Глубина. Книга 2. Серия Мастер Мэтт

Елена Николаева 2
25.01.12

                ГЛУБИНА

Рядом с океанографической станцией «АкваВита» в Атлантическом океане группа учёных и водолазов обнаруживает подводную пещеру. В её глубинах один из аквалангистов находит кратер, явно искусственного происхождения, на дне которого покоятся странные чёрные шары, внешне напоминающие морского ежа.
Доставив один экземпляр в лабораторию, учёные приступают к его изучению; в то время как, на станцию прибывает группа студентов – океанологов, - для сбора данных к написанию предстоящих дипломных работ. Среди посетителей установки: Мэтт – мастер по решению сложных вопросов и его девушка, юная аспирантка - Рейчел.
Однако чёрные шары оказываются куда загадочнее и смертоноснее, чем ожидали исследователи…


Глава 1

Несколько пар тяжёлых ботинок на толстых подошвах стучали по затертой оббившейся плитке, с тёмными швами между квадратами.
Трое подростков волокли четвертого по полу, стараясь производить как можно меньше шума.
Неожиданно пленник дёрнулся, больно укусив одного из своих стражников за запястье.
Испуганно вскрикнув, высокий парень в серой пижамной форме отдёрнул руку, на коже которой появились кровавые следы зубов.
- Он укусил меня! – потрясённо прошептал мальчик.
- Ничего, даю тебе слово – эта гадина не заразна – хмыкнул главарь их небольшого отряда, пихая мальчика на пол.
Высвободившись из пут своих мучителей, мальчик быстро вскочил на ноги, сохраняя безопасную дистанцию.
Он был такого же роста, как и трое парней, что стояли напротив него, той же комплекции; разве что, чуть повыше того тощего, чью руку он только что прихватил.
Мальчики собрались в тёмной кухне интерната. Со стен свисали сковороды и скалки; начищенные столы, бледно светились серебром в тусклом свете полной луны, что пробивался через широкое окно, по ту сторону помещения. Освещая аккуратно уложенные стопками кастрюли, бледное мерцание создавало впечатление, что кухню населяют призраки – их тени так и застыли на тёмно-серых стенах.
Трое парней хмуро смотрели на четвёртого; затем стали разминать кулаки.
Ноги пойманного мальчика были холодными – он, в отличие от своих обидчиков, так и не успел обуться.
- Мы предупреждали тебя, если не будет денег или сигарет – спать можешь не возвращаться.
Парень молчал.
Светло-каштановые волосы прилипли ко лбу, ладони сжаты в кулаки.
- Ты оглох? – подойдя поближе и пихнув его в плечо, спросил помощник главаря.
- Я думаю, пора нам уже заканчивать нянчиться с тобой – мы ведь предлагали тебе защиту, еду, сигареты…Да о такой заботе остальные только мечтают, - а тебе всё досталось сразу. Было лишь одно условие – ты работаешь на нас.
- Я работаю один и защита мне ваша не нужна. Я не просил её – наконец ответил мальчик.
- Не просил, согласен. Это у меня настроение хорошее было – вот вижу новенький, дай, думаю, помогу, чем смогу. И так плюнуть мне в душу!
- Я ни разу не пользовался твоей защитой. Мне не за что платить!
Разговор стал переходить на повышенные тона. Трое ребят стали разминать пальцы, и по тихой кухне приюта, разнёсся шум хрустнувших косточек.
- Стоит проучить этого выскочку, как думаете? – спросил своих помощников главарь.
- Ага… - кивнул парень, что поглаживал укус.
- Я предупреждаю вас… - грозно начал мальчишка, попятившись назад. – Не стоит…
- Ха! Это ты нас так запугиваешь?
Не говоря больше ни слова, главарь бросился на парня. Занеся кулак, он был готов уже опустить его на голову своему врагу, как тот поставил блок и врезал тыльной стороной ладони в нос нападавшему.
Сдавленно вскрикнув, мальчик отступил назад, подставляя руку под разбитый нос и чувствуя, как теплая струйка медленно и вязко капает ему на ладонь. В тусклом свете луны кровь казалась почти чёрной.
Двое помощников кинулись защищать своего командира нанося тумаки один за одним.
Мальчик отбивался быстро, стараясь не пропускать удары направленные ниже пояса и шеи. Затем в ход пошли ноги.
Толстые подошвы с остервенением пытались наступить ему на голые пальцы, так что мальчику приходилось подпрыгивать.
Подскочив очередной раз, он налетел на кухонный стол, сбив мирно покоившуюся на нём пирамиду кастрюлей. Полетев на пол, посуда подняла дикий грохот. Но это нисколько не побеспокоило дерущихся.
Когда один из мальчишек схватил свою жертву за руку, тот оттолкнулся от стены ногами, и врезал парню голой пяткой в нос. Перевернувшись в воздухе и отлетев на плитки пола, нападавший замер.
Второго мучителя, парнишка смог вырубить, хорошо огрев деревянной скалкой по спине.
И тут парень почувствовал сильный удар по ногам. Икры свело жуткой судорогой; ноги подогнулись и мальчик рухнул, как подкошенный.
В темноте кухни были видны замершие на полу силуэты помощников главаря, а вот его самого не было.
Вывернув голову, мальчик заметил того, стоявшего чуть в стороне. В его руке был зажат большой нож.
- Ты сам напросился…
Парень занёс лезвие, готовый опустить его на тело своей жертвы, но мальчик на полу смог собрать крохи сил и резко ударил обеими ногами в корпус приблизившегося юного убийцы.
Мальчик отбросил главаря на высокий шкаф, заставленный тарелками и чашками.
Раздался страшный грохот хрустнувшего дерева или костей, и парень обмяк на полу. Под его серой пижамой стало расплываться широкое бурое пятно. Тот нож, что он крепко сжимал в руке, воткнулся парню в живот.
Нагнувшись, мальчик пытался разобрать, о чём шепчёт парень. Из его рта на бледные плитки пола капала кровавая пена.
Он звал его!
Прислушавшись, парень отстранился от умирающего. Придя в себя от случившегося, мальчик выскочил из кухни и бросился бежать по длинному коридору.
Лежа на холодном полу и чувствуя, как сознание медленно меркнет, уступая место бездонной черноте, парень продолжал шептать.
- Ты ответишь за это…ответишь за это…Саша.

Глава 2

Мэтт широко распахнул глаза, пытаясь успокоиться. С ним всё хорошо – он у себя в квартире, лежит на широкой кровати. Глаза мужчины уставились в потолок. Облизнув губы, Мэтт приподнялся на локтях, затем спустил ноги на ковёр.
Ну, надо же! Опять этот сон! Сколько же лет, ему не снился приют? Давно. Очень давно. Может, именно поэтому воспоминание так его взволновало?
Почувствовав, что дурные мысли, медленно, но верно, стали покидать его голову, он побрёл на кухню.
Там, стоя за плитой в его белой рубашке, стряпала Рейчел. Она согнула ноги, поставив босую ступню на ступню, и пританцовывала, помешивая скворчащие на сковороде яйца.
Её копна светлых волос рассыпалась по плечам. Из-за спины то и дело мелькали тонкие изящные руки, тянущиеся к небольшой полочке над плитой, заставленной маленькими склянками со специями. Рядом, на столе, лежали помытые овощи, уже нарезанные ломтиками и свежая зелень.
Всё жутко аппетитно и вкусно!
Обернувшись, чтобы схватить пакет хлеба, Рейчел вздрогнула от неожиданности. Прикрыв глаза и выдернув наушник из уха, она с укором посмотрела на довольного лыбившегося Мэтта.
- И давно ты здесь? Подсматриваешь?
- Достаточно, чтобы ещё раз убедиться.
- И в чём же?
- Что мне досталась самая активная кухарка в мире. Надо же уметь готовить и танцевать одновременно.
- Это дар – не каждый им обладает – хмыкнула девушка, чмокая любимого.
Мэтт и Рейчел встретились три года назад при весьма экстравагантных обстоятельствах. Рейчел сбежала от мужа-тирана, а Мэтт в этот момент столкнулся с одним из своих «особых» заказов. Случайная встреча на городском рынке перевернула их жизни. Целую неделю, молодые люди спасались от наёмников двух самых известных и опасных людей города.
Именно благодаря сноровке и сообразительности Мэтта, Рейчел осталась жива. После их знакомства, молодые люди поняли, что влюбились и решили попытать счастья – они вернулись в Нью-Йорк, в надежде, что шумиха вокруг них улеглась, и они смогут начать жить нормально.
Карлос – старый друг Мэтта, сделал Рейчел прекрасные подложные документы, и девушка смогла исполнить свою заветную мечту – пойти учиться. До знакомства со своим бывшим мужем, она училась на первом курсе Нью-Йоркского Института Океанографии.
Её привлекал океан и всё, что с ним связано. Однако, после свадьбы, Джозеф запретил ей появляться в учебном заведении, опасаясь, что она начнёт путаться со своими друзьями – студентами.
Мэтт же воспринял желание любимой с восторгом, и сам помог вновь поступить ей. После событий того дня, когда им чудом удалось спастись с лайнера, прошло уже три года. С Джозефом Рейчел тоже прожила три года, но это было время ужаса и боли. Жизнь с Мэттом - совсем другое. Каждый день, что она просыпается с этим человеком, похож на бесконечный отдых на берегу бескрайнего океана. Вот и сейчас обнимая его, девушка нежно провела пальцами по голой спине мужчины. На секунду её руки замерли на двух гладких полосках кожи - шрамы Мэтта, оставшиеся от пережитого. Ещё одна рваная полоска виднелась на бедре – след от пули.
Поцеловав Рейчел ещё раз, Мэтт плюхнулся на небольшой диванчик у стола.
- Ну, так, что у нас там на завтрак?
Вот ещё одна особенность этого парня – ему постоянно хочется есть! Рейчел хитро улыбнулась.
На самом деле странно – он столько ест, но совершенно не толстеет. Девушка видит, что Мэтт постоянно занимается, то руки качает, то пробежки – у него нет ни грамма лишнего жира. Широкая спина, хороший пресс – его хоть сейчас на подиум. Хотя она и сама не хуже. На пляжах мужчины часто заглядываются на её фигуру. Конечно, Рейчел лестна такая реакция – после мучений и жизни под постоянным контролем девушка была рада увидеть, что нравится мужчинам. Мэтт никогда не контролировал её шаги. Он мягко спрашивал, как она провела время, всеми силами стараясь не напомнить девушке её диктатора-мужа.
- Яичница, жареная ветчина, блинчики, и горя-я-ячий ароматный кофе – прошептала Рейчел, ставя возле парня тарелку.
- М-м-м-м, волшебно!
Мэтт набросился на еду, как тогда, - в ресторане по дороге в заснеженную гостиницу. Сидя рядом с ним и поглаживая его плечи, Рейчел спокойно выдохнула. Как же ей повезло встретиться с ним. Интересно, он думает так же?
Неожиданно зазвонил телефон. Приглушённый звук мобильника Мэтта, доносился из соседней комнаты, оставленный на прикроватном столике.
Поднявшись и всё ещё запихивая в рот ветчину, Мэтт еле оторвался от еды.
Схватив трубку и увидев на дисплее имя Карлоса, Мэтт причмокнул.
- Слушаю тебя.
- Мог бы хоть поздороваться ради приличия, что ли – недовольно буркнул Карлос.
- Ну, здравствуй. Ещё что-нибудь? – хмыкнул Мэтт, присаживаясь на край кровати и шаря под ней рукой в поисках своего второго носка.
- У меня есть для тебя работа.
- Э-э, нет. Ничего не выйдет друг. Рейчел решила проверить - насколько у меня занижен порог боли.
- В смысле? – помолчав с пару секунд, спросил мексиканец.
Затем его осенило.
- Поверь мне, дело не в ваших эротических играх.
- Ого! А ты знаешь такие? – хохотнул Мэтт, найдя носок и теперь натягивая очередные «жёванные» джинсы.
- Смешно. Но только не мне. У меня действительно к тебе есть дело, но это лично моя просьба.
- Правда, Карлос - сейчас никак не могу. У Рейчел скоро сдача дипломного проекта и всю её группу отправляют на океанографическую станцию в океане, довольно далеко от Нью-Йорка для сбора каких-то там данных... К великому сожалению, мне придётся поехать с ней.
Мэтт обречённо выдохнул, – а ему так не хочется тащиться туда!
- Надолго?
- Точно сказать не могу. Кажется, они должны пробыть на станции около трёх дней. А в чём дело?
В трубке послышался долгий разочарованный вздох.
- Стой-ка, а что это за станция?
- Минутку. Рейчел?!
Мэтт отложил телефон на тумбочку и натянул одну из своих любимых клетчатых рубах. На его отклик в комнате появилась девушка. Один из её наушников вновь торчал из уха; в такт играющей музыке, Рейчел двигала бёдрами и руками на манер гавайских танцев.
- Что это за станция, на которую мы едем сегодня?
- АкваВита. А в чём дело?
- Карлос интересуется.
Взяв трубку, мужчина передал название другу.
- Отлично! – в голосе мексиканца слышался неподдельный восторг.
- Не понял.
- Мэтт на этой станции работает моя знакомая  - доктор океанологии Лонели Шарк .
- Неплохая фамилия для океанолога – улыбнулся Мэтт. – И что с ней?
- Мы постоянно поддерживали связь, а сейчас она пропала. Несколько дней не отвечает на мои звонки, не проверяет электронную почту. Я начал беспокоиться – это совершенно не похоже на неё.
Мэтт удивился, он никогда ещё не слышал в голосе Карлоса такой озабоченности.
- Раз ты всё равно будешь на платформе, может, разузнаешь, что к чему? Пусть просто позвонит мне – это очень важно!
- Хорошо. Сделаю, что смогу.
- Благодарю.
- Нет проблем.
Карлос отключился.
Стоявшая в дверях Рейчел внимательно наблюдала за Мэттом.
- Что-то стряслось? Ты не едешь, да?
Руки девушки повисли, глаза стали грустными.
- Нет, что ты, разве я могу отпустить такую красавицу одну? Просто Карлос попросил разыскать на этой станции одного знакомого.
- И кого же?
- Лонели Шарк.
- Ого! Он знаком с ней? – удивилась девушка.
- Наверно, а иначе бы не попросил.
Рейчел подбежала к столу у окна, заваленному учебниками и разными картами морей и вытащила из высокой стопки книг, толстый справочник.
На обратной стороне учебника в полный размер переплёта была напечатана фотография латиноамериканки с длинными, аккуратно уложенными чёрными волосами. Её миндалевидные карие глаза внимательно смотрели на читателя. Показав портрет Мэтту, Рейчел представила ему профессора Лонели Шарк.
- Сколько ей лет?
- Она очень молодая – всего тридцать три, а уже несколько докторских диссертаций; преподавала в институте, ещё до моего первого туда поступления и это не говоря о её полевых работах. Она объездила наверно полмира.
В глазах Рейчел Мэтт прочёл восхищение. Он прекрасно понимал, - если бы не этот ужасный брак с Джозефом, девушка смогла бы много добиться и не терять просто так драгоценное  время.
- Что ж отлично – теперь я знаю, как она выглядит. Остаётся только найти её.
- А что такое?
- Эта Лонели давно не связывалась с Карлосом. Он нервничает.
- Возможно, она не может…На сколько мне известно сейчас она работает над каким-то проектом в АкваВита.
- Вот это я и выясню.
Обняв Рейчел, Мэтт уткнулся своим носом и её носик. Отросшая щетина парня приятно щекотала ей щёку.
- Там ещё что-нибудь осталось? – спросил Мэтт, намекая на завтрак.
- Боже Мэтт, ты стал таким прожорливым… - засмеялась Рейчел.
- Я просто росту – улыбнулся ей мужчина.

Глава 3

Станция АкваВита
Атлантический океан, район впадины Уилсона
Март, 2012

День первый

Доктор Нора Рейли опустилась на белое кресло возле монитора. Рядом с клавиатурой женщина поставила высокий стакан с кофе.
Запустив программу, Нора критическим взглядом осмотрела лабораторию. Вчера она дала до идиотизма простое задание своим дурням: внести данные из журнала наблюдений за акулами в компьютер. Даже идиот смог бы перенести колонки цифр с бумаги на жесткий носитель. Для этого не нужно быть гением. Что ж, посмотрим, как они справились.
Дотянувшись до стакана, женщина сделала большой глоток горячего напитка. 
Данные были введены, всё верно подсчитано и корректировано. Молодцы. Пока.
Нора Рейли – ведущий специалист и руководитель станцией АкваВита. Женщина сорока лет, высокая с тёмными волосами, подстриженными под каре и холодными голубыми глазами. У неё были тонкие губы, от чего, когда она злилась и отчитывала подчинённых, они белели и превращались в две узкие полоски. Нора носила элегантные очки, без оправы. Всегда в белом халате, развивающимся от быстрой ходьбы и ухоженными наманикюренными ногтями, она производила впечатление ледяной леди. Хотя на станции ходили неприятные слухи о её сексуальном аппетите.
Доктор Рейли была из тех людей, что если ставят себе цель – достигают её, чего бы им это не стоило.
Если Норе нужно было выдолбить из этих чинуш грант на исследования – она добивалась этого. Если ей было необходимо первоклассное исследовательское оборудование – значит, вопрос не стоял да или нет; тут у неё спрашивали только  - когда его стоит доставить?
Зная трудный характер этой дамы, с ней не решались спорить и препираться другие ученые. Её статьи – блестящие во всех отношениях крайне редко подвергались критике. Даже журналисты, освещающие такие темы в газетах, отзывались о Норе с уважением и страхом, боясь повредить своей карьере из-за вспыльчивого характера этой стервы.
Так она вела себя не только в карьере – личная жизнь Норы, бурная и запоминающаяся тоже полностью контролировалась женщиной. Рейли спала только с теми мужчинами, которые были ей ровней. Или в прекрасной физической форме. В общем, они должны быть выдающимися – не важной в какой области.
Обычный среднестатистический мужчина её совершенно не привлекал. Бывало, Нора не брезговала и студентами, если они отвечали её особым параметрам.
Буквально на днях, Нора провела чудесную ночь в компании одного молодого человека из Таиланда.
Даже учитывая значительную разницу в возрасте, Нора прекрасно выглядела – у неё была стройная фигура, полная грудь, длинные изящные ноги. Для многих мужчин эта женщина была неприступна.
А тут на тебе – какой-то сопливый лаборант и что они с ним только не вытворяли!
Нора улыбнулась, вспоминая прошлую ночь. Да, что не говори, но секс никогда не прекратит радовать её.
Да, кстати, сегодня ведь прилетает новая партия студентов! Это будет интересно…
Отхлебнув ещё раз из стакана, женщина надела на уши наушники и вывела на экран компьютера изображение с одной из внешних камер.
Экран мигнул, затем заполнился тёмно-синим светом. В тёмной воде, лишь кое-где тускло подсвеченной внешними огнями прожекторов, плавали какие-то мелкие пылинки, планктон, пузыри; вот стал отчётливо виден темно-коричневый песок дна с россыпью мелких камней и ракушек.
Чуть дальше экран заполнила беспроглядная тьма океана.
Прищурившись, Нора выругалась и посмотрела на часы. Десять утра – они уже должны были приступить к работам!
Сняв наушники и схватив трубку телефона, Нора набрала номер своей помощницы.
После двух гудков, в трубке ответил приятный женский голос.
- Слушаю.
- Доктор Шарк, рядом с вами есть часы? – елейно узнала Нора.
- Доктор Рейли, эта задержка чисто технического характера – водолазы проверяли костюмы.
- А что им мешало сделать это с вечера?
- Их инструктор по безопасности настаивает, чтобы баллоны каждый раз проверялись непосредственно перед погружением. За ночь, может что-нибудь случиться, и люди могут получить травму или того хуже…
- Всё ясно – грубо бросила Нора. Её совсем не радовали заминки. – Сообщите мне, когда они будут готовы.
- Хорошо.
Лонели положила трубку, медленно выдохнув. Ну и стерва! Но работа тут – это прекрасная возможность закончить свою докторскую диссертацию. Придётся потерпеть её ещё немного – до конца контракта Лонели остался месяц.
Женщина обернулась назад, наблюдая как высокие мужчины, облачённые в чёрные водолазные костюмы, хорошо утеплённые внутри, проверяют показания баллонов. Их руководитель – Майк – приземистый пятидесятилетний мужчина с короткой стрижкой и пышными усами, отдавал команды группе.
На его шее сверкнул серебряный крестик, который он никогда не снимал, утверждая, что это семейная реликвия, приносящая удачу.
- Когда вы будете готовы начать? – спросила Лонели, подходя к Майку.
- Уже – обернувшись, он улыбнулся. – Опять она на тебя наехала?
- Пустяки. Это как писк комара над ухом – со временем к нему привыкаешь.
Хмыкнув, мужчина натянул на лицо ярко-оранжевый скафандр. Махнув рукой, он прыгнул в бассейн, расположенный прямо посередине этой просторной комнаты. Вслед за ним в прозрачную нежно-зеленую воду, подсвечиваемую снизу прожектором, шагнули ещё четверо мужчин.
Вновь подойдя к телефону, Лонели скрипнула зубами. Век бы не общаться с этой напыщенной жабой.
- Доктор Рейли, они пошли. Можете связаться с Майком.
Даже не поблагодарив, Нора кинула трубку.
- Ну и сучка… - прошептала потрясённая поведением начальницы девушка.

                ***

- Ну, Майк, что там у вас? – недовольно узнала Нора, вновь прикладываясь губами к стаканчику, уже заметно остывшего кофе.
В её наушниках стали слышны помехи и громкое дыхание водолаза.
- Всё в норме доктор Рейли. Напомните ещё раз – что именно нужно искать моим ребятам. На поверхности вы выразились довольно размыто – послышался голос мужчины.
Нора еле сдержалась, чтобы не выругаться. Ну, неужели она одна на этой станции с мозгами? Заставив
себя успокоиться и дышать ровно, женщина дотронулась накрашенными пальцами до динамика микрофона.
- Вы находитесь там, с одной единственной целью – вчера я изучала карты дна и обнаружила интересный квадрат – именно там, как я думаю, находится очень важный для нашего исследования коралловый риф. Не будете ли ват так любезны, сфотографировать его и по возможности доставить на станцию один из образцов для анализа – чуть ли не по буквам, выдавила женщина.
На самом деле координаты рифа ей сообщил лично владелец станции Шон Корнуэлл из главного офиса компании в Нью-Йорке, попросив проверить местечко. Но водолазам это знать не обязательно…
В наушниках вновь воцарилось молчание, прерываемое только шумным дыханием водолаза.
- Кораллы? Так точно – будет сделано – хмыкнул мужчина, будто и не заметил её насмешливого тона.
- Чёртовы мужики! – бросила Нора, сбрасывая с головы наушники.
На мониторе появились пять фигур, затянутых в чёрные костюмы. Все они были в широких масках, закрывающих всё лицо и длинных гибких ластах. Мужчины будто переговаривались друг с другом, размахивали руками.
Жаль, что она не может разглядеть выражение их лиц; да и тема беседы остаётся для неё загадкой, - в этих новых подводных шлемах есть несколько каналов связи – сейчас они могут слышать друг друга, а вот она вынуждена сидеть здесь и думать, какой ещё пошлый анекдот эти ходячие дурни пересказывают сегодня.
Неожиданно один из водолазов остановился, закинул руки за шею, и несколько раз проделал бедрами, такое до боли знакомое Норе движение, имитирующее спаривание. Стоявшие рядом с ним остальные подводники захлопали;  вокруг их тел образовалось облако пузырей поднимающихся от баллонов с кислородом; затем изображение стало мутным – ласты водолазов подняли со дна слой ила и песка.
- Идиоты чёртовы! – процедила женщина.
Она прекрасно понимала, - эти мужланы знают, что стоят прям под камерой; а значит, Нора обязательно увидит их невинную шутку.
Ничего, когда эти ребята вернуться на станцию она лично поговорит с Майком. Если он не в состоянии держать своих гамадрил под контролем, возможно, ей – как руководителю станции, стоит подумать о новом инструкторе по безопасности?
Доктор Рейли довольно улыбнулась своей идее.
Когда экран посветлел, Нора увидела, что водолазы наконец-то приступили к своим непосредственным обязанностям. Довольно хмыкнув, женщина посмотрела в стакан – кофе закончилось. Встав из-за монитора, она направилась к дальней стене просторной лаборатории, где стояла кофеварка.
В этот момент в помещение вошла Лонели Шарк и высокий темнокожий мужчина – Рэй Чейз. Два её ассистента и помощника. По сути - эти люди были её заместителями, в те редкие минуты отсутствия женщины на станции. Только к их работе у неё не было претензий. Бывали, конечно, моменты недопонимания, но это мелочи.
Подойдя к своему столу, Лонели присела на высокое кресло и надела наушники. По левую руку от неё встал Рэй. Мужчина держал в руках увесистую пачку распечатанных данных о ландшафте океанского дна и гидрометеорологическую сводку на несколько дней.
- Майк – это Лонели. Как ваши дела? – узнала девушка, вызывая водолаза.
В отличие от Норы Рейли, ей инструктор ответил сразу.
- Всё отлично доктор Шарк. Сейчас почти достигли пятого квадрата.
- Вы молодцы. Продолжайте.
Нора кисло посмотрела на Лонели. Да, эта девушка вполне могла составить ей достойную конкуренцию, как и по внешним данным, так и по уровню интеллекта. Нора не хотела брать её в команду, но совет директоров – настоящих хозяев исследовательской станции настоял на включении в группу: «Такого многопрофильного специалиста, как доктор Лонели Шарк» - вспомнились женщине отрывистые слова главы корпорации.
Что ей оставалось, кроме как согласиться?
Но и это вынужденное сотрудничество принесло свои плюсы – она узнала эту девицу, смогла прочесть некоторые её работы, ознакомиться с теориями этой особы. У неё необычный характер и живой склад ума. Она мобильна, дисциплинированна и очень честолюбива. В её возрасте Нора добилась несколько меньше, и это задевало женщину.
Но сейчас-то именно она руководитель этой огромной и сложной платформы. Женщина довольно улыбнулась. Кроме того, совсем скоро истекает срок контракта этой девчонки, и она уберется с её станции ко всем чертям. Так что нет необходимости в соперничестве или борьбе за внимания группы водолазов.
Ещё раз кинув быстрый взгляд на Лонели, Нора увидела, как она мило беседует с Рэем. Высокий стройный негр с короткой стрижкой и очками в чёрной стильной оправе, мягко улыбался ей, присев на край стола. Кивнув на её отзыв, Рэй отошёл от собеседницы и направился к кофеварке.
Остановившись у машины и налив один стаканчик обжигающего напитка, доктор посмотрел на непроницаемое лицо Норы.
- У вас все в порядке?
Обернувшись и  улыбнувшись мужчине, Нора подняла свой стаканчик с кофе.
- Слишком горячий.
Хмыкнув, Чейз вытащил второй стаканчик и, аккуратно перехватив их за края, понес к столу Лонели.
Неужели эта девчонка так влияет на всех мужиков?   
Её размышления прервал немного запыхавшийся голос Майка, раздающийся из оставленных на её столе наушников.
- Доктор Рейли, мы на месте. Только вот…тут совсем нет ничего похожего на коралловый риф…
Нора быстро вернулась к столу, поднося динамик к уху.
- О чём ты Майк? Что же там тогда?
Несколько секунд связь прерывали помехи.
- Здесь скальная порода – похоже, это пещера.
- Пещера? – удивленно переспросила Лонели, слушая сообщения водолаза по своим наушникам.
- Это какая-то ерунда, там не может быть пещеры… - пробормотала Нора, листая толстые распечатки.
- Но это точно пещера, причём здесь есть довольно просторный вход. Я, конечно, не специалист, но это точно дело рук человека…
Удивленные глаза Норы встретились с обеспокоенными Лонели.
               
