятнадцать минут – считайте, что нам всё удалось.
Лоуренс, Энрике и Лори в тишине осмотрели стенку. Все трое понимали – шансы на спасение зависят от скорости машины, невнимания охранников, непрочности замков, их влияние на обстоятельства слишком ничтожно
- А Джек решил проблему с канализацией? – вспомнил Алекс.


5 августа, понедельник
До побега 2 дня.
09:13

Сидя в камере, Джек ещё раз просматривал свои наброски. Сопящий рядом Хёрли вновь не ложился всю ночь.
- Как успехи?
- Посмотри…
Поднявшись и оценив успехи пилота, Джек был приятно удивлён. Даже смотря с такого близкого расстояния, солдат будто видел лежащие на маленьком столике серые трубы, а не ярко-оранжевый комбинезон.
- Отлично Хёрли! Когда закончишь?
- Думаю, ещё одна ночь и всё будет готово – ответил парень, вновь хватаясь за кисть.
- Тебе нужно всё закончить к вечеру вторника, и ещё успеть обметать…
- Я помню Джек…- раздражённо бросил пилот. – Не думай, что тебе одному хочется выбрать из этого ада…
Хмыкнув, Джек отошёл от парня. Две бессонные ночи уже давали о себе знать. А чем ближе день побега, тем сильнее все они нервничали.
Послышался уже знакомый сигнал, и все решётки разом отъехали в сторону. Джек наблюдал за веселящимся в своей камере Бандерой. Этот парень просто так не отпустит их после побега. А если на месте их встречи он увидит Энрике – на него это вообще может подействовать, как красная тряпка на быка.
- Что ты всё время пишешь, Джек? – спросил Хёрли, по быстрому убирая комбинезон.
- Что? – не понял Джек, отворачиваясь от прутьев камеры.
- У тебя всё время какой-то листок в руках, что это?
Подойдя к Скоуви, Хёрли посмотрел на записи.
На клочке бумажки пилот прочитал неизвестные ему слова:
- Цианиды, фенолы, сернистые соединения, хлориды…. – пробубнил Хёрли.
Чуть в стороне листа, пилот увидел надпись:  «При 20С – медленно. Антидоты – сахар и производные (Глюкоза?) Пары газов. Защита?»
- Что это значит? – удивился Хёрли.
- Помнишь, я сказал, что нам придётся пробираться по трубе. Ну так вот, труба эта когда то была канализационной – сейчас ей конечно уже не пользуются, у тюрьмы есть другая – шире и из более качественного материала. Но эту никто убирать не стал. Кроме тог, никто не захотел и тратиться на её очистку. Так что, когда мы откроем люк, нас явно встретит не волна французского аромата…
- Это опасно?
- Да, если никак не обезопасить себя. Я старался вспомнить курс химии – состав воздуха в канализации и влияние паров фенола на человека. Повреждения глаз, дыхательных путей, ожоги кожи, отравление, рвота – вот что ждёт нас в трубе.
- Но ты ведь придумал, как избежать этого? – с надеждой спросил пилот.
- Немного...Действие фенола на организм можно уменьшить если дышать через повязки, смоченные растительным маслом. Кроме того, придётся выпить около стакана, чтобы не опалить слизистую горла, если что-то всё-таки проскочит. Перчатки – для защиты кожи на руках. И, я так думаю, Курту придётся вколоть нам утром среды по дозе глюкозы – это универсальное антитоксичное средство. Она поможет не накапливаться в организме цианиду.
- Ну, ты даешь, Джек. Как ты всё это запомнил?
- Человек поражает своей изобретательностью, когда на кону его жизнь. 
Хёрли согласно кивнул, когда к двери камеры Джека подошли Эко и Джон.
- Сегодня заменят детали, для разбрызгивателей.
- Да. Думаю, за выходные мы довольно неплохо удобрили лужайку. Но мне снова нужно поговорить с Куртом. Без охраны.
- Я передам ему – ответил Эко, отходя от решётки.
Стоящий в углу Джон, улыбаясь, осматривал уставшего Хёрли.
- Ну что, художник, как твои успехи?
- Молись, чтоб было неплохо – ведь всё замыкается на Хёрли – ответил Джек.
- О да, я помолюсь за него. За всех нас Джек.
Всё так же ядовито ухмыляясь, Джон направился на выход к полю.

12:30
По дороге к медблоку.

Идя по длинному коридору, что заканчивался дверью в медпункт, и окружённый двумя охранниками, Джек почувствовал лишь, как его хватают за шкирку и толкают в открытую в стороне бледно-желтую дверь.
Оказавшись в тёмной кладовке, Скоуви увидел Курта. По другую сторону двери, охранники заняли караул.
- Я сказал им, что у меня «личный» разговор к тебе – улыбнулся врач.
- Никак не мог без театральности?
Стоя прижатым к стенке, в наручниках и кандалах на ногах, Джек чувствовал себя, мягко скажем, неуютно.
- Эко передал, что ты хотел поговорить?
- Понял про баллон?
Хмыкнув, Курт улыбнулся, обнажив ровные ряды белоснежных зубов. Как показалось Джеку - слишком мелких, для такого здоровяка.
- Умно придумал. Баллон будет, куда его девать?
- Оставь его у холма, что на перекрёстке, рядом с рекой. Только пометь как – то место, иначе Хёрли будет долго плутать…
- Может мне выложить камнями стрелку или пометить место с кладом крестом – язвительно ответил Курт.
- Если Хёрли будет ковырять в земле часами, нас точно застукает охрана. У меня одна надежда, что из-за дыма, на таком расстоянии нас нельзя будет толком рассмотреть, но как только всех разведут по камерам и начнётся обход – мы попали.
Вздохнув, Курт опустил руку Джеку на плечо.
- Сделаю, это всё?
- Тебе нужно будет встретиться с одним человеком. Он передаст тебе зажигательную петарду с подключёнными к ней часами. Тебе нужно будет выставить время – 14:05 и положить это всё на верхнюю булку, что проходят под полем, предварительно обильно смочив её бензином. Это нужно сделать рано утром в среду. Сразу после этого сошлись больным и покинь тюрьму. А в 14:45 ты должен быть на перекрёстке как штык, понял?
- У тебя всегда всё так просто… - задумчиво закончил Курт.
Сглотнув, Джек всё ещё чувствовал ладонь врача на своём плече.
- Где и когда встреча?
- Завтра, в семь вечера в кафе «У Эрла». Придёт девушка, будет сидеть за стойкой бара. На столе увидишь чёрную кожаную сумочку. Сядь так, чтобы твой пиджак накрыл её. Побеседуй пару минут, предложи знакомство…Как только услышишь: «Я крайне занята эти вечером», подними пиджак с сумкой и выходи из бара. Внутри ты найдёшь петарду и часы. Ничего не трогай до среды. Просто забудь на время о них.
- Девушка – твоя жена?
Джек весь напрягся, и это не укрылось от глаз негра.
- Это не имеет отношения к делу. По сути, ясно всё?
- Конечно.
Сжав ладонь на ключице Скоуви, Курт что было силы, ударил Джека второй рукой под дых.
Задохнувшись и упав на колени, Джек пытался втянуть носом воздух.
- Нужно, чтобы всё выглядело натурально – пояснил врач, открывая дверь и выходя в коридор к охране.
- Я закончил, ребят. Уводите это.

13:15
Общее поле

- Завтра Курт встретиться с тобой. Передай ему петарду. Всё, как договорились, так что не волнуйся. Пусть Энрике наблюдает за встречей. На всякий случай…
Джек услышал учащённое дыхание жены.
- Ты как? Справишься? Нужно было отца просить…
- Нет! – вырвалось у девушки, даже слишком рьяно, чем она ожидала. – Я должна участвовать – это наше общее дело. Тем более Лоуренс занят, разрешает последние вопросы.
- Вы придумали: как нам выбраться из города?
- Да. Энрике очень помог. Наверно, сказывается опыт.
По тону Лори, Джек понял, что она улыбается.
- Если бы я мог не впутывать тебя…
Джек никак не мог отделаться от ощущения, что он рискует не только своей жизнью и жизнью Хёрли. Теперь на кону стоит ещё и будущее Лори, отца, Энрике… Слишком многих он может утащить за собой, если план сорвётся.
- Не говори ерунды. Даже если бы эти двое молчали, я бы всё равно узнала твои планы и влезла в них, наверно этим всё испортив. Так что, тебе же на руку, что ты мне всё рассказал.
Слегка улыбнувшись, Джек хмыкнул.
- А там…действительно так ужасно? – прошептала Лори.
Оглядев небольшое поле для выгула заключённых, кучки банд, передающие друг другу сигареты и о чём-то шепчущихся охранников, Джек облегченно вздохнул.
- Могло быть хуже…Тут есть штанги, журналы, общий душ и, конечно, говорливый сосед по камере. Так что, если закрыть глаза и зажать уши – можно представить, что ты на курорте.
Лори вдруг почувствовала горечь во рту, будто её начало тошнить.
- Значит у вас всё готово?
- Да. Остались незначительные штрихи.
- У нас тоже. Главное не нервничай, и всё будет как надо.
- Хорошо. Целую.
- И я тебя.
Повесив трубку, Джек прислонился лбом к прохладному металлу телефонного автомата.
«Хоть бы всё удалось…»

Тюремная столовая

- Заказ номер 5. Ребята в мастерской только рады всё испортить – у них какие-то свои счёты с этим парнем из фургона – предупредил Джека, подсевший к нему за стол - Бандера.
Посмотрев на часы, Джек отпил апельсинового сока из стакана. Сейчас два-сорок, раз разбрызгиватели заработали – значит, деталь уже починили. Сегодня и завтра из них всё ещё будет течь их «особая» водичка.
Кивнув, мужчина отломил кусок хлеба.
- Что они планируют засунуть в коробку вместо мотора?
- Да что угодно – полотенца, вату, пенопласт…На твой выбор – улыбнулся Джон.
- Но грузить в машину её должны они – если он только притронется к коробке…- начал Эко.
- Не волнуйся, Гондурас ты наш. Грузить будут мои люди, естественно делая вид, что им ужасно нелегко.
- Ты как меня назвал, белая рожа?! Наверно, давно не получал пёрышком по шее? – прошипел негр.
- Последний смельчак, додумавшийся до этого, тонул в собственный крови целый час, пока, наконец, не сдох.
Сжав губы, Эко опустил руку за пояс, нащупывая заточку.
- Заткнитесь – прошептал Джек, кладя в рот хлебный шарик.
Как раз в этот момент, мимо мужчин прошёл охранник. 
Наступив Эко ногой на правый ботинок,  Джек хорошо придавил его пальцы к полу.
- Если вы надумали перебить друг друга – вперёд. Я и Хёрли будем очень признательны вам. Но только не тут и не сейчас. Я хочу выбраться из этого говна. А вы – как знаете…
Убрав ногу, Джек вновь занялся хлебным шариком.
Ухмыляющийся Бандера откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Вид при этом у мужчины был самый сверкающий.
- Я с тобой ещё не закончил, гамадрил. Оглядывайся, когда мы окажемся за стеной…
- Не бойся, Джон. Когда я захочу вспороть тебе брюхо и выпустить всю требуху, мне не нужно будет оглядываться…
Обменявшись любезностями, заключенные продолжили сверлить друг друга глазами. На их лицах вспыхивали и тут же гасли ядовитые усмешки, лишний раз подтверждающие всю серьёзность обговоренных угроз.
Сидящий рядом с Бандерой Хёрли молча пережёвывал пищу, стараясь не показать, как трясётся вилка в его потной руке.
Джек медленно продолжал обедать, как ни в чём не бывало. Он прекрасно понимал, что эти двое обязательно вцепятся друг другу в глотки. Но это случиться лишь за пределами тюрьмы – они злобные сволочи, но не идиоты.

16:12

Энрике выложил на стол десять пачек стодолларовых банкнот. Удивлённая Лори медленно отодвинула от себя кружку крепкого чёрного кофе, уставившись на зелёные бумажки.
- Откуда это?
Довольный Алекс обвёл глазами опешивших Лоуренса и миссис Скоуви.
- Это мой личный фонд благополучия.
- Это твоё? – недоверчиво переспросила Лори.
- Да, деньги, что мне заплатили по тому делу, ради которого меня и спас Джек. Если быть более точным – то это деньги Джека – виновато потупив взгляд, Энрике присел за соседний стул.
- Как это? – на этот раз опешил Лоуренс.
- Я считал себя обязанным Джеку, и решил сразу – вырученные деньги строго пополам. Но после того, как меня выпустили, на счёт пришла только часть обговоренной суммы. Вторая, должна была поступить лишь через несколько лет, если те данные, что агентам были нужны от меня, оправдают свою важность. Мы заключили договор, но срок истёк, а денег так и не было. Я вложил свою часть в ценные бумаги и неплохо подзаработал. Практически все деньги отправлял родителям, в Мексику. А сегодня днём, на мой счёт поступила вторая часть суммы – деньги Джека.
- И сколько тут?
- Около ста тысяч. Вам хватит денег скрыться. И кстати, я решил ехать с вами, так что вот моя доля – с этими словами, Энрике достал из кармана ещё пять пачек.
- И того - сто пятьдесят штук на пятерых – прошептал Лоуренс.
- Точно.
Лори поняла, что теперь у них есть средства укрыться, лечь на дно!
- Спасибо Алекс. Спасибо, что делаешь это ради Джека.
- Я делаю это ради хорошего друга – растянув губы в доброй улыбке, признался Алекс – И его прекрасной жены.
На лице Лори впервые за последние дни расцвела радостная улыбка.


21:46

- Пора начинать Хёрли. У нас времени в обрез.
Осмотрев уже закрытые камеры, Джек остановил взгляд на клетках Джона и Эко. Эти двое буквально резали взглядом друг друга. Причём без наркоза и со всей возможной звериной яростью.
Вытащив из-под матраца пакет с комбинезоном, кистями и пузырьком синьки, пилот принялся за рисунок. На спине и ногах формы заключённого уже отчётливо виднелось переплетение труб, прекрасно имитирующих днище фургона.
- Успеешь?
- Должен успеть. Если работать всю ночь и завтрашний день – то к вечеру начну обмётку.
- Выйти на поле ты должен уже в костюме. Я договорился с Бандерой: он снова устроит небольшую давку у дверей на поле. Пока охрана будет разминать зэков, я успею вставить спицу в подвижный механизм двери. Так что, как только она закроется – открыться уже не сможет.
- А что будет на поле?
- Ровно в два должен прибыть фургон. Завтра Курт заберёт у Лори одну небольшую игрушку. В 14:05 под полем загорится балка. Через пять минут поле будет пылать как факел. Все кинутся к дверям, но они не откроются, тогда охрана выпустит нас во внешний двор. Мы должны успеть добраться до грузовика и скрыться в люке. В пол третьего фургон должен покинуть тюрьму, а в 14:45 Курт заберёт нас у перекрёстка.
- Джек, да у тебя всё расписано буквально по минутам – изумился Хёрли.
- На первом этапе плана для нас главное всего два времени – начало пожара и время отбытия фургона. Если что-то пойдёт не так, то о побеге можно сразу забыть…
Джек чувствовал всё возрастающую дрожь во всем теле. Завтра последний день, когда они могут свернуть в сторону, отказаться от этой безумной затеи. Ведь один фактор Джек всё- таки не смог включить в жесткие рамки своего плана…
- А что с вышками, Джек? Что ты придумал сделать с ними?
Это и было наиболее слабое пятно в плане – вышки. Всё зависело от такого переменчивого фактора!
Не услышав ответа, Хёрли озабоченно посмотрел на солдата.
- Так что с ними?
- Это я смогу сказать только утром среды.
Оторвавшись от своего занятия, пилот подошёл к облокотившемуся на прутья Скоуви.
- А Джон и Эко в курсе?
- Нет. Это деталь самая переменчивая. Её нельзя учесть. Знаешь только ты и я.
- Что это, Джек?
Хёрли уже предчувствовал беду. Но то, что ответил ему Джек, практически вышибло из-под парня почву.
- Это ветер Хёрли. Ветер.

6 августа, вторник
До побега 1 день.

Джек открыл глаза с мыслью о сегодняшнем дне. Сидящий за столом Хёрли нервно теребил мокрую кисточку, уже отмытую от синьки.
- Закончил? – узнал Джек, поднимаясь и натягивая комбинезон.
- Да…Я думал, что не успею, но в четвёртом часу открылось второе дыхание. Осталось только разодрать старый комбез.
- Отлично.
Хорошие новости в начале дня несколько воодушевили солдата.
- Мне нужно позвонить отцу.
- Джек, я пол ночи думал о ветре…Это…
- Расслабься Хёрли. В этой части Канады ветры практически всегда дуют на северо-запад. Сегодня я уточню этот момент, но абсолютно уверен в том, что прав. Если всё так, как я думаю, ветер понесёт дым от поля на две вышки – справа от главного корпуса. Часовым будет не видно поля,  и они спустятся, а вышки слева не смогут разглядеть грузовик за стенкой тумана – им как раз будет видна только часть поля. Так что дым закроет нас от всех ненужных глаз.
- Но только пока дует нужный ветер, да?
- Да.
Схватившись за голову и отстукивая ногами чечётку, Хёрли был уже на взводе.
- Если не успокоишься, легко снесет крышу, или выдашь своё нетерпение. Постарайся расслабиться – напутствовал друга Джек, медленно застёгивая пуговицы.
Громкий сигнал возвестил о начале прогулки.
Отъехавшие в сторону двери камер, позволили заключённым выйти в коридоры.
Возле камеры 23 тут же нарисовались Джон и Эко. Мужчины улыбались друг другу, но каждый, наверняка, сжимал в кармане заточку.
- Ты сможешь достать фонарик для Хёрли? – спросил Джек у Бандеры.
- Что ещё за фонарь?
- Водонепроницаемый.
Хмыкнув, Джон оглядел шастающих мимо камеры зэков.
- У нас тут не ярмарка выходного дня, шкет. Нет мороженого по вечерам и молочных коктейлей. Нету кабельного и пива. Баб, дрессированных пингвинов, и даже грёбаной карусельки. Но для тебя это видимо особой роли не играет?
- Пусть твои люди посмотрят в мастерской! – начал терять терпения Джек.
- Я найду этот фонарик. К какому часу?
- До вечера он должен быть у нас.
- Ясно. Сделаю.
Бандера медленно поплыл в гущу своей группы.
- Это от Курта – прошептал Эко, передавая Джеку небольшой пакет. – Здесь маски и перчатки. Масло будет завтра. Сразу как откроют камеры.
- Отлично.
Обрадовавшись, Скоуви сразу спрятал свёрток.
- Нам нужно увидеть ту группу из мастерской. Пусть начнут собирать коробку…

12:31

- Привет. Как ваши дела?
- У нас всё готово, Джек. Осталось только передать эту вещь Курту – ответила Лори.
Хоть девушка и пыталась сохранять спокойствие, у неё это, похоже, плохо получалась – Джек услышал дрожь в голосе. 
- Мне нужно знать прогноз погоды на завтра, и наблюдение за ветром за последние пол года.
- Метеосводка? – удивилась Лори. – Но ты же сказал, что такому огню дождь не помеха…
- Это не из-за дождя Лори. Когда мне перезвонить?
- Я передам Алексу. Где-то часов в пять он сможет ответить…
- Тогда до вечера. Целую.

13:04

- Вы готовы? – раздался в трубке хриплый голос Бандеры.
- Да. Будем там, где ты и сказал. Какие указания?
- На место встречи придёт Энрике – я хочу, чтобы он не ушёл оттуда… - смакуя каждую фразу, произнёс Джон. – Этого чёрного выродка – Эко, я  замочу сам.
- А что делать с Джеком и тем, вторым?
- Они мне не нужны. Могут уйти – ну, если, конечно, у них получится…
- Понял.
- Главное не упусти Макнамару!
Заметив, что через всё поле к нему идёт Джек, Бандера быстро дал последние указания, повесив трубку.
Джек не мог не заметить, с какой поспешностью распрощался Бандера со своим связным. Скоуви прекрасно понимал, что он обговаривал с подельником.
- Мне нужно, чтобы ты передал своим людям, чтобы начали подготавливать коробку.
- Она уже готова – ответил Джон, засовывая руки в карманы. -  Светлая коробка с номером пять. Ребята набили её бумагой и пенопластом. Как только грузовик начнёт погрузку, парни отнесут её.
- Хорошо. Значит, пока всё нормально.
Развернувшись, Джек направился к скучающему у забора Хёрли.
- Эй, Джек!
Обернувшись, Скоуви увидел щурящегося от яркого солнца мужчину. Посмотрев Бандере в глаза, Джек прочитал в них лишь решительность отомстить Энрике.
- Я буду паинькой, Джек.
- Ага - пока мы не выйдем за пределы тюрьмы?!
Неопределённо передёрнув плечами и ухмыльнувшись, Джон закурил.