                ***

Группа аквалангистов медленно продвигалась к  указанному квадрату. Мужчины неспешно работали ногами, поднимая небольшие облачка мутного ила. Впереди плыл Майк, крепко держа подводный фонарь марки «Хит». Посмотрев на кислородный датчик, мужчина прикинул, что у них осталось  около сорока минут.
Вокруг небольшой группы дайверов клубилась и дышала безграничная чернота океана.
Остановившись, мужчина недоумённо вытаращился на появившуюся метрах в десяти перед ним скалу. У его ног медленно полз по дну бесцветный краб, чуть в стороне лениво шевелила своими длинными отростками морская звезда. Кто бы мог подумать – даже на такой глубине есть жизнь! В огромной скальной породе виднелся ход, в который спокойно мог бы проникнуть человек.
Мужчина поднял руку дав понять своим ребятам, что путь окончен.
- Эй, Майк! Какого чёрта – перед нами должны быть какие-то кораллы. Или я ошибаюсь?
- Нет, ты прав Томми… - задумчиво проворчал инструктор.
- Может, эта зазноба совершила первую в своей жизни ошибку? – хмыкнул Джеф, - высокий парень с длинными руками и светлыми, почти белыми волосами, чуть ниже плеч.
Майк ещё раз сверился с данными, что дала ему доктор Рейли, осмотрев карту, запаянную в водонепроницаемый пакет.
- А, чёрт…- выругался Майк, переключая связь на руководство.
Поговорив с Норой, Майк махнул рукой, разрешая своим ребятам исследовать скалу.
Прямо перед ним в океанском дне зияла огромная трещина. Зависнув над бездной и посветив туда фонарём, Майк не смог разглядеть дна. Свет отражался от стен и рассеивался в разные стороны, так и не осветив конца расщелины. Присвистнув, Майк увидел остановившегося рядом с ним Джефа.
- Не хилая дырка, да?
Мужчина был одет в сухой гидрокостюм с утеплителем тинсулейт, но даже хорошо утеплённый, он буквально каждой порой почувствовал могильный холод, тихо и неспешно выдуваемый из бездны. Здесь тьма расщелины была будто осязаема. Прищурившись, можно было подумать, что тени в её глубине движутся, раздуваются – словно пытаясь сделать вдох.
- Какая у неё глубина, как думаешь? – всё ещё разглядывая трещину, спросил мужчина.
- Похоже, тянется до самой преисподней – хмыкнул аквалангист. – Если приглядеться, возможно, мы сможем увидеть самого Вельзевула, сидящего на троне из костей и черепов грешников.
Майк нервно хохотнул.
Начав работать ногами, он поспешил убраться от зияющей раны океана; и почувствовал себя гораздо лучше, когда его ноги оказались над таким привычным песком.
Впереди возвышалась огромная скала. Даже в ярком свете новейшей лампы, она казалась почти чёрной.
Её стенки облепили полипы и мелкие рыбёшки, внешне напоминающие пиявки. Склизкий тёмно-зелёный мох с рыжими прожилками, начал завоёвывать скалу,  начиная от самого дна.
Чуть сбоку огромной сказы, возвышающейся вверх на несколько десятков метров, водолазы увидели проём. Майк удивлённо провёл рукой по россыпи камней у основания скалы; затем потрогал края проёма.
- Похоже, это не природный ход…
- С чего ты взял? – спросил Томми, подплывая к боссу.
- Посмотри на края, на эту кучу мусора. Я не взрывник, но, похоже, здесь проводились именно взрывные работы…
- Взрывные работы? – воскликнула Лонели в наушниках Майка.
Он решил не отключать более связь, чтобы доктора были в курсе событий, что сейчас разворачивались перед дайверами.
- Что именно ты видишь Майк. Опиши всё как можно более подробно – приказной тон Норы.
Задрав кверху глаза, Джеф проплыл мимо Майка в пещеру.
- Эй, стой! Разве я дал разрешение идти туда?
- Майк, раз уж мы тут и у нас есть возможность попасть внутрь, неужели мы ей не воспользуемся?
- Может и да, но ты же не знаешь что там? А вдруг тебя завалит камнями? Или ты застрянешь – как мы тебя вытащим?
Джеф замолк, снова переводя взгляд на пещеру. Заметив нечто странное, он махнул Майку рукой.
- Тут что-то есть…
- Что там? – сразу же осведомилась доктор Рейли.
- Одну минутку, мэм – раздражённо бросил мужчина, подплывая к другу.
Джеф протянул ладонь и дотронулся до странной круглой таблички, что была выбита сбоку на стенке скалы. В ней был заключён странный орнамент, напоминающий пересечение кружков, с расходящимися от  стенок перекрещенными линиями, повторяющие силуэты вилок. По кругу печати шёл бессмысленный набор букв и кривых палок, отдалённо напоминающих цифры.
- Что за чёрт? – удивленно спросил Майк.
- Похоже на… - Джеф замолчал, медленно качая головой. – Боже, я не знаю на что это похоже… - улыбнулся парень.
- Что у вас там?! – раздражённо бросила Нора, вновь привлекая к себе внимание.
- На стенке скалы есть небольшая круглая табличка, что ли. Здесь какой-то рисунок, буквы и, наверное, цифры.
- У вас есть камеры? – быстро спросила Лонели. Её голос был куда более приятным и не таким надменным, как у этой ледяной стервы.
- Да, дорогая. Сейчас всё снимем. Эй, Томми – плыви сюда, посветишь.
Приблизившись к боссу Томми и два брата Дюк и Глен, замерли возле рисунка. Мужчина достал прикреплённую к поясу камеру и сделал пару снимков таблички с разных ракурсов.
Вновь посмотрев на индикатор кислорода, Майк отметил, что у них ещё около двадцати пяти минут, чтобы осмотреть пещеру и успеть вернуться на станцию.
- Ладно, я пойду, посмотрю, что к чему. Всем оставаться тут. Я буду поддерживать связь.
- Хорошо Майк. Будь осторожен только и не рискуй – предупредила его Лонели.
Мужчина отдал фонарь своей группе, а сам достал с ремня, запасливо прикреплённый туда небольшой фонарик. Забрав камеру у Томми, мужчина заплыл в расщелину.
Жёлтый луч фонаря скользил по серо-чёрным стенкам пещеры. Впереди была непроглядная чернота; напряжённая тишина в наушниках стала давить на уши. Мужчина уже подумал, а не сделал ли он ошибку, забравшись в эту пещеру? С потолка свисали странные полипы, обросшие тёмно-бурыми водорослями и ставшие настоящим пастбищем для мелких ракушек и тонких красных червей, медленно извивающихся в этом своеобразном саду. 
Проплыв около пятнадцати метров, Майк понял, что коридор поворачивает. Обернувшись, аквалангист смог различить лишь тусклый свет фонаря у оставшейся снаружи группы дайверов.
Завернув, Майк остановился.
Мужчина оказался над небольшим залом, заросшим каким-то странным мхом или грибком. Он облеплял все стены и потолок, тускло фосфоресцируя в темноте нежно-голубым светом.   
Опешив от неожиданности, мужчина выключил фонарь. Через пару секунд глаза человека привыкли к новому типу освещения, и он смог разглядеть, что потолок пещеры полукруглый, словно его специально так выпилили в камне. По всему периметру пещеры в стенке была выдолблена одна и та же табличка – набор символов и цифр. Облизнув губы, Майк ещё раз осмотрел пещеру.
- Как ты там Майк? Всё хорошо? – послышался голос Лонели.
- Да, тут что-то странное…
- Что там? – вновь влезла Нора.
Майк устало выдохнул. Как же ему надоела эта женщина!
- Вижу небольшую полукруглую пещеру. Тут какой-то мох или грибок на стенках – он светится голубым светом…
- Фосфоресцирующий грибок – послышался тихий голос Норы. – Отлично! Какой-то новый неизвестный вид. Слушайте меня Майк – вам необходимо взять образец.  Ясно?  У вас есть с собой те пакеты, что мы выдали вам?
- Да, доктор Рейли. Как раз сейчас держу такой в руках.
- Отлично! – вновь повторила женщина. – Тогда сковырните ножом один из них. Или отрежьте – в зависимости от его структуры…
Как много заумных слов – подумалось Майку. Подплыв к стенке, мужчина присмотрелся к грибку. Он был похож на брюссельскую капусту; каждая веточка грибка заканчивалась светящейся голубой точкой. Это было необычно и так…сказочно! Ковёр этого грибка плавно покрывал все стенки круглой пещеры.
Интересно – этот грибок растёт только в ней, а остальной коридор даже и не тронут. Хмыкнув, Майк вытащил из ножен, закреплённый на щиколотке небольшой нож, и ловким движением руки срезал один из грибков. Упаковав образец в пакет, Майк пристегнул его к поясу. Затем достал камеру и сделал несколько снимков.
- Что там у тебя? Ты всё сделал? – спросила Нора.
- Да, образец у меня, и ещё пара хороших фоток.
Посмотрев в низ, Майк прищурился. Внизу пещеры отчётливо виднелись в голубоватом свете воды какие-то предметы.
- Минутку. Тут что-то ещё…
Мужчина быстро заработал ластами. Спустившись вниз метров на шесть, дайвер удивлённо осмотрел дно. Среди серого песка, покрытого таким же ковром синего грибка, виднелись чёрные шары. При лучшем рассмотрении, Майк понял что это - морские ежи.
- Это что-то вроде морского ежа. Тут их около полусотни.
- Морской ёж? – удивлённо переспросила Лонели. – В этой части Атлантики и на такой глубине?
- Морские ежи, доктор Шарк, могут существовать на глубине до семи километров – назидательно осадила её Нора.
- Так что, мне брать образец?
- Обязательно. Как они выглядят?
- Не очень большие - около тридцати сантиметров в ширину и высоту. Но у них огромные иголки – сантиметров по сорок. Абсолютно чёрные, хотя на кончиках иголок вроде белые. Трудно определить – с таким то освещением.
- Попробуйте раздобыть один. И сколько у вас осталось кислорода? – спросила Лонели.
С этими исследованиями, Майк совсем забыл про запас воздуха. Посмотрев на индикатор, мужчина быстро сделал пару снимков и прицепил камеру обратно к поясу.
- Осталось пятнадцать минут.
- Берите ежа и возвращайтесь на станцию. Если что, продолжим после обеда.
- Вас понял – крякнул мужчина, медленно протягивая руки к ежу.
В толстых перчатках Майк не переживал, что сможет уколоться, и всё-таки странное чувство тревоги не покидало его. Дотронувшись до ежа, мужчина чуть не отдёрнул руки – ему показалось, что тот вздохнул, словно это был человек.
- Ерунда…- прошептал дайвер, вновь дотрагиваясь до образца.
На этот раз странного чувства дыхания не возникло. Аккуратно подхватив  ежа, мужчина быстро поднялся к отверстию наверху и попал в коридор.
По его виску медленно скатилась капля пота.
В конце коридора стали видны силуэты товарищей и яркий свет их лампы. Оказавшись у расщелины в скале, Майк осторожно выплыл наружу. Как только над мужчиной сомкнулись тёмные воды  океана, он почувствовал себя лучше. Всё-таки когда над головой нет тяжёлых многотонных скал, Майк чувствовал себя лучше.
- Возвращаемся обратно на станцию, парни.
- Это тот самый ёж? – спросил плывущий рядом Джеф.
- Ага. Странная штука, да?
- И сколько же их там?
- Я видел ещё около полсотни. Стояли так аккуратненько – рядами, словно их так разложили.
Джеф хмыкнул, но так ничего и не ответил. 
Как ни странно, от собственных слов, Майку стало жутко.

Глава 4

Мэтт сидел в просторном грузовом вертолёте с белыми и красными полосами по бокам. Всматриваясь в синеющий под ними океан, мужчина нервно барабанил сжатыми в кулаки ладонями по подлокотникам кресла. Сидящая рядом с ним Рейчел, опустила один из своих многочисленных учебников по океанологии и  взглянула на руки любимого.
Повернувшись к ней и заметив в её глазах любопытство, Мэтт вытащил из ушей наушник.
- Тебя это нервирует?
- Самую малость. Что с тобой такое?
- Ну, видишь ли… - Мэтт облизнул губы. – Вся эта вода надо мной…подо мной…вокруг меня – показал Мэтт, помахав рукой в пространстве. – Это немного нервирует.
- Эта самая лучшая станция исследования подводной жизни океана. Тебе нечего волноваться.
Кисло закивав, Мэтт снова уставился в иллюминатор. Ближе к горизонту стала видна размытая тень платформы АкваВита.
Чёрт, дёрнуло же его согласиться! Но с другой стороны, как он мог отпустить Рейчел одну? Зная потрясающую способность любимой женщины влипать в истории, ему пришлось пересилить один из своих давних страхов. Кто же знал, что Рейчел заинтересуется глубоководными путешествиями и эта его фобия выплывет наружу? Так бы он никогда ей не рассказал.
Мужчина запустил руку во внутренний карман своего чёрного пальто и вытащил оттуда сотовый. Ни звонков, ни сообщений от Карлоса. Проверив один из своих автоответчиков, мужчина убедился, что никаких заказов пока не поступало. Отлично, можно спокойно провести эти три дня на огромной станции, стоящей посреди океана в нескольких десятках километрах от Нью-Йорка.  Только он, Рейчел и огромные водные массы от горизонта до горизонта…
Почувствовав, как ладони вспотели, Мэтт быстрым движением вытер их о джинсы. В голову вновь полезли мысли о недавнем сне. Нет! Только не это. Быстро моргнув, Мэтт попытался отвлечься, оглядывая пенящиеся воды океана под вертолётом. Сейчас не самое лучшее время для подобных мыслей. Возможно, оно никогда не настанет. 
Встав со своего кресла, мужчина проскользнул мимо читающей Рейчел, и размял спину. Вот вся прелесть грузовых вертолётов - здесь не частный гражданский рейс, где нужно сидеть всю дорогу до пункта назначения. В вертолёте было довольно просторно: кресла пассажиров располагались не в центре салона, а только вдоль стенок; сверху свисали толстые веревки сетей, на которых часто крепили ценный груз. В самом конце салона стояло несколько деревянных ящиков.
Сегодня на станцию доставляли новую партию медикаментов и реактивов. Договорившись с хозяевами платформы, институт выделил лучших студентов для посещения платформы и составления у себя предварительного впечатления – что это – работать океанологом? Учитывая, насколько это интересный и редкий шанс, корпорация даже разрешила институту выдать небольшие пригласительные билеты для студентов на одно лицо. Каждый мог взять с собой друга или родственника. Однако не многие воспользовались такой услугой – из всех шести счастливчиков только Рейчел и её подруга двадцатишестилетняя Кори взяли напарников. Спутником Кори стал её десятилетний брат – Джеймс.
Сейчас мальчик с любопытством осматривал приближающуюся станцию, и что-то оживлённо печатал на своём телефоне – планшете.
Размяв шею, Мэтт осмотрел салон. Здесь сидел высокий мужчина, с лысеющей, неправильной формы головой и тёмными волосами – руководитель группы – Алан Грейси; он закончил писать свою докторскую диссертацию, но прежде чем представить её свету, решил немного побыть нянькой для студентов на столь привлекательной для многих исследователей  известной платформе.
Молодые девушки и ребята рассматривали буклеты компании, которой принадлежала платформа АкваВита; трое читали книги, как и Рейчел, один паренёк спал. А вот и нервный член группы – всё время ерзает на стуле и осматривается по сторонам.
Приглядевшись внимательнее, Мэтт удивлённо хмыкнул.
Ну, надо же! Как тесен этот мир!
Приблизившись к молодому человеку с исписанным блокнотом, Мэтту было очень приятно увидеть в его глазах сначала растерянность, а затем удивление, с небольшой долей страха.
- Какие люди! – хмыкнул Мэтт, плюхаясь на свободное место рядом с пареньком и обхватывая его за плечи.
- О, Боже… - простонал сжавшийся парень.
- Да, нет. Это всего лишь я – Мэтт – хищно заметил мужчина.
- Какого чёрта ты делаешь на этом самолёте? Неужели и она тоже… - договорить он так и не успел, бросив быстрый взгляд на конец салона, парень увидел Рейчел. – Отлично. Оба тут – сокрушённо закончил тот.
- Да, решили вот немного погрызть гранит науки. А вот как ты очутился на этом самолетё, а Гарсиа?
- Тише! – шикнул взмокший журналист.
Мэтт осмотрел салон. Никто не смотрел на них – все занимались своими делами. Репортёр остался таким же – светлые волосы, гладко выбрит, сильно надушен. На нём прекрасно сидело его кашемировое пальто и светлые брюки. На коленях лежал кожаный кейс, - явно с так любимыми ему бумажками. Внешне он совершенно не походил на студента – скорее был вылитый начинающий бизнесмен или маклер.
- Что такое – тебя не должно быть на этом рейсе?
- Да, как и вас. Надеюсь, ты находишься здесь не по тому, что кто-то снова преследует вашу парочку? Видишь ли, каждая наша встреча заканчивается тем, что в меня летит рой пуль.
- Каждая? Да мы всего раз пересеклись…
- А сколько раз в меня при этом палили? – язвительно спросил Гарсиа.
- А, ерунда. После десяти я перестал считать…Нет, мы тут чисто с профессиональной точки зрения. У Рейчел скоро сдача диплома.
- Фу – выдохнул Николас, заметно расслабившись.
Присмотревшись к бейджику, прикрепленному к его пальто, Мэтт  не удержался, и прочёл вслух.
- Винсент Лескович? – еле выговорил мужчина. – Где ты отрыл это имечко?
Гарсиа нервно оглянулся.
- Декан факультета океанологии института, где учится Рейчел - мой хороший друг. Он включил меня в группу, но нужно было поменять имя.
- Ничего лучше не нашёл? – хмыкнул Мэтт.
- Должен был ехать парень по обмену из Польши, но он попал в больницу, приступ аппендицита – я занял его место.
- Зачем тебе это?
- Эта платформа секретнее, чем пентагон. Знаешь, сколько моя газета отправляла официальных запросов на посещение станции – и всегда отказ. Пришлось пойти на маленькую хитрость…А что здесь ты делаешь?
- У Рейчел был ещё один пригласительный билет – она взяла меня – закончил Мэтт, откидываясь на вибрирующую от движения вертолёта спинку кресла.
- Вид у тебя не слишком счастливый – заметил Гарсиа.
- Это точно.
- Забавно, что после трёх лет, мы снова встречаемся. Бывают же такие совпадения – хмыкнул Гарсиа, вновь опуская нос к бумаге.
Эти слова не слишком понравились Мэтту – он не любил совпадения.

С воздуха станция выглядела, как огромный, блестящий на солнце акулий плавник, с широкой площадкой для принятия грузовых вертолётов; основная масса исследовательской станции была скрыта под синими водами океана. Длинная шахта спускалась на триста с лишним метров вглубь холодных океанских вод, практически достигая дна. Саму станцию создавали в течение семи лет опытные инженеры из пятнадцати стран мира. Она действительно поражала своими размерами и количеством проектов, над которыми  одновременно работала.
Вертолет подлетел к площадке и медленно приземлился. Из открытых дверей на белое покрытие  выпрыгнули студенты. Одними из последних вышла Рейчел, осматривающийся Николас, и щурившийся от ярких бликов на воде Мэтт. После него на станцию ступил куратор группы Рейчел.
- Не разбегаемся. Сейчас к нам поднимется заместитель руководителя станции – предупредил всех Алан, продолжая что-то увлечённо разглядывать в своих бумагах.
Мэтт осмотрелся. Из кузова вертолёта рабочие в оранжевых куртках с яркими зелёными полосами на рукавах, что светятся в темноте, выгружали ящики. Пилоты проверяли приборы машины, что-то сообщали по наушникам. Кругом, сколько хватало глаз, была лишь вода. Только вдалеке он смог разглядеть смутные очертания дымки Манхеттена.
Группа Рейчел крутила головами, пытаясь запомнить каждую деталь. Стоящая рядом с Рейчел Кори, крепко держала брата за руку. Тот вырывался, пытаясь подтянуть скучную сестру к краю площадки, чтобы посмотреть вниз.
- Ого, я и не думала, что станция такая большая…- выдохнула Рейчел.
- Наверняка у них тут первоклассное оборудование – закивала Кори.
- Слишком много воды – закончил Мэтт.
Рейчел мягко улыбнулась, обвив руки вокруг его локтя.

Доктор Нора Рейли видела на мониторе, как водолазы приближаются к платформе. Мужчины шли медленно, с интересом поглядывая на Майка, нёсшего огромного чёрного ежа. 
- Нужно будет провести все необходимые анализы. Это необычный экземпляр. И не забудьте про грибок.
- Да, конечно – согласно кивнула Лонели.
И тут Рэй оторвал трубку от уха, и сообщил, что прибыл вертолёт.
- Доставили ту группу студентов.
- Вот чёрт… - прошептала Нора, поглядев на часы.
Ей не терпелось приступить к изучению неизвестного экземпляра. Успокоившись, женщина кивнула. В конце концов, она сможет заняться им и вечером. Спокойно, без всяких нежелательных помощников.
- Не приступать к исследованиям ежа без меня. Ясно? Но можете заняться грибком.
- Как скажете.
Лонели была недовольна решением Норы, но спорить с ней – себе дороже. Если эта стерва хочет сама резать ежа – флаг ей в руки. У неё и так много дел – нужно ещё закончить главу в своей ежемесячной статье для биологического журнала.
Развернувшись, Нора оторвала взгляд от монитора и направилась наверх – пора отдавать распоряжения по приёму новых гостей.

Мэтт поднял воротник, поскольку ветер стал усиливаться. Март в этом году выдался на редкость холодным и ветреным. Нужно было ещё и шарф прихватить. Кто же знал, что им столько придётся стоять на этой чёртовой платформе, продуваемой всеми ветрами?
Дверь открылась и на платформу из тёмных глубин станции вышла высокая девушка со светлыми волосами. На ней был накинут бледный пуховик до колена.
Даме было около тридцати лет; стройная, с красивыми ногами и очень короткой стрижкой.  Её тёмно-зелёные глаза внимательно осмотрели небольшую группу студентов, лишь на пару секунд задержавшись на мальчике.
- Добро пожаловать на АкваВиту. Я помощница руководителя – Мишель Прайс. Поскольку доктор Нора Рейли работает на больших глубинах – ей необходимо пройти декомпрессию, чтобы оказаться здесь. Я проведу вас по нашим верхним лабораториям, а затем передам руководителю станции – девушка мило улыбнулась. - Пойдёмте.
Махнув рукой, Мишель пригласила продрогших ребят следовать за ней. Оказавшись внутри станции, Мэтт почувствовал себя не в своей тарелке. Стоять на ветродуе ему, конечно, тоже было не по душе, но здесь…
Вся их группа находилась внутри просторного «связного узла» - как его здесь было принято называть.
Эта площадка соединяла между собой большинство коридоров и переходов станции.
- На каждой стенке находятся указатели, так что вы не заблудитесь. Коридоры с желтой пометкой, должны привести вас к лифтам на нижние этажи; с зелёной – движение вверх.
- А как быть с синей? – спросил Джеймс.
Его тонкий голосок странно отзывался эхом в этом месте.
- Синяя полоска – означает путь к лабораториям станции. Сюда вам можно будет пройти только с сопровождающим. Внизу будет точно такая же разметка, как и здесь. Пойдёмте дальше.
Мишель повела студентов по самому просторному коридору вглубь станции. Мимо юных исследователей проходили люди в белых халатах. Кто-то приветственно улыбался; некоторые были слишком погружены в свои размышления, чтобы замечать, что твориться вокруг.
Мэтт осматривался, пытаясь запомнить расположения хоть некоторых комнат. Скоро пол пошёл под уклоном вниз – словно на самом деле повторяя форму плавника, - внешнего вида станции. Всё здесь блестело и поражало начищенной чистотой. Белые стены, белые потолки. Мужчина неприятно поморщился – кругом одни стеклянные лаборатории. Проходя мимо очередной такой комнаты, Мишель остановилась, указав ладонью на трёх мужчин в халатах за стеклом.
- Здесь одна из наших главных исследовательских лабораторий.
Студенты приблизились к стеклу, наблюдая за работой профессионалов.
В просторной комнате, закреплённый на металлических тросах висел синий механизм. Прищурившись, Рейчел удивлённо моргнула.
- Это ведь робот, да?
- Да, это робот, полностью повторяющий форму и размеры дельфина. Кроме того, эта машина ещё и прекрасный глубоководный аппарат. По крайней мере, мы рассчитываем на это. Здесь наши лучшие умы пытаются создать один из совершеннейших глубоководных роботов; с его помощью мы сможем разгадать многие загадки океанских глубин, куда пока не можем добраться в связи с огромным давлением воды и низкими температурами. Кроме того, у нас есть лаборатории, где мы создаём и тестируем новые, улучшенные водолазные костюмы, для глубоководных погружений.
Мишель сворачивала из коридора в коридор и, вскоре, в глазах у Мэтта бессмысленно мелькали яркие полосы – жёлтые, синие и зелёные метки.  Им показывали химические лаборатории, небольшую библиотеку, хранилище редких минералов и заспиртованных глубоководных организмов. Глаза Рейчел так и блестели от восторга; шагавший рядом Николас кивал, быстро записывая за женщиной каждое её слово.
Мэтт начал чувствовать, что устал и проголодался. После почти двух часов хождения по коридорам платформы, Мишель привела их вновь к распределительному узлу.
- Наша экскурсия по верхним ярусам окончена. Поскольку давление внизу, выше, чем на верхней станции, вам всем придётся пройти декомпрессию при спуске, и так сказать, почувствовать на себе, что значит работать глубоководным водолазом. – Мишель широко улыбнулась. – Это займёт чуть более часа. Высокие давление необходимо из-за каждодневных выходов в море подводников. Теперь, от лица нашей компании я хочу предложить вам горячий обед и подготовить к спуску в саму святая святых нашей станции.
- Наконец-то…- недовольно буркнул Мэтт, за что тут же получил легкий удар локтем Рейчел в бок.
Мишель отвела небольшую группу в боковой коридор, и ребята оказались в просторном помещении, совершенно непохожим на одну из таких надоевших сегодня лабораторий. Стены комнаты были отделаны буковыми панелями, через высокие окна, мягко струился солнечный свет; в несколько рядов стояли длинные столы, украшенные скатертями и столовыми приборами.
Студенты стали быстро рассаживаться; за столом начались оживлённые разговоры вперемешку с восторженными отзывами о самой станции.
Присев на высокий стул, Мэтт начал осматривать стены: здесь было довольно много картин и фото – вид станции с воздуха, снимки помещений  с застывшими на них докторами и исследователями, а вот и что-то новое – на большом снимке был изображён  невысокий мужчина с редеющими волосами. Рядом с ним стояла симпатичная женщина с пронзительным волевым взглядом.
- Кто это? – спросил Мэтт у сидящей рядом Рейчел.
Девушка оторвалась от разговора с Кори и посмотрела в ту сторону, куда кивнул мужчина.
- Это член совета директоров – Шон Корнуэлл, он настоящий владелец АкваВита. А рядом с ним – Нора Рейли – сейчас она руководит этой станцией.
Когда в комнате появилась Мишель, вслед за ней внутрь вошли несколько официантов с подносами. Они стали быстро расставлять горячие блюда, предлагая гостям попробовать прекрасных даров моря – омаров и мидий.
Поднявшись с места, Мэтт подошёл к руководивший действиями официантов Мишель.
- Скажите, а как бы мне повидаться с доктором Лонели Шарк? Я читал некоторые её работы, но не заметил здесь её портрета.
- А-а-а с Лонели, к сожалению, в этой комнате нет её снимка.
- Почему?
- Это своеобразная комната триумфа – как мы её называем – хихикнула Мишель. – Чтобы попасть сюда на стенку, нужно достигнуть определённых высот в нашей области, но при этом отработать в АкваВита не меньше пяти лет. Если доктор Шарк решит остаться с нами, я уверена, её снимок обязательно украсит эту стену. Сейчас она находится на нижних ярусах станции. Думаю, сегодня вы сможете увидеться.
- Отлично – мягко улыбнулся Мэтт.
Вернувшись к столу, мужчина обнаружил, что его тарелка уже ломиться от молодой сладкой картошки и приличных размеров стейка. Рейчел прекрасно знает,  какую пищу, он предпочитает скользким улиткам.

                ***

Водолазы вынырнули из бассейна, аккуратно забрали из рук Майка ежа и положили его на один из столиков. В помещение, на светлых стенах которого, играли бледно-зелёные блики океанской воды, быстрым шагом зашла Лонели. Приблизившись к находке, девушка осмотрела ежа. Всё на месте – да, экземпляр немного необычен размерами своих колючек, да и само тело у ежа имеет ряд отличий, но всё в пределах нормального.
Вот только почему у неё такое дурное предчувствие? Завораживающая чернота ежа то и дело притягивала взгляд девушки, а вот белые кончики иголок напоминали заснеженные листочки зимней ели.
- Куда его док? – стянув шлем и ласты, спросил Майк.
- Седьмая лаборатория.
- И это? – мужчина кивнул на небольшой пакетик, закреплённый на поясе, - там покоился грибок из пещеры.
- Да, Майк. Всё туда.
Подняв ежа, как показалось Лонели не без труда, мужчина зашлёпал по полу влажными ногами. Остальная группа водолазов стягивала снаряжение и проверяла баллоны на предмет повреждений.
Поблагодарив ребят, Лонели направилась вслед за Майком.
- Это снимки, что мы сделали в пещере и её внешний вид – сообщил мужчина, передавая доктору камеру.
- Отлично! Взглянем, что вы там наснимали…
- Я наверно пойду, переоденусь. Зайду чуть позже, хорошо?
- Ой…извини Майк. Конечно. Я пока займусь фотографиями, всё равно наша мегера не разрешила заниматься изучением этого ежа без неё. Придётся подчиниться.
- Не расстраивайся – улыбнулся подводник, выходя из лаборатории.
Девушка ещё раз взглянула на ежа. Странно…возле него действительно только что появилась и пропала дымка, или ей показалось? Моргнув, Лонели ещё раз осмотрела находку.
Всё было нормально – никакой дымки.
Ладно, у неё много работы. Посмотрев на часы, девушка удивлённо моргнула – уже почти двенадцать.
Нора ушла несколько минут назад наверх, ей нужно продолжать готовить статью, да и дать подготовить комнаты для студентов; проверить проекты, что необходимо сдать в ближайшее время. В общем, дел у руководителя станции никогда не бывает мало. Поскольку ребятам придётся проходить через утомительную процедуру декомпрессии, у неё есть лишние пара часов на изучение этого таинственного грибка.
Накрыв ежа стеклянным куполом, Лонели набрала номер доктора Рэя и попросила его заняться снимками с камер водолазов.
- Будет сделано милая – хмыкнул мужчина, кладя трубку.
- Ну что ж, а я займусь тобой – сказала девушка, сжимая в руках пакетик, наполненный зеленоватой водой с плавающим внутри бледно голубым грибком.

                ***
Каждые шестьдесят пять метров, лифт-батискаф будет останавливаться,  и мы будем повышать давление по пятнадцать минут – предупредили ребят, когда те заняли свои места внутри просторной кабины.
Обед в честь их прилёта закончился около получаса назад. Собрав свои скудные пожитки, студентов проводили по длинному коридору, украшенному единственной ярко-жёлтой лентой, к просторной кабине лифта. Через несколько минут должен был начаться утомительный спуск в самое сердце АкваВиты – исследовательскую лабораторию на самом дне платформы, где им предстоит провести три долгих дня, без солнца и голубого неба, - лишь толща океанских вод, нависшая над головой.
Эти мысли не слишком радовали Мэтта. Понимать, что скоро от ледяного холода океана их будет отделять несколько сантиметров стали, - слабое утешение. Присев на узкую лавочку, кои были привёрнуты шурупами по периметру лифта, Мэтт старался не показать Рейчел своей озабоченности.
Женщина вроде бы тоже чувствовала себя не очень уверенно, но, как только к ней подсела Кори, их захватил страстный разговор и Мэтт тихо хмыкнул, – как же быстро можно увлечь женщину! Они просто моментально перепрыгивают из одного эмоционального состояния в другое – только что она жутко нервничала и вот, пожалуйста, уже мило беседует с подругой.
Рядом с Мэттом примостился Гарсиа. Парень оглядывался по сторонам, постоянно делая пометки в своем уже полностью исписанном блокноте. Журналист что-то проговаривал одними губами, затем стал рьяно зачеркивать только что написанную фразу.
- Как статья? – нарочито громко спросил Мэтт.
Подняв глаза, Гарсиа нервно осмотрелся.
- Тебе нравится подкалывать меня, да? Прекрати Мэтт! Если меня поймают на обмане, газете крупно влетит!
- Погоди-ка, а разве твой редактор не знает, что ты тут?
Николас нервно поёрзал на лавке.
- Нет. Нашей газете не давали сюда ходу, и я решил взять дело в свои руки.
- Значит, как всегда в поисках сенсации – улыбнулся мужчина.
- История про неизвестного стрелка и его подружку в лице прекрасной жены финансового воротилы города разошлась огромным тиражом, но, прошло уже три года, а мне больше так и не посчастливилось влипнуть в настолько же грандиозную историю. Может, хоть эта поездка не будет напрасной – дёрнув плечами, закончил репортёр. 
Мэтт ничего не ответил. Кабина начала медленно ползти вниз. Облизнув сухие губы, мужчина прикрыл глаза, когда ему в ногу упёрлась что-то твёрдое. Посмотрев в сторону, Мэтт увидел, как слева от него на узкой лавке крутиться Джеймс – брат Кори. Девушка уже несколько раз делала ему замечания, но мальчик не мог успокоиться. Буквально всё было ему интересно.
- Жаль, здесь нет окна – жалобно протянул парень. – Может быть, мы смогли бы увидеть глубоководных рыб!
Сама мысль о прозрачном отверстии в этой железной камере на глубине более трёхсот метров, заставила Мэтта сильнее сжать зубы. Как он вообще согласился на это безумие?! Он же прекрасно знал, как на него действует глубина! Но отпустить Рейчел одну, не-е-т, лучше он помучается, но будет точно уверен в её безопасности.
Джеймс вновь пихнул Мэтта в ногу, и снова – теперь чуть выше, заехав ему ботинкам в бок.
На тёмном пальто мужчины остался след мокрой подошвы.
- Джеймс! Ты уже избил Мэтта! Сиди смирно! – прикрикнула Кори.
Надув губы, мальчик резко вытянул ноги, замерев на лавке.
- Вот так.
Сидящие напротив их команды студенты, подняли глаза от своих конспектов, наблюдая за этой сценой. Джеймс достал из кармана куртки телефон, погрузившись в мир гонок. Поняв, что ребенок успокоился, молодые люди вновь вернулись к записям.
Мэтт прикрыл глаза. Им спускаться больше часа. Что делать столько времени?
Почувствовав давление на руке, мужчина снова посмотрел на парня. Тот облокотился на его руку, полностью взгромоздившись на лавку и согнув ноги в коленях.
Ладно. Всего три дня. Что может произойти за это время?

Глава 5

Лонели устало отстранилась от грибка, тускло светившегося голубоватым светом. За то время, которое небольшой кусочек образца пролежал под микроскопом, его светящиеся кончики стали меркнуть. От грибка стал распространяться странный запах, чем-то напоминающий женщине стопку нестиранных носков и прелой соломы.
- Что за чёрт… - Лонели ещё раз осмотрела образец.
Или это у неё уже мозги отказывают или то, что она видит – новый вид грибка, ещё не изученный наукой. Этот организм совершенно не походил на известные ей морские экземпляры. Обычный гриб – это симбиоз дрожжей и уксуснокислых бактерий; а это – нечто странное…
Лонели ещё раз отстранилась от микроскопа и, повернув включенную лампу ближе к столешнице, вновь углубилась в открытую энциклопедию.  Нащупав по левую руку от себя диктофон, женщина нажала на кнопку записи.
- Сегодня суббота, время – девятнадцать часов одиннадцать минут. Передо мной образец разновидности океанского грибка – внешне, он напоминает только что сорванную капусту брокколи. В отличие от остальных представителей этого вида, грибок, кроме дрожжей и бактерий содержит в своём составе вещество, не поддающееся идентификации. Цвет образца после его извлечения из океанской воды стал меняться с тёмно-зеленого, на концах светящиеся голубоватым светом точки, до грязно-жёлтого на воздухе. Через четыре часа свечение кончиков организма стало тусклым, пока не пропало окончательно. От образца стал исходить специфический запах разложения. Могу предположить, что это вызвано реакцией организма на кислород.
Нажав «стоп» Лонели ещё раз заглянула под микроскоп. Она уже догадывалась, что их станции наконец-то посчастливилось – то, ради чего АкваВита была создана, совершилось – им удалось обнаружить неизвестный науке организм. Дело за «малым» – осталось разгадать все его тайны и доложить о находке начальству.
В дверь постучали, и на пороге появилась голова Рэя.
- Как твои дела? Ты сидишь в лаборатории весь день! Сейчас прибудут студенты – Нора сказала, что ты обязана присутствовать.
- Всё хорошо. Но, Рэй – это просто уникально! Я не смогла определить, что за организм нашёл Майк. Это не просто гриб!
- Не просто гриб? – удивленно повторил мужчина.
Приоткрыв дверь, высокий негр с умными карими глазами и в белоснежном халате протиснулся в лабораторию. Подойдя к столу, Рэй снял очки и заглянул в микроскоп.
Брови мужчины на миг замерли, а затем быстро взлетели на лоб.
- Ты изучала его весь день? – спросил он, не отрываясь от созерцания.
- Весь день – всеми известными мне способами – всплеснув руками, хмыкнула Лонели. – И, единственное, чего я добилась – лишь ещё больше запуталась.
Отодвинувшись от стола доктора Шарк, Рэй уставился в одну точку. Казалось, мужчина находился в полной растерянности. Но, лишь на секунду. Затем его взгляд просветлел, мягкая улыбка расцвела на губах.
- Ты хочешь сказать, что мы нашли новый вид?
- А на что это похоже?-  Лонели не могла сдержать радости.
- Ладно. Это можно продолжить изучать и завтра. Ты использовала весь образец? – спросил мужчина.
- Конечно, нет! В пакете осталось ещё, я убрала остальное в холодильник.
- Хорошо. Тогда вперед встречать гостей, а я здесь всё приберу. Ну и нужно попросить лаборантов тут помыть.
- Уже бегу!
Лонели выскочила из лаборатории. Полы её белого халата развевались от быстрого бега, пока она добиралась до связного узла – близнеца; второй такой же возвышался над ними на высоте трёхсот с лишним метров. Настроение женщины было приподнятым и даже кислое выражение лица встретившей её Норы Рейли не испортило восторга от осознания сделанного ей открытия. А вдруг этот грибок то, что они так долго ищут? Новая вакцина от неизлечимой болезни или универсальное противоядие?
Размечтавшись, Лонели остановилась перед двумя металлическими решётками, за которыми виднелись красные двери лифта.
Над шахтой красная лампочка сменила свет на зелёный. Подойдя ближе, Нора кивнула головой стоявшему рядом мужчине в сером комбинезоне. Томми - один из водолазов группы Майка, открыл решётку, и начал крутить небольшое колесо, пока не послышался характерный щелчок и двери не открылись.
Две высоких женщины увидели группу уставших людей, рассаженных по узким лавочкам.
Все взгляды утомленных глаз обратились к  двум докторам.
- Добро пожаловать на АкваВиту – приветствовала всех директор.

                ***

Мэтта и Рейчел разместили в уютной комнате с небольшой кухонькой. Ванная была общей и располагалась в конце коридора. Прямо напротив них находилась дверь, где уже, наверное, спали Кори и её младший брат; а по левую сторону разместился Николас. Но журналист сейчас сидел на высоком стуле за столом Мэтта и что-то оживлённо рассказывал.
Мужчина кивал и время от времени соглашался, но глаза предательски закрывались. Рейчел упала на кровать и, вскоре, Мэтт услышал ровное дыхание любимой.
- Гарсиа, я хочу спать – признался Мэтт, потирая глаза. – Иди уже к себе.
- Может, мне посидеть тут?
- Ты забыл, как было в прошлый раз? – стягивая с себя свитер, проворчал Мэтт.
Когда им пришлось прятаться в подвале одного из баров в Майами, Гарсиа всю ночь сидел над статьёй и к утру был полностью разбит – Мэтт поднял его в четыре утра и Николас постоянно ворчал.
- Да, ты прав. Нужно хорошо выспаться – завтра будет трудный, насыщенный день.
Мэтт уронил голову на грудь, соглашаясь с мнением журналиста. Собрав все свои бумаги, Гарсиа быстро выскользнул за дверь.
- Спасибо – подняв глаза к потолку, прошептал мужчина.
На часах было уже час ночи. После утомительного спуска, гостей сразу разместили в их комнатах. Этот вечер Нора сделала для них спокойным – ребятам стоит привыкнуть находиться на глубине, кроме того – в группе оказался ребёнок. Но завтра, как пообещала женщина, они будут вкалывать. Единственное, что им успели показать – так это основные комнаты, где проживали доктор Рейли и Шарк.
По крайней мере, Мэтт убедился, что с Лонели всё в порядке. Завтра нужно будет дать знать Карлосу.
Стоя посреди комнаты в одних джинсах, Мэтт раскрыл молнию на своей сумке. Внутри оказалось пяток  пистолетов, запасные магазины, несколько небольших бежевых брусков похожих на пластилин, три ножа.
Сначала мужчина не хотел так запасаться, но у Мэтта было нехорошее предчувствие, а он привык доверять своей интуиции. Это одна из причин, почему он не решился отпустить Рейчел одну.  Закрыв молнию, и спрятав сумку в шкаф, Мэтт погасил в комнате свет, пройдя в спальню. Скинув джинсы и забравшись под одеяло, мужчина сразу почувствовал, как к нему прильнула Рейчел.   
- Чего ты так долго? – прошептала она ему в ухо.
- Николас решил посидеть с нами.
Рейчел хмыкнула. Она то же помнила прошлый раз.
- Спи – чмокнув женщину в макушку, прошептал Мэтт постепенно сам проваливаясь в черноту.

                ***

Курт Гидеон - один из лаборантов доктора Чейза, аккуратно протирал столы и расставлял по местам микроскопы и пробирки. Все уже отправились на боковую, а ему предстоит ещё мытьё пола в этой огромной лаборатории! Почему такая несправедливость!? Ведь сегодня Анна дежурная – вот пусть и моет тут за всеми.
Эта работа была одной из ошибок Курта. Он мечтал о настоящей исследовательской станции – вот было бы чем козырнуть на встрече выпускников! Всё оказалось куда банальнее и проще – вся его работа только и заключалась, что в обслуживании этих вредных докторишек, да прибиранием за ними. Ну и чем эта служба отличается от уборщика или официанта? Разве этим можно поразить девушку, в которую влюблён с первого класса?
Протирая влажной тряпкой липкий кружок от чашки кофе на столе, Курт заметил новый образец – сегодня среди докторов только и разговоров, что о нём. Правда, им ещё не успели заняться – приезд студентов и всё такое…
А что если ему самому попытаться обследовать ежа? Вот было бы здорово – Курт Гидеон первый на исследовательской станции, кому довелось изучить новый экземпляр! Сегодня же надо будет написать об этом в твиттере!
В голове парня тут же возник образ Виктории – и её восхищения по поводу такой важной и нужной профессии, как у Курта – поиски новых видов организмов с целью получения лучших вакцин! Ну, какая девушка выстоит перед спасителем детских жизней?
Губы Гидеона тронула довольная улыбка.
Ещё раз взглянув на ежа, парень замер. Находясь под стеклянным колпаком на своеобразной подставке, еж был надёжно защищён от внешних воздействий; только вот стекло запотело – как если бы он интенсивно дышал.
Несколько минут назад всё было нормально, а теперь за белым налётом на стекле, Курт не может разглядеть морской организм.
- Что за чёрт? – прошептал парень, приблизившись к колпаку.
Постучав пальцем по стеклу, парень прищурился. Может ему не хватает воздуха? Хотя, он же пролежал на морском дне столько времени…
Немного помедлив, Гидеон обхватил стеклянный колпак и снял его.
Перед ним оказался совершенно чёрный  морской еж, лишь на кончиках иголок окраска была белой. От ежа пошёл странный запах, – какой то сладковатый аромат, чем-то напоминающий марихуану. После нескольких вдохов, Курт закрыл нос пальцами – поначалу приятный аромат стал оседать горьковатым налётом на нёбе.
- Ну, ты и воняешь! Наверно протух…
Ухмыльнувшись собственной шутке, Курт протянул руку, быстро потрогал ежа и вновь накрыл его колпаком. Не удивительно, что с ним не захотели возиться сегодня – он же просто смердит!
Закончив протирать стол, парень набрал в ведро тёплой воды, и не слишком утруждая себя, повозил тряпкой по полу, собрав самый крупный мусор, чтобы не так бросался в глаза.
Закончив с уборкой, парень погасил свет в лаборатории и отправился спать.

Глава 6
День второй

Переплетение коридоров, мелькающие двери и громкий хриплый голос, словно набат колокола, отзывающийся в ушах – обещание, что он ещё ответит за эту смерть.
Саша громко шлёпал босыми ногами по холодному линолеуму, пытаясь как можно скорее выбраться из этого проклятого здания. В длинном коридоре, казалось, не имеющем конца, стали открываться двери. Испуганные и сонные лица выглядывали из комнат, в поисках причин такого грохота. Пронесшись мимо своих друзей по несчастью, мальчик выбегает на улицу в ночь. Громко хлопает тяжёлая кованая решётка, и приглушённые шлепки босых подошв по асфальту быстро удаляются вниз по улице. 
Саша чувствует лишь бешеный бег сердца в груди; изо рта вырываются белые клубы пара, правая нога попадает в ледяную лужу; но ему нужно срочно убежать отсюда, как можно дальше и быстрее.
Где-то в стороне громко скрипят шины и, яркие фары, выхватывают из темноты ночи одинокую фигуру в пижаме. Замерев на дороге и пытаясь придумать, что ответить незнакомцу, выходящему из машины, Саша судорожно теребит рукав.
- Ты откуда парень? – удивился мужчина, внимательно осматривая мальчика.
В его произношении Саша уловил странную примесь иностранного акцента.
- Мне…Я… - слова словно растворились в его мозге, он потерял власть над ними.
Ещё раз осмотрев парня с ног до головы, незнакомец понимающе прикрыл глаза.
- Ты из городского детдома?
- Мне нельзя назад, я должен уйти! – не выдержав тяжелого взгляда мужчины, закричал мальчик.
- Конечно…понимаю. Может, ты хочешь, чтобы я отвёз тебя куда-нибудь? – предложил незнакомец.
Саша в нерешительности замялся.
- Сейчас на дворе ночь, ты один и я смотрю босиком. Не самое лучшее время бродить одному за городом по лесу. Как думаешь?
- Не с вами же мне ехать. Я даже не знаю кто вы.
- Эдвард Кейси – представился мужчина, протягивая Саше руку. – Я здесь из Америки.
- Из Америки? – удивился мальчик, как завороженный глядя Эдварда, забыв представиться самому.
- Ну, так что, подвезти тебя? Или ты хочешь сначала перекусить где-нибудь? На вокзале есть неплохие рестораны и кафе – опустив руку, закончил незнакомец.
В свете фар весь их разговор казался каким-то неестественным и комичным. Саша улыбнулся, если бы не был так напуган и вымотан.
- У меня нет денег.
- О! На счёт этого можешь не волноваться.
Обойдя машину, Эдвард открыл дверцу пассажирского сиденья, и парень увидел дорогой, отделанный светлой кожей салон.
- Прошу…
Подозрительно осмотрев учтивого мужчину, Саша медленно приблизился к салону и сел внутрь. Дверца мягко захлопнулась, а через секунду, в кресло присел Эдвард.
- Прокатимся? – улыбнулся мужчина, нажимая на педаль газа.