14:56
Квартира Лори

Девушка дремала на диване. Сидящий рядом Энрике, разглядывал их расписанную стенку, стараясь выявить недочёты и слабые места. Пока всё нормально. Они предусмотрели всё возможное. И тут, неожиданный звонок разбудил Лори.
Подошедший с кухни Лоуренс, как зачарованный, уставился на телефон.
Сняв трубку, Лори почувствовала, как пересохло во рту.
- Алло?
- Добрый день. Это Мартин Лонж – адвокат Джека Скоуви, могу я поговорить с его женой или отцом?
- Это Лори.
- А-а, Лори! Как вы?
- Не очень, а разве может быть по-другому?
- Я позвонил сказать, что генерал Адамс сегодня вернулся на базу. Отец Джека искал его. Если у вас есть время и возможность, генерал готов принять вас сегодня. В четыре часа.
Лори прикрыла микрофон трубки, обращаясь к сидящим в комнате мужчинам.
- Это Мартин! Он говорит, что вернулся генерал и готов принять нас в четыре. Сегодня.
- Спроси, у них, что есть новые данные? Или он хочет пересмотреть дело? – прошептал Энрике.
- А почему он хочет встретиться с нами? Есть новые доказательства невиновности Джека?
- Насколько я знаю, новых улик не было. Для меня самого неожиданность, почему генерал решил увидеться с вами. Так что мне ему передать?
Лори быстро покрутила головой.
- Пусть идёт Лоуренс – указал Алекс.
- Зачем? Нам не надо с ним видится! Соври, что ты одна и не можешь сегодня. Пусть лучше завтра! – не понял отец Джека.
- Мартин. Это очень хорошо, что генерал готов поговорить со мной. Но я не рассчитывала сегодня на его прибытие и распланировала весь день. Мне нужно в больницу. А Лоуренс всё ещё очень потрясён, – у него проблемы с сердцем. Врач сказал нужно лежать…
- Ого! Надеюсь с вами всё в порядке?
- Неудачно порезала салат. Мне нужно на перевязку. Так что, если генерал сможет принять меня завтра, – буду очень благодарна ему.
- Конечно. Он будет в части. Будьте аккуратнее Лори. До свидания.
Повесив трубку, девушка выдохнула.
- Это просто болтовня. У них нет новых улик доказывающих невиновность Джека. Нужно было придумать что-то правдоподобное…И я думаю, генерал не планирует вытаскивать Джека.
Лоуренс и Энрике озабоченно переглянулись.
- Завтра мы выберемся из страны, и весь этот кошмар закончится.
Повернувшись, Лори подошла к окну. Раскалённый шар солнца медленно скатывался к горизонту, сокращая оставшиеся часы до свободы её мужа.

17:15
Столовая

Садящееся солнце уже не слепило глаза, мягко обволакивая лицо мужчины, и приятно грея кожу. Джек видел из окна пищеблока, как включились разбрызгиватели. Пачки грибков должно было хватить на такое количество воды. Производя в голове последние подсчёты, Джек старался понять, насколько хорошо пропиталась ими почва.
Сидящий рядом за столом Хёрли был бледнее обычного. Парень старался запихнуть в себя хоть что-то, но его ужасно тошнило.
- Не волнуйся, Хёрли…
- Это легко сказать – мне предстоит путешествие на днище грузовика, а потом ещё и глубоководные приключения! Я точно рехнусь!
- Если не будешь всё время думать об этом – будет легче.
- А…а охрана может стрелять на поражение? – выдавил Хёрли.
- Конечно – удивлённо ответил Джек. – После двух предупреждений, часовые могут стрелять в голову.
- Во, чёрт! – испуганные глаза Хёрли говорили красноречивее любых слов.
- Но нас они не увидят друг. Так что можешь не волноваться за свою голову.
- А ты хоть раз видел, как разлетается арбуз, когда его кидают на мостовую с пятого этажа? – ехидно узнал Бандера, подсаживаясь к Хёрли. – Проходил тут  мимо, никак не мог упустить возможность поговорить на столь волнующие всех нас темы.
- А при чём тут арбуз? – не понял пилот.
- Твоя тыква разлетится точно так же как и этот арбуз, если хоть одна пуля караула догонит эту чудную головку – промурлыкал Джон, встряхивая светлые волосы Хёрли.
- Достаточно! Мы все знаем, на что идём. Но по другому никак. Если хотите остаться, самое время сказать об этом – прекратил разговоры Джек, усаживаясь за стол.
- Ну, уж нет…
- Я решил уже давно – спокойно ответил Эко.
Этот негр был вообще на редкость спокойным типом.
- Я с тобой Джек – решился Хёрли.
- Тогда, завтра мы уходим.





19:00
Кафе «У Эрла»

Курт подъехал к кафе ровно в семь вечера. Выйдя из машины и перекинув через правую руку пиджак, мужчина вошел внутрь. Кафе уже наполнилось посетителями: многие парочки облюбовали круглые столики в уголках, и теперь на пару распивали молочные коктейли из длинных закрученных трубочек; за барной стойкой толпились мужчины, заказывая выпивку и расплачивающиеся с барменами. Приглушённый свет круглых жёлтых ламп создавал ощущения уюта и располагал к беседе. Заметив одиноко сидящую за стойкой светловолосую девушку, Курт направился в ту сторону.
Подойдя ближе, тюремный врач, аккуратно опустил пиджак на черную сумочку, лежащую на стойке.
Присев на соседний стул, Курт дождался бармена.
- Что будем заказывать?
- Минералку с ломтиком лайма. Я за рулём.
Щёлкнув пальцами, бармен быстрым движением натренированных рук выудил из-под барной стойки высокий стакан, наполняя его минералкой. Отрезав кусочек желто-зеленого фрукта, парень передал заказ Курту.
- Интересное сочетание – заметила светловолосая девушка, кивая на стакан Курта.
- Что именно?
- Минералка и лайм. Обычно тут заказывают коктейли, пиво, бурбон…
- А что у вас? – спросил Курт, делая приличный глоток.
Выдвинув стакан из-за стоящего на столешнице локтя, девушка мягко улыбнулась.
- Минералка и лайм – усмехнулся Курт.
- Любимый напиток моего мужа – на этих словах улыбка Лори померкла. – А вы почему любите его?
Курт напрягся, но поводов для паники ещё не было.
- Это освежающий напиток. Много людей любят минералку. А лайм прекрасный кисло-сладкий фрукт…
- Не хотите говорить… – догадалась Лори. – Что ж, это действительно личное.
- Точно.
Сделав ещё пару глотков, мужчина осмотрел девушку более внимательно. Очень миловидная: большие тёмно-серые глаза, светлые волосы аккуратно уложены, длинные ресницы. Джеку повезло откопать такую красоту.
- А кто ваш муж?
Внимательно посмотрев на Курта, Лори почувствовала сомнения.
- Он врач. Но сейчас его нет в городе.
- Не волнуйтесь. Думаю, скоро он вернётся.
Лори старалась не показать свою слабость, но Курт всё понял по её глубоким глазам.
Понимая, что нужно заканчивать разговор, мужчина улыбнулся.
- А что если нам прогуляться?
- Простите. Я крайне занята этим вечером – жестко ответила Лори, пригубив воды.
- Ну, как хотите.
Поднявшись со стула и расплатившись за воду, Курт захватил пиджак.
- Ещё может, свидимся.
Попрощавшись с девушкой, мужчина вышел из кафе.
Выдохнув, Лори закрыла лицо руками. Сердце её в этот момент готовилось выиграть марафон.
Сидящий за дальним столиком Энрике, набрал номер Лоуренса.
- Она у него. Всё прошло нормально.






19:48

- Джек, это я. Новости хорошие: ветер северо-западный, и такой здесь практически всегда, в это время года. Дождь не обещали, но я просмотрел карту местности со спутника – мне не нравится один фронт. Думаю, ливень всё же будет, но только во второй половине дня.
- Спасибо, Алекс.
Молодые люди на время замолчали.
- Ну, вот, наверное, и всё… - нарушил молчание Джек. – Теперь, если что-то пойдёт не так, вряд ли мы снова заговорим.
- М-да…
Джек чувствовал, как подавлен друг, но помочь сейчас ничем ему не мог.
- Лори сказала мне, что ты принёс им деньги на моё имя?
- Да. Сто штук.
- Если я не доберусь до путей, оставь их отцу и ей. Помоги выбраться из страны.
- Хорошо.
- И выручи Хёрли.
- Конечно, Джек.
- Не люблю долгие прощания…- усмехнулся солдат.
- Мне дать Лори?
Подумав, Джек согласился.
Взяв трясущейся рукой чёрную трубку, Лори отошла от мужчин на балкон.
Свежий воздух и стрекотание цикад, успокаивали расшатавшиеся нервы.
- Дорогая, у меня всего пару минут.
- Я понимаю.
Хватая ртом воздух и чувствуя, что ему совершенно нечем дышать, Джек пытался найти подходящие слова… и не мог.
- Я очень постараюсь… - это единственное, что удалось выдавить солдату.
- Я буду ждать тебя – заверила его Лори.
- Передай отцу, что я благодарен ему за веру в меня.
- Хорошо – кивала девушка, стараясь глотать подступившие к горлу слёзы.
Охранник стоявший рядом с Джеком постучал ключами от наручников по аппарату, указывая на главный корпус. Заключённых провожали внутрь.
- Мне пора Лори. Я люблю тебя.
Девушка услышала короткие гудки. Осев на пол балкона, Лори подняла голову, смотря в темнеющее ночное небо. На востоке оно стало приобретать лилово-золотистые тона, так радующие глаз. Но вся эта красота уже не казалась столь чарующей и волшебной, когда все мысли девушки жили уже в завтрашнем дне.
Хватаясь за голову, Энрике опустился на диван.
Подойдя к стене, Лоуренс начал снимать снимки и вырезки.
Эта долгая ночь будет самой трудной в их жизни.

23:17
Камера 23

Хёрли аккуратно распарывал по шву свой комбинезон. На спине и ногах второго костюма, Джек видел прекрасный рисунок, до мельчайших подробностей передающий дно фургона.
- Это очень грубо. Если бы у меня было больше времени, я сделал бы лучше… - попытался оправдаться пилот.
- О чём ты? Всё просто отлично! Обмётывай в одну нитку, не сильно, но и чтобы само не отвалилось. Тебе нужно будет успеть сорвать куски под машиной.
- Чёрт, Джек, у меня руки уже трясутся – еле разжимая челюсти, истерично хохотнул пилот.
- Не трусь Хёрли – улыбнулся Джек, осматривая камеру Бандеры.
Мужчина наблюдал за ухмыляющимся внизу Эко.
«Мы в змеином гнезде, Хёрли» - промелькнула в голове у Джека.
Закончив с обмёткой через час, парень залез на верхнюю койку. Прислушиваясь к тишине, Хёрли пытался заснуть, но дурацкий сон, как всегда, не спешил принимать его в свои объятия.
- Ты спишь? – спросил он у Джека.
- Нет.
Мужчины продолжили лежать с открытыми глазами, каждый погруженный в свои собственные тёмные думы.



                Глава 3
                «Побег…»


7 Августа, среда
07:03
День побега

Джек моргнул, пытаясь стереть с уставших глаз остатки сна. Он сам не помнил, как смог уснуть. Может, усталость всё же сделала своё дело?
Подскочив на кровати, Хёрли чуть не свалился, услышав сигнал.
Решётки отъехали в стороны, давая  возможность заключенным выйти из камер и размять ноги.
- Одевайся Хёрли. Сейчас подойдут Джон и Эко.
Спрыгнув с кровати, пилот быстро натянул «новый» комбинезон. Вытащив из-под матраца пакет, Джек вытряхнул его содержимое.
Убрав перчатки и маску за шиворот, солдат протянул комплекты подошедшим Эко и Бандере.
- Берите.
Быстро спрятав их,  как и Джек, мужчины уставились на пилота.
- Он успел?
Коротко кивнув, Хёрли старался успевать сглатывать горькую слюну.
- Это тебе парень – сказал Джон, кидая Хёрли фонарик. - Приклей на грудь.
- Достал? – спросил Джек у Эко.
Осмотревшись по сторонам, парень вытащил из кармана бутылку масла.
- А это нафига? – не понял Джон.
- Чтобы не сжечь слизистую горла. В канализации много испарений – некоторые очень токсичны. Масло сделает так, чтобы ты не отравится. Оно, конечно, не снимет всю опасность, но поможет нам там не забалдеть…
- Мы что, должны его выпить?
- По стакану – предупредил Джек.
- Едрить твою налево! – выругался Джон. – У меня всё утро будет изжога…
- Если сейчас не выпьешь масла, то изжога станет самой малой из твоих проблем… А на сколько я знаю, у покойников вообще не бывает изжоги – улыбнулся Эко.
С яростью посмотрев на негра, Джон поскрипел зубами.
- Давай сюда бутыль… - не разжимая челюстей, прохрипел мужчина.
Открыв бутылку, Джек протянул её Бандере.
- Пять хороших глотков. И не мухлюй – если начнешь в трубе блевать без остановки, я ждать не буду. Это нужно тебе.
- Что-нибудь ещё мамочка? – язвительно спросил Джон, поднося бутылку к губам.
Скривившись, мужчина быстро отпил масла.
- Твою мать…Это что, ещё за блевотня?! Похоже на машинную смазку! – просипел Джон, пытаясь удержать выпитое внутри.
- Теперь ты – Эко.
Сунув бутылку негру, Бандера отошёл к прутьям клетки. Эко повторил подвиг Джона, скривившись ещё сильнее от отвращения и вони.
Передав бутылку Джеку, Эко зажал рот рукой.
Выдохнув, Скоуви быстро отпил. Рот и гортань заполнился маслянистой жидкостью на вкус, действительно, больше смахивающей на машинное масло. Это всё-таки тюрьма, а не ресторан…Масло у них в руках явно использовалось не в первый раз…
Убрав бутылку, Джек попытался подавить рвотный позыв.
- Ты как? – прошептал Хёрли, оглядывая зелёную физиономию друга.
Вытянув вперед палец, Джек попросил Хёрли не приставать.
Около пяти минут мужчины боролись с приступами рвоты. Несколько раз Джек зажимал род Эко. Масло осталось мало, а им ещё нужно пропитать маски!
- Как все? – спросил Джек, когда понял, что больше может не опасаться открывать рта.
- Нормально…
Эко поднял вверх большой палец.
- Теперь нам нужно наведаться к Курту – за уколом.
- Каким ещё уколом? – испугался Джон.
- Обычная глюкоза. Не даст скапливаться цианиду в крови. Надеюсь, среди вас нет диабетиков? – спросил Джек.

11:12
Квартира Лори.

Лори без устали смотрела на время. До побега осталось всего 3 часа!
- Давайте быстрее. Нам нужно всё успеть! – подгонял их Энрике.
Лоуренс аккуратно сжигал снимки со стены.
- Смотри, чтобы осталась только центральная часть – они должны видеть объект.
- Я стараюсь Алекс. Их много!
- Лори, помоги отцу! – здесь Энрике даже не стал уточнять, что «отцу Джека». Они все уже стали одной семьёй.
Девушка закончила вытирать отпечатки их пальцев с кружек и столов.
В коридоре стояло несколько мешков с мусором: коробки  из-под еды, бутылки с водой…
- Они не должны определить по этикеткам покупок, в какие магазины мы заходили,  как часто это делали. Мусора быть не должно. Даже заколки с бирками выкинуть. Квартира должна быть совершенно лысой! – напоминал Энрике. -  Эти палёные снимки вынеси на улицу за дом и сложи кучкой в самом незаметном углу – пусть думают, что мы так плохо умеем прятать улики, а обгоревшие концы найдут их на мысль, что мы торопились и не смогли проверить, успело ли всё догореть.
- А они найдут их? – усомнилась Лори.
- Можешь не волноваться, найдут – усмехнулся Энрике. – Никаких чеков на машину, технику, бумагу, что печатали фотографии, да и саму бумагу убрать.
- Куда мы денем мешки?
- Те, что в коридоре, выкинем при выезде из города. Это за много миль от дома. То же самое, что искать иголку в стоге сена…- Вот ещё, не оставляете здесь грязные вещи. Если у тебя есть, что постирать Лори – уложи в мусор.
Слегка покраснев, Лори юркнула в ванную комнату.
- Вроде всё… - удовлетворённо отметил Лоуренс, закончив со снимками.
После тотальной зачистки, квартира выглядела совершенно безжизненной.
- Они не смогут нас вычислить…
- Смогут – не согласился Энрике. – Но к тому времени мы уже будем далеко.
- Каким образом? – удивился старик.
- Квартира оформлена на Джека и Лори. Значит, она самая первая попадёт под подозрение. Как только заглянут к вам, станет понятно, что дома вы не частый гость. Единственный, кого они могут вычислить по оставшимся здесь волоскам и отпечаткам – это я.
- Зачем тогда нам этот спектакль с мусором и вещами?
- Лишняя работа для них. Пусть себе думают: какие цели мы преследуем? И пойдут по ложному пути! Пусть ищут чеки, карты, снимки – это лишнее время. Наше время!
В глазах Энрике светились недобрые искорки.
Кивнув, Лоуренс быстро собрал огарки фотографий.
- Нам пора – сообщил Алекс входящей в комнату Лори. - Время.






12:07
Медблок
 
Сидящий на стуле Джек, видел как тонкая иголка протыкает его бледную кожу. Курт вкалывал ему глюкозу. Стоявшие за дверью Эко и Джон ждали своей очереди.
- Как твой дайвинг, док? – спросил Джек.
- Неплохо. Всё как ты говорил.
- А чего ты такой бледный?
- Наверно отравился…С самого утра мучаюсь…
- С такой зелёной физиономией нужно дома лежать, а не на работе зэкам уколы делать.
Это был условный сигнал. Курту пока сваливать.
- Спасибо за заботу Джек, ты свободен.
Поднявшись со стула, Джек улыбнулся врачу. В кабинет вошёл радостный Бандера.
- Ну что, Дохтур. Вколи мне что-нибудь убойненькое…
Вонзив иглу в накаченную руку Джона, Курт сочувственно покрутил головой…
- Что-то я сегодня не с той ноги встал. Обычно я с первого раза попадаю в вену…
Бандера хищно улыбался. Этого человека сейчас трудно было чем-то напугать, он уже дышал свободой. Пара дурацких уколов мимо вены не испортит этого чувства.
- Давай, двигай – сказал охранник, поднимая Бандеру за цепь на руках и освобождая место для Эко.
Оказавшись напротив брата, Эко молча подставил руку.
Занося шприц над веной, парень заметил волнение Курта.
- Давай, док. Я не хочу сидеть здесь вечно – подбодрил брата парень.
Конечно, Эко имел ввиду не только сидение на этом стуле. Если сейчас они пойдут на попятную, - Эко уже вряд ли выйдет на свободу.
Вколов содержимое шприца, Курт отвернулся.
- Можете их уводить. Я закончил.


12:15
В кабинете директора.

- Я хотел бы взять сегодня отгул. Слишком плохо себя чувствую.
- Надеюсь ничего серьёзного? – спросил Найджел Мерр, директор «Орлиной Высоты»
- Я думаю – отравление – сдвинув брови, ответил Курт.
- Тогда конечно. Вы можете идти.
- Благодарю.

Через десять минут, Курт сидел в машине выезжающей за ворота тюрьмы. В этот момент часы с петардой лежащие на балке подвала отсчитывали последние часы до большого пожара.


13:55
Общее поле

Джек, Хёрли, Джон и Эко направлялись на общее поле.
- Готовы? – спросил Джек, слегка теребя рукав, пока в его ладонь не опустилась металлическая спица.
- Да – кивнул Джон, одному из своих парней.
- Сволочь! – раздался чей-то вскрик, и возле самой двери на общее поле началась давка.
Охранники кинулись разнимать дерущихся зеков, при этом распихивая дубинками всех подряд.
Выбежав из общей кучи, в которой успели замесить и всю их четвёрку, Джек добрался до цели, одним точным и резким ударом вгоняя спицу в движущийся механизм двери.
Хватая Джека за воротник, какой-то зэк резко выбросил его из давки на поле. Вскакивая на ноги, Скоуви увидел проскочивших мимо валявшейся кучи Джона, Эко и прихрамывающего Хёрли.
Охранники быстро разнимали осуждённых, отправляя сразу четверых в карцер. Через пару минут давка у двери ушла в историю. Дверь закрылась, оставив надежды заключённых с поля попасть назад в корпус. Лишь тихий щелчок спицы, был тому свидетелем. Часовые на вышках внимательно приглядывались ко входу, когда сигнал открывшихся ворот, заставил Джека обернуться. На территорию тюрьмы въезжал их грузовик.
Улыбнувшись, солдат повернулся к Хёрли и побелел. Пилот старался не паниковать, но у него это плохо вышло.
- Что теперь делать Джек? – просипел Хёрли, стараясь удержать отрывающийся кусок ткани, загораживающий рисунок на всю спину пилота.

- Как ты умудрился? – прорычал Бандера.
- Меня порвали в давке!
- Ничего Хёрли. Придерживай рукой. Нам бы продержаться до двух пятнадцати…
- Горячая – отметил Эко, делая вид, что завязывает шнурок, при этом трогая землю.
- То, что надо – указал Джон на столпившихся у столов новеньких заключённых с лопатами и вёдрами.
Джек посмотрел на часы – 14:03.
Через две минуты начнётся представление.

14:04:59
Подвал

Часовой механизм сработал, как и предсказывал Джек. Взорвавшаяся с легким хлопком петарда подожгла пропитанную бензином балку. Пламя распространялось с ужасающей скоростью, охватывая близ лежащие балки, заставляя, и без того раскалённую на глубине землю, полыхать ещё сильнее.


14:06
Общее поле.

- Механизм сработал – предупредил всех Джек. Как только начнётся, пропустите к главным воротам всех остальных – мы должны идти точно в середине толпы.
Бандера указал всем на трёх заключённых делавших вид, что им жутко тяжело пока они заносили пустую коробку в кузов фургона.
-     Коробка на месте. Всем приготовится.
 