Мэтт резко распахнул глаза. Сердце стучало в груди, рот пересох. Посмотрев на часы, мужчина с удивлением увидел, что уже семь утра.
Чёрт возьми, ну почему эти сны стали доставать его опять?! Через столько лет, и именно сейчас, когда он находится, чёрт знает где, с огромной толщей океанской воды над головой?!
Перевернувшись на другой бок, Мэтт провёл рукой по пустой половине кровати. Приподнявшись на локте, он заметил, что Рейчел нет на месте, но видна узкая полоска света под дверью ванной. Дверь открылась, и в тёмную спальню полился яркий свет.
- Пора вставать! – радостно начала девушка.
- Чёрт, Рейчел…Я словно опять учусь в колледже, а меня это ещё тогда бесило.
- Ученье свет, милый. Кстати, ты сегодня пол ночи что-то мычал в подушку. Я пыталась разбудить тебя, но ты так крепко спал. Что тебе снилось? – присев на край кровати и вставляя в уши свои любимые серёжки, озабоченно спросила девушка.
Мэтт откинулся на подушки. Как не вовремя этот вопрос.
- Ничего, просто какой-то сумбур…
- Точно?
Отбросив одеяло и натягивая джинсы, мужчина заверил её, что всё нормально.
- Тогда поторопись. Доктор Рейли ждёт нашу группу к восьми утра в столовой, а после завтрака – уроки!
- Супер! – натянуто улыбнувшись, выдавил Мэтт.
Он совершенно не разделял её энтузиазма.

                ***

8:53
       Станция АкваВита
Столовая

Мэтт попробовал омлет, отметив про себя, что повар на этой станции, что надо. Сидящая рядом с ним Рейчел выглядела бодрой и радостной. Девушка увлеченно рассматривала фотографии станции, висящие на светло-бирюзовых стенках, пока допивала горячий кофе.
Кори и Джеймс были немного вялые, а вот Гарсиа, словно спал как младенец – вошёл в столовую быстрым шагом; умытый и побритый, журналист был готов к написанию очередной сенсации.
Остальные студенты оживлённо обсуждали свою первую ночь на станции и предстоящие исследования.
Столовая платформы была заставлена белыми столами и такими же светлыми стульями; холодные квадратные лампы на потолке создавали ощущение, будто ты находишься в больнице. Единственное, что хоть как то разбавляло обстановку стерильности, была яркая картина написанная маслом и повешенная напротив общих столов – это была репродукция Клода Моне «Впечатление. Восход солнца» 1872 года.
Немного мутно, если на вкус Мэтта.
Запив завтрак апельсиновым соком, Мэтт заметил, как в столовую вошла высокая женщина с загорелой кожей и длинными чёрными волосами. Узнав доктора Шарк, мужчина встал из-за стола.
- Я сейчас – шепнул он Рейчел.
Подойдя в женщине, взявшей поднос и выбирающей себе завтрак, Мэтт поздоровался.
- Доктор Лонели Шарк?
Повернувшись к нему лицом, Лонели ласково улыбнулась.
- Доброе утро. Да, это я. А вы?
- Мы не знакомы – Майкл Свон – протянул он руку.
Пожав тёплую ладонь мужчины, Лонели прищурилась.
- Ах, да! Вы один из студентов – вчера я видела вас мельком в лифте. Вид у вас был уставший.
- Ещё бы! Почти два часа экскурсии, пару тройку часов лёта на вертолёте и шестьдесят минут декомпрессии. И это, учитывая, мою не слишком пылкую любовь к погружениям – улыбнулся Мэтт.
- Как? – Лонели была удивлена.
Поставив тарелку на поднос, женщина присела за свободный столик. Напротив неё примостился Мэтт, взяв ещё одну чашку кофе.
- Я не студент. Эти чёрные времена закончились десять лет назад – у меня пригласительный.
- Понятно – кивнула Лонели. – Значит, вы тут с кем-то.
- С одной юной, но подающей надежды аспиранткой.
- Неужели вы действительно боитесь океана? – удивлённо спросила женщина, внимательно осматривая Мэтта.
- Не похоже?
- Вы не производите впечатления человека, который чего-то боится.
Лонели отметила это, осматривая впечатляющие мускулы на руках Мэтта.
- Внешность обманчива – хмыкнул Мэтт, делая глоток горячей ароматной жидкости.
- Так вы хотели что-то спросить? – узнала Лонели, приступая к омлету.
- Возможно, вы удивитесь, но моё посещение станции связано не только с сопровождением подруги. Одна из причин, почему я тут – вы.
Лонели удивленно моргнула. Отодвинув тарелку, девушка уставилась на собеседника.
- Объясните?
- Я не налоговый агент – засмеялся Мэтт подняв руки кверху, когда заметил тяжелый взгляд доктора Шарк.
- Тогда, что вы хотите?
- Один мой знакомый очень переживает – вы несколько дней не даёте о себе знать.
Скрестив руки на груди и изобразив довольную улыбку, Лонели откинулась на спинку стула.
- Дайте угадаю – уж ни Карлос Буэро ли?
- Верно.
Лонели прикрыла глаза. На её лице Мэтт смог заметить целый калейдоскоп чувств – обида, радость, понимание, горечь. Да как эта женщина может чувствовать столько разных эмоций одновременно?
- Передайте этому гаду, что в следующий раз не стоит посылать ко мне своего гонца! Ответ всё равно будет прежний – нет!
Грохнув подносом, Лонели резко отодвинула стул и направилась к выходу из столовой. Обалдевший Мэтт заметил на себе удивлённые взгляды студентов столовой и редких исследователей станции.
Подойдя к мужчине, Рейчел развела руками.
- Что произошло Мэтт? Почему доктор Шарк заорала на тебя?
- Да, что случилось? – тут же нарисовался Гарсиа.
- Видимо, Карлос забыл упомянуть несколько важных деталей… - недовольно буркнул Мэтт, попивая чёрный кофе.

Через полчаса вся группа собралась в одной из главных лабораторий. Нора Рейли собиралась провести не большую вводную лекцию и ответить на интересующие всех вопросы. Мэтт стоял возле дальней стенки лаборатории и ждал пока Карлос возьмёт трубку. Связь здесь была просто ужасной, но каждому из юных учёных показали серебристые телефоны, развешанные на нескольких стенках станции, с помощью которых,  у них была возможность связаться с внешним миром.
Звонок перебрасывали  в верхние лаборатории АкваВиты, а уже оттуда на большую землю.
Облокотившись на дверной косяк и прикрыв глаза, Мэтт ждал ответа.
- Я слушаю – ответил уставший голос.
- Ничего не хочешь сказать? – сразу бросил мужчина.
- Мэтт?! – удивился мексиканец. – Ты уже на месте?
- Да. Уже на месте. Может, ты будешь столь любезен и объяснишь мне: какого чёрта? Я не занимаюсь любовными делами!
- О чём ты?
- Ах, о чём я – хмыкнул Мэтт. – Эта фурия чуть в глотку мне не вцепилась, когда я только заикнулся о тебе! Не очень приятно, знаешь ли….
- Ага… - медленно выдавил Карлос.
- И это всё?! – опешил Мэтт, когда друг замолчал на минуту.
Вся эта ситуация начала выводить Мэтта из себя. Сначала ему пришлось спуститься на этом лифте «экспресс в ад», а теперь ещё ненормальная океанолог чуть не набросилась на него в присутствие учёных всей станции.
- Я не хотел говорить тебе, а иначе ты бы отказался! Да, я и Лонели больше, чем хорошие друзья…По крайней мере были ими. На днях у нас произошла ужасная ссора и после этого она не отвечает на мои звонки, откуда мне было знать – нарочно или же с ней что-то случилось?
- Это не моё дело – в любом случае с ней всё в порядке, за исключением утренней стычки. Она сказала, что ответ по-прежнему – нет.
- Так и сказала?
Несчастный голос, каким говорил Карлос, немного удивил Мэтта. Казалось, его друг действительно страдает от неразделённой любви. Зря он с ним был так груб.
- Что там у вас произошло?
- Я предложил ей стать моей женой – тихо ответил Карлос.
Мэтт шумно выдохнул. Неожиданно.
- Тогда почему она такая дёрганая? – не понял мужчина.
- Лонели узнала, что у меня в Майами под клубом живёт и ночует Кларисса. Уж не знаю, как и откуда, но она подумала, что я ей изменяю, и решила порвать отношения! Я пытаюсь несколько дней дать ей знать, что это просто моя подруга, но она и слушать не хочет!
- Это очень тонкое дело Карлос – не нужно было просить меня. Я вообще не любитель разруливать такие проблемы.
- Ты можешь поговорить с ней ещё раз? Прошу тебя!
- Ну…я не знаю… - замялся Мэтт.
Он и так уже привлёк к себе много внимания. Если продолжить попытки поговорить с этой докторшей, она точно наброситься на него. С такой злюкой ему ещё не приходилось встречаться.
- Мэтт, я очень прошу тебя. Если сможешь - убеди её, что я не при чём! Решается моя судьба.
- Я попробую, но не обещаю положительного результата. Она злая как чёрт  – хорошо ты завёл её.
- Спасибо друг. Ты выручаешь меня уже во второй раз!
- Да ладно…чего там…
Повесив трубку, Мэтт увидел, как ему машет Рейчел, подзывая к себе.
Подойдя к любимой, мужчина присел на железный стул. Рядом с ним тут же приземлился Гарсиа, с вечным блокнотом в руке. Чуть в стороне расположились Кори и Джеймс. Позади Мэтта, допивая стаканчик кофе, сидел молодой парень – Дилан Райн со своей подружкой Джессикой Уэлш.
Была ещё одна девица – Вики - неприметная серая мышка в больших очках, с россыпью веснушек на носу и щеках. Одетая в серый мешковатый свитер и такого же цвета брюки, только она из всей группы создавала впечатления скучного «книжного червя» ни разу в жизни не посещавшая университетские праздники и дискотеки.
Мэтт уныло осматривал стерильное помещение, куда их пригласили для вводной лекции. Здесь была доска для записей, проектор, огромный набор объёмных схем  двойной спирали ДНК, РНК, хромосом человека и всех возможных подводных организмов. Небольшие модели морских звёзд и кораллов, пособия и энциклопедии по организмам, обирающим в океане; чертежи и планы станции АкваВита – их малая часть, остальные хранились в кабинете директора.
Вдоль всей задней стенки располагались полки, забитые толстыми книгами, научными трудами биологов, зоологов, археологов, океанографов,  и геологов со всего мира.
- Неужели они всё это изучали? – тихо спросил Гарсиа, ближе двигаясь к Мэтту.
- И не только это! – громко ответила Нора Рейли, заходя в лабораторию.
Позади неё шёл приземистый мужчина с серьёзным выражением лица.
- Ну и слух! – одними губами прошептал репортёр.
- Всем доброе утро!
Группа студентов обернулась на приветствие.
Сегодня руководитель станции выглядела ещё лучше, чем вчера – короткие волосы аккуратно уложены; нежно голубая блузка под белым халатом, прекрасно подчёркивает яркие глаза женщины. Телохранитель Норы встал позади неё, ожидая какой-то команды.
- И так…как первая ночь на станции? – внимательно оглядывая лица молодых людей, поинтересовалась Нора.
- Неплохо – быстро ответил за всех руководитель группы Рейчел – Алан.
- Это приятно. Что ж, начнём. Как вы уже знаете – наша исследовательская станция называется АкваВита, что в переводе с латыни звучит, как «Вода-Жизнь», в грубом переводе, конечно – хмыкнула Нора.
По группе прокатились редкие смешки.
- Наша станция единственная в мире, которая занимается исследованиями океана и жизни его обитателей – китов, акул, дельфинов на таких глубинах – триста двадцать метров. Мы ведём поиск новых видов кораллов и рыб.  Наши учёные оперативно получают океанографическую и гидрометеорологическую информацию в любых районах океана и прилежащих морей, благодаря передачи данных со спутника, обрабатывают её и систематизируют. На её основе мы создаём локальные сети данных, развёртываемых с различных носителей – пока всё ясно?
Мэтт сглотнул. Да это не люди – как они могут столько знать?
К его удивлению, сидящая рядом Рейчел, утвердительно кивнула.
- Кроме этого наша станция занимается глубоководными испытаниями комплекса многоцелевого телеуправляемого подводного аппарата – его сборку вы должны были видеть в верхних лабораториях станции, здесь у нас экспериментальные модели, которые ещё только готовятся к своему первому погружению.
Студенты быстро кивнули; Гарсия строчил без остановки.
- Кроме того, станция получает заказы от государства и метеорологических лабораторий на проведение сейсмических работ в разных частях океана; обработку данных по изучению залеганий полиметаллических конкреций в Индийском океане; помогаем другим станциям вести исследования местонахождений морских газогидратов пассивными сейсмическими методами углеводорода.
Нора прервалась, чтобы ещё раз осмотреть любопытные лица. Её взгляд на несколько секунд задержался на обескураженном Мэтте.
- Подводная океанографическая станция АкваВита – единственный проект в своём роде. Хотя, как нам стало недавно известно, ещё один похожий проект планирует запустить в производство французский учёный Жак Ружери, правда, его станция будет скрыта под водой всего на пятьдесят один метр, в отличие от более трёхсотметровой глубины АкваВиты.
- Расскажите  побольше о конструкции станции – вмешался Гарсиа.
- Конструкция станции – подлодки такова, что позволяет ей противостоять штормам. У нас есть глубоководные аппараты и небольшая группа водолазов, которая регулярно проверяет внешнюю обшивку на предмет повреждений. Во время штормов закрываются все экраны и применяются последние методы по обеспечению безопасности всех сотрудников. Это своего рода орбитальная подводная станция – так что с дисциплиной и техникой безопасности тут строго. Мы, конечно не подлодка в прямом смысле слова, но вполне защищены…Когда я закончу лекцию, с Вами побеседует Майк Кампус – начальник службы безопасности. Рекомендую со всей серьёзностью отнестись к его словам и ежеминутно помнить об огромных массах океанской воды, что постоянно давят на нас. Не забывайте – наша станция – это окно в подводный мир. Здесь всё уникально – на океанском дне есть свои времена года, свои цветы, леса и пустыни, скалистые горы и даже вулканы. Мы обязаны с уважением относиться к этому миру, если хотим разгадать его тайны и не сгинуть в пучине.
Нора довольная своей лекцией ещё раз осмотрела всех собравшихся.
- А теперь, представляю вашему вниманию Майка Кампуса. Прошу вас Майк. Через пару минут, вас ждет доктор Шарк в седьмой лаборатории. Вам покажут уникальные образцы, поднятые со дна океана и новый организм – его обнаружили только вчера и ещё не приступали к изучению. Будет очень любопытно послушать ваше мнение. Желаю приятно провести время.
Закончив речь, доктор Рейли вышла из помещения, а перед группой выпрямился во весь свой огромный рост Майк Кампус.
Этот своё дело знает – подумал Мэтт.
- Правила безопасности, - это то, что может спасти вам жизнь и не допустить трагедии… – громко начал Майк.

9:37
Лаборатория №7

Группка студентов сгрудилась возле широкого круглого стола, заинтересованно наблюдая и осматривая программы на компьютерах и реактивы, что были расставлены по всей поверхности столешницы.
Лонели Шарк рассказывала какие именно навыки нужны для работы на подобной платформе.
Мэтта так и подмывало зевнуть, но он старался сдерживаться. Рейчел и Гарсиа, словно заново подружились, постоянно что-то обсуждали и записывали. Этот репортёр умел находить общий язык с кем угодно.
Возле них то и дело крутились какие-то молоденькие аспиранты – ребята лет по двадцать, которые только в прошлом году закончили университеты и теперь, отрабатывали практику на подобной станции.
Хотя, попасть сюда – уже прекрасное начало для юного учёного. Эта станция самый настоящий трамплин для прыжка в большой мир и большую науку. Не многим выпадает подобный шанс.
Обрабатывая данные в компьютере, один из аспирантов постоянно поглядывал в сторону студентов с каким-то странным отсутствующим выражением на лице. Глаза у парня были красные, как после бессонной ночи, волосы жирные и тусклые, в беспорядке свалялись на макушке; губы белые – словно паренек страдает от редкой формы малокровия.
Мэтт покачал головой – если Рейчел будет и себя так же изводить, придётся намекнуть ей, что никакая наука не стоит твоего здоровья.
- Что вы думаете? – неожиданно прозвучал вопрос Лонели и Мэтт вернулся назад из своих дум.
- Это удивительно – я никогда не видел ничего подобного! – восхитился Дилан, осматривая чёрного ежа, со стеклянного купола которого, Лонели только что стянула льняную накидку.
- Мы ещё не проводили исследования этого организма – доктору Рейли было бы интересно послушать ваше мнение и версии, прежде чем мы начнём.
Глаза Рейчел внимательно осматривали необычный экземпляр. Крутившийся рядом Джеймс пытался пробиться мимо плотно обступивших стол студентов, но у него ничего не выходило.
- Не получается? – хмыкнул Мэтт.
- Не-а…
- Иди сюда – решил мужчина, поднимая парня на руки и поднося ближе.
- Ого! Вот это ежище!
- Здоровый, да? – согласно кивнул Мэтт.
Он то же впервые видел подобную штуку.
И тут по лаборатории разнёсся громкий звук бьющегося стекла. Ребята обернулись на шум, и Мэтт почувствовал – вот оно, то, чего он так опасался, нагнало его,  даже в стольких метрах под водой.

                ***

Лонели хмуро посмотрела в сторону молодого лаборанта.
- Курт, прибери тут и в следующий раз будь осторожен – в этой лаборатории много уникальных образцов – отчитала его женщина, указывая на осколки нескольких колб, что покоились у ног парня.
Курт Гидеон смотрел на группу студентов и своего руководителя красными воспалёнными  глазами. Его руки были сжаты в кулаки, на шее надулись ленты вен.
- Унеси-ка подальше Джеймса – шепнул Мэтт Кори, передавая ей мальчика.
- Что ж, можем продолжить… – вернулась к лекции Лонели.
- Закрой свою пасть! – рявкнул Курт, с размаху ударив кулаком в монитор компьютера.
С громким хлопком, экран взорвался, обдав лаборанта снопом искр и сизым облачком дыма.
От неожиданности Рейчел вскрикнула, хватаясь за рукав Мэтта; стоящая в стороне Кори, крепче прижала к себе мальчика; Дилан и Джессика озадаченно переглянулись.
В лаборатории повисла напряжённая тишина.
- Курт…что произошло? –  начала Лонели, выставив перед собой руки и начав медленно приближаться к парню.
- Что вы делаете? – пискнула Вики, прикрываясь своей тетрадкой.
Молодой человек отошёл от дымящегося монитора. По его кулаку стекали яркие красные капли, падая на светлый пол лаборатории.
Парень был очень возбуждён: раскрасневшееся лицо, бегающие глаза; в краешке рта начала скапливаться белая вспенившаяся слюна.
- Где здесь кнопка вызова охраны? – спросил Мэтт у, недалеко отошедшей, Лонели.
- Она на той стене – сразу за Куртом.
Мэтт присмотрелся – и действительно, красная кнопка тревоги, виднелась из-за правого плеча лаборанта.
- Скажи Курт, что случилось? Мы это исправим, обещаю.
Женщина продолжала приближаться к парню, следом за ней шёл Мэтт.
- Нет…Мэтт – Рейчел прижала руки ко рту, когда заметила, как из шкафа с инструментами парень начал доставать острые скальпели.
- Я вкалываю здесь уже полгода…а за это время только и делал, что прибирал за всеми! – скрипя зубами, выдавил Курт. – У меня отличные отметки, блестящие рекомендации! Я мог бы столького достичь, если бы мне дали возможность, но я только и вынужден, что мыть полы! К чёрту! – рявкнул парень, резко развернувшись и запустив один из скальпелей в толпу студентов.
Громко завизжала Вики, Джеймс вскрикнул и пригнулся. Скальпель пролетел всего в паре сантиметров от шеи Рейчел и попал Дилану в плечо.
- Помогите! – заорала Джессика во все лёгкие.
Поняв, что только что могло произойти непоправимое, Мэтт бросился на лаборанта, пытаясь выбить из ледяных цепких пальцев очередной скальпель. Пробежав мимо дерущихся, Лонели нажала на кнопку вызова охраны, сообщив в микрофон, что Курт видается на них с оружием. Под потолком лаборатории заработала сирена.
Повалив Гидеона на пол, Мэтт стал заламывать тому руку, но был неприятно удивлён, когда щуплый на вид дохляк, стал отпихивать его.
Да откуда в нём столько силы?!
Лицо Курта пошло бурыми пятнами – парень был просто в ярости.
Ударив Мэтта коленом в живот, Курт смог высвободить одну руку и с размаху полосонул скальпелем Мэтту по плечу.
- Что б тебя!
На светлой клетчатой рубашке мужчины, проступила красная полоска.
- Помогите ему! – попросила Рейчел Дилана.
Выковыряв скальпель из плеча, парень подбежал к Мэтту и врезал Курту ногой под дых. Тот слетел с мужчины и врезался в стенку.
- Вы все здесь заодно! Вы не допустите, чтобы мне досталась эта работа! Я всё понял! – хрипло заорал Курт, поднимаясь на ноги.
- Послушай меня – успокойся и опусти скальпель! – вновь вмешалась Лонели.
В коридоре послышались громкие шаги бегущих людей, и в лабораторию ворвался Майк Кампус с двумя здоровыми ребятами. Заломив парню руки, начальник службы безопасности быстро кивнул напарнику и тот отработанным движением руки ввёл буйному в плечо дозу успокоительного.
Глаза Курта закатились, оскаленный рот расслабился. Отпустив парня, тот просто съехал на пол.
- Что это было? – прошептала Кори, прижимая к себе испуганного Джеймса.
- Отнесите его в лазарет – отдала распоряжение запыхавшаяся Лонели.
- Что произошло, доктор Шарк? – послышался голос Норы Рейли по громкой связи.
- Несчастный случай в седьмой лаборатории. Один из лаборантов стал неуправляемым.
- Зайдите ко мне. Срочно!
Лонели обернулась назад. Раненый Дилан присел на стул, а Джессика осматривала его окровавленную
руку. Мэтт вроде бы серьёзно не пострадал, лишь порез на плече.
- Попрошу всех вернуться в свои комнаты. Дилан – пройдём со мной. Врач обработает твой порез – сказала Лонели, выходя из лаборатории.
Студенты стали покидать помещение, не обратив внимания на тот факт, что чёрный морской ёж больше не накрыт стеклянным куполом.
                Глава 7

13:07
Кабинет доктора Рейли.