- Давай сюда лопату! Ты что, оглох? Лопату давай – рявкнул один из заключённых.
Занеся лопату, мужчина с силой воткнул её в зёмлю. Вылетевшее оттуда пламя настолько шокировало заключённого, что тот упал. Повалившись на, с каждой секундой раскалявшуюся почву,  опешивший человек начал кричать. Из-под ботинок заключённых прохаживающихся по полю повалил густой синий дым.
- Что это? Что происходит? – не понимали люди.
Кинувшись к дверям, заключённые увидели лишь смотрящих на них с другой стороны таких же опешивших охранников, пытающихся открыть дверь.
- Откройте дверь, мать вашу!
- Впустите нас!!
Возле главного входа в полной давке, дыму и неразберихе стали падать мужчины.
Горячая земля извергала языки пламени и синего дыма. Из-за образовавшихся на глубине полостей, почва стала проваливаться в кипящий ад. Люди подпрыгивали, стараясь выбрать кусочек земли понадёжней, но всё было тщетно. Сухая почва проваливалась под весом человека, источая в воздух пламя золотистых искр и тёмного дыма. Территория поля стала заполнятся отвратительным запахом тлеющего помёта. Разозлившиеся и испуганные заключённые кинулись бежать ко вторым воротам. Громко дёргая двери и просовывая сквозь решётку пальцы, мужчины звали охрану и директора тюрьмы. К тому моменту, когда вся опасность положения дошла до охранников, земля на внутреннем поле полыхала вовсю.
- Почему они не открывают ворота? – громко кашляя, крикнул Хёрли, стараясь переорать вопли остальных заключенных.
- Давайте… - шептал Джек, не отрываясь наблюдая за воротами.
Глаза застилали слёзы от дыма, рядом громко кашлял Бандера. Эко следил за охраной, когда рот негра растянулся в улыбке.
- Открыть ворота во внешнюю зону! – послышался приказ начальника тюрьмы.
Все заключённые кинулись к широким воротам во внешний периметр.
- Давайте! Пошли! – прошипел Джек.
Вливаясь в общий поток, Скоуви наблюдал за относимым в сторону дымом. Как он и думал, облако уже накрыло две ближайшие вышки. Выбежав из толпы, мужчины увидели бегущих к толпе зэков охранников. Многие люди кашляли. Дым, вперемешку с вонью тлеющего помёта, вызывал приступы тошноты и головной боли.
Добежав до стоящего фургона, мужчины незаметно юркнули вниз.
Оказавшись под машиной, Джек быстро снял крышку с люка.
- Быстро в люк! Хёрли – удачи друг!
Хоть Джек и торопился, он не мог не заметить лишённые крови лицо пилота и красные от дыма глаза.
За Скоуви, в люк нырнул Бандера, последним, под грохот пробегающих мимо ног, проскользнул Эко.
- Удачи! – шепнул парень, возвращая крышку на место.
Оторвав все оставшиеся на нём кусочки ткани, и по два раза пересчитав их, Хёрли приклеился к фургону.
- Боже…помоги…


14:16
На подъезде к железнодорожным путям.

- Они уже должны были выбраться с поля – указала Лори на часы.
Заворачивая под большую ель, Энрике остановил машину. Открыв бардачок, мужчина вытащил два пистолета.
- Откуда это? – удивилась Лори.
- Один для Вас Лоуренс.
- Это Джек просил?
- Да.
Принимая пистолет из рук мексиканца, Лоуренс чувствовал, как вспотели его руки.

Оказавшись перед первым люком, Джек быстро одел перчатки и пропитанную остатками масла маску. Эко и Джон повтори приготовления.
- Тяните люк!
Мужчины навалились на круглую ручку, отворачивая её.
Крутанув пару раз, дверь поддалась, открыв перед заключёнными  узкий тоннель. На мужчин дохнуло вонью канализации, фекалий и плесени.
Задохнувшись от вони, Джек прикрыл рот рукой.
- Вперёд!
Опустившись в тоннель, на дне которого остались так и не убранные продукты жизнедеятельности человеческих организмов, Скоуви старался дышать через раз. Колени промокли, нос и глаза жгло вонью и ядовитыми парами. У себя за спиной, Джек услышал характерные звуки рвоты и отборный мат Джона, пробирающегося последним по следам Эко.
- Давай уже, блевун хренов!  - подгонял он парня.
Стараясь не сбавлять ритм, Джек чувствовал, как в голове слышны удары сердца, а виски разрываются от пульсирующей в них крови.





14:26
Внешний периметр.

- Уберите отсюда машину! – орал кто-то из охраны.
- Уже! – крикнул подбегающий к ней водитель.
Хёрли слышал, как завёлся мотор и машина тронулась с места. Сердце парня было готово разорвать от ужаса.  Мысленно проговаривая молитву, Хёрли крепко держался за дно. Шеренга заключённых медленно исчезала за дверью главного корпуса, когда фургон оказался у ворот и охрана быстро начала осмотр.
Выставив зеркальце, мужчина занёс его под дно.
И тут край лоскута от старой формы Хёрли высунулся из-под живота…

14:28
Тоннель

Джек уже не помнил, что значит свежий воздух: они проползли около половины пути, а у него ощущение, что он живёт тут вечно! Сдержав рвотный позыв – уже четвёртый по счёту, Скоуви старался думать только о Лори. Усиленно работая руками, и не обращая внимания на боль в спине и слой дерьма на волосах и лице, Джек полз к своей свободе.

14:28
У главных ворот

- Эй, Эрл! Давай сюда, у нас тут проблемы с заключёнными! – пытаясь переорать сирену, обратился к мужчине, второй часовой.
На секунду отвлёкшись от зеркальца, охранник не заметил молниеносного движения рукой. Опустив взгляд, мужчина увидел только днище фургона и ничего более.
- Можешь проезжать! – крикнул он водителю.
Синий фургон медленно вырулил за главные ворота.
«Считать!» – глотая слёзы облегчения, напомнил себе Хёрли. 
Через тридцать шесть секунд он должен успеть спрыгнуть с машины.

14:29
Перекрёсток.

Чувствуя работу тормозов, краем глаза Хёрли заметил поворот. Приготовившись к удару о землю, Хёрли разжал руки. Оказавшись на бетонке, пилот прошмыгнул под колёсами, проскользнув за описанный Джеком холм.
Стараясь отдышаться, парень не чувствовал ног. Пилот почти потерял сознание от страха, когда бросил взгляд на тюрьму. Густой синий дым полностью закрывал две вышки, громко выла сирена. Все охранники пытались потушить неожиданно вспыхнувшее поле. До Хёрли запоздало дошла мысль, что небо покрыто тёмно-серыми тучами и скоро должен пойти дождь. Правда, Джек заверил его, что дождь им не помеха.
В отдалении слышался вой сирен пожарных машин.
Нагнувшись, Хёрли стал шарить руками под внушительным камнем. Нащупав баллон, пилот посмотрел на часы.
Перед побегом, Джек выдал ему такие же как у него – сверенные и перепроверенные по два раза.
Подойдя к речке, Хёрли залез под футболку, оторвав приклеенный к груди на липкой ленте фонарик.
Засунув загубник в рот, пилот зашёл в воду.

14:32
В реке

Ледяная вода, далеко не двенадцати градусов словно смертельные объятия обволокла тело Хёрли. Намокший комбинезон тянул вниз, пальцы отказывались разжиматься. Светя фонариком по сторонам, пилот заметил люк. Не слишком большая круглая дверь отделяла его друзей от заключения на всю жизнь и свободы.
Стукнув по металлу, Хёрли прислушался.

- Быстрее! Хёрли должен быть уже на месте! – крикнул Джек, вновь сдерживая рвотный позыв.
Через пару минут, трое мужчин выползли на небольшой пяточёк возле люка.
- Давай уже! Дышать нечем! Я тут всё заблевал! – поторопил Джека, Эко. 
Ударив кулаком в дверцу люка, все трое замерли в напряжённом ожидании.

Услышав глухой удар с обратной стороны, Хёрли оживился.

- Он на месте! – обрадовался Джон, хоть это было и нелегко в таком месте.
- Всё, тихо, мы должны быть точными! – успокоил их солдат.

Раз, два, три!

Джек и Хёрли одновременно вогнали спицы на всю длину в механизм люка. Слабый щелчок означал, что они попали.

- Будьте готовы! Сейчас пойдёт вода.
Схватившись за дверцу люка и задержав дыхание, Джек изо всех сил толкнул люк.
Тянувший дверь на себя Хёрли, упёрся в илистое дно ногами. Сначала туго, но потом более мягко, люк отъехал в сторону, заполняя тоннель водой. Хёрли увидел выплывающего из тоннеля Джека. Радостный солдат схватил пилота за руку, показывая наверх. Кивнув, Хёрли стал всплывать.

14: 40
Река

Вынырнув на поверхность, Джек огляделся. Отъезжая от перекрёстка к тюрьме на всех парах спешили пожарники. Махнув под водой рукой, Джек увидел светлую шевелюру всплывшего рядом Хёрли. Тяжело вдыхая чистый воздух и кашляя, появился Эко и Джон.
- Где машина, Эко? – хрипло спросил Джек, срывая промокшую в нечистотах маску.
Указав в сторону леса, Джек заметил быстро ехавшую им навстречу машину.
- Пошли! У нас слишком мало времени! Скоро они поймут, что был побег.
Словно в подтверждение слов Джека, в тюрьме включилась новая сирена.
- Я думал, будет больше времени – удивился Скоуви.
- Спалили! – рявкнул  Бандера, спеша к берегу.
- Сюда!  - кричал подъезжающий к мужчинам Курт.
Выбравшись из реки, мокрые и перепачканные, мужчины кинулись к машине. Оказавшись внутри, Бандера громко заржал, заглушив даже удар молнии и вой сирены.
Врубив по газам, Курт погнал к путям.

14:42
На перевале.

- Они должны быть уже в машине Курта…- нервничала Лори, выгибая пальцы.
- А это что за ребята? – прошептал Лоуренс, осматривая лес и видя подъезжающую из чащи машину.
- Люди Бандеры – понял Энрике.
Мужчина взвёл курок, крепче сжимая рукоятку пистолета. И тут над лесом послышался удар молнии и шум тюремной сирены.





14:45
Главное шоссе

- Ещё минута. Мы почти на месте – сказал Джек, смотря на часы. – Молодец Хёрли!
- Да, сопляк! Неплохо сработано! – кричал Джон.
Вонища в салоне, заставила Курта открыть окно.
- Это запах свободы, зануда! – заверил всех Бандера.
- Да, а я думал дерьма…
- Дерьмо просто стояло у нас на дороге, было бы глупо отказываться от всех прелестей вольной жизни из-за пары какашек! – хохотал Эко.
- У нас вышло Джек!
Шокированный Хёрли нервно лыбился, не в силах сдержать тик.
- Ты кое-что обещал мне, Джон – напомнил радостному зэку Джек.
- И что же?
- Имя! Кто подставил меня? Свою часть уговора я выполнил: твоя свобода в обмен на имя!
Джон довольно вытер грязный лоб.
- Копай с самого верха - не промахнёшься.
- Я так и думал – ты ничерта не знаешь! – в сердцах крикнул Джек, пытаясь дотянуться до шеи Бандеры.
- Вот здесь! Это тут! – крикнул Хёрли, указывая в сторону леса на тропинку.
- Мы на месте.

Подъезжая к путям, Джек уже видел машину Алекса.
Сидящая на переднем сиденье Лори, судорожно дышала, наблюдая за водителем.
Выйдя из машины, девушка увидела Джека.  Мокрый и перепачканный, он лучился счастьем. Появившийся вслед за ним Хёрли, был белее снега, но здоров!
Через секунду, на тропинку ступил и Бандера. Эко с братом остались внутри.
Выйдя из машины, Алекс попал Джону на глаза. Разом вспыхнувшая ненависть полностью завладела сознанием Бандеры. Открыв рот чтобы крикнуть своим, Джон опоздал всего на секунду.
Лори, что есть силы крикнула Джеку:
- Беги! Джек беги!

В долю секунды поняв, что тут ловушка, Джек пихнул вперед Хёрли и кинулся бежать следом.
- Убить ублюдка! – рявкнул Бандера в лес.
Из-за деревьев в бегущих ребят полетели горячие пули, вышибая куски коры из стоящих позади сосен и ёлок.
Выхватив пистолет, Энрике прицелился и выстрелил. За деревьями послышался приглушённый стон.
Сидящий в машине Лоуренс прикрывал Джека.
Пробегая мимо путей, мужчина почувствовал, как зацепил растяжку, и тут же в стороне от него взорвалась дымовая шашка, потом ещё одна, и ещё! Джек насчитал пять.
Бандера остался тёмной дыму позади ребят. Решившие не связываться с ненормальными зэками, Курт и Эко, быстро выехали обратно на шоссе.
Почти добравшись до машины, Джек почувствовал обжигающий укус в левую щиколотку.
Вскрикнув, мужчина упал на ковёр из хвои.
- Джек! – завизжала испуганная Лори.
Поднявшись и сильно хромая, Скоуви добрёл до машины. Схватив его за грудки, Хёрли буквально затащил парня внутрь.
Алекс ударил по газам, выруливая с перевала.

- Он ранен! – плакала Лори.
- Нормально. На вылет… - выдавил Джек, зажимая окровавленную ногу.
Целуя мужа, девушка не чувствовала ничего, кроме безмерной радости, что у них получилось! Бледный Хёрли, вспомнив, про куски ткани за пазухой, вытащил один, начав обматывать ногу другу.
- Внимание! Сейчас будем менять машину!  - через десять минут, предупредил Алекс.
Молчаливый Лоуренс, просто держал холодную руку сына.
- Много крови… - прошептал Хёрли.
- Нормально. Это же всё-таки пулевое ранение – вымученно улыбнулся Джек. – Главное затяни потуже.
- Выходим! – скомандовал Алекс, останавливаясь.

Ребята оказались на очередной тропе.
- Тихо! Все! – прошептал Энрике.
Мимо по шоссе проехали несколько машин полиции.
- Это сирена – они уже знают о побеге!
- Быстро! Пошли!
Выскочив наружу, все побежали к запасной машине уже дожидающейся их в глубине леса на невидимой с шоссе тропинке. Помогая допрыгать раненому Джеку, Лоуренс и Хёрли затравленно оглядывались по сторонам.
Прыгнув внутрь, Алекс направил автомобиль к порту.
- Лоуренс, Лори сейчас я остановлю машину. У вас будет около минуты переодеться.
Вновь встав, Лори и Лоуренс выскочили наружу к багажнику. Вслед за ними побежал Алекс. Вытащив цветастые шорты, Лоуренс быстро скинул джинсы. Позабыв о стеснительности, Лори переодевала купальник. Алекс быстро нацепил гавайскую рубашку и шлёпки.
- Время! – крикнул он остальным.
Схватив шмотки и закинув их в багажник, все трое снова прыгнули внутрь.
- Мы не сможем зайти на борт все вместе, Джек. Вы должны будете доплыть до нас. Сможешь?
Показав большой палец, Джек облизнул спёкшиеся губы.
- Тогда выходите. Мы практически на месте. Отсюда - прям по склону и окажитесь на берегу. Наша яхта «Виктория». Белая, с синими полосами по бокам. Через борт будет перекинута лестница.
- Хорошо.
Остановив машину, Алекс ещё раз осмотрел ногу Джека.
- Тебе повезло – кость не задета. Крупные сосуды тоже.
Похлопав друга по спине, Джек и Хёрли выбрались из салона.
- Пошли друг, совсем немного осталось!
Помогая Скоуви идти, Хёрли поспешил вниз по склону.
Захлопнув дверцы, Алекс поехал к пристани.

15:10
В порту

Джек и Хёрли быстро спускались к озеру. Наложенный молодым пилотом жгут, смог остановить поток ярко-красной крови. Хромая и перескакивая на одной ноге через камни и корни деревьев, мужчины добежали до воды. Выглянув из-за зарослей, Джек увидел несколько крупных яхт и лодок в гавани. Тучи, наконец, разродились мелким дождиком, как раз то, что им на руку. Если ливень усилится - завеса воды скроет мужчин.
Увидев «Викторию» Скоуви указал на яхту.
- Вон та Хёрли. Ты плыви первым. Если меня засекут, ты сможешь добраться до яхты.
Пожевав губы, парень понял, что Джек не передумает. Кивнув, мужчины быстро подбежали к воде.
- Чёрт! Холодная!
- Давай!
Нырнув, беглецы устремились к яхте.

Остановив машину, Алекс достал из багажника мини-холодильник и надел очки, хоть солнца и не предвиделось.
- Мы – туристы на отдыхе. Ничем не показывайте своего нетерпения. Улыбайтесь. Здоровайтесь, но не мешкайте.
Лоуренс и Лори дружно кивнули.
Вся троица начала спускаться к пирсу.
Сидящие в лодках люди дружно улыбались и махали ребятам. Огромная шляпа Лори практически закрывала её лицо. В руках девушка слишком сильно сжимала книгу и тюбик с кремом от загара. Шагающий за ней Лоуренс был в широких шортах с огромными красными цветами и белой футболке. Первым шёл Алекс, весело подмигивая играющим на соседней яхте детишкам.
- Подкачала погодка! – крикнул один из мужчин на яхте.
- Да, но это временно. К вечеру, говорили, будет солнце – ответил мексиканец.
- Будем надеяться – улыбнулся кричащий парень.
Оказавшись на яхте, Алекс быстро завёл мотор, отплывая от берега.
Лори и Лоуренс молниеносно поскидывали с себя пляжную форму, переодеваясь в заранее приготовленную одежду.
Отплыв на несколько десятков метров от берега, Алекс заглушил мотор и включил музыку.
Выбежав на палубу, мужчина перекинул через правый борт лесенку.
- Теперь ждём…
По дороге мимо пристани с диким шумом проехали несколько машин полиции.
- Давай, Джек! Не отставай… - захлёбываясь, крикнул назад Хёрли.
Стараясь не дёргать раненой ногой, Скоуви не отставал от пилота. Оказавшись возле яхты, Хёрли схватился за лесенку. Перегнувшийся через борт Алекс, протянул парню руку.
- Сначала Джек! Он долго в воде…
Подплывший солдат, быстро схватил руку мексиканца. Ступив на палубу и оставив после себя кровавый след, Джек тут же облокотился на подбежавшего отца и жену.
Через секунду поднялся и Хёрли.
- Валим отсюда! – скомандовал Алекс, вновь кидаясь к штурвалу.
Через пару минут, белая яхта с синими полосами по краям, уже рассекала стальные волны, на полной скорости удаляясь от полицейских сирен.

18:37
Озеро Гурон

Переодетый и помытый Джек лежал на широкой кровати с туго перебинтованной ногой. Притихшая рядом с ним Лори, нежно гладила мужчину по щеке. Чувствуя его медленное глубокое дыхание, девушка ужаснулась только от одной мысли, что могла потерять его. Бережно проведя ладонью по груди Джека, Лори знала ответ на вопрос студентки.
- У нас вышло? – не открывая глаз, спросил Джек.
- Так ты не спишь…- улыбнулась девушка.
- Проснулся только что. Решил – что умер.
Потрогав лоб мужа, Лори успокоилась. Жар спал, признаков инфекции нету – если верить Лоуренсу.
Открыв дверь каюты, внутрь вошел старший Скоуви.
- Ну, как ты? Мне пришлось наложить пару десятков швов…
- Нормально. Немного стреляет, но это не страшно.
- Да. Ты же тоже врач – улыбнулся Лоуренс.
- А как Хёрли и Алекс?
- С ними всё нормально. Прокладывают курс.
Помолчав немного, Лоуренс добавил:
- У тебя получилось, Джек! Ты всё-таки смог!
- Немного неудачно вышло с Бандерой, да? – хмыкнул мужчина, приподнимаясь и пытаясь сесть.
- Хорошо, что наш друг-мексиканец смог найти оружие – вставила Лори. – Это ведь ты его надоумил?
- Бандера не собирался отпускать нас с перевала. Если бы Алекс не страховал – мы бы сейчас тут не сидели. Кроме того, этот хорёк как всегда наврал. Что знает о подставе – имя он мне так и не назвал.
Поднявшись на ноги, и слегка хромая, Джек вышел из каюты. Небо на востоке уже успело потемнеть, приобретая в своих красках более насыщенные фиолетовые тона. Кругом была одна вода, слегка подрагивающая от мелкого дождика.
Заметив Алекса за штурвалом, Джек похлопал друга по плечу. Сидящий в кресле капитана Хёрли выглядел усталым, но ужасно довольным.
- Что слышно по новостям?
- Ну, мы местные звёзды – начал пилот.
- Ваши лица показывают через каждый час. Во всех новостях побег с «Орлиной высоты» называют немыслимой аферой – закончила входящая Лори.
- А что с Бандерой и Эко?
- Молчок. Видимо и они ушли.
- Куда мы сейчас? – спросил Лоуренс.
- Я присмотрел неплохую бухточку у берегов Флориды…
Кашлянув, Алекс прервал их разговор.
- В чём дело?
- Пока мы не можем поплыть ни в какую бухточку…
- А почему? – не понял Джек.
- Джек, я …я ещё не успел забрать ваши паспорта…
Подскочив на месте, Лори уставилась на мексиканца.
- Ты же сказал, что все документы на яхте!
- Я сказал так, потому что не хотел напугать тебя.
- И где они? – не понял опешивший Хёрли.
- Ребята, которые их готовили, назначили встречу сегодня в девять вечера на пристани у
Городка Тандер – Бей. Мы отдадим им деньги и получим документы. А потом…
- Я правильно тебя понял – у нас нет бумажек? – уточнил Джек.
- Пока нет…
- Твою мать! Алекс, нам нельзя показываться ни в какой бухте Канады! А граница Америки совсем рядом – рукой подать!
- Вы останетесь на яхте. Выйду только я – заберу документы, отдам деньги и тут же вернусь. Это меньше пяти минут.
Хёрли переглянулся с Лоуренсом и Лори.
- Просто… - пробубнил Джек. – Я никогда не ладил с этим словом.

21:04
У пристани Тандер-Бей

-     Причаливаем. Не высовывайтесь.
Яхта медленно подплыла к причалу.
- Пять минут, Алекс! – напомнил Джек, постучав пальцем по наручным часам.
Кивнув, мужчина сошёл на берег.
Рядом с пристанью находился небольшой курортный отель. Огни и громкие крики с пляжной дискотеки выглядели такими настоящими…Но для них, это пока запретная жизнь.
- Думаешь, они пришли? – прошептал пилот, стоя рядом с Джеком и поглядывая по сторонам из рубки.
- Откуда я знаю, Хёрли? Надеюсь…
Джек видел белое пятно футболки Хёрли маячившее на пристани и два других, медленно подошедших к мужчине. Всё заняло около минуты. Скоро Алекс оказался рядом с яхтой с белым пакетом в руках.
Ухмыльнувшись, Хёрли обнял Лори.
- Получилось! Он взял их!
Причалившая рядом ещё одна яхта заставила Джека быстро загородить Хёрли рот.
- Ни звука!
Под громкий смех и визгливые крики девушек, на берег высыпала шумная компания.
И тут Джек ошарашено уставился в окно. Губы мужчины пересохли, дыхание сбилось. Похлёбывая холодный чай из бутылки, по белому песку шёл его первый помощник -Чарли!

21:10

- Сучонок! – выдохнул увидавший покойничка Хёрли.
- Кто это? – не поняла Лори.
- Это он! Чарли подставил нас! – зарычал Джек, наблюдая: как Чарли обнимал визжащую девицу, при этом пытаясь развязать ей купальник.
Оказавшись внутри рубки, Алекс повременил с поздравлениями.
- Я забрал паспорта. Можем плыть…
Но Джек уже не хотел бежать. Теперь у него есть доказательство подставы! Если взять этого уродца и доставить его генералу – он и Хёрли свободные люди. Можно больше не опасаться засад, не вздрагивать от каждой сирены! Обычная жизнь. Ни никаких больше рейдов и военных вылетов! Хватит!
- Так мы едем?  - спросил ещё раз Алекс, учитывая затянувшееся молчание.
Лори внимательно посмотрела на мужа.
- Нет. Мы больше не бежим – решил Джек.
- А что тогда?
- Нужно скрутить вон ту скотину – указал Джек на смеющегося Чарли.
- А кто он? – не понял Лоуренс.
- Ключ к нашей свободе – на этот раз откликнулся уже Хёрли.
Все на яхте уставились на бегающего по берегу мужчину.


                Глава 4
                «Они ушли, чтобы вернуться…»


- Мне нужны номера яхты, её маршрут и расписание на сегодняшнюю ночь. И вообще надолго ли они здесь? – раздавал указания Джек. – Мы поймаем тебя кусок дерьма, даже если меня снова посадят… - протянул мужчина, всё ещё наблюдая за подвыпившим Чарли, направляющемся вглубь пляжа к сияющему разными огнями бару.
- Джек – вы в розыске. Работать как раньше будет ещё труднее…- усомнилась Лори.
- Дорогая это наш с Хёрли шанс! Если мы сможем поймать эту задницу, с нас снимут все обвинения! Нам не придётся бежать и всю жизнь оборачиваться, опасаясь погони…
Девушка закрыла глаза. Лоуренс и Алекс нервно переглядывались.
Дело приобрело серьёзный оборот: если они не смогут поймать этого Чарли, то велика вероятность, что их выследят. И тогда уже не только Джек и Хёрли попадут в федеральную тюрьму. Их всех запрут далеко и надолго…
И только молодой пилот разделял энтузиазм Джека.
- Я попытаюсь выяснить их расписание на сегодня и ближайшую неделю – наконец начал Алекс. – Он знает, как выглядит твоя жена и отец?
- Лори он видел. Отца нет.
- Значит работа только для нас двоих.
Кивнув, Джек ждал вердикта папы.
Глубоко вздохнув, Лоуренс попросил у Алекса свой набор документов.
- Я прослежу за ним.
Раздав друзьям паспорта, Лоуренс и Алекс покинули яхту.
- А что нам с ним делать, если ты сможешь его взять? – спросила Лори.
- Отведём его к генералу. Он – живое доказательство нашей невиновности.
- Но как? Генерал на базе, а к ней не подобраться на яхте…Да и пешком не получится… - размышлял Хёрли.
- Долетим.
Хмыкнув, парень уставился на Джека.
- Но у нас нет самолёта…
- Значит…нам нужно найти самолёт – подмигнув другу, улыбнулся Джек.

23:15
В баре.

Громкий шум музыки и радостный смех нескольких сотен танцующих людей заглушали любой вопрос и ответ Алекса. Светомузыка слепила, а импровизированный фиолетовый дым и вонь от сигарет, мешали нормально дышать и не позволяли видеть дальше собственной вытянутой руки.
Пробираясь сквозь толпу и стараясь не наступить на десятки подскакивающих в шлёпках ног, Лоуренс увидел Чарли.
Расположившись в самом углу на мягком тёмно-красном диванчике в окружении молодых девиц в тонких купальниках, молодой человек громко смеялся, временами похлёбывая ароматный виски из гранёного стакана.
Завернув к бару, Лоуренс устроился на свободное место так, чтобы можно было наблюдать за солдатом.
- Что будем? – тут же спросил появившийся из ниоткуда бармен.
- Воды с газом.
Удивленно вскинув брови, бармен указал на небольшой отпечатанный на компьютере листок у кассы: «Только алкогольные напитки»
- Воду – это в дет сад. У нас только коктейли, пиво, и далее, по нарастающей…
- Тогда…пиво. Самое лёгкое.
Хмыкнув, бармен тут же наполнил высокий стакан светлым пивом.
- Пять баксов.
Расплатившись, Лоуренс вновь повернул голову в сторону дивана.
- Ты смог добраться до яхты? – спросил мужчина, у появившегося рядом Алекса.
- Там охрана. Надо выяснить в каком он остановился отеле и номере.
- Как? – начиная нервничать, не понял Лоуренс.
Мужчинам приходилось буквально кричать друг другу в ухо, чтобы заглушить грохот льющейся из многочисленных динамиков музыки.
- Надо обшарить его сумку! – указал Алекс, на небольшую барсетку, лежащую на столе рядом с Чарли.
- Как? – снова не понял Лоуренс. – Там полно народу!
- Понадобится помощь…

Вернувшись в зал через пять минут, Алекс вытащил Лоуренса в туалет.
- Это Тина. Она работает здесь официанткой – представил Алекс молодую тёмноволосую девушку, с огромными серьгами в маленьких ушках и пирсингом в носу.
Девушка внимательно осмотрела Лоуренса. Приоткрыв дверь, Тина ещё раз бросила взгляд на смеющуюся компанию Чарли.
- Это будет стоить две тысячи. Деньги  сейчас – решилась девушка, вновь поворачиваясь к мужчинам.
Достав из кармана пачку банкнот, Лоуренс быстро отсчитал нужную сумму.
- Я принесу её сюда. У вас будет пол минуты и я верну её. Ясно?
- Конечно – сразу согласился Алекс.
Видимо, девушка проделывала это не впервой.
Выйдя из туалета, Тина растворилась в толпе.
- Как ты смог уломать её? – не понял Скоуви.
- В любом баре есть официанты, которым срочно нужны деньги – протянул довольный Алекс, приоткрывая дверь туалета.
- И что она будет делать?
- План прост: девушка принесёт полный поднос напитков к их столику. По дороге она уронит поднос на «своего» парня. Тот естественно озвереет и ударит её. Душка падает на стол нашей компании и быстро тырит барсетку. За неё, конечно, заступаются уже обо всём предупреждённые герои пьесы. Она говорит: «Всё нормально, не переживайте…» И уходит в туалет…
Через несколько минут Тина открыла дверь, появляясь на пороге. Как и говорил Алекс, девушка несла под формой официантки барсетку.
- Даже спрашивать не буду, откуда у тебя такие познания… - пробурчал Лоуренс.
Схватив сумку, мужчины вывернули её наизнанку. Внутри оказались деньги, документы на имя «Итана Кара» а, не Чарли Винсента, и ключ от номера в отеле «Шайнинг», номер 123.
- Есть! – обрадовался Алекс.
- Давайте её сюда! – прорычала Тина, вновь заглядывая в туалет.
Отдав ей барсетку, мужчины выскользнули из бара.




8 августа, четверг
00:38
На борту «Виктории»

- Он остановился в отеле «Шайнинг», номер 123. На сколько дней он приехал я не знаю, но в барсетке у него были новые документы на имя «Итана Кара» - закончил Алекс.
- Единственное место, где он иногда бывает один – это его номер. По его числу выходит около пятого этажа… - рассуждал Джек.
- Брать будем в номере? – спросил Хёрли.
Парень сильно вырос за эти дни. Мысль о предстоящем деле больше не вызывала у него приступа дурноты, лицо не белело при виде оружия. Да он всё ещё жутко нервничал и был неуверен в своих силах, но мысль, что ты можешь скоро стать свободным человеком, очень хорошо мотивирует.
- Да, думаю там. Нужен план отеля – расположение лестниц и коридоров с подвального помещения по пятый этаж. Лори, пап, Алекс – вам придётся набросать небольшой план. Дальше я разберусь сам.
Все трое дружно кивнули.
- Как только возьмём Чарли, будем уходить из его номера, через служебные помещения, до подвала – а там, должна быть машина.
- Машину беру на себя – вызвался Алекс.
- Я могу составить план – предложил Лоуренс. – Лори поможет мне.
- Не попадитесь ему на глаза – предупредил Хёрли.
- Что у нас с оружием?
- Два девятимиллиметровых пистолета, с полными магазинами. Ещё по 2 магазина на каждого в запасе.
- Не плохо, но могло быть и получше…
- Извини, было мало времени на покупки – недовольно буркнул Алекс.
Лори молча наблюдала за мужчинами, нервно кусая губы. Об одном своём секрете женщина не рассказала Алексу.
- Из номера выйдем ночью. Придётся врубить сирену, чтобы его охрана потеряла нас в толпе.
- А как мы окажемся в самом номере? – не понял Лоуренс.
- Перелезем по балкону из соседнего…
- Мы с Джеком заберёмся на балкон и когда возьмём эту сволочь - отошлём погулять его охрану. Затем Лоуренс включит сирену и  мы растворимся в толпе. Доберёмся до подвала и гоним до пристани – подхватил идею Скоуви, Хёрли.
- А потом?
- Нам понадобится самолет. Какой тут самый ближний аэропорт?
- Частная компания «Фёстлайн». Я не знаю, кому именно она принадлежит…Небольшие самолёты на пять-семь человек.
- Отлично! – Джек радостно хлопнул в ладоши. – На самолёте долетим до базы. А там, главное попасть к генералу.
- Хм…А кто поведёт самолёт? – не поняла Лори.
- Ты забываешь, дорогая – среди нас есть пилот! – напомнил всем Скоуви.


03:15
Отель «Шайнинг»

- Мне нужен номер на сутки. Очень хотелось бы на пятом этаже – попросил Алекс у девушки за мраморной стойкой.
- Номер на одного?
- А какие есть?
- Вам повезло. В данный момент свободны несколько номеров. Одноместный, двухместный…
- Двухместный. Какой у него номер?
- Это номер 124.
Мягко улыбнувшись, Алекс кивнул.
-    Прекрасно. Я возьму его.

Сидя в огромном холле, Лори и Лоуренс быстро накидывали план здания. Мягкий свет от ламп прекрасно освещал помещение. На круглых столиках из красного дерева стояли высокие вазы со свежими цветами, на нескольких бежевых диванах читали газеты припозднившиеся постояльцы. Мимо стойки прошлась высокая женщина с маленькой собачкой под мышкой; из тёмного бара  украшенного тяжёлыми бардовыми шторами слышались тихие звуки играющего пианино. Лори на секунду подняла глаза – никогда ей ещё не доводилось бывать в таких местах. Тихая музыка приятно ласкала слух, заставляя наслаждаться и одновременно завидовать мастерству человека сочинившего столь великолепную мелодию. На секунду девушка перенеслась в своё прошлое – в день их свадьбы с Джеком. Тогда они тоже пригласили пианиста, лучшего в городе.
Он играл такую бархатную мелодию, и именно под неё они танцевали свой первый танец как муж и жена. Полные надежд на будущее и верой в счастливую семью.
На глаза Лори набежали горячие слёзы. Мужчина в баре стал играть более интенсивнее, мелодия стреляла в самое сердце, заставляя невольно сжимать кулаки. В эту минуту девушка наслаждалась музыкой, забыв о своих проблемах. Через пару минут музыка стихла, в баре послышались тихие аплодисменты полночных слушателей.
Лоуренс и Лори успели побывать в нескольких подсобках, изучили чёрные выходы из отеля и нижний этаж стоянки.
- Ты всё? – спросил мужчина.
Быстро заштриховав несколько длинных линий на блокноте, Лори подняла уставшие глаза.
- Да.
К парочке быстрым шагом подошёл Алекс.
- У нас есть номер, теперь нужно переправить в него наших арестантов. И вы не светитесь. Пока я стоял у стойки, личики Джека и Хёрли показали дважды. Ты тоже Лори засветилась – как возможный сообщник. Полиция была у вас с Джеком дома. Нашли фотографии нескольких аэропортов и вокзалов…
- Чёрт…
- Может, стоит отговорить Джека? Нет никаких шансов, что у нас всё получится. А так – он будет на свободе… - начал сомневаться Лоуренс.
- Надолго ли? И как нам жить – в бегах? О нормальной семейной жизни можно забыть… - глаза Лори сверкали огнём справедливости. – Если есть шанс всё исправить, почему не воспользоваться им? Мы выбираем между пожизненным заключением и волей. Оно того стоит!
Алекс молча наблюдал за решительно настроенной девушкой.
- Я постараюсь провести Джека и Хёрли к номеру, а вы пока располагайтесь там – наконец ответил мужчина, забирая у них блокноты и протягивая Лори ключ.

05:30
«Виктория»

- Это все коридоры? – удивился Джек. Осматривая тонкий блокнот.
- Они не картографы, парень. Это холл, коридор пятого этажа, подсобные коридоры до самого низа и план стоянки. Так что придётся плясать от этого.
- М-да.
Джек быстро просмотрел наброски.
- У тебя есть план? – спросил Хёрли.
- Похоже на то…Смотрите: в номер Чарли проберёмся по балкону, для него это будет неожиданностью. Затем отошлём вниз охрану и включим пожарную сирену. Дальше – дело техники.
- А если всё пойдёт не так?
- На этот случай у нас есть страховка – сказал Джек, похлопав себя по рукоятке пистолета за поясом штанов.

09:14
Отель «Шайнинг»

Джек и Хёрли быстро шли по огромному холлу гостиницы, стараясь не попадаться людям на глаза. Молодой пилот жутко нервничал, и всё время поглядывал на Джека.
- Если ты ещё раз так глянешь на меня, люди начнут сомневаться в нашей ориентации – улыбнулся Джек.
- Тут полно туристов! – прошептал Хёрли, как только они приблизились к лифтам.
- Они приехали сюда загорать и потягивать коктейли, а не ловить беглых зэков. Расслабься, и старайся не дергаться.
Мужчины зашли в лифт, вслед за ними забежал запыхавшийся Алекс и дама, около пятидесяти лет.
Выпучив глаза, Хёрли быстро опустил голову, стараясь нормально дышать. Джек смотрел прямо, не отводя глаз и не паникуя.
- Нажмите пятый – попросил Алекс.
- Ты выяснил? – подал голос Джек.
Алекс скосил глаза, ясно давая понять, что разговор должен состояться без лишних ушей.
Как только ребята вышли в коридор этажа, Джек повторил вопрос.
- Так что там с аэропортом? – не понял Джек. – У нас получится угнать самолёт?
- Самолёт то может мы и угоним…Но вот хозяин компании после этого может
    о-о-очень рассердиться…
- А кто он? Что за хмырь? – спросил Хёрли.
- Это один из подельников Бандеры – кисло улыбнулся Алекс.

10:03

- В рот мне ноги! Это ж надо! Ну, почему стоило нам избавиться от этого больного на всю бошку психа, как мы тут же снова вляпались в него… - причитал расстроенный Хёрли.
- Успокойся! – прикрикнул на пилота, судорожно думающий Джек.
- Успокойся? Ты наверно запамятовал о том, как он нас подставил с фургоном и пообещал с меня кожу содрать, а тебе вроде утроить «весёлую» жизнь.
- Действительно не лучший вариант, мы снова можем столкнуться с ним – заметила Лори.
Девушка сидела на диване, медленно допивая горячий чёрный чай, и мечтательно всматривалась в лазурную синь океана, пока мужчины не стали громко спорить.
- Может…уговорим его помочь нам в обмен на уничтожение его дела…? – начал Алекс
- Так нельзя! – вмешался Лоуренс. – Джек и Хёрли это отдельный случай – вы не виновны, но этот человек преступник: убийца и вымогатель. Он должен сидеть за решёткой.
- Вы забываете – аэропорт не Джона, а его подельника!
- Значит, Бандера точно будет там, а иначе как он покинет страну? – спросил Хёрли.
- Он может быть уже очень далеко отсюда – вмешалась Лори.
- Опять действуем на авось… - недовольно буркнул Алекс.
- Мы всё равно хотели угонять самолёт. Если Джона нет – всё по плану. А если он там, попробуем договориться с ним – решил Джек.
- Он точно будет там…Мне везёт на психов-убийц… - расстроился Хёрли.

Джек сидел у барной стойки возле бассейна, медленно допивая холодную минералку. Синяя кепка глубоко надвинута на глаза, карман оттягивает лежащий в нём пистолет.
Скоуви быстро сосчитал количество охранников Чарли, допил минералку и быстро шагом направился в номер.
- Пять человек у бассейна, ещё двое охраняли вход в гостиницу.
- Итого семь – подытожил Алекс. – Как будем снимать?
- Нужно узнать, сколько народу будет возле номера и вообще на этаже. Сделаешь?
- Ага.
- А когда пойдём за ним? – спросила Лори.
- Сегодня ночью. Понадобится машина.
Алекс быстро кивал.
- С дружком его будет трудно…Если он узнает Алекса – сразу взбесится. Вы с Хёрли ехать не можете, на каждой дороге возможен патруль.
- Я пойду – решила Лори. – Я смогу уговорить его.
- Нет – решительно отказал Джек. – Узнаем, когда подъедем к аэропорту. Одну я тебя не отпущу.
Недовольно надув губы, девушка всё же понимала опасения мужа.
- Беру на себя машину – сказал Алекс,  выходя из номера.
- Я за покупками – нужно найти неприметную в темноте одежду – решил Лоуренс. – Со мной? – спросил он у Хёрли.
- Ну да! Мне сейчас только по магазинам шастать…Пойду выпью чего-нибудь. Всё равно ночью умирать…
- Эй, Хёрли! – окликнул парня Джек. – Старайся…
- Не светиться… - закончил за него пилот. – Знаю я…
Парень взял несколько банкнот и вышел из номера.
- Присмотри за ним – попросил Джек отца.
Оставшись одни, Джек и Лори грустно оглядели номер.

16:56

Сидя вместе на диванчике, под тенью навеса балкона, Джек и Лори держались за руки.
- Сколько раз мы уже прощались за последние сутки? – прошептала девушка, уткнувшись носом в шевелюру Джека.
- Слишком много – лимит за всю жизнь…
- Впереди самое трудное.
Джек молча кивнул. Это первые минуты, когда они могут спокойно поговорить – нет не криков полиции, не звуков выстрелов. Благословенные минуты покоя.
Всё прекратилось, когда в номере громко хлопнула дверь. Выйдя на балкон, перед парой замер Алекс.
- Я достал машину.
Вслед за мужчиной появился Лоуренс и Хёрли.
- У нас свободная минутка – улыбнулся Джек.
- Пора готовится – слегка смутился Алекс.

21:13
Отель «Шайнинг»

Стоя возле барной стойки в игровом зале отеля, Алекс внимательно наблюдал за Чарли. Мужчина в уже приличном подпитии громко смеялся, в открытую ощупывая молодую китаянку, в короткой ярко-жёлтой юбке и такого же цвета купальнике – лифчике. Охрана солдата стояла возле всех выходов, зорко наблюдая за всеми подозрительными на их взгляд туристами.
Все как один бритые, в дорогих чёрных костюмах, с широкими плечами, ели поместившимися в пиджаки, они напоминали молчаливых атлантов, держащих на своих спинах крышу отеля. Перекинувшись парой слов с главным охранником, Чарли направился к лифтам вместе с всё ещё смеющейся девушкой, слегка покачивающейся от внушительного количества выпитых коктейлей, которыми её щедро угощал Чарли.
- Он уходит в номер – открыв крышку телефона, быстро сообщил Алекс друзьям.
- Мы готовы.
Допив одним глотком стакан с виски, Алекс направился вслед за мужчиной.
Когда на пятом этаже открылись двери лифта, Джек уже был готов. Услышав звонкий смех китаянки, солдат махнул Лоуренсу, Хёрли и Лори.
- Они на месте. Начинаем.
Переодетые в чёрные джинсы и рубашки, Джек и Хёрли быстро надели черные маски, с прорезью для глаз и рта – заблаговременно неизвестно где и как купленные Лоуренсом. Хлопнувшая дверь известила всех о прибытие Алекса. Скинув цветастую гавайскую футболку, Энрике, тоже облачился в не слишком приметные вещи.
- Идите вниз – будьте готовы, как только мы появимся – скомандовал Джек Алексу и Лори. – Пап, ты должен будешь нажать на кнопку тревоги, как только мы выйдем из номера, так что иди в конец коридора. Через пять минут, врубай.
Кивнув, Лоуренс вышел из номера в такой же тёмной одежде, правда, пока без маски.
- Не волнуйся, с тобой будет Алекс – успокоил жену, Джек.
Быстро закивав, девушка старалась скрыть охвативший её ужас. Ладони вспотели, во рту пересохло. Ощущая, какие кульбиты вытворяет желудок, Лори страшилась почувствовать, что испытывал Джек, пытаясь убежать с Орлиной высоты.
Мужчины вышли на балкон и одним резким движением запрыгнули на неширокий парапет. Повернувшись спиной к девушке, парни посмотрели вниз. Лори судорожно вздохнула, заметив тускло поблёскивающие в темноте серебристые рукоятки пистолетов.
Собрав сумку, Алекс открыл дверь, кивая Лори, что пора идти.
- Спускайся, я через минуту…
- Лори! Сейчас не время!
- Спускайся, Алекс! Я догоню! – рявкнула девушка, теряя терпение.
- У тебя пять минут.
Удивлённо вскинув брови, мужчина вышел из номера явно поражённый такой необычной переменой характера Лори. Всегда мягкая и нежная, сейчас девушка напоминала ощетинившуюся кошку, с которой лучше не спорить. 
Мужчины уже скрылись за стенкой, когда Лори аккуратно вытащила из-за спины чёрный пистолет. Энрике был не в курсе, но Лори тоже знает места, где в Канаде можно быстро найти оружие. Вскочив на парапет, девушка чуть не потеряла сознание от охватившего её ужаса высоты. Но лишь на пару секунд. Собравшись с силами, Лори быстро переступала ногами, пока не оказалась на балконе соседнего номера.
Девушка успела как раз во время: на полу в широкой гостиной Хёрли и Джек стояли на коленях. К голове Джека был приставлен пистолет.