- Что это было, доктор Шарк? – грозно начала Нора, когда Лонели закрыла за собой дверь.
Находясь в кабинете начальника станции, Лонели всегда подмечала, как меняется Нора. Понимая, что единственным достойным конкурентом на этой платформе является только молодая Лонели – женщина получала несказанное удовольствие всячески показывать доктору Шарк своё превосходство. Вот и сейчас находясь у себя в кабинете, Нора дала волю эмоциям.
- Я жду – присев за свой стол и скрестив пальцы на руках, повторила Нора.
- Я не могу с уверенностью утверждать… - начала Лонели, но Нора вновь перебила её. Как это уже бывало не однократно.
- Мне не нужны догадки и оправдания, просто расскажите подробно об инциденте.
Лонели присела на одно из удобных кожаных кресел. Весь кабинет Норы был отделан деревянным панелями из светлого тика; на стенах висели чёрно-белые фотографии старого Нью-Йорка, Мюнхена, Англии, Москвы и Токио. Несколько плакатов с изображением АкваВиты при её открытии; на столе в строгой рамке Лонели заметила фото Норы и членов совета директоров, в том числе и Шона Корнуэлла.
У дальней стенки стоял широкий диван светло-персикового цвета, рядом с ним находился книжный шкаф и небольшой стеклянный столик с высокой вазой, расписанной на греческий мотив – трудно было определить подлинная она или это искусная подделка.
Поскольку окон в кабинете не было, на широкой стене у Норы висела одна из картин маслом, изображающая солнечный летний день в лесу. Немного зеленого пятна в этом аквариуме разбавило ощущения гнетущего давления от сплошных стен и потолка.
- Хорошо. Я, как и планировалось, читала лекцию группе, пока наше внимание не привлёк шум разбитого стекла – это был Курт. На мой вопрос: что случилось? – он взбесился и ударил кулаком в монитор, после чего стал изучать содержимое шкафов с пробирками и хирургическими инструментами, пока не достал несколько скальпелей и запустил одним из них в группу студентов. Скальпель попал в плечо Дилану Райту. После этого на Гидеона бросился Майкл Свон – тот мужчина, что намного старше всех остальных ребят и повалил его на пол. Затем ему помог Дилан. В это  время я успела вызвать охрану. Прибывший в лабораторию Майк, и ещё двое охранников, вкололи Курту успокоительное. После чего молодого человека доставили в лазарет. Это если вкратце – закончила Лонели.
- Странно… - тихо проговорила Нора, задумчиво осматривая свои руки.
Конечно, странно! – про себя подумала Лонели.
- Курт всегда был очень вежливым парнем. У него действительно прекрасные оценки и рекомендации.
- А что там с психологическими тестами? Может, он не смог выдержать нагрузки? – предположила Нора.
- Я помню результаты тестов Гидеона – по всем показателям он уравновешенный, спокойный человек. Не поддаётся депрессии, стрессоустойчив, прекрасно работает как в команде, так и индивидуально. Общительный, открытый. Не думаю, что проблема в его срыве.
Женщины замолчали; каждая обдумывала причину столь бурной, агрессивной реакции парня.
- Он обвинил всех в том, что ему не дают принимать участие в исследованиях. Единственное, чем он занимался на этой станции – это уборка лабораторий – добавила Лонели.
Нора криво ухмыльнулась.
- Вот и ответ, доктор Шарк. Как всегда человеческая гордыня толкает  нас на преступление.
- При всём уважение к вам Нора, но этот парень был прав – почему молодой исследователь, специально направленный сюда для прохождения практики моет полы, вместе того, чтобы принимать участие в экспериментах? Его обида вполне понятна – решила заступиться за парня Лонели.
- Вы оправдываете этого лаборанта? – тихо спросила Нора, подавшись вперёд.
Она  специально говорит о нём, не называя по имени? – промелькнула быстрая мысль у Лонели.
- Я не оправдываю Курта. То, что он сделал, было очень опасно – он мог попасть не в плечо Дилану, а в глаз или шею. Его поступок ещё ужаснее тем, что в группе был маленький ребёнок. Но я понимаю, его обиду.
Нора хмуро осмотрела коллегу. Эта латиноамериканская заноза так и будет читать тут свои проповеди? 
- Как только мистер Гидеон придёт в сознание, сообщите ему, что он тут больше не работает. Принесите извинения пострадавшим студентам и начните работать над образцами. А к вечеру я хочу, чтобы на моём столе лежал подробный отчёт по исследованию того грибка, обнаруженного в пещере.
Лонели почувствовала, как на её щеках проявляется румянец. Несомненно, столько срочных дел только что упало на её плечи лишь из-за ошибки в поучении руководителя станции, какой работой загружать вновь прибывших лаборантов.
- Сообщать работнику компании о том, что он больше не является служащим платформы, по всем внутренним правилам, может только руководитель станции. Так что, боюсь, эту не самую приятную часть своей работы, вам придётся выполнить самой – отрезала Лонели, направляясь к выходу из кабинета.
- Доктор Шарк! – окликнула её Нора.
Обернувшись, женщина увидела улыбающееся лицо Норы.
- Я передумала, отчёт о новом виде грибка должен быть у меня на столе к четырём часам.
Еле сдерживая гнев, Лонели вышла в коридор. Какая же редкостная стерва!

- Что это было? – доставая из аптечки в их комнате перекись, прошептала Рейчел.
- Я бы сказал, мы только что стали свидетелями нового шоу – изгнание демона…или извлечение, в общем, над названием я пока работаю – улыбнулся Гарсиа.
Журналист сидел в комнате у Мэтта и Рейчел и уже целый час кропал новый сценарий своего будущего фильма.
- Ты же репортёр – с чего вдруг решил сменить профессию? – хмыкнул Мэтт
- Одно другому не мешает друг. И потом, я так одарён, что нужно куда-то девать излишки идей.
- Твоя скромность растёт день ото дня – ехидно заметила девушка.
Открыв пузырёк, она смочила ватный тампон перекисью и стала протирать порез Мэтта. Обычно мужчина сам себя штопал, - после того, как они спаслись с лайнера три года назад, у Мэтта было около десятка заказов – и не все они заканчивались радостными причитаниями заказчиков и получением оговоренной суммы в белом конвертике в кафе за чашкой кофе.
Были моменты, когда мужчине приходилось зашивать ножевые раны; неделю Мэтт не мог встать с кровати после того, один из его «объектов» выкинул его с балкона пятого этажа. В результате – сильный ушиб мягких тканей спины и сломанное запястье. Рейчел тогда была просто в ярости – так как Мэтт не мог обратиться в больницу, не привлекая к себе внимания, девушке пришлось самостоятельно учиться накладывать гипс.
Но ведь всегда приятно, когда о тебе заботятся, поэтому такие плёвые раны, как эта – он с радостью предоставлял на обработку Рейчел.
- Нет, правда, этот парень был совершенно нормальным, когда мы только пришли в лабораторию…и тут, он будто рехнулся… - заклеив рану пластырем, закончила Рейчел.
- Возможно, эта лаборатория проклята! Наверняка при строительстве станции там погиб рабочий и вот, его мстительный дух требует возмездия – сжав руки в кулаки и изобразив замогильный голос начал Николас.
- Попробуй ещё раз – засмеялся Мэтт.
- Это не смешно ребят! Он мог попасть не в плечо Дилану, а в Джеймса!
Мужчины замолчали, понимая, что это злой смех. Им действительно очень повезло, что никто серьёзно не пострадал.
- Мне вот что странно – этот Курт, ходящая вешалка, не понятно в чём душа держится…и тут я понимаю, что не могу его удержать…Откуда такая сила? – медленно произнёс Мэтт.
- Стероиды? – предположил Гарсиа.
- С такими догадками вообще не понятно, почему тебя до сих пор держат в газете…
В дверь постучали, и на пороге появилась Лонели.
- Как вы? – спросила она у Мэтта.
Сидя за столом в одних джинсах, мужчина повернулся к океанологу раненым плечом.
- Жить буду.
- Я пришла, чтобы выразить вам своё сожаление из-за произошедшего инцидента. Гарантирую, что такого больше не повториться.
- А в чём была причина столь бурной реакции? – тут же поинтересовался Гарсиа.
- А вы? – начала Лонели, но репортёр её перебил.
- Винсент Лескович  - напомнил он фамилию.
- Точно. У вас непривычное имя для моего уха.
- Вы не одиноки – хохотнул Мэтт.
- Так что случилось? – теперь вопрос задала Рейчел.
Кивнув в сторону комнаты, Лонели зашла внутрь, прикрыв дверь.
- Может чаю? – предложил Мэтт, надевая обратно рубашку с кровавой полоской на плече.
- Да, я не откажусь.
Рассевшись за столом лица троицы, вновь уставились на доктора.
- Если честно, я и сама теряюсь в догадках. Курт прекрасный человек, немного стеснительный, на мой взгляд; кое-где ему не хватает напора в общении с начальством. Но это легко поправимо – из-за таких вещей не слетают с катушек в один день. Ещё накануне вечером с ним всё было прекрасно. Его попросили привести в порядок лабораторию, он выполнил указание и пошёл спать.
- С утра выглядел он не очень – красные глаза, бледное лицо – сказал Мэтт. – Может наркотики?
- О, это невозможно. Перед заключением контракта с корпорацией нас тщательно проверяют: психологические тесты, медицинские анализы, - у него не было шансов попасть на платформу, если он наркоман, и уж конечно никто не сможет пронести их сюда, или способствовать какому-либо распространению.
Мэтт присвистнул. Такой подробный и чёткий ответ – неужели она опасается, что, вернувшись на большую землю, они смогут повредить репутации компании?
Закипел чайник и Рейчел налила доктору Шарк чаю.
- Это просто вопрос…
- Я поняла, но – нет. Это невозможно.
Она слишком часто говорит «нет» - вновь подумал Мэтт. И потом нет ничего невозможного, если б вы только знали дамочка, сколько добра получилось протащить у меня, в вашу святую святых.
- А где он сейчас? – спросил Гарсиа.
- В лазарете. Сейчас я хотела навестить его – действие успокоительного должно было закончиться, и Гидеон смог бы ответить на некоторые вопросы.
- А сколько всего человек работает здесь, в смысле на нижней станции? – спросил Мэтт.
- Я, доктор Рейли, доктор Чейз, ещё трое лаборантов, Майк Кампус – с ним вы уже знакомы, ещё четверо его подводников. В конце марте у многих из нас истекает срок договора, и компания должна была обновить штат, так что на нижней станции остались только руководитель и её ближайшие помощники; наверху, как вы должны были заметить у нас довольно приличное количество исследователей. Теперь к этому списку прибавилась ваша группа – девять человек и два повара.
- И того два десятка человек – задумчиво проговорил Мэтт.
- А при чём тут это?
- Просто не нравиться мне находиться в одном помещении с психом, а если это помещение ещё и покоиться на дне Атлантики, шансы, что мы найдём общий язык - стремятся к нулю.
Ткнув его в бок локтем, Рейчел нахмурила брови. В этой комнате только они трое знали настоящую историю их знакомства. Вот пусть так всё и остаётся. Даже если это возлюбленная Карлоса. Ещё неизвестно насколько ей доверяет сам мексиканец.
- Не волнуйтесь Майкл – это надёжная станция. Она выдерживает жуткие штормы, а уж с одним разбушевавшимся лаборантом мы справимся – улыбнулась Лонели, допивая свою чашку чая и направляясь к двери. – Да, хотела попросить вас – не стоит вспоминать об этом инциденте перед остальными ребятами. Они моложе вас и я не хочу, чтобы у них возникли неоправданные страхи перед нами.
- Нет проблем – хмыкнул Гарсиа.
- Конечно – кивнули Рейчел и Мэтт.
Выйдя в коридор, Лонели аккуратно прикрыла за собой дверь.
- Нет, вы слышали – неоправданные страхи – за кого она нас принимает? – разошёлся репортёр, вновь доставая блокнот и быстро записывая туда весь состоявшийся только что разговор. – Страхи…Это не страх, а адекватное любопытство и конечно -  новая пулитцеровская премия! – фыркнул журналист.
Посмотрев на Мэтта, Рейчел задрала глаза к потолку. Этот Гарсиа неисправим!

                ***

Лонели шла по длинному белому коридору. В голове у женщины крутилась только одна мысль – как подготовить Карла к предстоящему увольнению. Океан для парня был всем – он так мечтал сделать карьеру выдающегося океанолога. Кто бы мог подумать, что всё закончиться именно так?
Добравшись до лазарета, Лонели глубоко вздохнула.  Открыв дверь, женщина увидела их медика – Стефана Клауса, за столом забросанным кипой исписанной бумаги.
Волосы парня были всклокочены; халат он сбросил на спинку кресла, оставшись в одной бледно-синей рубашке, на манжетах которой были видны тёмные пятна от гелиевой ручки.
- Привет Стефан – поздоровалась Лонели.
Подскочив от неожиданности, мужчина уставился на коллегу.
- А-а, это вы доктор…
- А ты кого ждал? – хмыкнула она, садясь рядом со Стефаном.
- Если честно, какой–нибудь правительственный отряд по зачистке…
- Я наверно слишком заработалась – не пойму шутку-юмора.
Сняв очки и проведя ладонью по красным от перенапряжения глазам, Стефан показал Лонели свои заметки.
- Не знаю, с чем вы там экспериментируете, но человека вы уделали хорошо…
- Карла? С ним всё в порядке? – испуганно спросила женщина.
- Пока да, но он всё ещё без сознания.
- До сих пор?
- Ему вкололи обыкновенное успокоительное – он уже давно должен был проснуться, но его пульс слишком замедленен, реакция зрачков на свет – отсутствует, нет ответа на болевые стимуляторы… У меня нет другого вывода, кроме как констатировать единственный вариант  – кома второй степени. 
- Кома?! – Лонели почувствовала, как по спине потёк холодный пот.
Она шла в лазарет, чтобы сообщить человеку ужасную новость - он потерял дело своей жизни, а в результате,  успокаивать нужно её саму.
- Как…как такое может быть? Это обычное успокоительное – его применяют в любой психиатрической клинике для усмирения буйных…Я не понимаю.
- Случай  Курта больше похож на токсическую кому. Это состояние возникает из-за действия какой-то эндогенной интоксикации – например: почечной или печёночной недостаточности; панкреатите или инфекционных болезнях…есть правда ещё один вариант… - неуверенно начал Стефан.
- Что ещё?
- Влияние экзогенных факторов…
- Каких ещё факторов? – подозрительно начала Лонели.
- Я имею ввиду – яд.
Лонели почувствовала, как сердце болезненно сжалось. Яд? На их станции?
- Как яд, если это конечно он, смог попасть в организм Курта?
- О, нет! Вы не так поняли меня, доктор Шарк. Я не имел ввиду, что лаборанта отравили специально. У меня есть подозрение, что причина такого состояния – это случайное заражение. Я провёл все возможные анализы, сейчас компьютер обрабатывает данные по крови. Просто учитывая мой опыт в подобных вещах, могу с уверенностью утверждать – что-то попало в его организм – какой-то яд или токсин. Именно из-за него, парень слегка взбунтовался, а когда ему вкололи успокоительное, токсин смешался с лекарством и дал неожиданный эффект – возможно, он ударил именно по почкам – вызвав острую почечную недостаточность, – от чего мы и имеем кому.
- Боже мой…
Лонели не могла поверить в услышанное. Выходит, что парень заразился какой-то дрянью на станции.
- Как скоро ты получишь результаты по крови Курта?
- Уже к вечеру.
- Сразу сообщи мне о них.
- Не могу, доктор Шарк – Стефан развёл руками.
- Почему?
- Как только я выяснил, что у одного из сотрудников наступила кома, я сообщил об этом доктору Рейли. Она просила сообщать результаты анализов только ей. Если она даст согласие…
Беспокойство Лонели сменилось ледяным гневом. Курт – был её сотрудником, именно она несёт полную ответственность за него.
- Я поговорю с ней Стефан – заверила его Лонели.
Направившись к выходу, женщина остановилась перед дверью лазарета, где лежал Курт.
- Я могу зайти к нему?
- Не думаю, что это хорошая идея…
Но увидев выражение лица Лонели, Стефан протянул ей маску.
- Только если на одну минуту. Не больше.
- Идёт.
Надев маску, женщина вошла в палату. На узкой кровати, укрытый тонкой простынкой до шеи, лежал Курт. Парень заметно схуднул и выглядел ужасно измождённым. Под глазами тёмно-серые круги, белые губы. Его правая рука была забинтована, после встречи с монитором компьютера.
Дыхание лаборанта было прерывистым и шумным, словно плохо смазанные и ужасно ржавые поршни пытаются накачать в огромный зал воздуха.
- Курт… - прошептала женщина, осматривая больного.
Решившись взять его за руку, Лонели почувствовала, как кто-то ещё в полёте перехватил её ладонь. Обернувшись, доктор увидела начальницу станции.
- Не стоит дотрагиваться до него, пока не будет точно известна причина такого резкого изменения самочувствия человека.
- Иными словами – не заразно ли это – резко ответила Лонели, высвободив руку из хватки Норы.
- Называйте, как хотите. Стефан указал вам причину комы?
- Он сказал, что это может быть действие яда или токсина.
- Мы должны немедленно обработать лабораторию. Никто больше не должен подхватить эту дрянь, ясно?
- Предельно.
 Это был тот редкий случай, когда Лонели была полностью согласна с начальницей.
       -      Я уже отдала соответствующие распоряжения.
Ещё раз посмотрев на Курта, женщина направилась к выходу.
- Доктор Шарк, не стоит пока сообщать родным Курта. Возможно, действие токсина не долгосрочно.
       Вполне вероятно, что очистив кровь парня, мы приведём его в чувство. 
- Возвращение обратно вряд ли обрадует – учитывая, что вы тут же уволите его.
- Думаю, я дам парню ещё один шанс – улыбнувшись, ответила Нора.
Замерев на секунду, Лонели хмыкнула.
- А вы просто потрясающе изворотливы – стоило только вам узнать, что Курт вполне может засудить компанию за угрозу жизни и здоровья, и вы тут же меняете гнев на милость…Долго понадобилось, чтобы обзвонить юристов? – догадавшись, почему Нора так засуетилась, спросила Лонели.
Женщина удивилась себе – только что она решилась  прочитать начальнице такую гневную речь!
- Не слишком – хватило всего десяти минут.
- Вас совершенно не волнует - выживет ли Курт или нет! Он может стать инвалидом, потерять способность ходить или видеть – ведь неизвестно, как скажется на его здоровье длительное действие токсина. Боже, да он может так и не выйти из комы! Но всё, что интересует компанию – это судебные иски!
- Вы забываетесь доктор Шарк! – строго одёрнула её Нора. – Всегда нужно помнить, что вместо Курта, я могу выдать прощальный билет именно вам. Единственное, что вас спасало всё это время – так это благосклонность совета директоров. Но это не будет длиться вечно.
Лонели могла вновь вступить в полемику, но решила на время отложить разбирательства с начальством. Высказать - какая Нора редкостная стерва, она сможет в любой момент. Сейчас есть дела поважнее – полностью очистить лабораторию – последнее место, где находился Курт перед тем, как сойти с ума.

- Гарсиа! Вылаз! Быстро! – рявкнул Мэтт, ещё раз ударив в дверь кулаком.
- Мэтт – можно чуток потише? – сжав зубы, процедила Рейчел.
Девушка сидела за столом, на котором аккуратной стопочкой возвышались книги и журналы.
- Я, между прочим, тут пытаюсь писать диплом.
- Рейчел, он закрылся там час назад! – сдерживая гнев, выдавил мужчина.
- Только сорок минут! – тут же послышался приглушённый голос репортёра из-за двери туалета.
- Да что там можно делать столько времени и почему ты вообще сидишь в нашем туалете?! Катись в свой! – вновь рявкнул Мэтт, снова стукнув в дверь.
- Здесь лучше думается, и потом уж не знаю, что в вас такого особенного, но вы прям вдохновляете меня на качественные статьи.
        Мужчина из последних сил старался не психануть. Сжав кулаки и беззвучно заорав на дверь, Мэтт с ужасом понимал, что придётся терпеть этого писаку ещё два дня!
- Иди в его комнату…какая разница? – сверяя данные в таблице, подсказала ему Рейчел.
- Ну, конечно – мне же именно для этого выделили отдельный номер, только чтобы я ходил в туалет в соседний!
Закончив выяснять отношения, Мэтт вышел в коридор, громко хлопнув дверью.
- Можешь вылезти – он ушёл – крикнула Рейчел.
Замок на туалетной двери медленно повернулся и в комнате появился Гарсиа. Неся в руках ноутбук и исписанные листки блокнота, парень пристроился рядом с девушкой.
- Помнишь правила? – не отвлекаясь от работы, узнала Рейчел.
- Одно слово – и я вылетаю отсюда нафиг.   
- Всё верно…
Мэтт прошёл несколько дверей по коридору, пока не оказался у комнаты в самом конце. На двери виднелась табличка с номером девять. Открыв дверь, мужчина попал в номер Николаса. Обстановка довольно однообразная – их с Рейчел комната была более уютной. Обычная узкая кровать, светлые стены, слишком много стекла и пластика – комната в большей степени напоминала ещё одну из многочисленных лабораторий на этой станции, нежели жилое помещение.
В тишине комнаты отчётливо послышалось урчание желудка Мэтта.
- Ну, Гарсиа…
Мужчина направился прямо в туалетную комнату, когда в дверь постучали.
- Разыгрываете меня… - еле сдерживая крик раздражения, он открыл дверь.
- На пороге стояла подруга Рейчел - Кори.
- Кори? Тебе чего?
- Я увидела, как ты зашёл в номер…вот, подумала, может ты чего узнал и решил поделиться с Лесковичем. Вы, похоже, знакомы…
- Нет…то есть да, я зашёл сюда, но только потому, что Лескович (Мэтт особо ядовито произнёс фамилию парня) сидит у нас в комнате, точнее в сортире и я уже битый час не могу попасть туда…И если ты не против…
Мэтт выразительно округлил глаза.
- Ой, да, конечно – иди.
- Он с Рейчел. Можешь зайти к нам. А где Джеймс?
- Захотел посмотреть на работу доктора Рэя. А Дилан и Джессика, и ещё та девушка – Вики или как её там – они в общей комнате, заняты статьёй для Института о станции.
- Понятно…
Кивнув Мэтту, Кори направилась в сторону их комнаты.
Закрыв дверь, мужчина наконец-то остался один.