- Ты наверно забыл Джек, ведь я тоже был солдатом. Твоего крота я заметил ещё внизу! Сколько вас тут?
Не дождавшись ответа, Чарли ударил Джека рукояткой пистолета по больной спине. Завалившись на одно колено, Джек глубоко вздохнул.
- Я спрашиваю ещё раз – сколько вас?
- Скажи ему Джек…всё равно план сорвался – вмешался Хёрли.
- Правильно! Слушай пилота, Джек.  И как тебе всё-таки удалось сбежать с Орлиной высоты? Я  думал – это просто невозможно! Оттуда не было ни одного побега за всю историю тюрьмы. Так…жалкие попытки. Но они не в счёт…
- Что, завидуешь, что у тебя получилось хуже? Мы ведь не просто смогли выследить тебя, а почти взяли – улыбнулся Джек.
- Здесь ты прав, дружище. Нужно лучше выбирать места отдыха. Видимо, эти курорты часто посещают беглые зэки.
- И что ты будешь делать? Позвонишь в полицию? Ты ведь «мёртв» - тебе нельзя светится.
Чарли кисло лыбился, пока его глаза не заискрились недобрым огнём.
- Нет…я просто выбью тебе и твоему пилоту мозги – с этими словами солдат приставил холодное дуло к виску Скоуви.  Уже отведя курок, Чарли почувствовал, как что-то круглое упёрлось ему в затылок.
- Убери пистолет от головы моего мужа! – холодно бросила Лори, стоя позади солдата.
Китаянка, что зашла вслед за Чарли в его номер испуганно хныкала сидя на диване, пытаясь подобрать под себя жалкие куски юбки и прикрываясь подушкой. Из глаз девушки вытекали крупные капли слёз, руки дрожали.
Стоя позади Чарли в такой же маске, как и у Джека с Хёрли, ребятам были видны лишь решительные глаза девушки. Чёрные джинсы плотно облегали округлую фигурку, лишь рубашка свободно подёргивалась от несильного ветерка, залетающего с балкона.
- А-а-а, видимо Лори…Всю семью приволок – недовольно проворчал солдат.
- Повторяю ещё раз – убери пистолет.
Через прорези в маске, девушка увидела довольную улыбку Хёрли.
- А что если я нажму на курок? Ты не выстрелишь в меня, дорогуша! Не сможешь…
- Знаешь, что находится на дуле моего пистолета? – холодно спросила Лори. – Это глушитель. С ним пистолет выстрелит так тихо, что этого не услышать даже из соседней комнаты, не то что номера. Тем более я не собираюсь убивать тебя. Я выстрелю в ногу, прямо в коленную чашечку. Говорят – это очень мучительно…Хотя, ты наверно знаешь это лучше меня.
- Молодец…Экзамен на пять – процедил Чарли, выкидывая пистолет на пол.
Как только Джек перестал быть на мушке, мужчины поднялись схватив сопротивляющегося парня за руки.
- Эй! Полегче!
- Заткнись, ублюдок! Тебе ещё повезло, мы сама нежность!
Заломив руки Чарли за спину, Хёрли быстро связал их.
- Хоть пикнешь – всажу пулю в ногу – предупредил Джек.
- Вам не уйти из номера! Везде моя охрана!
- Поэтому, сейчас ты отошлёшь их вниз! Быстро!
Схватив с пола пистолет, Джек подвёл мужчину к двери. Хёрли подошёл к пищащей от страха девушки и быстро подвёл её к Чарли.
- Скажешь охране, что она тебя не устроила – пусть приведёт тебе замену из сауны. Понял?
- Я смотрю, у вас есть план – кисло заметил мужчина.
Получив кулаком в живот, парень заткнулся.
- Если захочешь ещё раз – просто съязви. Долго ждать не придётся.
Открыв дверь номера, Чарли высунул голову. Хёрли быстро подпихнул девушку к выходу где стояла охрана.
- Она…- Джек быстро ткнул стволом под рёбра Чарли. – Она мне не подходит. Спуститесь вниз и поменяйте её. Ясно?
Осмотрев зареванную девушку и раскрасневшегося Чарли, охрана коротко кивнула, взяла китаянку за локоть и направилась к лифтам. Как только они скрылись, в коридоре послышались звуки  противопожарной сирены.
- Пошли! Быстро!
Выбежав из номера, Джек и Хёрли потащили пленника к чёрному ходу, следом за ними неслась Лори.
Из номера стали высыпать перепуганные постояльцы, но увидев мужчин в масках с визгами и криками «террористы» кинулись к лифтам.
- Вам всё равно никто не поможет! Что вы хотите от меня?
- Заткнись! – одновременно рявкнули мужчины.
Перепрыгивающая через несколько ступенек Лори, чувствовала каждый удар испуганного сердца. Оно билось уже где-то в горле, пытаясь выпрыгнуть наружу. Стараясь не отставать от мужчин, девушка быстро спрятала пистолет за пояс джинсов, постепенно отходя от шока содеянного. Она даже не ожидала от себя такой готовности выстрелить. Когда Лори произносила запугивающую речь, девушка ни сколько не сомневалась, что готова нажать на курок. Всего за несколько дней, из ранимой и пугливой жены солдата, Лори сама превратилась в безжалостное оружие возмездия. Было ужасно осознавать в себе такие перемены, но именно эта холодная решимость сейчас спасла жизнь её мужу.
Спустившись вниз, Джек и Хёрли побежали по длинному коридору, освещённому бледными флуоресцентными  лампами.  Звук сирены многократно отражаясь от стен буквально оглушал своей резкостью. Оказавшись возле последней двери, ведущей на подземную стоянку, Джек оглядел её сквозь небольшое квадратное окошко в двери.
- Чисто!
Выбежав наружу, ребята понеслись к припаркованному рядом с выходом бежевому грузовику. И тут вслед за ними на стоянку высыпали охранники Чарли. Услышав знакомые голоса, солдат громко заорал, привлекая к себе внимание.
Раздались первые выстрелы. Не долго думая, Лори выхватила оружие пустив в преследователей несколько пуль.
- Веди его! Я прикрою! – рявкнул Джек, выхватывая своё оружие и целясь в охранников.
Схватив Лори за руку, мужчина дернул её себе за спину.
- Я и сама могу! – ощетинилась Лори, ловко попадая одному из охранников в ногу, ниже колена.
Почувствовав нешуточное сопротивление, охранники отступили, скрывшись за машинами.
- Прыгайте! Быстро! – открывая двери, рявкнул подъехавший к ним Алекс.
Выскочивший из фургона Лоуренс прикрывал Лори, пока все не завалились внутрь, и фургон не тронулся с места. Проломив шлагбаум, Алекс рванул педаль газа, двигаясь по направлению к аэропорту. 
- Да! Получилось! – радостно завопил Хёрли, срывая маску с лица и ликуя, когда фургон нёсся по ровному шоссе справа от моря.
- Чёрт… - протянул Лоуренс, вынимая из-под рубашки мокрую от крови руку.
- Папа!
Джек внимательно осмотрел рану отца.
- Сквозняком. Задета печень…
- Боже мой…Нам нужно в больницу! – испугалась Лори.
На сиденье уже успела натечь приличная лужица почти чёрной крови.
- Вам нельзя туда! Вас сразу схватят – выдавил мужчина.
- Но нужно что-то делать! – вступился Хёрли, ещё сильнее стягивая руки Чарли и надевая ему на голову чёрный мешок.
- У меня прострелена печень. С таким ранением жить осталось минут двадцать – скидка на возраст, и ты должен понимать, что я не протяну и пяти – прошептал Лоуренс на ухо сыну. – Главное мы сделали: вытащили тебя из тюрьмы, нашли крысу. Теперь дело за малым.
Притихший Джек внимательно вслушивался в последние слова отца.
Бледная Лори с трудом глотала подступившие к горлу слёзы. Стянув маску, девушка прижала её к ране мужчины.
- Береги её – почти прошептал Лоуренс, прежде чем окончательно затихнуть.
Обняв отца, и прижав его к груди, мужчина старался быть сильным. Лишь несколько слезинок быстро впитались в ткань чёрной маски. 

01:15
На пути к аэропорту

Лори сидела на траве, раскачиваясь взад-вперёд стараясь собраться с мыслями. Руки девушки дрожали так сильно, что пришлось сжать кулаки и скрестить их на груди. Рядом с девушкой стоял Хёрли и Алекс. Мужчины крепко держали сопротивляющегося Чарли.
- Вы всё равно проиграете! Хотите, чтобы подстрелили ещё кого-нибудь?
- Заткнись! – рявкнул доведенный до отчаяния Хёрли.
- Что нам теперь делать? Так не должно было случиться! – причитала Лори.
Джек уже с четверть часа  не выходил из фургона, оставаясь наедине с телом отца.
- Джек… Нам нужно ехать. Скоро эту дорогу прочешет полиция – тихо пробормотал Алекс, подходя к фургону и слегка постучав костяшками пальцев по стеклу.
Остановившись посреди огромного поля, беглецов прекрасно скрывала ночь. Ни габаритных огней, ни фар, ничего. Лишь звездное небо над головой.
- Вы все покойники! – зло прошипел Чарли, пытаясь сбросить мешок с головы, за что получил хороший удар под дых от Хёрли.
- Если ты не заткнёшься, буду бить тебя, пока дерьмо не полезет изо рта!
Поняв, что пилот не шутит, Чарли смолк, в момент сдувшись.
Открыв дверь фургона, на свежий воздух вышел Джек. Глаза красные, не столько от слёз, сколько от усталости и безысходности.
- Мы не сможем взять его с собой Джек. Придётся оставить в машине.
Подойдя к мужу, Лори взяла его за руку, сразу почувствовав, что она ледяная.
- Понимаю. Давайте трогаться в путь. До аэропорта ещё около двадцати минут быстрым ходом. Нужно успеть.
Зло посмотрев на упакованного Чарли, Джек еле сдержался, чтобы не начать рвать его прямо на поле.
- Все садимся.
Аккуратно переложив тело отца на заднее сидение, Джек почувствовал приступ тошноты. Играть в войнушку с мифическим противником – одно дело. Но то, что он сделал сейчас – не это ли настоящая война? С настоящими жертвами.
Захлопнув дверцы, тёмный фургон вновь вывернул на шоссе, продолжив свой путь.

Всю дорогу ребята сидели тихо, не зная чем можно помочь Джеку. Лишь холодная ладонь Лори всё также сжимала его руку. В ноге почувствовалась пульсирующая боль, но солдат лишь улыбнулся. Если чувствуешь боль – значит, ты ещё жив. А им никак нельзя было умирать – иначе смерть Лоуренса теряла всякий смысл.
- Внимание – огни! – скомандовал Алекс, указывая в сторону, где виднелся аэропорт.
- Останови здесь.
Алекс заглушил мотор, вывернув руль на обочину.

01:45
Аэропорт

- Надевайте маски, нас не должны опознать – предупредил команду Джек.
Вытолкав упирающегося пленника из фургона, Джек на секунду задержал взгляд на отце, умиротворенно уснувшим на заднем сидении машины.
Добежав до сетки, огораживающей территорию аэропорта, Джек и Хёрли осмотрели лётное поле.
- Кажется, есть парочка сводных птичек… - заметил пилот, внимательно изучая самолёты.
- Какую из них сможешь поднять в воздух?
- Думаю вон ту – указал Хёрли на самую крайнюю машину, от которой медленно отъезжали двое техников.
Достав из небольшого рюкзака с деньгами, прихваченного ещё с самой яхты кусачки, Джек и Хёрли быстро вырезали дыру подходящих размеров.
Сзади Алекс и Лори удерживали пихающегося Чарли.
Освободив проход, мужчины нырнули в образовавшуюся дыру.
- Бежим кучно – предупредил Джек, сменяя Лори и крепко хватая Чарли за верёвки и шею.
Схватив кусачки и закинув их в рюкзак, первым пошел Хёрли, за ним, слегка пригнувшись словно тень, скользила Лори, замыкали группу прилично хромающий Джек и Алекс, подталкивающий извивающегося солдата.
Оказавшись возле машины, Лори перевела дух. Бежать по открытому лётному полю – находиться, словно на ладони!
Небольшой туристический самолёт был рассчитан на семь человек и двух пилотов. Уже схватившись за ручки двери, Алекс приказал всем замолчать и прислушаться. По другую сторону хвоста собравшиеся явно уловили какую-то возню. Выхватив пистолеты - Лори, Джек и Хёрли одновременно взяли на мушку источник шума. Выскочив перед ребятами, два здоровенных мужика, уставились на беглецов.
Шокировано оглядывая группу в масках, двое мексиканцев с длинными волнистыми волосами и крупными золотыми крестами на чёрных майках незамедлительно наставили теперь уже свои пистолеты на незваных гостей.
- Какого хрена? Вы ещё кто? – не понял Джек.
- Забыл старого друга? – из-за хвоста появился вооружённый…Бандера!
- Ты?! – обомлел Хёрли.
- Такие испуганные глаза могут быть только у тебя, шкет! – хохотнул Джон.
Джон выглядел не слишком хорошо – комбинезон он успел сменить на серую футболу и чёрные джинсы, уже залитые чей-то кровью. На лбу синий кровоподтёк, губа разбита. Опустив взгляд, Джек заметил сбитые моклышки на правом кулаке.
- Какого чёрта ты тут делаешь? И Эко припёр с собой? – спросил Хёрли.
- Боюсь, наш африканский друг уже направляется в сторону Орлиной высоты. Кажется, я сделал пару анонимных звонков с передачей точных номеров машины этого говнюка – Бандера виновато передёрнул плечами.
- А что ты здесь забыл? – не понял Хёрли.
- Пытаюсь покинуть страну на этом самолёте, если в ыне заметили – граница совсем рядом – объяснил мужчина, постучав стволом по хвосту птички.
- Вот незадача, и мы хотели улететь на этом самолёте. Правда, не из страны, а всего лишь до военной базы.
- Ну и чудесно! Теперь, когда мы выяснили кто, куда летит, можно я пройду в свой самолёт? – улыбаясь, сказал Бандера, медленно переводя ствол с одной маски на другую.
- Ты что-то напутал…Это наш самолёт – с нажимом ответил Джек.
Двое мексиканцев-братьев что-то забормотали по-испански пытаясь перекричать друг друга.
- Можно потише? Если охрана ещё не допёрла, что на поле посторонние, вы сейчас дружно сообщите им об этом – зло процедил Бандера.
Сглотнув, Джек ещё раз оглядел вооружённую троицу.
- Так что будем делать?
- Выбери себе другой самолет, Джон. Этот слишком мелкий для твоего раздутого Эго – съязвил Джек.
- Жаль тебя расстраивать солдатик, но это единственный заправленный самолёт. Так что предпочту его, даже не взирая на мелкие габариты.
Словесная перепалка стала затягиваться. Если они ещё немного постоят на поле их точно заметят.
Словно в подтверждение самых мрачных мыслей Джека, на вышках загорелись прожекторы, освещая их небольшую группу.
Резкие звуки сирены разорвали тишину ночи, заставив подскочить от страха Лори.
- Доигрались! – заорал Бандера, резко откидывая дверь в сторону и пытаясь пробраться в салон.
- Мы летим, Джон! Летим все! Или я прямо сейчас пристрелю тебя! – пытаясь переорать сирену закричал Джек, приставляя дуло к широкой спине мужчины.
- Идёт! – не долго думая, согласился мужчина.
- Все в салон! Быстро! – скомандовал Алекс, пропуская вперёд Лори и двух длинноволосых мексиканцев.
Из головного здания на поле высыпали вооружённые охранники вперемешку с несколькими сотрудниками полиции. В связи с побегом заключённых из тюрьмы, все аэропорты, вокзалы и пристани патрулировались полицией. Их спасение на яхте было лишь чистым везением и форой во времени. Теперь предстоит настоящий пилотаж мастерства побега.
Как только все разместились в салоне, Алекс быстро пристегнул Чарли к креслу, для верности врезав ему пару раз прикладом по затылку. Солдат затих, лишь голова безвольно болталась из стороны в сторону.
Пробравшись в кабину пилота, Хёрли уселся в кресло, быстро стягивая маску и надевая наушники. Рядом с первым пилотом приземлился один из мексиканцев.
- Буду вторым пилотом! – предупредил он Хёрли, начав подготовку к взлёту.
Нажимая бесконечное количество кнопок и мигающих клавиш, Хёрли одновременно проверял датчики топлива.
Самолёт натужно загудел двигателями и стал выруливать на взлётную полосу.
И тут над панелью зажглась красная лампочка.
Стоящий позади Хёрли Джек, удивленно моргнул.
- Что это?
- У нас перебор в весе! Мы не сможем взлететь!
Выругавшись, Джек развернулся в сторону салона, и вся кровь отлила от лица мужчины. Услышав сообщение Хёрли о лишнем весе, Бандера, не долго думая, всадил пару пуль во второго мексиканца.
Громко вскрикнув, Лори схватила оружие, но Бандеру она не волновала. Открыв дверь, мужчина пинком выкинул тело из самолёта.
- Маркус! – заорал второй пилот, скидывая наушники и кидаясь на помощь брату.
Резко развернувшись, Бандера выстрелил во второго мужчину.
- Что ты творишь, идиот! – рявкнул Алекс, пытаясь вырвать пистолет из мёртвой хватки зэка.
Послышалось несколько новых выстрелов. Пара ровных дырок в металле образовалась за правым ухом Джека, успевшим занять место второго пилота.
- Быстрее! Что там у вас! – рявкнул паникующий Хёрли.
- Это балласт! – рычал Джон, пытаясь нацелить оружие на Энрике.
И тут Джон почувствовал дуло у виска.
- Убери от него свои грабли! – холодно приказала Лори. – А то полетишь за своим дружком!
Сжимая зубы и сверля девушку взглядом, Бандера опустил пистолет.
Схватив подстреленного мужчину за грудки, Джон подтащил его к выходу, мягко отправив в полёт как до того – Маркуса.
Тело мексиканца стукнулось об асфальт, подскочило и со всего маху врезалось в лобовое стекло машины полиции, практически поравнявшуюся с разогнавшимся самолётом.
Захлопнув дверцу, Бандера услышал лязг металла и звук взрыва.
Подняв глаза к потолку, Хёрли заметил, как погасла сигнальная лампочка.
- Всё нормально! Взлетаем!
- Что мне делать Хёрли? – не понял Джек, уставившись на штурвал.
- Тяни на себя! Со всей силы! Мы и так проскочили отметку взлёта…
Сжав зубы до боли в мышцах, Джек тянул штурвал на себя, с ужасом видя, как заканчивается взлётная полоса. Безупречно гладкая бетонка обрывалась неровной насыпью щебня и ещё какого-то строительного мусора.
- Давай! – взвыл Хёрли под громкие выстрелы на земле.
Натужно загудев, самолет оторвался от шоссе, взлетев в ночное небо. 


02:43
В небе

Осмотрев все приборы, Хёрли судорожно выдохнул.
- Высота – в норме, топливо – в норме, курс… - бубнил парень, проверяя последние штрихи, прежде чем перевести машину на автопилот.
- Всё нормально? – спросил Джек, отцепляя побелевшие руки от штурвала.
- Могло быть и лучше…Но мы взлетели! Будем на базе часа через четыре.
На лице Хёрли расползлась радостная улыбка. Отстегнув ремень, Джек поднялся с кресла и вышел в салон. Появившийся перед лицом мужчины Бандера, схватил Джека за горло, опрокинув и пригвоздив его к креслу.
- Теперь мы можем обсудить курс?
Оттолкнув от себя руку мужчины, Джек резко вскочил на ноги, слегка поморщившись от тупой боли в ноге.
Заметив Лори, Джек кивнул жене.
- Всё нормально?
- Да… - быстро закивала девушка, сидя рядом с пристёгнутым Алексом и отключившимся Чарли.
- Что значит «обсудим курс»? Я уже сказал, куда мы летим.
- Ты наверно не заметил, но мне не нужно на базу! Я пытаюсь выбраться из страны! – прошипел Джон.
- Ну, извини. Не выйдет.
Посверлив взглядом Джека, Бандера растянул рот в презрительной ухмылке.
- Ты всё ещё думаешь, что умнее меня?
Подняв футболку, Джон продемонстрировал Джеку чёрный пояс, закреплённый на своём прессе. Внутри пояса виднелась хорошо закреплённая взрывчатка.
Увидев такой подарок, Джек не решился пошевелиться.
- Ты что задумал?
- Я выбираю курс, ясно? И этот задохлик – здесь Бандера ткнул пальцем на появившегося в салоне Хёрли – отвезёт меня туда, куда я скажу. Сейчас ты развернешь эту птичку, и мы под радостные крики всего экипажа, пересечём границу!
В самолёте наступила гробовая тишина. Лори огромными глазами осматривала пояс Бандеры, Энрике прирос к креслу, опасаясь даже шевелиться рядом с заминированным Джоном. Хёрли оглядывал салон, не понимая – в чём дело?
- Ты блефуешь! Не станешь же ты взрывать сам себя, когда дорвался до свободы – решил Джек.
- Если ты считаешь, что я блефую – достаточно просто отказать мне. Я должен выбраться из страны! Этот рейс последняя возможность, а если я не лечу, резон мне оставлять в живых вас?
Сглотнув подступившую к горлу горечь, Джек с ужасом осознал, что на борту находится законченный псих! А если он не придуривается?
- Достаточно просто высадить меня за границей, а дальше, вы свободны как птицы – улыбнулся Джон.
- А если я предложу тебе план получше?
Идея возникла в голове Джека внезапно, словно вспышка света.
- Ты осуждённый – будешь вынужден скрываться всю жизнь и никогда не сможешь вернуться на родину к семье. Но, если ты поможешь нам пробраться на базу и найти одного человека – я позабочусь о том, чтобы с тебя списали статью, по которой ты сидишь. Меня послушают, уверяю тебя, тем более, после того, как я представлю доказательства своей невиновности!
- И где они? Эти доказательства?
- Сидят сзади тебя.
Повернувшись, Бандера ещё раз посмотрел на парня с черным мешком на голове.
Прикинув варианты, Джон решил, что хуже для него быть уже не может.
- Если меня поймают там – я убью твою жену – предупредил Джон, указывая грязной от крови мексиканцев ладонью, на Лори.
- Идёт – ни секунды не колеблясь, согласился Джек.
Хмыкнув, Джон опустил футболку. Конечно, он не забудет расквитаться и с этим шкетом. И тут самолёт сильно тряхнуло. Пассажиры попадали на пол, не успев ухватится даже за спинки кресел.
С трудом поднявшись, Хёрли кинулся к штурвалу.
- Что ещё за хрень? – вмешался Джон, пробираясь к кабине после Джека.
- О Боже… - прошептал опешивший Хёрли.
На радаре самолёта к судну приближались две крупные красные точки.
- Это военные из аэропорта – они решили сбить нас – белея на глазах, озвучил ужасные новости пилот.

03:02

Хватаясь за штурвал и пытаясь удержать брыкающуюся машину, Хёрли пришлось упираться ногой в панель. Усевшись на второе кресло, Джек со всей силы тянул руль на себя, стараясь вернуть власть над теряющим управление самолётом.
Выровняв судно, Хёрли сверился с приборами.
- У нас крен на левый борт! Видимо задели крыло…
- Стабилизируй! – приказывал Бандера.
- Не ори мне на ухо, кретин! – зверея, сорвался Хёрли.
- Джон, если не можешь помочь, заткнись! – поддержал друга Джек.
На зеленом радаре, красные точки неумолимо приближались к серой – их судну.
- Держитесь! – крикнул Хёрли в последний момент отводя самолёт резко в сторону.
Две небольших ракеты просвистели по правому борту, в считанных сантиметрах от Джека. Инстинктивно дернувшись в сторону от раздавшегося впереди взрыва, солдат вновь навалился на руль. Удерживать самолёт становилось всё тяжелее. С каждой минутой машину сильнее подбрасывал воздушный поток, немилосердно хлестал по бокам встречный ветер.
- Нам не выстоять! – выкрикнул Хёрли, пытаясь перекричать вой предупреждающей сирены. – Они разворачиваются, сейчас ударят снова!
- Какая высота? – спросил подбежавший Алекс.
- Пять тысяч метров!
- Давай снижаться!
- А дальше? – встрял Джон. – На земле нас тут же схватят!
- Что под нами сейчас? – спросил Джек.
- Вода! Летим над озером Онтарио. В пятнадцати милях от «Орлиной высоты» - закончил бледный Хёрли.
- До базы дотянем?
Быстро помотав головой, Хёрли сильнее сжал руль.
- Нужно починить крыло, а иначе конец – решил Джек. – Сажай нас, но так, чтобы никто не видел!
- Постараюсь грохнуться мягко.
Отбежав от кабины пилотов, Алекс и Джон уселись в салоне, держась за спинки передних сидений.
- Надо валить из этой посудины! А иначе сдохнем! – заорал Бандера.
- Сбавляй обороты! Только не резко! – командовал Хёрли.
Повторяя за пилотом, Джек заметил, что внизу стала различима земля. Они смогли дотянуть до почвы! Несколько раз крякнув, машина быстро стала снижаться. Вода надвигалась на мужчин с немыслимой скоростью, грозя разнести самолет на запчасти.
- Давай! – кричал Хёрли, напирая на руль всем весом.
Шасси коснулось глади залива, и самолет врезался в воду.


06:23
На земле

Открыв глаза, Джек пытался понять,  что у него со зрением. Белая пелена перед глазами застилала весь обзор. Подняв руку, Джек смахнул с лица белую плёнку. Закашлявшись, мужчина перевернулся на бок. И тут же ужасная догадка пронзила мозг – они разбились!
Вскочив на ноги, Джек постарался не упасть. Перед глазами всё кружилось в бешеном ритме. Очутившись на полоске пляжа, солдат не смог найти глазами самолета. На белёсом песке были разбросаны куски кресел, обломки металла, разные тлеющие тряпки.
Запах мокрых камней, соли и водорослей ударил в нос.
- Лори-и-и! – набрав полную грудь воздуха, заорал Джек.
- Я тут! – послышался тихий голос чуть сзади.
Кинувшись к жене, Джек увидел, что девушка не пострадала.
- Мы все успели спрыгнуть…- прошептала Лори, трясущимися руками пытаясь приподняться на локтях.
- А где Алекс? Хёрли?
- Мы здесь!
Впереди, появились три хромающих фигуры. Энрике и Хёрли вели заплетающегося Чарли. Мешок с головы сняли, но не выкинули – Хёрли заткнул его себе за пояс.
Из воды выбежал Джон держа в руках обломок самолёта.
- Ну! Мать вашу? Что теперь делать будем, а гений? Может и на такой случай у тебя есть план? – рявкнул Бандера, отшвыривая от себя безполезный кусок покорёженного металла.
- Мы живы! Это главное! Наш свидетель с нами – успокоил всех Джек.
Мокрые и уставшие сейчас они были легкой добычей. Посмотрев на часы, Скоуви вычислил сколько они были без сознания.
- Нам повезло, что самолёт упал в воду. По дыму, можно было бы  точно отследить место нашей посадки…
- Сколько прошло времени после побега? – спросила Лори, вытирая грязь с лица.
- Больше суток. Фора истекла… - ответил Алекс.
- Что за фора?
- Мы придумали небольшой фокус со снимками…Это должно было дать нам некоторый запас времени, но теперь они вычислили нас. Сейчас начнётся настоящая гонка…
- Я думал, вы выиграли больше времени – съязвил Джон.
- Мы уже должны были лежать на палубе яхты на всех парах мчавшейся в тихом океане! – начал разъяряться Алекс.
- Ты это мне? – огрызнулся Джон.
- А если и так?
Откинув страх, Алекс пошёл на Бандеру, крепко сжимая в руке один из обломков самолёта.
- Брось! – скомандовал Джек. – Мы все сейчас в одной лодке! Если начнём резать друг друга – поляжем все!
- Я с тобой позже разберусь… - угрожающе закончил Энрике.
Угроза мексиканца вызвала лишь легкую усмешку у заядлого зэка.
- Что нам теперь делать, Джек? Самолёта больше нет, а все трассы проверяют – подходя к мужу, спросила Лори.
- Не знаю, Лори…На это у меня не было плана…
Солнце медленно поднималось из-за горизонта,  освещая не только близлежащий лес, но и яснее позволяя увидеть положение беглецов, которое с каждой минутой становилось всё плачевнее.


9 августа
На берегу озера Онтарио
09:15

- Где мы? Ты успел хотя бы заметить место? – с надеждой спросил Джек, подходя к приунывшему на берегу Хёрли.
- Мы всё ещё рядом с границей - в Торонто. Относительно близко от «Орлиной высоты». Есть идеи как нам добраться до базы?
Джек прекрасно разбирался в истории свой страны и не мог упустить одну очень важную, но незаметную деталь. Мягко улыбнувшись пилоту, Джек похлопал парня по плечу.
- У меня есть план, друг.
Увидев знакомую ухмылку солдата, Хёрли воспрял духом, разом подскакивая на ноги.
- И какой?
- Да, что нам подскажет умная голова? – встрял Джон.
- Да ничего он не знает! Просто тянет время! – раздражённо сплюнув на песок кровавую слюну, ответил Чарли.
Снисходительно поглядев на старого друга, Джек поднял с земли рюкзак. Даже выбегая из самолёта, он не забыл прихватить его.
- Собирайтесь. Мы идём на фестиваль.


                Часть 4
                «Кругом одни маски…!»

- Что значит – фестиваль? Ты вообще о чём? – не понял Хёрли, пробираясь по лесу вслед за Джеком.
Отводя ветви елей от лица шагающей рядом Лори, Джек настойчиво подпихивал в бок ковыляющего рядом Чарли. Идя чуть в стороне от старых сокамерников, Джон хищно поглядывал на Алекса, прекрасно осознавая, что сейчас он в меньшинстве. Нужно выждать более подходящего момента, прежде чем нападать.
Судорожно втянув воздух потрескавшимися губами, Хёрли приподнял рубашку, осматривая след от ножа. Рана воспалилась – успев покраснеть и вздуться.
- Ты как? – безпокоясь за друга, спросил Джек.
- Нормально…Так что там с карнавалом?
- В самое жаркое время года, где-то конец июля – начало августа в Торонто проводят фестиваль Карибана.  Это довольно масштабный карнавал не уступает таким гулянкам, как в Рио. Море костюмов, огней и пьяных туристов из Карибского бассейна. Сейчас как раз разгар праздника…
- Ты хочешь смешаться с толпой? – не понял Алекс.
- Фестиваль укроет нас от глаз полиции, и мы сможем выбраться отсюда до базы.
- Как? – всё ещё не понимал Хёрли.
- Все умеют танцевать? – остановившись и осмотрев свою группу, узнал Джек.
- Ты что, издеваешься надо мной? Я беглый заключённый, и сейчас, чтобы спасти свою задницу, я буду вынужден крутить ей в цветастых трусах, наведу у тысяч зевак? Совсем уже рехнулся?
- И чем интенсивнее будут эти движения, тем больше шансов остаться в живых – добавил Джек.
Выйдя из леса, путники оказались возле небольшого городка, разместившегося у подножия горы, словно в огромной чаше. Весь городок был окружен шарами и гирляндами. На улицах даже при ярком свете зарождающегося дня было видно множество сверкающих плакатов и ярких билбордов.
- Вечером здесь начнётся «Шоу огней». Довольно масштабное. Как только оно достигнет апогея, туристические автобусы соберут желающих отправится в соседний штат – продолжив зажигать уже там. Мы должны попасть на этот автобус.
- Как?
- Придётся пройти по главной улице – решив не увиливать, честно признался Джек.
- Пройти по улице? Спятил! – на этот раз уже не выдержал Хёрли. – Да мы и ста метров не пройдём, нас тут же схватят!
- Ты забываешь о маскараде, Хёрли.
Заключённые внимательно оглядывали город, когда Алекс озвучил мучивших всех вопрос.
- Для фестиваля нужны костюмы…
- Я куплю их – вызвалась Лори.
Джек со страхом и восхищением уставился на жену.
- Меня никто тут не разыскивает. Я выгляжу приличнее всех вас. Спущусь в город и куплю костюмы – словно убеждая саму себя, решилась девушка.
Джек и Алекс переглянулись, Хёрли согласно передёрнул плечами.
- Правильно, пусть баба идёт – вставил Джон.
- У меня имя есть, кретин – на этот раз разозлилась уже Лори.
Джон игриво причмокнул обветренными губами, из-за чего его шрам вновь неприятно исказил черты лица.
- Хорошо. У тебя пара часов. Телефонов у нас нет, так что постарайся не задерживаться там.
Приведя себя в порядок: заправив во всё ещё влажные джинсы рубашку, отмыв лицо и аккуратно зачесав волосы, Лори спрятала оружие за пояс. Достав из рюкзака серую кофту, девушка прикрыла рукоятку пистолета.
Алекс быстро подмигнул миссис Скоуви, заставив Лори непроизвольно улыбнуться.
- Не задерживайся – прошептал Джек, крепко обнимая жену.
- Ну, неужели я убегу от тебя, бросив такое увлекательное путешествие?
Развернувшись в сторону склона, Лори начала быстро спускаться.


11:34
Торонто

Лори старалась не привлекать к себе внимания. Девушка шла по улице, опустив глаза и не выделяясь из общей толпы. Детский смех и крики действовали как выстрелы. При каждом громком звуке Лори вздрагивала, оборачиваясь через плечо. В этом и состоит вся трудность побега – ты постоянно ждёшь нападения, боишься, что тебе узнают, смогут поймать…
Высокие дома были украшены разноцветными гирляндами. На главной площади, у памятника «Встречи в Торонто», Лори заметила, как несколько мужчин переодетых в форму дорожных рабочих выкладывают целую дорожку из фейерверков и петард. Осмотревшись, девушка увидела на противоположной стороне улицы магазин « Всё для карнавала». Обрадовавшись, что не пришлось долго плутать, Лори перебежала дорогу.

12:16

Сидя на земле и облокотившись на шершавый ствол ели, Джек прикрыл глаза, даже не заметив, как уснул. Из сладкой дрёмы мужчину вырвал недовольный бубнёж Чарли.
- А это что за хмырь? – недовольно спросил Джон, пиная ногой ботинок Чарли.
- Полегче, горилла!
- Слыш, ты наверно не в курсе, что среди компании этих белых мальчиков, я единственный настоящий зэк. Лучше не связывайся со мной! – прорычал Бандера, опускаясь на землю, возле Джека.
- Вы закончите? – раздражённо спросил Джек.
- Есть охота… - протянул Хёрли, держась за живот – Сколько мы уже без крохи хлеба?
- Часов двенадцать, может больше… - прикинул Скоуви, смотря на голубое, безоблачное небо.
- Скоро они начнут прочёсывать лес, Джек – предупредил друга Алекс.
Хоть им и удалось сбить их радары, слишком низким полётом от земли, но рано или поздно они доберутся до места крушения. У них считанные часы.
Сидя рядом с их пленником, Энрике временами давал ему пару затрещин, когда говорливость Чарли переходила всякие нормы.
- Нихера у вас не выйдет, Джек. Я ещё раз советую вам бросить эту затею и свалить из страны пока ещё есть такая возможность…Держать на вас зла я не буду, даю честное слово.
Подскочив, словно его ударили шилом, Джек схватил Чарли за шкирку.
- Из-за такой падали как ты – погиб мой отец! Его тело сейчас лежит в фургоне возле аэропорта! И ты мне ещё будешь говорить, что не станешь держать зла, сука!
- Джек, спокойней! – схватив его за руки, Алекс и Хёрли старались не допустить мордобоя.
- Он нужен нам!
Всё же умудрившись врезать солдату промеж глаз, Джек довольно отпустил негодяя. Отвалившись на землю и кашляя крупными сгустками крови, Чарли выплюнул выбитый зуб. Из разбитой брови на нос капали ярко-красные бусинки.
- Ты ещё дышишь, только потому, что нужен нам! Моли Бога, чтобы так было и дальше… - закончил Джек.
- Дет сад…- бросил Джон. – У нас с ним бы церемонится не стали…Схватили за горло и залили внутрь белизны или хлорки…На твой выбор.
Услышав это от тюремного авторитета, Чарли судорожно вздохнул.
- Почему ты это сделал? Зачем? Кто тебе заплатил? – начал допрос Хёрли.
- Вы ничего не знаете…Весь ваш план псу под хвост!
- Ты о чём? – не понял Джек.
- Мы взяли тебя, теперь нужно лишь показать твою морду генералу и всё будет нормально.
Громко засмеявшись, Чарли снова харкнул кровью.
- Да генерал и есть заказчик, идиоты!


Лори вышла из магазина с тремя увесистыми сумками, заполненными костюмами для маскарада и точным расписанием сегодняшнего шествия увеселительной колонны по улицам города.
Заметив рядом кафе, девушка решила завернуть в него – купить ребятам еды. Зайдя внутрь, Лори направилась к кассе. Прочитав меню, девушка вздрогнула, когда к ней подскочил официант.
- Что будем заказывать? – спросил он с явным лондонским акцентом.
- Мне с собой: три бутылки чая, горячую картошку, вот эти булочки с мясом и коробку куриных крылышек.
- Ого! У вас прекрасный аппетит – улыбнулся парень, записывая заказ.
- Это для моих парней…
- Ясно.
Отойдя от кассовой стойки, парень стал собирать заказ. И тут девушка обомлела – по телевизору над кассой шёл выпуск новостей.
- Всё ещё продолжаются поиски четверых заключённых сбежавших из федеральной тюрьмы строго режима «Орлиная высота» в Садбери. Воспользовавшись неожиданно начавшимся пожаром во внутреннем поле, предназначенном для прогулок заключённых, беглецы смогли добраться до одного из канализационных люков. Однако, не совсем ясно как заключённым удалось покинуть трубу, так как в конце прошлого десятилетия все тоннели тюрем были оборудованы особыми люками, открытие которых могло производиться только при одновременном вскрытие замка как изнутри тоннеля, так и снаружи. Внимательно вглядитесь в эти лица – Джек Эдардс Скоуви – 30-ти лет и Хёрли Майкл Сум – 24-х лет вместе служили в 1 – м батальоне армии Канады. После несчастного случая на одном из заданий повлекшего смерть всей группы, Джека Скоуви обвинили в предательстве страны, торговле наркотиками и убийстве, осудив на пожизненный срок. Вместе с ним был осуждён и пилот вертолёта, доставивший раненого солдата на военную базу  в Форт-Северн – Хёрли Сум. Сума приговорили к восьми годам. Вместе с ними побег совершили Джон Коул Бандера – местный криминальный авторитет – осуждённый на пожизненный срок без права на амнистию и Эко Норманн Звеин – при рождении Спорн. Как позже оказалось, Эко Звеин был родным братом тюремного врача – Курта Спорна. Есть все доказательства их сговора и помощи Курта Спорна беглецам. Если кто-нибудь из вас располагает какой-либо информацией относительно нахождения беглецов, просьба незамедлительно позвонить по телефонам на ваших экранах. У полиции есть также все основания предполагать, что у беглецов есть помощники на воле – это отец Джека Скоуви – Лоуренс Скоуви, кардиохирург пятидесяти двух лет, штатный сотрудник оттавской больницы и его жена, двадцатипятилетняя Лори Скоуви – преподаватель литературы в столичном университете.
На экране телевизора Лори увидела свою фотографию не самого лучшего качества. Вслед за ней были вновь показаны четыре снимка заключенных.
- Ваш заказ – обратился официант, выставляя перед девушкой два увесистых пакета.
Сглотнув и облизнув пересохшие губы, Лори по быстрому оглядела кафе. Немногочисленные посетители читали газеты и медленно потягивали горячий кофе. Никто не обратил внимания на девушку.
- Заказ – повторил парень.
- Да…Да, спасибо. Сколько с меня?
- Семьдесят три доллара.
Расплатившись по счёту, Лори схватила пакеты, быстро выбежав на улицу.

Джек опешивши смотрел на Чарли. Рядом с мужчиной онемел Хёрли.
- Что? – не понял Алекс. – Что значит - генерал заказал?
- А то и значит! Старый пень торговал наркотой под прикрытием таких зачисток. На него почти вышли люди сверху, и нужно было срочно перевести стрелки. Вот Джека и выбрали. Мне заплатили за то, чтобы всё разыграл как по нотам – поддельная плёнка, местные толкачи, роющиеся в карманах у Джека, наркота на губах…
- А как же твоя жена?
- Она не в курсе. За такие деньги можно и с семьёй распрощаться – усмехнулся Чарли.
- Ну, ты и выродок – выдохнул Хёрли.
Весь план рассыпался на глазах. Если раньше они знали к кому обратиться и от кого ждать помощи, то сейчас союзники поменялись местами – генерал стал предателем!
- Ясно теперь, что ваш побег – идиотизм! Генерал поймает вас! Валите из страны…
- Нужно было меня слушать, шкет! – разошёлся Джон, со всего маха ударяя Джека в живот. – Я сейчас был бы уже за границей, а не в этой клоаке с вами – идиотами  и мишенью между лопаток!
Бандера быстро смекнул, что теперь обещание Джека о пересмотре его дела – тухлое! Надо драть когти, пока не поздно.
- Джон! – крикнул Хёрли, набрасываясь на спину зэку и пытаясь оттащить его от Джека.
- Отвали!
Бандера резко припечатал пилота о дерево, скидывая его со спины и вновь занося руку, чтобы ударить Скоуви.
Выхватив пистолет, Алекс выстрелил рядом с ногой Банреды.
- Отойди от него. Быстро!
Пнув упавшего Джека под рёбра, Джон отошёл в сторону.
- Теперь вы послушаете меня и мы сможем двинуть к границе?! Как только окажемся за ней, они не смогут преследовать нас – им понадобится разрешение той стороны, а это время!
Уставшие и озлобленные мужчины уставились друг на друга. Разбитую губу Джека неприятно подёргивало, дыхание ещё не совсем выровнялось после удара Джона. Хёрли сидел привалившись к дереву, несколько раз тряхнув головой. Лишь Алекс всё также крепко держал пленника.
- Нет. Мы выступим по телевидению… - решился Джек.
- Чего? – удивился Хёрли. – Да мы и близко не подъедем к их офису.
- Нас проведет один человек – как на счёт Дэна Макроя – сына генерала. Он в курсе?
Повертев головой и осмотрев беглецов, Чарли молчал.
- Стал глуховат? Может мне поговорить с тобой? – вызвался Бандера, наступая ботинком на грязную ладонь сидящего солдата.
- Нет! Он не в курсе. Дэн действительно думает, что виновен ты – выплёвывая кровавую пену изо рта, раскололся Чарли.
- Как ты догадался? – не понял Хёрли.
- На слушании он сказал, что не ожидал от меня такого. И приказ поступал нам от него, но Дэну его спустил генерал. Я знаю его – он бы не стал подставлять меня. Дэн устроит нам встречу с прессой.
- Значит, добираемся до этого Макроя? – решил уточнить Адекс.
- Да. Это даже проще – Дэн не живёт на базе. У него свой дом в пригороде Торонто.