                ***

Доктор Чейз был поглощён работой. Низко склонившись над образцом ткани, взятым у загадочного чёрного ежа, Рэй пытался понять, что же попало к ним в руки.
- Это просто удивительно! – пробормотал мужчина, ещё раз сверяясь с фотографией, ярко пестревшей в толстой энциклопедии, раскрытой у него на столе.
- Что именно? – раздался любопытный голос.
Обернувшись, Рэй заметил, что рядом с ним оказался маленький мальчик.
- Ты кажется Джеймс, верно?
- Точно. Так что удивительно?
Рэй был настолько ошеломлён своим открытием, что его взгляд невольно притягивался к чёрному шару, усыпанному иголками и покоящемуся на стерильной подставке, чуть в стороне. Длинные шипы с белыми кончиками  мягко поблёскивали под бледным холодным светом лабораторных ламп.
- Наша находка – вот, что удивительно! Я должен сообщить Лонели.
Вскочив из-за стола, мужчина кинулся к выходу. Позади исследователя развевались полы его белого халата, так сильно выделявшегося на тёмной коже.
Оставшись один, Джеймс заглянул в микроскоп. Взгляду мальчика предстала странная картина – пересечения каких-то трубок; шевеление маленьких организмов, дрожание жгутиков и мелких выростков – ножек.
Подняв голову, Джеймс посмотрел на ежа. Рука сама тянулась потрогать эту чёрную штуку. Когда пальцы мальчика почти коснулись иголки, дверь в лабораторию отворилась и, оживлённо переговариваясь, внутрь вошли доктор Чейз и Лонели.
Увидев ребёнка, Лонели удивлённо моргнула.
- Ты оставил мальчика тут одного?
Поняв, какую допустил оплошность, Рэй виновато кивнул.
- Ты ведь ничего тут не трогал, парень?
- Нет.
- Ну, вот и правильно. Просто я был настолько шокирован Лонели…это невероятно!
- Что же такого ты там заметил?
- Взгляни сама – предложил Рэй, приглашая коллегу к столу.
Подойдя к микроскопу, женщина нагнулась. Сначала она не видела ничего особенного. Уже уверившись, что Чейз ошибся, она  начала отводить глаза, и тут остановилась.
Ерунда какая-то!
Заметив её смущение, Рэй радостно улыбнулся.
- Как тебе?
- Я…- Лонели замолчала, не зная верить ли ей в увиденное.
- Когда я смог рассмотреть получше, то сначала лишился речи.
Сидя на высоком стуле и поставив локти на стол, Джеймс переводил взгляд с одного доктора на другого.
- Это точно, доктор Чейз даже и не заметил, как я подошёл к столу.
Оторвавшись от созерцания удивительно образца, Лонели подняла глаза.
- Ты ведь знаешь, что это значит? – еле сдерживая улыбку, спросил Рэй
- У нас получилось! Мы нашли это! Целых два новых образца – да мы везунчики!
Прыгнув в объятия Рэя, Лонели крепко обняла доктора.
- А что? Что там такое? – Джеймс возбуждённо ёрзал на стуле.
- Это новый вид! И именно с помощью работы нашей глубоководной станции он увидит свет.
- И это всё? – разочарованно мальчик покачал головой.
- Смотри – нагнувшись, Рэй указал на фотографию в энциклопедии. – То, что мы нашли не просто ёж, он сочетает в себе клетки нескольких, совершенно разных организмов.
- Каких?
- Здесь есть и ткани морского ежа, и конька, и рыб семейства иглобрюхих…И это только на первый не самый глубокий взгляд.
- А что с тем грибком? Я просила дать к вечеру полный отчёт – послышался знакомый голос.
Обернувшись, Доктор Шарк и Чейз увидели входящую в лабораторию Нору.
- Я почти закончила заниматься им. Есть несколько необычных свойств, - естественно я укажу их в отчёте.
- И что же это за свойства?
- Этот грибок испускает некий голубоватый газ.  На что именно действует газ мне не понятно. Я пыталась выяснить, что он представляет собой – но безуспешно. В нём есть неизвестные примеси химических элементов, компьютер не смог точно определить их.
- И это вы называете проделанной работой? – брови Норы взлетели ко лбу. – Вы же ничего не узнали!
- При всём уважении доктор Рейли, я не могу выполнить работу, которая не под силу даже компьютеру, за такой короткий срок.
Нора молча приблизилась к столу и нагнулась к микроскопу.
- Я хочу сама изучить этот экземпляр.
- Хорошо – просто ответил Рэй.
Мужчина уже уяснил для себя, лучше согласиться с начальницей, чтобы потом не ходить с испорченным настроением весь оставшийся день.
- Сверху передали угрозу приближения шторма. Пусть Майк и его группа проверит обшивку и систему жизнеобеспечения.
Взяв трубку и набрав нужный номер, Лонели стала дожидаться ответа.
- Майк? Это Лонели. Нам передали, что надвигается шторм. Нужно проверить станцию и внешнюю обшивку. Займётесь?
Кивнув и быстро улыбнувшись, женщина положила трубку.
- Они приступят немедленно.
Всё ещё смотря в микроскоп, Нора уже понимала, - они нашли действительно удивительный организм! А ведь в той пещере, Майк видел ещё десяток таких же! Если их всех перенести на станцию – они будут единственными их обладателями…
Нора уже видела своё повышение, и существенную прибавку к жалованию.
Наконец-то  им повезло!
- Вы можете продолжить изучать грибок. Я займусь исследованиями здесь…
- Наверно, стоит оповестить совет? – спросила Лонели.
- Нет. Сначала я досконально поработаю тут – коротко отрезала директор, погружаясь в работу.
Протянув руку мальчику, Лонели направилась на выход из лаборатории. Ну, вот и всё. Увидев возможные перспективы, теперь Нора и близко не подпустит её к исследовательской работе. Ничего, скоро она покинет эту станцию и больше никогда не пересечётся с этой карьеристкой.
Рэй остался в лаборатории, но присел за соседний компьютер, вызвав на экран сводку прогноза погоды.
- Хочешь посмотреть за работой наших водолазов? – спросила она парня.
- Отлично! Пошли!
Радостный мальчик побежал по коридору, предвкушая по-настоящему интересное зрелище.
Спустившись по металлической лестнице на один пролёт вниз, Лонели и Джеймс оказались в длинном, плохо освещённом, коридоре. По бокам на стенах шли толстые трубы, словно пучки связанных змей. Извиваясь и выворачиваясь, они оплетали все выступы, поднимаясь к потолку.
Подойдя к толстой металлической двери в самом конце, они оказались в светлой комнате, в самом центре которой, плескалась жёлто-зелёная, от подсвечивающих её прожекторов, океанская вода.
- Ого! – воскликнул парень и его возглас отразился от металлических стен.
Обернувшись, на вошедших уставились высокие мужчины в чёрных водолазных костюмах. На спинах водолазов висели рыжие баллоны воздуха, а к поясам на талии были подвешены различные инструменты. Во главе своей группы стоял Майк – тот самый шеф безопасности, что недавно прочитал им целую лекцию.
- Я решила показать нашему юному гостю фронт работ – улыбнулась Лонели.
- Будущий храбрый покоритель океана? – хмыкнул Майк.
Лонели заметила, что мужчина выглядит уставшим и слегка осунувшимся.
- Как ты себя чувствуешь?
- Может погода? Я немного устал. Ладно, парни – все готовы?
Мужчины кивнули, кто-то показал большой палец. Прыгнув в бассейн, водолазы быстро опускались в тёмные глубины.
- А что они будут делать?
- Проверят всё ли нормально с внешней стороны. Если есть трещины – сообщат доктору Рейли и мы тут же изолируем этот отсек. На всякий случай.
Объяснения Лонели прервал громкий визг сирены.
- Что это?
- Быстро, пошли!
Схватив парня за руку, женщина помчалась по длинному коридору.
Взлетев по лестнице и ворвавшись в новый коридор, (этот был освещён намного лучше нижнего) Лонели столкнулась с молодой девушкой – ещё одной аспиранткой.
- Анна, присмотри за ним!
Подтолкнув парня девушке, Лонели продолжила  бежать в сторону лазарета – откуда доносилась тревога.
Добравшись до нужных дверей, женщина застыла. На полу больничного крыла было полным полно битого стекла;  на двери, что вела в палату Курта, виднелся кровавый отпечаток. Битые лампы мигали, не давая возможности полностью разглядеть разрушения лаборатории. Со стола Стефана были сброшены все бумаги; вывороченный компьютер дымился лежа на полу.
- Стефан! – позвала его Лонели.
В коридоре продолжала орать сирена. Добравшись до палаты, женщина смогла рассмотреть перевёрнутую постель и разодранные простыни. Стоявший у стены шкаф с лекарствами, шприцами и жгутами, для перевязки был полностью разбит.  Везде кровавая крошка стекла смешалась с физраствором и жидкостью из пузырьков.
Часто дыша и стараясь не упасть в обморок, Лонели осмотрела комнату. Мигнул свет, и женщина разглядела светлый ботинок у кровати. Нагнувшись, Лонели отодвинула простынь.
На девушку смотрели стеклянные глаза Стефана.
Дико завизжав, Лонели упала и быстро отодвинулась от кровати. Не верив своим глазам, женщина видела смятое тело врача – ноги Стефана лежали рядом с головой, вывернутые под неестественным углом. Но хуже всего было то, что голова парня была почти оторвана; её удерживал на месте лишь тонкий лоскут кожи.
Не сдержав позыв, Лонели вырвало. Чувствуя, как дрожат руки, женщина вытерла рот. Сигнализация наконец-то смолкла, и лаборатория погрузилась в мистическую тишину.
 И тут она заметила, как в дальнем углу комнаты что-то шевелиться. Боясь шелохнуться и издать хоть какой-то звук, Лонели просто наблюдала, как нечто бесформенное медленно поднимается на ноги.
Где же Майк, когда он так нужен? -  вопил внутренний голос. И тут Лонели вспомнила, да ведь она только что сама проводила его! Значит – никто не придёт! Ей некому помочь!
Существо в углу плавно переставляя ноги, стало приближаться. В мерцающем свете, женщина видела тонкие руки, крепко обхватившие острые плечи. Оказавшись рядом с доктором, существо стало принюхиваться.
Беспомощно шарив рукой по полу в поисках хоть какого-нибудь оружия, доктор Шарк крепко сжала осколок.
Дыхание неизвестного с примесью мокрых прелых водорослей, коснулось лица Лонели. Поддавшись страху, она с силой пырнула монстра осколком. Громко заорав, существо ударило её в плечо.
Отлетев к стенке, у Лонели сбило дыхание. Хватая ртом воздух, женщина пыталась разглядеть слезящимися от боли глазами приближение врага.
В дверях лазарета стали видны яркие лучи фонарей и в комнату вбежали несколько человек. Один из первых громко звал кого-то, – но Лонели не могла понять, что он говорит. Голос звучал, будто из другой галактики. Внезапно кто-то завизжал и тишину станции взорвал громкий выстрел.

               





Глава 8
      
     День третий.
     00:23
     АкваВита

Лонели открыла глаза. Женщина лежала на кровати с приложенным ко лбу компрессом.
Пошевелившись, она почувствовала острую боль в боку.
- Лучше не двигайтесь, пока я не закончу – прозвучал глухой мужской голос у самого уха.
- Что? – сжимая зубы, выдавила Лонели. – Закончите с чем?
Болезненный укол под ребра заставил её вздрогнуть. Подняв голову, серые глаза мужчины внимательно посмотрели на бледное лицо доктора.
- С этим – протянув ладонь, Мэтт продемонстрировал женщине окровавленный осколок. – Вас хорошо потрепали – рана глубокая, но не опасная. Мне пришлось наложить пару швов.
- Вам? – Лонели попыталась сесть и самой убедиться, что с ней всё в норме.
Голова немного кружилась; на лбу явно назревала шишка, но в целом, всё было нормально. 
Нагнувшись, женщина осмотрела бок – рваные края раны были туго стянуты хирургической нитью. Неплохая работа. У него что – медицинское образование?
Осмотревшись, женщина поняла, что её перенесли в чей-то номер. На спинке дивана она увидела свой окровавленный халат. Только сейчас Лонели осознала, что лежит на кровати в одном лифчике.
Поняв её смущение, Мэтт быстро подал ей рубашку (хоть и на ней расплылось ужасное красное пятно) и халат.
- Вам повезло, ещё немного и осколок мог бы пробить лёгкое.
- Вы что, врач? – хмурясь от боли, проговорила Лонели, пока пыталась выгнуться и вставить руку в рукав.
- Нет, но у меня богатый опыт.
Словно вспомнив весь ужас, что пришлось ей пережить, женщина уставилась на Мэтта огромными глазами.
- Там был Стефан и ещё этот…это… - Лонели не могла подобрать подходящее слово.
- Парень мёртв. А этот урод, кем бы он ни был – слинял. Ваши ребята – Майк, и остальные, пытаются выследить его.
- Что происходит на этой станции? – шепотом спросила женщина.
Тут в дверях возник запыхавшийся Гарсиа. Лицо журналиста раскраснелось, аккуратно зачёсанные волосы растрепались, мокрыми прядями прилипнув ко лбу.
- Они поймали это…эту тварь.
- В смысле тварь? – не поняла Лонели.
- Идёмте, вам стоит увидеть это самой. Я смог ранить его, но это не слишком обеспокоила парня.
- Чем ранить?
Подняв рубашку, Мэтт продемонстрировал доктору своё оружие, заткнутое за пояс джинсов.
- Вы с ума сошли? Как вы смогли пронести сюда пистолет?
- Поверьте, моё оружие скорее не ваша проблема, а её решение.
- Я немедленно доложу об этом доктору Рейли.
Лонели уверенным шагом направилась к выходу из комнаты и только мягкое, но настойчивое прикосновения Мэтта к плечу остановило её.
- Лонели…Доктор Шарк, поверьте мне я не причиню вреда никому на этой станции. Я не шпион и не нуждаюсь в ваших секретных разработках, я не журналист – тут Мэтт косо глянул на Гарсиа. – Я здесь только для того, чтобы обеспечить безопасность.
- Чью безопасность? – быстро спросила женщина.
- Это не имеет значения. Мы все оказались втянуты в очень неприятную историю и с каждым часом положение всё ужаснее. Вы думаете то, что случилось с Куртом – единичный случай?
- А разве нет?  - по спине доктора пробежали ледяные мурашки.
- Нам лучше последовать за Винсентом – Мэтт указал на друга. – Вам нужно это увидеть – мужчина специально сделал нажим на этой фразе.
Пару долгих секунд девушка смотрела в глаза Мэтту.
- Ну, хорошо. Показывайте свою страшную находку. Но предупреждаю, я всё равно сообщу об оружие доктору Рейли.
- Как вам будет угодно – учитывая, что именно я стрелял в Курта, тема пистолета, так или иначе, будет вскрыта.
Мэтт и Лонели вышли из комнаты и направились за, не в меру возбуждённым, Гарсиа.

В просторном  помещении, собрались почти все сотрудники нижней станции, последними в морг вошли Лонели, Мэтт и репортёр.
Осмотрев серьёзные лица обеспокоенных сотрудников, Лонели увидела, что все обступили три тела лежащих на холодной плитке пола, накрытых простынями.
Морг лазарета был также почти полностью разбит. Сюда успели принести несколько ламп из номеров – в замену разбитым плафонам на потолке и расчистить кучу битого стекла.
Под очертаниями трёх тел Лонели заметила тёмно-бардовые лужицы крови, уже успевшие засохнуть.
Сглотнув подступивший к горлу ком, женщина подняла глаза. В стороне стояла задумчивая Нора. Сцепив на груди руки, директор молча смотрела на покалеченные тела.
Среди присутствующих не было лишь студентов – единственными участниками трагических событий не из персонала были  Мэтт и Николас.
- Мы нашли его в вентиляции третьей лаборатории. Он уже не дышал – начал Джеф, второй водолаз Майка.
- Нам нужно сообщить о случившемся наверх – первым заговорил Майк Кампус.
Нора тяжёлым взглядом посмотрела на Лонели.
Чего она ждёт от меня? Так сильно хотелось быть начальником? Вперёд!
- Что думаете? – спросила директор.
И тут Лонели поняла, что вместо двух тел – она видит три. Что за чёрт?
- Почему тут три трупа?
Не говоря ни слова, Мэтт подошёл к телу и быстрым движением руки, пока его никто не успел остановить, отдёрнул простынь. На Лонели уставились пустые глаза Анны – той самой лаборантки, которой девушка передала мальчика.
- Боже мой…
- Она набросилась на нас в общей комнате, и её было не так просто утихомирить. Прежде чем я уложил её, она откусила три пальца Алану – нашему руководителю группы – закончил Мэтт, указывая на две ровные дырки во лбу девушки. На неё не подействовало успокоительное, как на Курта – уточнил Майк.
На щеке мужчины Лонели увидела длинные красные полосы, словно следы от ногтей.
- А это? – спросила женщина, кинув на два оставшихся тела.
Одно до ужаса скомканное, видимо не так давно было Стефаном.
- Зрелище не слишком приятное – поморщился Майк.
Мэтт отдернул ещё одну простынь, и Лонели с трудом подавила крик ужаса.
- Что это?
- То, что некогда было вашим сотрудником.
Медленно приблизившись к телу, женщина чувствовала, как в ней растёт ужас. На полу морга лежало существо, отдалённо напоминающее человека. Руки и ноги Курта усохли, через тонкую кожу стали отчётливо выпирать кости грудины. Лицо существа тоже было не назвать человеческим: глаза вылезли из глазниц, напоминая рыбьи; волосы выпали, причём не только на голове – у парня пропали и брови, даже скудная растительность на руках и ногах. Но самым страшным была кожа – она стала приобретать зеленоватый оттенок с более тёмными пятнами на руках и шее.
- Что это? – вновь спросила Лонели.
От тела парня исходил тошнотворный запах прелых водорослей  и тухлой рыбы.
Вытекшая на пол кровь всё ещё была красной, но новая, что сочилась из трёх крупных дырок на груди стала менять цвет на синюю.
- Это Курт. Первый слетевший с катушек – пояснил Мэтт.
- Мутация? Что за чёрт? – прошептала Лонели, силясь понять, что же всё-таки произошло с парнем.
- Мутация? – испуганно повторил стоя позади всех Гарсия. – Что ещё за мутация?
Взяв себя в руки, Лонели быстро начала выдвигать версии случившегося.
- Я была у Курта, Стефан сказал мне, что он был заражён ядом или каким-нибудь токсином. Курт лежал в коме, как он мог сделать такое?
- А эта девушка, Анна? Почему это случилось с ней? – спросил Мэтт.
- Мы решили, что единственное место, где Курт смог заразиться, стала лаборатория – накануне вечером он убирался там.
- Я сказала провести полную обработку помещения – пояснила Нора. – Там всё вылизывали в течении трёх часов.
- И кто, простите, там наводил порядок? – уточнил Мэтт, отходя от тел.
Нора хмуро посмотрела на мужчину.
- Я велела убраться Анне.
- Твою мать… - прорычал Майк.
- Значит, два человека сбрендили после того, как провели достаточно времени в этой вашей лаборатории. Так? А теперь, выясняется такая несущественная деталь, как – мутация! – выкрикнул Гарсиа.
- Помолчите – огрызнулась Нора. – Вы здесь вообще на птичьих правах.
- У вас на станции мутируют люди, уж извините, что я нервничаю! Кто мне может обеспечить безопасность – не вы так точно! – ткнув пальцем в лицо директору, ответил ей репортёр.
Даже учитывая такой серьёзный момент, Лонели мысленно улыбнулась – хоть кто-то отбрил её.
- Сообщайте наверх – срочно! – обернувшись к директору приказным тоном начал Майк.
Нора переводила взгляды с Мэтта, на Лонели и Майка.
- Никому не входить в эту лабораторию, пока мы не выясним причину смертей. Опечатать её, ясно?
Внимательно посмотрев на Мэтта, в особенности на его оттопыренную рубашку, из-за рукоятки пистолета, директор вышла из морга, так ничего и не сказав, быстро направившись к себе в кабинет.
Гарсиа удивлённо моргнул, уж она то должна была устроить настоящий скандал – ещё бы – одному из студентов удалось пронести на станцию оружие! Так мало того – ещё и застрелить человека! Правда оставался вопрос, а человек ли тот, кто сейчас разлагается у низ на глазах?
 Лонели увидела присевшего  у, лежавшего чуть в стороне, тела Стефана, Рэя. Огромный негр был жутко подавлен. Они с врачом были давними друзьями – такая страшная смерть могла повергнуть в шок кого угодно.
- Я сообщу всем ребятам о случившемся – сказал Мэтт.
- Постойте – крикнула Лонели, выбегая вслед за мужчиной. – Кто вы? Почему у вас с собой оружие?
Что он должен был ей ответить? Что за всю свою жизнь обзавёлся парой сотней «добрых» знакомых, жаждущих найти его хоть из-под земли и убить? Что он вынужден защищать свою любимую от тех отморозков, которые решат продолжить искать богатую жену знаменитого адвоката, бесследно пропавшего три года назад?
- Я просто охранник. Ничего больше.
- Кого вы тут охраняете? – не унималась Лонели.
Гарсиа быстро переводил взгляд с обеспокоенной женщины на друга.
- Теперь уже всех – горько хмыкнув, закончил разговор Мэтт.


                ***

Следуя за жёлтой полоской, покрывающей стенку коридора, Мэтт и Гарсиа вышли к общему залу. Сейчас тут собрались все студенты, два повара и последний, из оставшихся в живых лаборантов – Мэтью. Люди стояли с бледными лицами, поджав губы, и хмуро смотрели друг на друга.
Сидящий на диване Алан, крепко сжимал здоровой ладонью покалеченные пальцы, которые уже успели обработать и забинтовать. На белой марле отчётливо проступало тёмно-красное пятно. Лицо мужчины приобрело сероватый оттенок, отчего он стал походить на призрака.
Рейчел сидела на диване рядом с Кори и Джеймсом, успокаивая подругу; Дилан и Джессика пытались найти утешение в объятиях друг друга; Вики молча сидела на кресле, кажется, стараясь, стать ещё меньше и незаметнее, чем раньше.
Открыв стеклянную дверь, на Мэтта устремились уставшие глаза собравшихся.
- Что там? Что происходит? – тут же спросил Дилан.
Мужчина увидел испуганный взгляд Рейчел. Мягко улыбнувшись любимой, Мэтт прошёл в комнату, облокотившись на стол, Николас присел на диван.
- Не буду вам врать ребята, дело плохо…
- Что твориться на этой станции? Я слышал, что двоих лаборантов убили, это так? – срывающимся голосом, спросил Мэтью.
Мэтт внимательно посмотрел на парня, прежде чем продолжить.
- Несколько часов назад на станции заразился неизвестным ядом или вирусом один из лаборантов – Курт Гидеон. Вчера утром он напал на нас в лаборатории.. Майк Кампус и его люди смогли вколоть ему успокоительное, после чего парнишка впал в кому.
- Кому? – недоверчиво переспросил Алан. – После успокоительного?
- Дослушайте, дальше будет ещё страннее, обещаю – хмыкнул Мэтт. – Час назад Курт вышел из комы и убил врача – Стефана Клауса. Зверски убил, должен я заметить – немного подумав, решил уточнить Мэтт.
Руки Вики метнулись к побелевшим губам, Рейчел судорожно сглотнула.
- Одновременно с этим, с катушек слетела второй лаборант – Анна, извините, забыл её фамилию. Девушке было дано задание продезинфицировать лабораторию, в которой накануне убирался Курт, и это выходит последнее место, где он мог подцепить какую-нибудь заразу. Результат её уборки вы все видели.  Сейчас мы имеем три трупа и ни малейшего понятия, что произошло с этими людьми. Возможно, источник заразы находится именно в седьмой лаборатории  - поэтому её опечатывают. Никому туда не заходить – даже рядом не стоять.
- Почему все так уверены, что это именно вирус или яд?  - поглаживая повреждённую ладонь, хрипло спросил Алан.
- Об этом мне успел сообщить доктор Клаус, прежде чем его убили – ответила на вопрос вошедшая в комнату Лонели. – Он сказал, что это похоже на действие какого-то яда или токсина. Я думаю, нельзя исключать и возможность заражения вирусом.
- Думаю, все согласятся, что наша практика окончена. А потому: как вы планируете нас отсюда эвакуировать? – спросил Дилан.
- Доктор Рейли сейчас сообщает наверх о сложившейся ситуации. Через пару часов мы сможем покинуть станцию.
- А если мы тоже заразились? – тихо спросила Кори.
Взгляды всех присутствовавших обратились к ней.
- Заразились?! – испуганно повторил вопрос Гарсиа.
- Сколько должно пройти времени, прежде чем симптомы дают о себе знать? Мы все были в седьмой лаборатории… - тихо начал Мэтт, мысленно подсчитывая время.
- О, Боже! Боже мой! – заорала Вики, вскакивая с кресла и крепко обнимая себя за плечи. – Это дрянь во мне? Я заразилась?! Скажите мне, доктор! – кинулась она к Лонели.
Женщина ошарашенно уставилась на девушку, хватающую её за окровавленный халат.
- Я не хочу умирать! Не хочу сходить с ума!
Под её вопли в комнате стал скапливаться страх. Он был настолько ощутим, что, казалось, его можно резать ножом. Люди с подозрением смотрели в лица друг друга – ведь сбрендивший враг может находиться среди них, ловко маскируясь под нормального.
- Чёрт – прорычал сквозь зубы Мэтт. Только этого им сейчас и не хватает – паники, разыгравшейся в замкнутой металлической коробке, на дне океана.
- Помогите мне! Прошу вас, дайте противоядие! – продолжала орать Вики, повиснув на, окончательно растерявшейся, Лонели.
Подойдя к девушке, Мэтт с силой оторвал её от доктора Шарк и пихнул в грудь. Шлёпнувшись на диван между Николасом и Рейчел, девушка удивленно захлопала влажными от слёз ресницами.
- Успокойтесь! – рявкнул мужчина, приводя всех в чувство. – Первые проявления болезни у Курта           (Мэтт специально не уточнил на счёт Анны – ведь её болезнь дала о себе знать намного раньше) проявились только через двенадцать часов после посещения лаборатории – если после этого времени с вами ничего не случилось – значит, вам повезло, ясно? Скоро нас всех эвакуируют отсюда, и даже если вы заразились, наверху всех ждут лучшие специалисты – наверняка они выяснят причину и быстро найдут лекарство.  Но, пока мы всё ещё тут, давайте вести себя как разумные люди и не превращаться в обезумевших животных!
Рейчел согласно кивнула; сидящая с ней Кори ещё сильнее стиснула в объятиях младшего брата.
Лонели благодарно дотронулась до руки Мэтта.
- Мне нужно поговорить с доктором Рейли, - когда нам ждать поднятия. Мэтт, можно вы проводите меня?
Кивнув, мужчина ещё раз осмотрел более-менее успокоившихся ребят и пошёл вслед за Лонели.
Уже выйдя из кабинета и свернув в боковой коридор, Лонели остановилась, прислонившись к холодной стенке. На её лбу выступили крупные капли пота, руки дрожали.
- Паника – это худшее, что сейчас может тут приключиться – решил объяснить свой тон Мэтт, но женщина сокрушённо покачала головой.
- Не в этом дело…Вы видели тело – это не просто токсин. Я уверена – мы имеем дело с вирусом, но он меняет геном человека – а иначе, откуда такие страшные мутации? У Курта изменился даже цвет крови!
- Что вы хотите этим сказать?
- Даже если нас поднимут и так случиться, что мы окажемся заражены – нам не смогут помочь, без исследования этой штуки! Это не просто насморк при простуде, вполне возможно, что такое необратимо!
Из соседнего коридора показалось бледное лицо Рейчел.
- Необратимо? – чуть ли не шепотом произнесла девушка.
Шокированный Мэтт и разбитая Лонели молча смотрели на женщину.
- Вирусы, которые меняют ДНК человека с такой скоростью,  науке просто неизвестны – закончила женщина.
- Что случилось с тем парнем, с Куртом? Почему вы думаете, что это необратимо? – медленно спросила Рейчел.
Мэтт топтался на месте, не решаясь сказать правду – ему и самому чуть плохо не стало при виде этой зелёной мерзости с вылезшими глазами и тонкими конечностями.
- Он изменился…Очень сильно, - теперь в нём и не узнаешь обычного человека, не то, что Курта Гидеона – наконец, сказал он.