Лори появилась на холме ближе к четырём часам. Слегка остыв, мужчины сидели каждый у своего дерева: Алекс сторожил побитого Чарли, Джек и Хёрли по очереди осматривали горизонт, на тот случай если появится поисковый вертолёт; Бандера внимательно наблюдал за Энрике. Каждый раз как мужчина кидал взгляд на зэка, Бандера театрально проводил ребром ладони по своей шее.
- Я принесла вам поесть…
- О-о-о, давай сюда! – обрадовался Джон, хватая пакеты из рук девушки.
- Как всё прошло? – спросил Джек. 
Отведя Джека в сторону, Лори показала ему свои трясущиеся руки.
- Наши фотографии по всем каналам…
- Наши? И твою влепили?
- Да, но на счёт Лоуренса – молчок. Наверно ещё не обнаружили тело.
- Нет. Они уже всё нашли… - задумчиво проговорил Джек.
- Я взяла нам костюмы, но мужских оставалось только четыре. Так что пришлось взять два женских.
Посмотрев на Хёрли, Джек усмехнулся.
- Ничего, у нас есть тот, кто влезет в него.
- В городе идёт полным ходом подготовка к фестивалю. Ещё я видела те автобусы, про которые ты говорил – на лобовом стекле была надпись, что они уезжают ровно в полночь. Нам нужно успеть.
- Когда начало фестиваля?
- Я думаю в девять вечера. Солнце здесь садится быстро, так что гулянка начнётся сразу с приходом темноты.
- Это нам на руку.
Посмотрев на уставшую жену, Джек провёл ладонью её по волосам.
- Прости, что втянул тебя. Может…было бы лучше, если ты не поехала с нам? Оставайся в городе, сними номер. Как только мы всё закончим, я тут же вернусь к тебе – уже свободным человеком.
- Так не пойдёт, Джек. Мы вместе это начали – я прекрасно знала, на что иду. Не гони меня.
Обняв Лори, Джек глубоко вздохнул.
- Никогда не прогоню.
Сзади слышались смачные звуки жевания и чавканья. Джон уплетал курицу вперемешку с мясными пирожками и картошкой.
- Смотри-ка,  ещё тёплое…
- Как давно я не ел… - причитал Хёрли, запивая куски холодным чаем.
- На природе всё хорошо идет – улыбнулся Джон.
- Сегодня в девять вечера мы должны двинуть в город. Сольёмся с толпой. Нам нужно успеть на автобус – он отходит от станции ровно в полночь.
- Извини, шкет. Но у меня свои планы. Так что с вами мне по пути…
- Дело твоё, Джон.
Джек и Лори присоединились к обедающим.

20:46

Как только солнце село за горизонт, Джек достал пакеты с костюмами.
- Пора.
Распределив одежду, мужчина влез в широкие чёрные штаны, напялив на грязную потную майку, расшитую синими стразами жилетку. Завязав на голове платок-бандану, Джек стал вылитым пиратом. Из кустов появилась одетая арабской танцовщицей Лори. В легком костюме, цвета лазурного неба, девушка выглядела просто ослепительно. Лишь небольшие круги под глазами выдавали её усталость. Улыбнувшись жене, Джек быстро подмигнул ей.
В памяти вновь всплыли умирающие глаза отца. Думать, что стало с его телом – нашли его или нет, было бы глупо. Лишние терзания сейчас ни к чему. Изменить ничего нельзя, а ему нужно выручить Лори и выжить самому.
Тяжёлые думы прервал недовольный вскрик Хёрли.
Выбежав из-за куста, парень чуть ли не рвал в руках цветастую тряпку.
- Что это?! Какого чёрта?!
- А что не так? – сделав удивлённое выражение лица, не понял Джек.
- Ах, что это… - схватив костюм, парень быстро развернул его, прикладывая к голому торсу.
- Ха-ха – хмыкнул Бандера, поправляя такой же платок на голове, как и у Скоуви. – Милая девчушка!
Хёрли достался такой же костюм танцовщицы, какой надела Лори.
- Почему я должен идти в бабьем платье? Где мой костюм пирата?
- Хёрли, извини, но мужских костюмов было лишь четыре, пришлось взять женский.
- Это понятно, не ясно, почему он достался именно мне? – негодовал пилот.
- Потому что у тебя бёдра округлые – подсказал хохочущий Джон.
- Хе-хе, шутник хренов! Может ты и нацепишь его? – предложил Хёрли, кидая костюм в лицо Бандере.
- Хёрли, из нас всех ты менее всего будешь заметен в женском костюме. Это я тебе его выдал. Нам нужно для дела… - уговорил друга Джек.
Сжав зубы, Хёрли всё же поднял платье.
- И чтобы ни слова! – пригрозил он Бандере.
- Ну что ты, балеринка наша…ни полслова!  - согласился Джон, показав невидимую молнию на рту.
- Джон! Заканчивай.
Внизу послышались громкий смех и взрывы петард – город начал праздновать. Из-за куста слышался отборный мат и недовольные бульканья пилота. Алекс снисходительно лыбился, одевая связанного Чарли.
Выйдя через пару минут к мужчинам, Хёрли действительно можно было принять за танцовщицу, если бы не одно «но».
- Ну, а с этим мне что делать? – спросил пилот, показывая Джеку свою трёхдневную щетину.
- Ну-ка….
Подойдя к парню, Лори застегнула на пуговичку небольшой клочок ткани сбоку у лица, оставив не прикрытыми только глаза пилота. С толстым тюрбаном на голове, Хёрли стал настоящей красавицей.
- Только не потеряй…
Оглядев свой отряд, Джек увидел лишь хорошо закамуфлированных пиратов, танцовщиц и одного ковбоя -  Бандеру.
- Попытаемся влиться в шествие – танцуйте, улыбайтесь. Как только окажемся на стоянке, прыгаем в автобус.
Все дружно закивали.
Схватив рюкзак, Джек увидел, как в сгущающейся темноте блеснул затвор пушки.
- Это моя личная страховка – дёрнув бровями, уточнил Джон.
- Откуда у тебя второй пистолет?
- Наш щедрый Маркус выронил, пока кувыркался под колёсами шасси.
Забросив рюкзак на плечи, Джек нащупал свой пистолет.
Лори нежно погладила Хёрли по локтю, показав, что всё будет хорошо. Пнув Чарли, Алекс направился вперёд.
- Пошли.
Маленькая группа беглецов двинулась вниз по склону навстречу огням и детскому смеху.

Через час беглецы оказались возле города. По главной улице шла вереница ряженых людей. В воздухе стоял отчётливый запах пороха от петард, насыщенный аромат всевозможных духов, сигаретного дыма и специй. Поток артистов непрерывной линией растянулся на несколько километров. В толпе виднелись факиры и жонглёры, танцовщицы, гимнасты, герои любимых мультфильмов. Многие девушки были одеты в такие замысловатые костюмы, что их становилось жалко – настолько неподъёмными они выглядели. Яркие перья, украшавшие головы артисток высоко поднимались над головой, образуя подобие распушенного павлиньего хвоста. По обе стороны от дороги стояли восхищённые зрители, вперемешку с многочисленными маленькими палатками. Сладкой ваты, воздушных шаров и фейерверков было в изобилии.
- Чёрт…Сколько же здесь мусоров… - протянул дёрганный Хёрли, осматривая шествие на предмет блюстителей закона.
Стоя в стороне от колонны народу, беглецы выбирали подходящий момент влиться в шествие.
- Даже не думай сбежать – предупредил Джек Чарли, похлопав по рукоятке пистолета.
- Вперёд! – шепнул Алекс.
Заключённые прошмыгнули в поток разодетого народа. Улыбаясь и оглядываясь по сторонам, Джек и Алекс изображали двух свирепых пиратов, ведущих своего пленника – Чарли, выряженного в старое тряпьё. Рядом с мужем плавно скользила прекрасная Лори и корявый Хёрли.
- Больше гибкости, глист! – прорычал идущий слева Бандера, подпихивая спотыкающегося пилота.
- Всё нормально. Идём до станции… - успокоил всех Джек.
Под громкие звуки музыки в небе расцвёла изумрудная шапка салюта. Люди пошли быстрее, разделяясь и образуя странные геометрические фигуры. Сходясь к центру и разбегаясь в разные стороны, они создавали впечатление пульсирующих сфер и ромбов. Впереди факир выдохнул пламя огня, отчего Лори нервно вздрогнула.
Разделившись с ребятами, Хёрли увели в сторону. Джон оказался чуть сзади, пытаясь пробраться через плотную толпу к своим. Крепко держа Чарли, Джек заметил, как отцепился Алекс а, кружащуюся Лори толпа увлекла в назад, к пилоту.
Пытаясь пробраться через массу пританцовывающих тел в широких перьях и ослепительных стразах, Хёрли наткнулся на высокого мужчину. Идя сквозь шествие маскарада, неизвестный был одет в обычную ветровку и джинсы. Только вот в руке мужчина держал карточку с изображенным не ней Джеком. Заметив чёрно-белую фотографию друга, Хёрли перевёл взгляд на незнакомца. Волевой подбородок, бритая голова, и выдающийся ствол в кобуре, слегка выпячивающий под курткой.
Сглотнув, пилот онемел, забыв про движения руками. Встав как вкопанный, Хёрли ощутил толчок в бок. Поток людей сзади напирал всё сильнее, отшвырнув парня на спину незнакомца.
Обернувшись и заметив, какая красотка упала на него, бритый мило улыбнулся.
- Аккуратней, дорогуша.
Быстро закивав, Хёрли опустил глаза, стараясь незаметно раствориться в круговороте разукрашенных масок и париков.
- Ну, куда ты!- крикнул незнакомец, пытаясь поймать пилота за руку.
Джек внимательно разглядывал толпу, выискивая взглядом пропащих Хёрли, Алекса и Лори.
- Что, разбежались, как тараканы? Может, они тебя кинули? – злорадствовал Чарли.
- Заткнись, пока не лишился языка… – пригрозил Джек солдату.
Взгляд Скоуви вырвал из потока Хёрли отбивающегося от странного мужика. И тут незнакомец схватил пилота за руку, неудачно коснувшись лица. Повязка, скрывающая личность Хёрли, плавно опустилась на горячую дорогу.
Сглотнув, Хёрли уставился на опешившего лысого. Заметив небритую физиономию пилота, мужчина быстро потянулся за пистолетом. Помощь подоспела сразу. Выскочив из толпы справа, неизвестного сбил с ног запыхавшийся Алекс.
- Нас вычислили, уходим!
Мужчины кинулись пробираться через толпу к Джеку. Заметив преследователей, Джек и возникшая сбоку Лори кинулись вперёд, по направлению к стоянке автобусов. Сзади слышалось учащённое дыхание Хёрли и Энрике. Лишь Бандера пропал, но Скоуви не переживал за Джона – сам выкрутиться.
Энрике бежал первым, стараясь расчистить дорогу для друзей. Выхватив из-за пояса пистолет, Джек вертел головой, стараясь рассмотреть подельников наёмника. В лицо дыхнули пеплом и перегаром, среди артистов были и порядком налакавшиеся личности. Лори держала Хёрли за руку пробираясь сквозь толпу. Вылетевший откуда-то со стороны публики мужчина в кожаной жилетке, наставил на пилота чёрное дуло. Не растерявшись, Хёрли отпихнул Лори с линии огня и выбил пистолет ногой. На пилота навалилась беснующаяся толпа, повалив его на наёмника. Схватив Хёрли за шею, мужчина с размаху заехал парню по животу. Крепко держа вырывающегося пилота, мужчина не заметил  Лори. Девушка с размаху ударила нападавшего прикладом в затылок. Почувствовав ослабевшую хватку, Хёрли вырвался из тисков, заковыляв вслед за мелькнувшей в толпе спиной Алекса.
Парень чувствовал тупую боль внизу живота, а, глянув вниз, лишь убедился в догадке – швы, наложенные Куртом – лопнули. Небольшая струйка крови медленно капала на шёлковый наряд.
Джек видел подбирающихся ближе Лори и Хёрли. Заметно хромая, мужчина вовремя отреагировал на выпад железной руки, из глубины толпы. Ещё двое здоровенных бритоголовых наёмников добрались до него. Замахнувшись для удара, неизвестный почти попал по лицу Скоуви. Скрипя зубами, мужчине пришлось отпустить пленника, хватаясь за кулак нападавшего и блокируя следующий выпад коленом в ребро.
Не терявший времени зря, Чарли кинулся в самую гущу шествия. Выхватив пистолет, второй нападавший успел нажать на курок, прежде чем Джек выбил его. Среди грохота музыки и нескончаемых залпов салюта, никто не услышал выстрела. Над головой мокрого от пота Джека расцвёл ярко-фиолетовый цветок огоньков очередного залпа.
Выбегая к Джеку, Алекс всё понял без слов. Кинувшись вперёд, мужчина спешил догнать ускользающего Чарли.
- С дороги! – орал рассвирепевший солдат, распихивая огромных плюшевых собак и стройных танцовщиц, увитых шелковыми ленточками, и раздающих зрителям живые цветы.
Чуть впереди показалась пустое место в шествии. Обрадованный Чарли кинулся в ту сторону, совершенно растерявшись, когда оказался под колёсами огромных цирковых велосипедов. Гимнасты и каскадёры держались на сиденьях не по одному, а целыми небольшими группами, умудряясь выкидывать нешуточной сложности  номера. Обернувшись и заметив спешившего за ним Алекса, Чарли кинулся под колёса. Толпа радостно заулюлюкала, подбадривая мужчину. Зрители решили, что это удивительно подёргивающий нервы номер.
- Уйди, кегля! – взревел солдат, пихая в живот возникшего на дороге молодого парня в костюме кегли для боулинга.
Артист повалился на землю в опасной близости от огромных шин. Выбежавший из плотной толпы Алекс, бросился наперехват, всего в считанных сантиметров от следующего плотного потока, ухватив Чарли за край рваного тряпья.
- Попался?! Вставай сволочь… - запыхавшись, прохрипел Энрике.
- Что б ты сдох! – плюнул Чарли.
Схватив беглеца за связанные руки, мексиканец увидел вылетевших из толпы прихрамывающего Джека, Лори и бледного Хёрли.
- Засада, Алекс! Скорее! – рявкнул Джек, стараясь доораться до друга, но его оглушающий вопль утонул в море криков толпы и залпов салюта.
Заключённые почти добрались до стоянки автобусов, когда прямо перед ними возникло новое шоу – факиры крутили в руках длинные палки, подожжённые с обоих концов. Крутящиеся огненные шары промелькнули в паре метров от головы Лори.
- Придётся продираться! – скомандовал Джек, кинувшись в пекло первым.
Горячий воздух дрожал, пах душистым маслом и дымом от тлеющих тряпок, намотанных на палки. Пролетая мимо лица, горящие шары издавали странные звуки пикирующих шмелей.
- Эй! Вы куда? Такого не было в программе! – испугался один из факиров.
Пробегавшая мимо Лори, увидела в толпе разъярённого наёмника. Видя, как мужчина выскакивает на свободный пяточёк шеренги и вытаскивает пистолет, Лори схватила припрятанное оружие. Маленький, прекрасно уместившийся в руке смертоносный друг, издал громкий хлопок, полностью заглушённый воплями толпы. На груди мужчины в светлой ветровке расцвёл тёмно-бордовый цветок. Люди вокруг незнакомца, совершенно не обратили внимание на упавшего на колени мужчину – у каждого из них своя роль…
Джек видел, как Лори застрелила ублюдка, но к ней спешили ещё двое – только сбоку. Развернувшись и схватив жену за руку, Джек увлёк её в новый поток танцовщиц, решивших пройтись по улице весёлым хороводом.
Глянув на часы, Скоуви тихо выругался – автобус уезжал через десять минут.
Услышав поблизости вопли Алекса, Джек поднял голову из толпы длинноногих красавиц.
Крепко держав Чарли, Энрике показывал вправо – они добрались! Возле беглецов появилась стоянка автобусов.






23:56
Стоянка

Джон медленно крался между припаркованных машин. Взломав одну из наиболее неприметных, мужчина завёл двигатель и до отказа надавил на педаль газа. Летя по шоссе на всех парах, Бандера ехидно улыбался – Энрике ещё не знает, какой подарочек он оставил им на память.
- Прощай, mоn ami – хмыкнул Джон.

Выбежав из плотной толпы к автобусам, Джек и Лори резко обернулись. Прямо над головами супругов в небо взлетели несколько ракет. Через пару секунд всю округу сотряс громкий залп салюта. Красные и синие колпаки фейерверков медленно осыпались на гостей фестиваля мерцающими крупинками звезд. Уставшие от такого активного отдыха пары постепенно тянулись к автобусам, чтобы через пол часа вновь пустится в бешеный пляс уже на другом конце штата. Кивнув Энрике, Джек, Лори и заметно побелевший Хёрли, приблизились к автобусу.
- Решили продолжить выступление? – хмыкнул мужчина с седыми волосами с места водителя.
- Да, наша программа очень объёмная – вставил Джек, быстро пробираясь в салон.
Сидящие на местах зрители фестиваля удивленно моргали и не без интереса осматривали разодетых артистов.
- Садитесь – шепнул Скоуви. – Что там у тебя Хёрли?
Упав в мягкое кресло, солдат сжимал губы от боли.
- Кажется…швы лопнули…
- Давай гляну.
На бирюзовом костюме танцовщицы, расшитом золотыми нитками, даже при слабом свете автобусных ламп Джек видел приличное бардовое пятно. Аккуратно отодвинув ткань, Джек увидел кровоточащую рану друга. От удара наёмника швы действительно лопнули, а края раны завернулись. Кровь вытекала медленно, но уже довольно долго. Оторвав от рукава друга широкую ленту, Джек натренированными руками затянул рану.
- Жить будешь. Уже скоро всё это закончится…
Согласно кивнув, Хёрли прикрыл глаза.
- Не высовывайтесь! – шепнул Энрике, когда рядом с окном мелькнула знакомая физиономия преследователя.
Голова мужчины лишь на мгновение появилась в поле зрения беглецов, прежде чем растворится в новой волне толпы.
- Ну что, погнали? – раздался бодрый голос водителя, и автобус тронулся с места.
- Сколько нам ехать до этого Дэна? – спросила сидящая рядом с мужем Лори.
- Около пяти часов. Я заметил маршрут – мы как раз выедем на конечном станции. Но в таких нарядах по городу мы идти не сможем.
- Что тогда?
- Не волнуйся, Дэн живёт совсем рядом от нашего пункта назначения.
Автобус набрал скорость, выехав на главное шоссе. Уставшие беглецы хоть на короткое время смогли перевести дыхание. Лори вздрагивала лишь когда мимо них проезжала машина – девушке всё время мерещилась погоня полиции. Но через час, нервы сдали и Лори уснула. На соседнем сиденье тихо сопел выбившийся из сил Хёрли. Лишь Джек и Энрике внимательно следили за дорогой.
- Думаешь, эта идея с сыном генерала сработает? А вдруг они заодно?
- У нас нет особого выбора…
Сняв со спины рюкзак и поставив его себе в ноги, мужчина прикрыл глаза. Правда уснуть у него так и не получилось. Лишь странные обрывочные образы всё время мельтешили перед глазами. Приоткрыв веки, Джек увидел, как розовеет полоска горизонта. Медленно и безумно красиво рождался новый день этого мира. Размяв затёкшую шею, мужчина с удивлением посмотрел на всё ещё висящие на руке спящего Хёрли тюремные часы – 04:59. У него всё-таки получилось хоть на пару часов отключиться.
- Ты что, не спал? – тихо спросил он Алекса.
- Пару раз мимо нас проносились машины полиции…
Посмотрев на красные глаза друга, Джек кивнул на Чарли.
- А этот?
- Делает вид, что спит вот уже два часа.
Открыв глаза и зло посмотрев на Алекса, Чарли отвернулся к окну.
- Не расстраивайся друг, просто Алекс прекрасно умеет распознавать блеф – а ты плохой притворщик…

Разбудив Лори и пнув начавшего храпеть Хёрли, Джек указал на оставшийся через пару секунд позади за окном огромный плакат с приветствиями гостей города.
- Мы почти на месте. 
В автобусе остались единицы. Кроме компании Джека сидело всего четверо: молодая парочка, всю ночь обнимавшаяся и тискавшая друг друга, полный мужчина с широкой рыжеватой бородой и высокая худая женщина лет сорока, очень похожая на учительницу начальных классов.
- Конечная! – предупредил всех водитель, как только автобус остановился у городской стоянки.
- Скоро встанет солнце и мы будем, как на ладони! – предупредил друга Алекс.
- Когда солнце встанет – мы уже будем свободными людьми.
Скептически скривив губы, Алекс уставился на горизонт - уж слишком много раз они рассчитывали на удачу и случай.
- Эй! Вы же должны были выйти через час пути?! – подозрительно пригляделся водитель, когда Джек спускался из автобуса.
- Мы слишком хорошо начали гулять…продолжить не смогли! – улыбнулся заметно пришедший в себя Хёрли.
Лишь тёмные круги под глазами друга всё ещё указывали на необходимость помощи хирурга.
- Это да…Многие не рассчитывают своих сил…
- Ладно! Удачи вам! – попрощался с шофёром Джек.
Как только вся команда покинула автобус, двери закрылись и мужчина отправился отчитываться перед начальством о конце своей смены.
Зайдя в небольшой офис стоянки, Френк Раферти расписался в журнале дежурств.
- Как смена? – сонно пробормотала сидящая за кассой полная девушка.
- Долгая…
Услышав тихое бормотание телевизора Френк поднял уставшие глаза и обомлел – по всем каналам показывали фотографии его пассажиров.
- Кто это? – не понял мужчина.
- Ты не в курсе? С «Орлиной высоты» совершён побег! Я сама удивилась – вроде такая надёжная тюрьма… - разом оживилась девушка.
- Боже мой… - прошептал мужчина.
- А что такое?
- Это те ребята, которых я подвёз!
Хватая телефон и набирая номер высветившийся на экране телевизора, Френк надеялся, что долго ждать не придётся.

- Вон его дом – указал Джек, сидя в густой ограде магнолий одного из соседних домов на самом верху холма.
- И как мы собираемся проникнуть в дом? Наверняка там полно охраны, особенно после того, как мы ушли на досрочное освобождение.
- Он военный, а не рок звезда Хёрли. Не будет там охраны.
- А как же тряпки? – не поняла Лори, указав на помятые и грязные костюмы.
- Скоро мы их снимем. Осталось совсем немного.
- Нихрена у вас не выйдет, вы вообще не представляете какую совершили ошибку – зло прошипел Чарли.
Врезав солдату в кадык, Алекс довольно уставился на друзей.
- Как он достал трепаться…
- Ладно, идём строем. Я зайду в дом первый вместе с Алексом и этим ублюдком. А ты и Хёрли ждите поблизости. Если что– сразу уходите.
 Медленно спускаясь с холма, беглецы ещё не могли услышать быстро приближающиеся машины полиции…


10 августа
05:43
Дом Дэна Макроя.

Открыв дверь и войдя внутрь дома, Джек с первых шагов услышал оживлённые переговоры из гостиной. Подав знак друзьям остановится, Скоуви проверил пистолет и вышел в коридор.
В роскошно обставленной гостиной, с многочисленными дорогими картинами на стенах и древними вазами на маленьких столиках из красного дерева, метался Дэн Макрой. Парень громко кричал в телефонную трубку быстро роясь в разбросанных на столе бумагах. Выглядел он не очень – светлая рубашка уже потеряла свежесть, а пятна пота на воротничках лишь подтверждал догадки Джека о безсонной ночи друга; мятые брюки и всклокоченные волосы придавали Дэну сходства с призраком, кем пугают детей в летних лагерях у костра.
- Найдите их! Задействуйте все силы, но к ночи след беглецов должен быть найден! – рявкнул Дэн.
- Здорова, друг – подал голос Джек.
Подпрыгнув от неожиданности, Дэн с ужасом уставился на солдата. Чёрные брюки с помятой, уже грязной рубашкой и кожаной жилеткой в стразах сразу навели на мысль о карнавале и пиратах. Удивленно моргнув, мужчина уставился на некое дополнение к образу грозы морей – чёрному дулу пистолета.
Слегка хромая, приблизившись к старому другу, Джек вынул телефон из холодных пальцев Дэна. Захлопнув крышку, Скоуви кивнул другу на диван.
- Присядь Дэн. Разговор будет длинным.
- Как ты здесь оказался?
- А то ты не знаешь? – ухмыльнулся Джек. – Пришлось заметно напрячься, но мы смогли выбраться из той дыры, в которую вы так мило определили меня и Хёрли Сума.
- Джек, ты совершаешь ошибку! – предупредил Дэн, всё же присев на край дивана, не сводя глаз с грозного чёрного глазка дула.
- Ты так считаешь?
- Если ты сейчас опустишь оружие, я смогу помочь тебе. Постараюсь сделать так, чтобы не накинули к сроку, могу устроить даже возможность амнистии в будущем…
- С чего это ты такой щедрый?
- Ты приставил мне к голове пушку… - нервно хмыкнул мужчина.
- Я не собираюсь пускать её в ход. Это просто мера предосторожности.
- Для кого?
- Для нас. Я говорил, что не виновен. К сожалению, у меня не было доказательств – тогда не было, но сейчас есть.
- Ради Бога, Джек. Это старая песня – мы все всё видели… - начал уставший Дэн.
- Алекс! – рявкнул Джек.
В дверях гостиной появился молодой мексиканец, ведущий упирающегося человека с завязанными за спиной руками. Посмотрев на лицо пленника, мужчина онемел. Пнув Чарли по ногам, Энрике приставил второй ствол к шее стоящему на коленях солдату.
- Но… - не мог поверить Дэн.
- Мой отец отдал жизнь за то, чтобы ты увидел этот ходячий кусок дерьма – еле разжимая челюсти, процедил Джек. – Генерал Адамс главный виновник.
Вскинув округлившиеся глаза на Джека, Дэн откинулся на спинку дивана. Присев рядом с другом, Джек всё же не опустил пистолет.
- Он занимался продажей наркотиков в зонах наших «боевых действий». На него вышел отдел контролирующий все коридоры поступления наркоты на внешний и внутренний рынок, но не было доказательств, только смутные догадки, что кто-то из армии их крышует. Поняв, что запахло жареным – генерал решил перевести стрелки, а тут такая удача – наша операция. Остальное дело техники…Плёнка, показания ныне покойного пилота, подстава Хёрли, нападение на него в тюрьме – всё прекрасно спланированный спектакль. И это – лучшее тому доказательство – закончил Джек, врезав Чарли кулаков в челюсть.
- Джек…ты хоть представляешь себе, во что впутался?
- Прекрасно представляю. Но теперь у нас есть улики – железные доказательства!
- Боюсь, что нет – раздался громкий голос за спинами мужчин, и в тот же момент на сидящего Джека брызнула кровь из разлетевшейся головы Чарли.

Успевший пригнуться Энрике тут же вскинул оружие, но следующая пуля прошила ладонь парня насквозь. Громко вскрикнул, Макнамара упал на пол.
- Всем сидеть! – приказал мужчина, подходя к дивану.
Перевернув ногой мёртвое тело Чарли, генерал Адамс уставился на побледневшего Джека.
- Ловко вы выкрутились… - хмыкнул мужчина.
Дэн потрясённо уставился на отца.
- Так Джек всё время говорил правду!? Это твоих рук дело! – парень явно пребывал в шоке.
- Слишком мелок ещё чтобы мне нотации читать!
Вдалеке стали слышны сирены приближающейся полиции.
Сильнее сжав рукоять пистолета Джек готовился выстрелить. Он успеет – даже если сам погибнет при этом.
- На твоём месте я бы не стал этого делать Джек.
Махнув рукой, генерал дал знак кому-то невидимому. Через пару секунд в гостиной появились Лори и Хёрли. У парня была разбита бровь, а кровь из раны на животе уже успела оставить приличное пятно на шёлковом наряде танцовщицы. Позади пленников шли два наёмника.
- Сейчас вы все дружно сдадитесь полиции и на этом наши затянувшиеся истории закончатся – предупредил всех собравшихся генерал. – И вы что – с карнавала? – хохотнул генерал, оглядывая наряды беглецов.
- Ты не поверишь, но да.
- Вам идёт…особенно тощему – кивнул мужчина на Хёрли.
- Какая же ты мразина! – бросил Джек.
- Каждый как может зарабатывает себе на хлеб, не так ли?
Испуганная Лори наверно впервые в жизни видела такое количества оружия и озлобленных мужиков. Стоявший рядом с ней Хёрли хоть и был бледен, но внимательно смотрел в глаза Джеку, готовый в любую минуту загородить собой девушку.
- Давай сюда оружие! – протянул руку мужчина.
Джек чувствовал рифлёную рукоятку пистолета…Лишь один быстрый выброс руки и эта гадина мертва!
- Если ты сейчас же не отдашь мне оружие, я пристрелю этого мексиканца – генерал направил ствол на голову, лежащего на полу Энрике.
- Ты как, друг? – спросил Джек.
- Чёртовы гринго! – прошипел Алекс, сжимая окровавленную ладонь.
Это был сигнал! Джек сразу узнал его. Ещё в Мексике, когда они планировали побег Энрике из тюрьмы, фраза: «Чёртовы гринго» означала начали!
Схватившись за небольшой коврик на котором стоял генерал, Энрике с силой рванул его на себя. Теряя равновесие, мужчина стал заваливаться назад. Раздался выстрел.
Остальное промелькнуло будто бы за секунду! Джек ударил генерала по запястью, прежде чем тот коснулся пола, а Энрике завершил дело врезав мужчине локтем в кадык. Хёрли выбил пистолет из руки охранника, успев пнуть в дальний угол гостиной Лори. Вновь прогремели выстрелы…Громкий вскрик девушки словно молот врезался в голову Джека. Упавшая на пол Лори схватилась за кровоточащую шею. Скинув мешавший рюкзак со спины, и бросившись к жене, Джек попутно скрутил второго охранника – первого уже обездвижил Хёрли.
- Лори!
Разжав руки любимой, Джек осмотрел ранение – пуля прошла совсем близко от артерии, но лишь вскользячку порвала кожу. Ещё бы сантиметр и его жена лежала бы мёртвой.
- Всё нормально – тебя задело не сильно.
- Никому не двигаться!  - приказал Дэн.
В этой суматохе никто не смотрел за мужчиной. Схватив пистолет отца Дэн направил его на лежащего Энрике.
- Встать!
Поднявшись с пола, мексиканец недовольно косился на очухавшегося генерала. Сирены полиции были слышны вверх по улице – наверно поняли, что ехать нужно на выстрелы.
- Дэн! Ты же сам всё видел! Мы чисты! – на этот раз воскликнула Лори.
- Я знаю…
Поднявшись на ноги  держась за горло, покрасневший генерал быстро выхватил пистолет у Энрике.
Отойдя к сыну, мужчина ехидно лыбился.
- На этом, вынуждены проститься…И кстати, будь любезен свой рюкзак. Птичка на хвосте принесла, что оказывается наш мексиканский дружок не такой нищий, как я о нём думал…
Подойдя к рюкзаку, Джек перекинул его генералу.
- Что теперь? – спросил Дэн.
- Мне плевать, что ты с ними сделаешь…Главное, что я умываю руки.
Отсалютовав пленникам пистолетом, мужчина вышел во внутренний двор через стеклянные двери гостиной.
- Теперь точно конец… - подвёл итог Дэн.
Словно в подтверждение слов Дэна в гостиную, разбив окна влетело несколько дымовых шашек и ворвался целый отряд полиции и военных.
- На пол! Всем лежать!
Повалив беглецов, люди в форме быстро скрутили бедняг. Джек не видел и не чувствовал – всё, что он пытался осознать – это полный крах их побега. В голове, словно набат колокола стучала только одна мысль – он подвёл её! Теперь его и Хёрли кинут догнивать остатки дней на «Орлиную высоту», а Лори поедет в федеральную женскую тюрьму…Да и Энрике подставил…Всё развалилось, всё улетело к чертям! Чарли мёртв, Адамс сбежал…
Мужчина почувствовал, как на запястьях сомкнулись железные кольца наручников. Никогда он ещё не чувствовал себя таким разбитым! С трудом понимая что происходит вокруг, пытаясь не обращать внимания на резь в глазах из-за дыма, Джек запоздало осознал, что его куда то ведут.
Оказавшись на улице, Джек прищурился от яркого света резанувшего скальпелем по глазам. Вокруг дома Дэна Макроя уже собралась толпа зевак. Удивленные соседи с потрясением оглядывали двор. Как только вывели первого беглого заключенного, заработали вспышки фотокамер. Джек старался не смотреть на зевак, но его лицо пару раз поворачивалось к оживлённой толпе. Отменные кадры журналистам обеспечены.
Следом за Джеком шла шатающаяся Лори.
Кровь от пролетевшей в считанных миллиметрах пули медленно капала на её мятый наряд. Волосы девушки выбились из многочисленных заколок и резинок, которыми она так красиво уложила их для карнавала. Светлая прядь прилипла к мокрой от крови и пота шее. Слёзы провала так и блестели на её бледных щеках, оставляя грязные дорожки на прилипшей к коже пыли.
Здоровенный военный в чёрной вязаной маске вывел из дома Хёрли. Пилот шёл по дорожке позора склонив голову и стараясь проморгаться. Рана на животе уже не так доставляла боль, сколько напоминала  о ещё более сильной в скором будущем. Разбитую бровь противно саднило и дёргало. Услышав в толпе своё имя, Хёрли поднял равнодушно потухшие глаза. Среди жителей района он заметил знакомую каштановую шевелюру. В первых рядах зевак стояла его бывшая девушка.
- Хёрли! Хёрли Сум! – Кричала Кэти, пытаясь пробраться через кордон полиции.
Удивлённо моргнув, Хёрли покраснел, хотя и выглядело это лишь лёгким румянецем на его белом лице.
Хёрли успел кинуть на девушку последний взгляд, прежде чем его втолкнули в фургон.
Последним вышел шатающийся от боли Энрике. Даже с таким ранением как у парня, ему всё равно надели наручники. Мексиканец плыл словно в тумане. Понимая, что теперь ему точно накинут по полной, Алекс уже прикидывал, сколько протянет за решёткой с такими ребятами как Бандера.
- Это всё? – спросил главный из отряда захвата.
- Да – подтвердил Дэн. – В гостиной только труп и двое охранников моего отца.
- Генерал был здесь?
- Да, но он скрылся – ответил Дэн.
- Хорошо, мы разберёмся.
Грузовик с заключёнными быстро отъехал от дома солдата.
Стоя на крыльце и чувствуя слева вспышки камер, Дэн понимал, что от дальнейших  действий зависит его будущее.

Джек уронил голову на грудь. Все четверо молчали, понимая, как сильно они вляпались.
- Нужно было послушать Чарли…Если бы мы сделали как он говорил, то плыли бы сейчас на яхте в океане и горя не знали.
- Остынь Джек. Всё ещё может обойтись – постаралась успокоить мужа Лори.
- Ты действительно в это веришь?
Девушка замолчала. Зачем врать самой себе? Они по уши в дерьме – могут с аквалангом нырять.
- Разработаем новый план побега. У нас ещё есть шансы – твердо решил Хёрли.
Никто не ответил ему. Фургон быстро мчался по шоссе, сокращая расстояние до их новой клетки.
- Простите меня… - вырвалась у Джека.

15:34
Один из участков полиции г. Торонто.

Сидя в клетке, все четверо внимательно наблюдали за снующими мимо людьми в форме. Полицейские кидали на беглецов презрительные взгляды, представляя, как каждый из них сейчас должно быть мучается.
Сидя на койке рядом с женой, Джек старался запомнить каждую чёрточку на её лице. Если их засадят – больше он не сможет увидеть её. А вдруг эта короткая минута в камере – последнее, что осталось у них перед расставанием на всю жизнь?
- Помнишь наш отпуск прошлым летом? – тихо спросил Джек.
- Ты про эту неделю безделья на заднем дворе нашего дома? – улыбнулась девушка.
Аккуратно стерев пальцами запёкшуюся кровь за ухом жены, Джек ласково поцеловал Лори в шею.
- Мы вместе работали в саду – делали беседку. Отец сделал тот яблочный пирог и поздно ночью мы вместе ели его в этой беседке…
- Да, а потом у нас накренился пол и мы провалились по колено…облив друг друга холодным чаем…
Джек и Лори вместе засмеялись. Так хорошо им тогда было!
- Жаль, что не сможем повторить – чуть ли не плача, простонала Лори.
- Да…но мы всегда сможем вновь оказаться в этой беседке. Стоит лишь подумать о ней – прошептал Джек, щекоча ухо жены свои тёплым дыханием. 
Сильнее сжав в своих руках маленькие ладошки Лори, оба поняли страшную правду – они прощались.

- Среди толпы была моя девушка – смотря в одну точку, пробубнил Хёрли.
- Да?  - удивился Энрике, нервно постукивая пальцами здоровой руки по решётке.
- Мы расстались с ней, а она всё равно пришла…Почему?
- Чтобы посмотреть  в реале на самого большого неудачника… - закончил один из охранников.
- Пошёл ты! – бросил пилот, показав охране средний палец.
Из соседнего кабинета вышел высокий мужчина в дорогом костюме. Незнакомец пожал руку мужчине в форме и быстрым шагом направился к заключённым.
- Поздравляю ребят! Вы отправляетесь домой.
Повскакивая с мест, все четверо уставились на следователя.
- В «Орлиной высоте» вас уже заждались – улыбнулся мужчина. – Всех вас, кроме дамы. Вы едете в другую тюрьму.
Кивнув охраннику, следователь дал понять, что девушку нужно выводить. Все оттенки ужаса проявились на бледном лице Лори. Огромные глаза девушки закрылись, потеряв горячую слезу.
- На выход! – озвучил приказ охранник.
Повернувшись к мужу, Лори крепко обняла его широкие плечи.
- Прости меня, любимая. Прости, что втянул тебя!
- Я всегда с тобой.
Поцеловав горячие губы жены, Джек с трудом отпустил девушку.
- Прощай Хёрли.
Обняв пилота и Энрике, девушка вышла из камеры.
- Я постараюсь вытащить тебя. На суде всё спихивай на меня – я уже не выберусь, а ты ещё можешь спастись.
Коротко покрутив головой, Лори отошла от решётки.
- Не глупи! – начал злится Джек.
Надев на девушку наручники, охранник повёл её в соседний коридор.
- А, чёрт!  - рявкнул мужчина, ударив кулаков в стенку.
- О-да! Это нам очень поможет – съехидничал Энрике, сжимая бинты на своей простреленной ладони.
Посмотрев на ободранные костяшки пальцев, Джек старался судорожно придумать новый план. Хоть что-нибудь!
К камере подошли трое одетых в форму военных мужчин в масках.
- На выход. Вас перевозят в тюрьму.
Покинув камеру и облачившись в новые браслеты на руках и ногах, Джек, Энрике и Хёрли засеменили по коридору на выход из отделения.
- Думай, Джек! Ты наш единственный шанс…
- Я и думаю – процедил мужчина.

Оказавшись в фургоне, заключённые удивлённо моргнули, когда с ними не остался ни один из военных. Захлопнув двери, мужчины все уселись на передние сиденья, и машина тронулась.
- Что-то не так! – занервничал Джек.
- С нами не осталась охрана! Это означает только одно! – согласно кивнул Алекс.
Через пол часа пути, ровная дорога сменилась каменистой насыпью и фургон остановился.
- Выходите! – приказал один из военных, открывая задние двери.
Озираясь по сторонам и прикидывая варианты побега, Джек, Хёрли и Алекс оказались на широком поле. Совершенно не понимая сути происходящего и уставившись на троих военных с автоматическими винтовками, Джек предполагал самое худшее – прямо сейчас их расстреляют без суда и следствия.
И тут мужчина обомлел – сдернув с лица маску, Лори лучезарно подмигнула Джеку.
- Что? – не понял мужчина.
Мужчины повторили жест девушки.
- Удивлён? – улыбнулся Дэн.
- Что происходит?
Джек старался сдержать улыбку, но с каждой секундой мужчина понимал, что они спасены!
Второй военный оказался охранником камеры из полицейского управления, что вывел от них Лори.
- Мы давно вели наблюдения за моим отцом Джек – начал Дэн, расстёгивая наручники ребят. – Но у него постоянно получалось ускользнуть от нас. И тут такая история…Мы думали, что грешили не на того. А тут ты приводишь Чарли. Я понял, что меня обвели вокруг пальца как школьника.
- Так генерал арестован? – не понял Хёрли.
- Ты будешь долго смеяться, Джек – улыбнулась Лори.
- Генерал немного взорвался – пожал плечами охранник.
- В смысле?
- Помните, он забрал ваш рюкзак? Почему ж вы не сказали, что носили в нём столько взрывчатки? Стоило генералу открыть молнию, как его небольшой самолёт вспыхнул потрясающе красивым огненным грибочком.
Хмыкнув, Джек уставился на Лори. Девушка радостно закивала.
- Бандера – прошептал Джек, постепенно догадываясь, откуда у них появился этот милый подарочек.
- Он забрал свёрток Джона! – хохотнул Хёрли.
Улыбающийся Энрике и смеющаяся Лори заразили и Джека.
- Что такое? – спросил озадаченный Дэн.
Но звонкий смех ребят незаметно перекинулся  и  на охранника с Дэном.
Крепко обняв жену, Джек медленно понимал – они свободны! По настоящему!
Упавшие на мягкую траву Энрике и Хёрли обнимались, катаясь по тёплой земле. Из глаз Лори текли слёзы – но теперь это были слезинки счастья.
Они смогли! У них всё получилось!



12 августа
Яхта «Виктория»

Сидя на верхней палубе в обнимку с Лори, Джек чувствовал, как солёные брызги попадают на губы. Их яхта на полной скорости летела к полуострову Флорида. Из капитанской рубки послышались первые звуки музыки,  и забавно пританцовывая, на палубе появился довольный Хёрли. С новыми швами парень чувствовал себя просто прекрасно.
Вслед за ним поднялся и Энрике. Мексиканец медленно потягивал коктейль, совершенно не обращая внимания на простреленную ладонь.
Часть денег он догадался припрятать на яхте, так что на первое время им должно хватить. Дэн помог добраться до «Виктории» и беспрепятственно покинуть воды Канады. Конечно, они смогут вернуться на родину, но только через пару месяцев – когда утихнет шумиха вокруг их дела.
Тело отца Джека нашли там, где он и указал: в фургоне возле ограды взлётного поля. Похороны прошли тихо, без церемонии и лишнего шума. Джек лишь из машины смог увидеть, как гроб медленно опустили в могилу.
Позже он с женой навестит отца с огромным букетом цветов и своей благодарностью. А ещё через три года на могиле Лоуренса Скоуви появится его маленькая внучка. Она тоже будет признательна дедушке, что он смог спасти её маму и папу ценой своей жизни.
Хёрли вновь встретит свою девушку – Кэти, но на этот раз он знает, как поступит. Полёты на боевых вертолётах окажутся в прошлом, как и военные операции Джека.
Энрике вернётся на родину и, наконец, займётся не планированием побегов, а своей давней мечтой – фруктовым садом.
Все они увидятся ровно через год – Форт-Северн, на военной базе «Чёрный дым» представленные к государственным наградам, за оказание огромной помощи в разоблачении преступника. Даже Лоуренс удостоится медали. Получая награду отца из рук Дэна Макроя, Джек крепко пожал ладонь товарища.
- Благодарю за службу! – отчеканил Дэн.
Коротко кивнув, Джек вновь встанет возле фото отца. Стоящая рядом Лори сожмёт ладонь мужа и поймёт по его глазам, как он горд своими смелыми друзьями.
Разворачивая события будущего, Джек видит их семью. Их праздники и улыбки.
Но сейчас они просто отдыхают – они заслужили этого.
Уткнувшись носом в пышные волосы Лори с лёгким ароматом кокоса, Джек сильнее сжимает ладонь любимой.
Рядом смеются Хёрли и Энрике, пытаясь изобразить танец танцовщиц с карнавала.
Джек дышит полной грудью, подставляя лицо яркому солнцу.
Это и есть – свобода…


Эпилог

По широкому пыльному шоссе мчится бежевый Кадиллак, преследуемый цепочкой полицейских машин. Через несколько километров преступника удаётся блокировать у окрестностей Детройта. Громко матерясь и размахивая оружием, беглец выпрыгивает из машины, чтобы тут же быть схваченным группой спецназа и обездвижен тазером.

Огромные ворота медленно расходятся в разные стороны, пропуская внутрь новую партию заключённых. Скрипя зубами, Джон оглядывает ненавистное поле для прогулки – залитое бетоном.
- Топай, давай! Чего вылупился, как баран? – рявкнул охранник.
Проходя во внешний периметр, Джон различает за решёткой знакомую физиономию.

Оказавшись возле камер, Бандера лишний раз убеждается в том, что Бог его не любит.
- Открыть тридцать шестую!
- Открыта!
- Принимай квартиранта! – радостно хмыкает охранник.
Войдя в камеру, Бандера слышит, как лязгает захлопнувшаяся решётка.
Спрыгнув с верхней койки, мужчина кисло лыбится сокамернику.
- Добро пожаловать на «Орлиную высоту».
Перед Бандерой стоит довольный Эко.


                10. 08. 11