Нора Рейли сидела в своём кабинете. Около получаса назад она рассказала своим  коллегам  на верхнем ярусе станции о случившемся инциденте. Теперь директор дожидалась вердикта от совета директоров океанологической станции.
Видя, что стало с парнем, Норе совершенно расхотелось находиться, тут, внизу. Она прекрасно понимала, что нечто чужеродное проникло в её святая святых и стало систематично уничтожать всех  исследователей.  Может быть, эта дрянь даже сейчас витает в воздухе – ищет свою очередную жертву.
На несколько секунд женщина даже задержала дыхание, дабы лишний раз обезопасить себя. Внезапно экран компьютера ожил, и на нём появилось новое окно с вызовом из главного-офиса.
Нажав на кнопку принятия сигнала, Нора увидела обеспокоенное лицо Шона Корнуэлла. Мужчина с коротко стриженной седой бородой внимательно смотрел на директора. В его взгляде читалось недоверие и удивление.
- Нора? Как меня слышно?
- Всё прекрасно – тут же собравшись и придвинувшись к столу поближе, начала женщина.
- Мне передали о том, что у вас там случилось. Это правда?
- Да Шон. Я сама не знаю, что тут твориться – всё было прекрасно, пока не заболел Курт – а дальше, пошло, как по накатанной – одна смерть за другой. Нам нужно срочно выбираться отсюда. Когда вы сможете открыть шахту?
Нора замолчала, ожидая вердикта директора.
Откинувшись на спинку стула, Шон задумчиво коснулся кончиками пальцев  нижней губы.
- Боюсь, моя дорогая – этого не будет – наконец, ответил мужчина.
- Что?
Нора почувствовала, как всё внутри неё связывается в тугой узел безысходности.
- Видишь ли – может быть, все кто находится внизу – потенциальные жертвы, этого вируса или токсина. Я не могу давать добро на ваше всплытие – ведь тогда могут пострадать люди с верхней станции.
Нора не могла поверить в услышанное. Что же получается? Этот старый идиот, совсем выжил из ума?
Хочет кинуть её?
- Ах ты, ублюдок! – не выдержала женщина, вскакивая с кресла и отпихивая его в сторону. – Ты что же оставишь меня гнить тут?!
- Нельзя подвергать опасности ещё большее число людей! – Шон был непреклонен.
Что самое странное, женщина не увидела в его глазах беспокойства или жалости к несчастным людям застрявшим на этой станции, в сотнях метрах под ледяной океанской водой. Лишь холодная решительность не допустить возможного заражения.
- А что же делать нам? – елейно узнала Нора, тяжело облокачиваясь потными ладонями о стол.
- Ты сказала, что Курт стал неадекватным только после того, как прошла целая ночь – то есть около двенадцати часов…
- Да, но девушка Анна убиралась в лаборатории всего два часа и чокнулась через столько же! – чуть ли не крича, закончила его мысль Нора.
Шон замолчал, обдумывая её слова.
- Мне нужно посовещаться с советом. Я дам знать о нашем решении. А пока – просто не заходи в ту лабораторию и всё.
- Ну, уж нет, сукин ты сын – ты думал, что сможешь выбросить и забыть обо мне, как использованной колбе? Тут я не останусь - если ты не дашь мне лифт, я сама поднимусь к тебе! Пусть даже мне придётся ползти по этой чёртовой шахте! – рявкнула вконец озверевшая Нора, и кинулась к выходу из кабинета.

                ***

Доктор Чейз протёр вспотевший лоб. На часах было три ночи, и он немыслимо устал! А тут ещё эти смерти – не удивительно, что людям изменяет выдержка. Ещё раз просмотрев данные на светящемся мониторе, Рэй сделал пометку в блокноте.
После чудовищной смерти Стефана, Рэй собрал все нетронутые данные о состоянии Курта, вплоть до оставленных в мусорке ватных тампонов, которыми доктор обработал раны на руке лаборанта.
Сидя в первой лаборатории, что находилась на другом конце станции, ближе всего к огромной лифтовой шахте, Рэй несколько часов сопоставлял образцы крови Курта только прибывшего на станцию и Курта потерявшего всякий контроль.
Чем больше мужчина разбирался в разрушительных изменениях, произошедших с парнем, тем яснее осознавал, как серьёзно они влипли.
Очередная холодная капля пота медленно скатилась по тёмному лбу, затем скользнула по шее и впиталась в темно-серый воротничок уже изрядно помятого и испачканного халата.
Постучав, на пороге появилась Лонели. Девушка выглядела уставшей и совершенно разбитой. Никто не хотел ложиться спать, прекрасно понимая, насколько это опасно в месте, где каждый вдох может стать роковым.
- Как дела? – тихо спросила Лонели.
Вскочив с кресла и подбежав к женщине, Рэй высунул голову в коридор и, убедившись, что там никого нет, быстро прикрыл дверь, погасив свет.
- Что такое, Рэй?
- Это просто…невозможно! – прошептал мужчина, подводя её к компьютеру.  – Посмотри, что я нашёл!
- Что это?
Лонели внимательно осмотрела несколько кусочков кровавой ваты, упакованных в пакет.
- Помнишь, прежде чем попасть на станцию, мы все должны были сдать анализы? Кровь, лимфу, энцефалограмму…Вплоть до слепков зубов!
- И?
- Сравни анализы крови Курта до посещения станции и образец, что взял у него Стефан.
Лонели склонилась над микроскопом.
- Я не мог поверить своим глазам – продолжил Рэй. – Всё это похоже нас страшный сон…
Женщина чувствовала, как в груди у неё зарождается стон отчаяния. Неужели такое возможно?
- Боже мой… Но что могло вызвать такие мутации?
- Смотри
Рэй нагнулся над монитором и через пару секунд стука клавиш, на экране появилась таблица, разделённая пополам. На левой стороне был снимок образца крови Курта до станции – красные вогнутые кровяные пластинки под десятикратным увеличением; на правой стороне кровь лаборанта после инцидента в седьмой лаборатории. Огромные пластинки стали менять форму, превращаясь из вогнутых овалов в тельца, напоминающие собой форму песочных часов, ярко-красный цвет которых стал темнеть, превращаясь в тёмно-синий.
Огромные глаза женщины наблюдали за ужасными изменениями, не смея моргнуть.
- Смотри – дальше – указал Рэй, ткнув пальцем в странный тёмный сгусток, что возник, после следующей пары цифровых комбинаций.
Теперь на экране появилась небольшая программка, наглядно демонстрирующая, как происходит изменения клеток крови.
К здоровым пластинам попадает странный тёмный сгусток с длинными чёрными шипами. Подплывая к здоровой пластинке, сгусток пронзает её шипом. Всё это длиться не более нескольких секунд, далее сгусток продолжает движении, но вот раненая клетка, словно в конвульсиях, начинает изменяться, пока, несколько часов спустя, не становится тем, что Лонели наблюдала минуту назад на правой стороне таблицы – странной смесью обычной кровяной пластинки с формой песочных часов и синего цвета.
- Что это Рэй? – шепотом спросила женщина, стараясь вести себя, как профессионал, а не насмерть перепуганная девица.
- Похоже, мы только что увидели, что произошло с Карлом и Анной – медленно выдавил доктор Чейз.
Хмуро смотря в монитор и наблюдая, как тёмные сгустки жалят здоровые красные клетки, мужчина вновь покосился на окровавленный тампон.
- Как? Как они могли заразиться? – не понимала Лонели.
- Давай рассуждать логически – наконец отвлекся, от посиневшего от ядовитых шаров экрана, Рэй. – Когда произошёл первый несчастный случай?
- Сегодня утром. После того, как Курт убирался ночью в лаборатории.
- Отлично – что изменилось там за эти два дня? Почему такие перемены произошли с ним именно в это время…
- Да ничего! Мы занимались расчётами погоды, ждали студентов, а потом…
Лонели подняла округлившиеся глаза на коллегу.
- Потом, Майк принёс тот экземпляр ежа и немного грибка в пакете…
- Морской ёж… - медленно проговорил он.
В голове Рэя тут же возник образ тёмного сгустка, - а ведь у него тоже были шипы…
- Ты думаешь в этом причина? Но ведь мы все были в лаборатории, почему же он так подействовал на него? И Анну?
- Я не знаю, возможно, дело в том, сколько времени он провёл рядом с ним, или ёще в чём угодно – знаю только, что нам всем нужно срочно сдать кровь на анализ. Если мы обнаружим эту дрянь, может получиться как-то изменить ситуацию, найти лекарство…- Рэй говорил слишком быстро, возможно, сам не веря в свои слова на счёт противоядия. 
Лонели заметила, что глаза у него стали красными, губы сухими и потрескавшимися.
- Нам нужно изучить, хоть один образец, тогда мы будем точно знать, что это за тварь и…
Лонели с нарастающим беспокойством смотрела на коллегу. Он хочет вернуться туда и ковыряться в этом…организме?!
Девушка хотела помотать головой, показать, что она против заниматься этим – нужно как можно быстрее бежать с этой станции, но тут в коридоре за стенкой раздался дикий грохот.
Вскрикнув от неожиданности, Лонели подскочила, спрятавшись за широкую спину вздрогнувшего доктора Чейза.
- Что это? Что там опять стряслось?
Грохот раздался снова и снова. Затем послышался возмущенный крик, и женщина узнала голос своей начальницы – Норы Рейли.
- Это Нора…Что с ней?
Выбежав из лаборатории, Лонели чуть не столкнулась лбом с высоким стройным парнем – Винсентом Лесковичем. Рядом с ним уже стоял Майкл – тот самый мужчина, что самоотверженно бросился на угрожавшего всем Курта.
- Откуда этот грохот? – спросил Мэтт, у застывшей перед ним Лонели.
Указав в сторону шахты, девушка побежала впереди всех, показывая короткий путь.
Выбежав из очередного коридора, мужчины оказались перед толстыми дверьми лифта. Всего двое суток назад они выходили из этих дверей, не подозревая, что сами загнали себя в ловушку.
Сейчас индикатор над дверьми горел красным  - сообщая, что лифта за стенками нет. Перед железной решёткой стояла встрепанная Нора, и изо всех сил била по дверям топором, ярко-красная ручка которого то и дело мелькала у неё в руках.
- Думал, что так просто избавишься от меня, Шон?! – заорала женщина, очередной раз, с яростью берсеркера, нанося новый удар.
- Чего с ней такое то? Ещё одна чокнулась? – не понял опешивший Николас, наблюдая за озверевшей женщиной.
- Тихо – шепнул ему Мэтт.
Подобравшись к женщине со спины, Мэтт дождался пока она, в очередной раз занесёт топор над головой и, быстро ухватился за ручку.
Почувствовав, что оружие не желает опускаться на проклятые двери, в которых уже образовалась приличная вмятина, Нора повернула исказившееся от ярости лицо.
- Закончили? – спросил Мэтт, вырывая топор из горячих ладоней директора.
- Верни! Немедленно! – заорала женщина, пытаясь вновь дотянуться до него.
- Думаю, с вас хватит… - выдавил он, уворачиваясь от наманикюренных ногтей мегеры, пролетевших в миллиметре от его глаз.
- Я не собираюсь оставаться в этом грёбаном могильнике!
- О чём это вы? – подала голос Лонели.
Успокоившись, Нора одернула свою блузку и поправила темные волосы.
На щеках женщины играли желваки, лоб покрывали красные пятна.
- Шон решил не присылать за нами лифт. Они оставляют нас здесь – отдышавшись, закончила доктор Рейли.
Всех собравшихся пробрал озноб.
Николас понял, что стоит с открытым ртом, и судорожно сжимает кулаки; держащий в руках топор Мэтт, хмуро смотрел на лезвие; Лонели испуганно переводила взгляд с окаменевшего Рэя, на кисло лыбившуюся Нору.
- Похоже, мы тут застряли – подытожила директор.

                ***

Гарсиа старался держаться, но после семи утра его непрестанно клонило в сон. Проведя беспокойную ночь – сражаясь с чокнутыми мутантами и успокаивая разбушевавшуюся директоршу, парень окончательно выбился из сил.
А, сейчас, похоже, эти исследователи придумывают очередную каверзу – эта Нора Рейли, Лонели и доктор Рэйз с последним уцелевшим лаборантом закрылись в кабинете директора и никого не пускают внутрь. Что они там планируют? Почему не хотят поделиться своими идеями с оставшимися?
Остальные работники станции – водолазы, сейчас заняты тем, что наглухо закрывают стены лаборатории и перенастраивают систему вытяжки, чтобы воздух из неё не смешивался с воздухом остальных помещений.  На взгляд Николоса эта идея пришла к ним слишком поздно – возможно вирус уже попал в вентиляцию, а, значит, все они в большой опасности.
Подняв припухшие от бессонной ночи глаза, он уставился на сидящего напротив него Мэтта. Запрокинув голову на спинку дивана и скрестив руки на груди, Мэтт полулежал с закрытыми глазами. Репортёр прекрасно знал, что это – всего лишь видимость, на самом деле этот парень ещё чутче различает каждый шорох и шепот всех собравшихся.
Прислонившись к любимому, и положив голову ему на грудь, рядом спала Рейчел. Девушка старалась держаться до последнего, но в четверть шестого её веки слиплись.
На другой стороне дивана примостились Кори и Джеймс. Мальчик выглядел ужасно бледным и вспотевшим, как бы не подцепил чего…
Николас приподнял голову, осматривая всех остальных. Молодая пара - Дилан и Джессика сидели за круглым столом из тёмного дерева, подложив руки и стопки учебников под голову. Гарсиа видел, как спокойно и неспешно опадает и поднимается их грудь – тихое дыхание спящего человека.
Скукожившись на кресле и поджав под себя ноги, сидела Вики. Её бледное лицо, словно серебристый лик луны, ярко выделялось на фоне золотисто-красного ковра, украшавшего заднюю стенку общей гостиной.
Куратор группы – Алан, примостился на маленьком тёмно-синем диване, прямо под книжными полками, крепко прижимая к груди повреждённую ладонь. На оставшихся стульях, расположились двое мужчин – поваров.
Это, наверно, было единственное помещение станции, которое не навевало ощущения стерильности хирургического отделения больницы. Во всём здесь чувствовался уют: мягкие диван и кресла стоят полукругом у журнального столика; позади них круглый стол на четверых человек, стулья с высокими спинками, украшенные резными завитушками и мягкой светло-зелёной обивкой с вышитыми на ней бирюзовыми лепестками клёна.
Стенки кабинета украшали светлые деревянные панели, - именно они и создавали то ощущение домашней гостиной, - любимой библиотеки. На стенах несколько книжных полок, полностью забитые научными трудами  по океанологии. Не хватало только камина, с весело потрескивающими в нём берёзовыми поленьями.
Николас кисло хмыкнул, ещё раз прокрутив в голове последнюю мысль – весело им сейчас и без всякого камина – трое уже распрощались с жизнью и неизвестно чего ожидать дальше. В воздухе станции неслышно, словно идеальный убийца, скользит невиданный ранее миру вирус – и все кто находится тут потенциальные жертвы. По кому он нанесёт следующий удар?
После отказа Шона Корнуэлла дать добро на их подъём и срыва Норы Рейли, Николас стал свидетелем тёмного человеческого нутра, когда Лонели пришлось сообщить всем остальным о небольшой задержке.
Алан – их руководитель группы, пригрозил станции судебными исками и возможным тюремным сроком всем, кто хоть как-то ответственен за его увечья в виде отсутствия на прежнем месте трёх пальцев.
После слов, что они никуда не поедут, Джеймс стал плакать и просить выпустить его, Кори  пыталась успокоить мальчика, но ничего не помогало. Вики вновь закатила истерику, начав рвать на себе тонкую серую кофту, так что несколько пуговиц упали в остывающие чашки кофе на журнальном столике. Николасу пришлось брезгливо выковыривать их после, прежде чем продолжить травить себя совершенно безвкусной и густой дрянью.
В просторном общем зале горели лишь две настольные лампы. После того, как подсели оравшие женские голоса, и уставшие скандалистки бессильно опустились в кресла и стулья, постепенно в комнате наступила давящая тишина.
Николас смог провалиться в тревожный сон всего лишь на пол часа. Из сумбурных картинок, наполненных серыми красками безысходности и оскалившимся лицом Кайла – первой жертвы заражения,  его вырвал громкий мужской возглас в конце коридора. Тихо прислушиваясь к доносящимся звукам из кабинета директора, Гарсиа стал дышать через раз.
- Зря стараешься – они потрясающие конспираторы – не открывая глаз, пробормотал одними губами Мэтт.
Недовольно причмокнув, репортёр выпрямил затёкшую спину и, наконец, устроился поудобнее. Сегодня никто не осмелился возвращаться в свои  спальни. Все опасались находиться поодиночке, из номеров вынесли лишь одеяла да пару подушек. Тем более Нора попросила побыть им всем вместе, - вдруг у кого-нибудь опять случиться приступ?
- Как ты узнал?
- Я пытался услышать, о чём они довольно бурно спорили, пока твой гортанный храп не взорвал моё ухо – всё так же, не двигаясь, пробурчал Мэтт. – Они уже минут десять словно уснули – сплошная тишина.
Слегка смутившись после замечания на счёт его шумного дыхания, Николас нагнулся поближе к другу.
- Как думаешь, что они там обсуждают?
- Наверно ту дрянь, что всех нас пытается убить – тихо ответил мужчина.
- Это не смешно Мэтт!
Резко распахнув глаза, так что Николас испуганно вздрогнул, Мэтт аккуратно переложил Рейчел с груди на диван и подался вперёд.
- Я не знаю что это Ник, как действует эта штука и какие у неё симптомы. От этой заразы нет лекарства…Человек мутирует за несколько часов – сходит с ума и умирает.
Гарсиа почувствовал, будто его облили ледяной водой, - настолько серьёзным и бледным было лицо друга.
- Так что – да, это не смешно – закончил Мэтт, и в его серых, словно небо перед бурей глазах, отразились жёлтые точки ночных ламп.

                ***
 
В кабинете директора станции собрались четверо очень обеспокоенных учёных. Бессонная ночь и несколько десятков выпитых чашек кофе сделали всех нервными и дерганными, поэтому разговор часто переходил на повышенные тона, пока кто-то один не делал всем замечания – коротко кивая на дверь и опасаясь, как бы перепуганные студенты не услышали их истошных воплей.
- Что ты сказал? – недоумевала Лонели.
- Я же вам всем пытаюсь уже битых десять минут объяснить, что наши отключенные в лаборатории камеры на самом деле всё записывали! – вновь рявкнул Рэй, закуривая очередную сигарету.
Его руки слегка тряслись от поглощённого количества кофеина.
- Как такое может быть? Мы ведь отключили камеры ещё две недели назад… - Лонели терялась в догадках.
Стоя возле шкафа, заполненного увесистыми фолиантами в дорогих ярко-красных и коричневых переплётах, девушка не могла взять в толк, почему работала техника?
- При чём камеры были включены только в эту ночь – когда там работал Курт и всё, после его ухода, техника работа ещё час, а затем всё остановилось. Запись сохранена на главном сервере компании.
Стряхнув увесистую кучку пепла в зажатую в ладони пепельницу, Рэй хмуро смотрел на горящий кончик сигареты.
Все собравшиеся тихо переглядывались, не решаясь высказать мучившие их всех мысли. Мэтью – младший лаборант и последний из оставшихся в живых, нервно жевал губы, не замечая, что уже успел съесть всю тонкую кожицу, разжевав их до крови.
- Что здесь твориться? – прошептала Лонели.
- Я догадываюсь… - медленно начало Нора, до этого погружённая в свои мысли.
Рэй, Лонели и Мэтью разом обернулись к директору.
- Доктор Рейли… - медленно начала женщина, но Нора перебила её.
- Я не говорила всем вам, но координаты того самого квадрата  - якобы с коралловым рифом вычислила не я, мне прислали его из центра, с подписью Шона Корнуэлла.
Когда Нора договорила, на всех тут же нахлынула волна холодного ужаса, от осознания страшной правды.
- Они не могли так поступить…это немыслимо! – побелевшими губами пробормотала Лонели, медленно опускаясь на стул.
- И кого ты хочешь в этом убедить? Нас или себя? – приходя быстрее всех в себя, тут же съязвила Нора.
- Вы так спокойно реагируете на такое, будто это в порядке вещей! – возмутился Рэй. – Мы на волосок от смерти, компания нас использовала, как живых мышей! Приди же в себя Нора! – закончил исследователь, окончательно переходя на крик.
Его сигарета полностью дотлела, так что пришлось срочно тушить окурок и зажигать новый.
- Так что всё-таки это значит? – подал голос Мэтью.  Теперь парень уже заметил, насколько увлёкся самоедством, и вытирал окровавленную губу тыльной стороной ладони.
- Ты издеваешься? – удивилась Нора. – Неужели, тебе ничего не говорит тот факт, что компания отправила нас в то самое место, где мы «чисто случайно» - на этом месте Нора показала пальцами воздушные кавычки, -  вместо кораллового рифа нашли вход в пещеру – явно не природного происхождения, извлекли из неё новый, никому неизвестный организм, затем, заработали сами собой камеры и, именно в то время, когда в лаборатории остался один из исследователей? Они засняли весь момент заражения, а затем отказали нам в эвакуации! Теперь дошло? – злобно рыкнула Нора.
- Это какой-то кошмарный сон…
Лонели всё ещё было дурно от одних мыслей, что совет директоров знал об опасности с самого начала, а теперь им просто любопытно – что станет с мышками, если оставить их наедине с голодным котом.
- Меня сейчас вырвет…
- Только не на мой паркет – скривилась Нора.
- Что будем делать? – спросил Рэй.
По внешнему виду мужчины можно было с уверенностью сказать, что он в одном градусе от бешенства.
- Для начала, изучим плёнку – ответила директор. – Возможно, узнав, как именно заразился Курт, мы сможем оградить себя от вируса.  Этим займёмся мы с доктором Шарк. Вам и Мэтью поручаю взять у всех кровь на анализ – хочу быть уверена, что не живу рядом с генетически модифицированным убийцей.
Побелевший лаборант, с трудом проглотил вязкую слюну, орошая пересохшее от ужаса горло.
- А что если нам просто уничтожить этого ежа? – решился спросить парень.
- Ты рехнулся? Этот ёж возможно наш единственный шанс создать для себя противоядие, если мы уже заразились. Я категорически запрещаю делать это! – грохнула Нора кулаком по столу.
Ситуация складывалась хуже не придумаешь – если их мысли оказались верны, то над ними решили поставить эксперимент, естественно не предупредив об этом самих испытуемых. Только вот в таком эксперименте вряд ли будут победители.
- Начинайте брать анализы. Мы с Лонели проверимся первыми, чтобы потом спокойно заниматься записью. 
- Пойду за колбами – тихо ответил Рэй. Выйдя из кабинета, мужчина прихватил с собой и нервно мявшегося у самой двери Мэтью.
Оставшись наедине, Нора перевела взгляд воспалённых от бессонницы и усталости глаз на Лонели
- А теперь, когда мы остались одни, прошу объяснить: кто такой Майкл Свон…и как он смог пронести на мою станцию оружие?
Лонели почувствовала, как её окатили из ледяного душа. Ну вот - тот самый вопрос, которого она так боялась. Собравшись с мыслями, женщина присела в одно из кресел - предстоял долгий разговор.

                ***

Рэй закрыл две пробирки наполненные кровью Лонели и доктора Рейли. Подписав образцы, мужчина натянуто улыбнулся бледной женщине.
- Я думаю, с тобой всё будет нормально – успокоил он Лонели.
Не ответив на его слова, Лонели быстро опустила  рукав халата. Подойдя к столу директора, женщина присела рядом с Норой, погрузившись в изучение записи с камер.
Забрав пробирки, Рэй устало поднялся.
- Пойдём, прежде чем проверять остальных – нужно взять образцы у нас с тобой.
- Да? Уже?
Мэтью был явно обеспокоен предстоящим анализом.
- Ну, только так можно узнать – нужно ли нам опасаться друг друга…
- А если окажется, что мы заражены? – идя вслед за Чейзом по коридору, буркнул лаборант.
Остановившись, Рэй задумался. Действительно, что тогда делать? Они были так обеспокоены возможностью заражения, что совершенно не продумали, что делать, если анализ выявит больных? Изоляция? Карантин?
- Думаю, что-нибудь придумаем… - хмыкнул доктор.

Войдя в общую гостиную, Рэй включил большой свет. Вскинув голову, Дилан тут же проснулся; рядом замычала Дженифер.
Мэтт открыл глаза, внимательно осматривая уставшего океанолога; переминавшийся  рядом с ним с ноги на ногу Мэтью, добавлял к общему напряжению свежую струю нервозности. Видимо, за те несколько часов совещания, что-то было решено.
Проснувшаяся Рейчел распихала Кори. Из угла комнаты ближе к сотрудникам станции подошёл бледный Алан. Двое поваров, до этого тихо переговаривающихся чуть в стороне ото всех остальных, молча уставились на доктора Чейза.
- У нас появилась возможность выяснить: кто заразился, а кто нет. Для этого попрошу всех закатать рукава – будем брать кровь на анализ.
В руках Рэй держал поддон с вставленными в него пробирками. Каждая была уже подписана и только дожидалась «вклада» своего хозяина.
В комнате наступила тишина. Узнать результаты было просто необходимо, но слишком боязно, - а вдруг, именно ты окажешься следующим? Что тогда с тобой сделают остальные?
Чмокнув Рейчел в щёку, первым к Рэю подошёл Мэтт.
- Давай док, мне не привыкать к иголкам – хмыкнул мужчина.
Расположившись за столом, где сидели Дилан и Джессика, Рэй стал принимать всех по очереди.
Стоя рядом с Рейчел, Гарсиа без конца выворачивал пальцы.
- Что, боишься Николас? – решила немного поддеть его девушка, при этом сама ощущая ужасную дрожь в коленках.
- А как ты думаешь? Не слишком приятно превратиться в зелёную тварь на кануне моей пулитцеровской премии – уж теперь то мне её точно должны вручить. По тому, что здесь происходит, ещё и фильм снять могут. Если, конечно, главный герой сможет выжить – буркнул напоследок журналист.
- Это ты про себя, что ли? – улыбнулась Рейчел, наблюдая, как из вены Мэтта достают иглу и прикладывают кусочек ваты.
- А что? Разве я плохо умею играть? – сдвинул брови Гарсиа.
- Помнится в нашу первую встречу, ты явно переиграл. Особенно, когда поднял руки, и указал, что ты не с нами.
- А-а, дела давно минувших дней – махнул рукой парень.
Странное дело – он стоит в очереди на проверку его крови от страшного вируса, но разговаривая с этой женщиной напряжение словно тает.
Рейчел присела, обнажив тонкую изящную руку. Стоявший рядом с ней Мэтт, мягко подмигнул любимой.
- Всё будет нормально. Не волнуйся.
Рэй достал пробирку с именем Рейчел и приготовил новый шприц.
Гарсиа перебирал в уме возможные варианты названия своей новой статьи. Молодой человек так увлёкся измышлениями, что не сразу почувствовал сильный удар головой  в нос. Схватившись за лицо и чувствуя, как в рот стекает солёная теплая струйка, Гарсиа завалился на соседа.
Притихшая сзади Вики, не удержав парня, повалилась на пол. Уже лёжа на  полу станции, и пытаясь рассмотреть хоть что-то, сквозь перемазанные кровью  пальцы, Николас ужаснулся представшей перед ним картиной.
Обезумевший Рэй,  повалил Рейчел на пол, и пытался, дотянуться до её глаза иглой  шприца. Нависший над ним Мэтт, всеми силами старался оторвать психа от горла своей девушки.
Лицо Рейчел стало красным, из горла вырывалось хриплое дыхание. Девушка колотила по полу ногами, стараясь вырваться из железной хватки доктора.
Заламав сзади руку мужчины со шприцем, Мэтт схватил доктора в захват. На шее парня выступили вены, лицо перекосилось от усилия, но Рэй и не думал сдаваться.
- Это она! Она одна из них! – зарычал Рэй, сильнее сжимая свободной рукой шею женщины.
Пришедший в себя Дилан, кинулся Мэтту на помощь. Вдвоём мужчины смогли освободить Рейчел.
Громко кашляя и хватая посиневшими губами воздух, Рейчел почувствовала, как её оттаскивают подальше от брыкавшегося Чейза.
- Неужели вы не видите? Посмотрите на неё! Она одна из них – это камуфляж! – орал океанолог.
Поднеся ей стакан воды, Гарсиа аккуратно гладил по спине перепуганную девушку. Кровь из носа залила весь подбородок и шею, отчего вид у журналиста стал слишком устрашающим.
Из-под стола, где Рэй брал анализы, появилась всклокоченная  шевелюра Мэтью – парень держался за разбитую бровь, пытаясь прийти в чувство, - видимо Рэй успел вырубить его, прежде чем кинулся на перепуганную до смерти Рейчел.
Мэтт и Дилан всё ещё сжимали брыкавшегося Чейза, когда в комнату ворвалась Лонели и стоящая чуть позади Кори – студентка успела позвать её на помощь. В руках девушки был зажат шприц. Подбежав к своему коллеге, Лонели без колебаний вколола ему успокоительное.
Резкие движения доктора стали более судорожными, и, через несколько минут, прекратились совсем. Голова Рэя запрокинулась на плечо тяжело дышащего  Мэтта. Плюхнувшись рядом с парнем Дилан, пытался отдышаться. Даже вдвоём они еле сдержали доктора.
Кинув быстрый взгляд на диван, Мэтт увидел Рейчел. Делая маленькие глотки, девушка всё еще кашляла. Сидящий рядом Гарсиа, успокаивал её, хоть и его видок оставлял желать лучшего.
- Извини за нос… - выдавила Рейчел.
Удар был такой силы, что шишка на затылке ей обеспечена.
- Да всё нормально – кивнул репортёр, но Рейчел отчётливо услышала гнусавость в голосе парня.
Под глазами у Николоса уже стали наливаться синие пятна.
- Что случилось? – спросила Лонели, оглядывая всех собравшихся?
- Он брал у нас кровь, когда вдруг бросился на Рейчел, пытаясь вколоть ей в глаз шприц – объяснил Дилан.- Повезло, что  у Мэтта такая быстрая реакция. Лично я понял, что что-то случилось, только когда ты его на полу скрутил.
- Почему? – не поняла Лонели. Присаживаясь рядом с распластавшимся на полу Чейзом. – Неужели он заражён?
- Есть только один способ это проверить – решительно начал Мэтт. – Сейчас все сдают свою кровь. Лонели вы сможете заменить Рэя?
Девушка коротко кивнула.
- Нужно быстрее выяснять, что здесь происходит!? – закончил мужчина.

                ***
Анализ крови должен быть готов только через два часа. Предупредив об этом всех собравшихся, Лонели вновь вернулась в лабораторию. Бесчувственного Рэя – Мэтт и Дилан заперли в пятой лаборатории, прозрачная и небьющаяся перегородка которой, позволяла наблюдать за особо буйным доктором. Отойдя чуть в сторону, Лонели подозвала Мэтта.
- Вам нужно зайти к доктору Рейли. Она очень хотела побеседовать с вами.
- О чём? – не понял Мэтт.
- Я думаю, что о нём – девушка указала кивком на спину Мэтта, где за поясом джинсов был спрятан пистолет.
Кивнув, Мэтт вернулся в общую гостиную.
- Мне нужно зайти к директору станции Рейч, так что побудь пока с Николасом.
- Что-то случилось?
- Да нет, небольшой разговор по душам. Я на пять минут.
На шее девушки уже налились темно-синие пятна от пальцев океанолога. Стало больно глотать и кашлять.
- Всё будет нормально, думаю за пять минут твоего отсутствия, ничего не случиться – хмыкнул Гарсиа.
Парню уже заклеили сломанный нос и вкололи обезболивающее.

- Мы закончили подготавливать станцию к шторму и полностью изолировали седьмую лабораторию – доложил Майк Кампус, стоя в кабинете у Норы.
- Вы сдали кровь доктору Шарк?
- Только что. Неужели всё настолько плохо?
- И ещё хуже Майк. Этот слизняк – Шон, кинул нас всех и неизвестно, сколько нам ещё предстоит просидеть тут. Час назад приступ настиг Рэя – сейчас он изолирован, но мы не знаем, кто следующий?
По словам Норы, начальник службы безопасности догадался, что женщина не на шутку испугана.
В дверь постучали, и на пороге появился Мэтт.
- Благодарю Майк, можешь идти.
- Мы будем проверять аппараты – если что, вы знаете, где меня искать.
Кивнув, Нора прикрыла за водолазом дверь.
- Прошу, присаживайтесь.
- Обойдя стол и заняв своё место, Нора внимательно изучала сидящего напротив мужчину.
Высокий, атлетически сложенный, со светло-русыми волосами и проницательными серыми глазами. В этом человеке чувствовалась какая-то внутренняя сила, определённая стать. Даже сейчас – всего лишь сидя в кресле, Нора понимала, что он не расслабился до конца, словно чего-то ждет или опасается. Всегда начеку – хмыкнула женщина.
- Доктор Шарк передала, что вы хотели о чём то поговорить со мной – напомнил ей Мэтт. Он не собирался торчать здесь целый день.
- Вы ведь не Майкл Свон...– сказала Нора, и в её словах не чувствовался вопрос. Скорее утверждение.
- С чего вы взяли? – удивлённо вскинул брови Мэтт.
- Слышала, как вас называет та девушка – Рейчел. Ваше имя не Майкл, а Мэтт. Если вы соврали на счёт своего имени, интересно, что вы скрываете ещё?
Нора прищурилась, пытаясь оценить реакцию человека припёртого к стенке. Но это, казалось, нисколько не обеспокоило мужчину.
- Допустим, вы правы. Что из этого следует? Я уже сообщил доктору Шарк, что не являюсь шпионом или террористом. Я тут только чтобы обеспечить надлежащую безопасность и ни более.
- Безопасность для…? - продолжила Нора.
- Это не имеет отношения к тому, что творится здесь – отрезал Мэтт.
Разговор стал уходить явно не в ту сторону.
- Вы когда-нибудь обучались в Океанографическом Университете, Мэтт? – быстро переходя на «ты» спросила Нора.
Мэтт хмуро смотрел на женщину. Она что-то знает – мелькнула опасная мысль.
Поднявшись из-за стола и обойдя его, Нора приблизилась к сидящему мужчине. Опершись спиной о столешницу и откинув со лба тёмную прядь, директор внимательно смотрела на него.
- Как я понял, на этот вопрос у вас уже имеется ответ – кисло улыбнувшись, выдал Мэтт.
- Я хочу услышать его от вас.
- Да, мне довелось учиться в Университете. Но это было слишком давно и, к сожалению, это был не океанологический ВУЗ.
Хмыкнув, Нора закинула ногу на ногу. Нос её туфли оказался очень близко от ботинка Мэтта.
- Вы здесь с одной девушкой – Рейчел. Это ваша супруга?
- Возможно. А в чём дело?
- А ваш друг?
- Друг? – Мэтт не сразу понял, что речь идёт о Гарсиа.
- Его имя не Винсент Лескович – вновь хмыкнула Нора. – Так кто он?
- Я понятия не имею о чём речь – устало ответил Мэтт.
Ударив его туфлей по ноге, Нора схватилась руками за подлокотники кресла и почти вплотную приблизила к лицу Мэтта своё. На щеках женщины выступили красные пятна ярости.
- Не нужно делать из меня дуру Мэтт, или как тебя там! Ты пришёл на мою станцию, пронёс оружие, а потом ещё притащил и чёртова журналиста! Да я тебя засужу! – рявкнула женщина.
Мэтт, не моргая, смотрел ей прямо в карие, налившиеся кровью от недосыпа глаза.
- Я не имею к тому, что здесь твориться никакого отношения – мягко ответил мужчина.
Успокоившись, Нора отстранилась.
- Возможно. Но это не меняет того, что я уже узнала о вашей троице.
Вернувшись к себе за стол, Нора кинула Мэтту распечатку листов, на которых была статья Гарсиа трёхлетней давности.
Выпрямив спину, Мэтт быстро перебрал листы. На последней странице была изображена улыбающаяся физиономия Николаса, с чёткой надписью под снимком его настоящего имени. Ни фото Мэтта или Рейчел в статье не было – как и полностью отсутствовали их имена. Значит – единственное, что она могла узнать – лишь мордашку репортёра.
- Он журналист  – улыбнулся Мэтт. – Что дальше?
- То, что он сфабриковал документы и противозаконно проник на эту станцию. Вы представляете, что грозит парнишке, когда он окажется на поверхности?
Мужчина грозно оглядел лыбившуюся Нору. Она мне угрожает!
- Давайте на чистоту. Что вам надо?
- Наконец-то…Я готова забыть об этой маленькой неприятности, в обмен на ваши услуги охранника.
- Вы должно быть превратно меня поняли – я не частный охранник. Меня нельзя нанять – поднимаясь из кресла начал Мэтт. – Я охраняю только свою девушку, и поверьте, для этого есть веские причины.
- Это вы меня неверно поняли – грозно начала Нора. – Вашего друга посадят, если вы мне откажите.
Здесь уже не сдержался сам Мэтт.
Резко нагнувшись к столу, что не могло не напугать женщину и Мэтт внутренне улыбнулся этому, мужчина сам решил припугнуть эгоистичную стерву.
- Он сможет сесть, только если выберется отсюда живым. Как и все остальные несчастные, застрявшие в этом подводном склепе. Вы мне угрожаете? Да это я засужу всю вашу компашку, за то, что подвергли мою жизнь и жизнь моей будущей жены опасности.  А уж что с вами сделают родственники тех несчастных лаборантов… - покачал головой мужчина. – Не смейте мне угрожать. Никогда.
Последние слова были сказаны таким тоном, что даже властная Нора не осмелилась возражать.
Развернувшись, Мэтт направился к выходу, ясно давая понять, что разговор окончен
- Мне нужна ваша помощь! Вы единственный на этой станции, кто сможет обеспечить надёжную защиту – отчаявшись, выкрикнула Нора.
Повернувшись, Мэтт увидел мольбу в глазах директора станции. Просто эта леди не привыкла просить. Все свои распоряжения она привыкла давать в форме приказов.

Нора смотрела в глаза уходящему мужчине и внутренне молилась, чтобы он согласился. Но кроме жгучего страха, из-за его отказа, Нора почувствовала желание.
Ладони вспотели, губы стали горячими. Если он согласится, она была готова отблагодарить его прямо сейчас – у себя в кабинете. А вдруг именно этого он и хочет? Просто набивает себе цену?
Выйдя из-за стола, она приблизилась к застывшему Мэтту. Нора никогда не была мямлей или слишком стеснительной недотрогой – если ей нравился мужчина, она всегда проявляла инициативу, а Мэтт ей действительно нравился. Этого человека окружал ореол тайны.  Почему он сменил имя? Чем он занимается на самом деле? Почему его женщину нужно охранять, а главное от кого?
Положив свои руки ему на плечи, Нора без колебаний поцеловала мужчину.

Мэтт был удивлён поступком доктора Рейли. Когда она приблизилась к нему, он смог прочесть в её глазах отчаяние, но её выходка была совершенна неуместна. Или она действительно подумала, что такой мелочью сможет заставить его плясать под свою дудку?
Отстранившись от неё, Мэтт отвернулся.
- Если вы хотели моей помощи, нужно было лишь попросить – ответил мужчина, захлопывая дверь перед носом Норы.

                ***

8:34
Станция АкваВита
День третий
 
Мэтт вернулся в общий зал, когда все стали разбредаться по своим комнатам.
- Все очень устали и не спали почти целые сутки. Анализ крови скоро будет готов, но может, приляжем? – спросила у него Рейчел.
- Я не против.
- О чём узнавала эта мигера? – подошёл Гарсиа.
- Ты будешь удивлен – о тебе – улыбнулся Мэтт.
Репортёр резко остановился, пытаясь переварить услышанное.
- Обо мне?
- Она всё знает Ник.
- Что всё?
С каждым словом Мэтта, краска сходила с лица Гарсиа, и лишь глаза расширялись от охватившей парня паники.
- Так что твоя статья всё-таки сделала тебя знаменитым.
- Извините – буркнул Николас, быстро удаляясь от ребят по коридору.
Рейчел перехватила поудобнее тяжёлую энциклопедию правой рукой.
- Хватит таскать с собой эти книги Рейч, по-моему уже и так всем понятно, что о дипломной работе не может быть и речи - начал наставлять её Мэтт, пока они шли по длинному холодному коридору к своей комнате.
- Просто мне нужно хоть чем-то занять себя – пыталась оправдаться Рейчел.
- Нет, так дело не пойдёт – сейчас мы забредём в нашу комнатку и зароемся в тёплое одеяло… - забирая у девушки толстый том, скомандовал Мэтт. Открыв дверь в номер, мужчина почувствовал быстрый удар в руку и, не задумываясь, повалился на пол, увлекая за собой Рейчел.
Лёжа на давно не мытом линолеуме, Мэтт быстро осмотрелся.
- Что случилось? – прошептала испуганная Рейчел.
Бросив удивлённый взгляд на отлетевшую в сторону книгу, Мэтт подтянул том к себе. Мужчина и женщина уставились на обложку энциклопедии, не веря своим глазам.
- Боже мой… - выдохнула она.
Пытаясь приподняться на локтях, Рейчел замерла, когда Мэтт схватил её за руку.
- Он всё ещё здесь.
Кивнув ей в сторону коридора, девушка начала пятиться назад. Следом за ней выполз и Мэтт.
Держа в руках книгу, Мэтт перевернул её. Обложку она, конечно, пробила, но всю толщину тома преодолеть не смогла. В книге виднелась длинная чёрная иголка с белым кончиком.
Иголка морского ежа.   
- Как ты думаешь: это только в нашей комнате? – спросила Рейчел, облокачиваясь о стенку и пытаясь прийти в себя.
Мэтт с ужасом осознал, что лаборатория ведь опечатана и ёж всё ещё лежит на своём месте – выходит, у них появилась ещё одна штука! А раз такое может лежать в их номере, почему бы и третьей заразе  не оказаться в соседнем?
- Чёрт! Гарсиа! – заорал Мэтт, подскакивая на месте и кидаясь к номеру друга.

Приоткрыв дверь его комнаты, Мэтт быстро заглянул внутрь и тут же вновь скрылся в коридоре. Словно ожидая его появления, мимо плеча мужчины пролетела острая тёмная иголка, воткнувшись в дверь.
Упав на пол и вползя в номер, Мэтт позвал репортёра.
Кругом была тишина – видимо Николас ещё не вернулся сюда.
- Гарсиа! – вновь крикнул он.
Чуть подождав, Мэтт убрался  из номера, и бросился бежать  по коридору.  Добравшись до последней двери, парень ворвался в туалет.
- Ник!
Возле раковины стоял бледный как призрак журналист и умывал лицо.
Посмотрев слезившимися от спазмов глазами на Мэтта, Гарсиа вновь скривился от рвотного позыва.
- Что с тобой? – испугался Мэтт. – Тебя задело иголкой?
Промыв рот и, вновь умывшись, Гарсиа запричитал.
- Мне нельзя в тюрьму Мэтт! Я там и дня не протяну – зэки не любят журналистов… то есть как раз наоборот – очень любят! – чуть ли не плача, забубнил парень. – Посмотри на меня! Я ведь обязательно стану чьей-то женой! В тюрьме любят светловолосых!
Схватив Мэтта за руки, Гарсиа умоляюще посмотрел на друга.
- Помоги мне! Она ведь наверняка сдаст меня полиции!
Поняв, что парень просто перетрусил из-за угроз директора, Мэтт облегчённо выдохнул.
- То есть ты ещё не входил в номер?
- Номер? При чём здесь номер?! Я как узнал о том, что скоро мне придётся ехать на нары сразу блевать без передыху стал!  - разозлился парень.
- Выходит ёж номер два у тебя – задумчиво пробормотал Мэтт.
- Какой ёж? – не понял Ник.
- По-моему у нас на станции завелась крыса…
Гарсиа удивлённо приподнял брови, пытаясь понять, о чём болтает Мэтт и тут коридор разрезал жуткий женский визг.
- Мэтт! – истошно орала Рейчел.
Оба мужчины кинулись бежать на зов.

                ***

В коридор на втором уровне нижней платформы ворвались сразу четверо мужчин – Мэтт, Николас, Майк Кампус и один из его подводников - Томми.
На полу лежали два человека: зарёванная Вики и оскалившийся Алан.
У обоих на теле были видны красные точки – места, куда попали иголки ежа.
- Я ничего не поняла – всё произошло слишком быстро – причитала Кори, обнимая младшего брата.
- Что здесь случилось? – требовательно спросил Майк.
- Мы возвращались из общей гостиной и, я вспомнила, что дала Вики свои лекции. Она сказала, что они у неё в комнате, и мы зашли к ней. Но тут она завизжала, и я отпрыгнула в сторону, а через какую-то секунду, мимо нас пролетела эта иголка! – тут Кори указала на валявшуюся у противоположной стенки коридора чёрную иголку. – Вторая попала Вики в живот.
Нагнувшись к хныкающей девушке, Майк внимательно осмотрел место укола. На бледной коже студентки небольшое красное пятнышко никак не говорило о каком-то заражении.
- Как ты себя чувствуешь?  - спросил Майк.
- Я не знаю…Я даже и не почувствовала боли…только легкий удар… - сидя на полу и обхватив колени руками, раскачивалась Вики.
Поднявшись, начальник службы безопасности кинул быстрый взгляд на Томми. Второй аквалангист бегло осмотрел Алана. Ему иголка угодила в бицепс раненой руки, и он тоже не чувствовал боли от укола.
Подойдя к Майку, Мэтт и Гарсиа сообщили, что и в их номерах было по ежу.
- Но вы целы? – удивленно спросил мужчина.
- Мне повезло – иголка попала в книгу, а Гарсиа задержался в туалете, я попал в его номер раньше.
- Какого чёрта тут творится? – разозлился стоявший рядом Дилан.
Парень обнимал трясущуюся Дженифер, пытаясь успокоить любимую.
- Как на этой станции оказались ещё несколько ежей?
- Это как раз очень просто – кто-то принёс сюда ещё парочку экземпляров – ответил на вопрос Мэтт.
Все, кто находился в коридоре, замерли.
Рейчел в ужасе схватила Мэтта за руку, боясь выпустить своего ангела-хранителя хоть на секунду.
- Зачем? – не понял Гарсиа.
- Видимо, у кого-то в планах посмотреть, что будет с теми, кто пройдёт все стадии мутации – ответила появившаяся из соседнего коридора Лонели. – У меня готовы анализы крови.
- То есть, на станции есть тот, кому хочется нас отравить этим вирусом?  - не унимался журналист.
- Скажу больше – этот кто-то уже заражён. И он действует исключительно в своих собственных интересах  - закончил свою мысль Мэтт.

Все вновь собрались в общей комнате. Теперь тут присутствовала директор станции и вся группа подводников во главе с Майком. Только вот атмосфера в комнате совершенно изменилась – все старались держаться отдельно, по возможности даже не дотрагиваться друг до друга.
- Мы так и будем шарахаться друг от друга? – бессильно опустив руки, спросила Лонели.
- Отличное предложение для заражённого – сыграть на нашем страхе и всех тут облапать! – не выдержала Дженифер.
- А, по-моему, это стоящая идея – по крайней мере, я буду уверена, что чёртову уроду до меня не добраться! – воскликнула Вики.
- Ты вообще заткнись! Ты теперь точно одна из них – заорал Дилан. – В тебя попала иголка! Может ты уже начала меняться, а теперь пытаешься пробиться в друзья, завоевать наше доверие!?
- Чего? Это просто нелепость!
Мэтт понимал, такими темпами они скоро начнут убивать друг друга. Ситуация и так выходит из-под контроля.
- Лонели! Вы сказали, что закончили анализы – что там? – перебил всех Мэтт.
Все вновь посмотрели на доктора Шарк.
- У нас всё в полном порядке – заражённых нет – не без облегчения выговорила женщина.
- Слава Богу! – всхлипнула Вики, падая на диван.
Рейчел спокойно выдохнула, но Мэтт почувствовал, как дрожали её руки. Маячивший рядом Николас вновь обрел румянец на щеках, хоть столь оживлённый вид и портили синие фингалы под глазами.  Странно, – если заражённых среди них нет – кто же тогда принёс ежей?
- Но я вновь попрошу сдать кровь Алана и Вики – эти результаты не считаются, учитывая, что вы столкнулись с ежом уже после того, как сдали кровь.
Девушка коротко кивнула, Алан тоже согласно склонил голову.
- Никого не волнует, как получилось так, что у нас пополнение? – спросил Гарсиа.
- На станции есть человек, который вновь побывал в этой пещере и на этот раз принёс сюда четверых новых ежей – начала Нора.
Все молча поглядывали друг на друга.
- Похоже у нас крыса.
- То есть, как? – не поняла Лонели. – Это сделал кто–то из этой комнаты?
- Конечно, и этот кто-то уже заражён.
- Но мои анализы…
- Значит, это случилось после анализа! – отрезала Нора.
- Так и будем без конца брать друг у друга кровь? – спросил Майк.
- Ты имеешь что-то против? – прищурился Дилан. – Лично я готов сдавать её сколько потребуется, чтобы доказать всем, что я не хренов мутант!
- Какая прыть! – хмыкнул стоящий рядом с Аланом Томми. – Может ты и есть этот «мутант»?
- А по мне так лучше всего на роль чудища подходите вы – пятёрка водолазов: есть доступ к аквалангам, да и в пещере вы уже были!
Мэтт внимательно наблюдал за реакцией Майка и его ребят. В чём-то Дилан действительно был прав – подводники и вправду могли вновь наведаться в пещеры и захватить ещё по ежу. Четыре новых штуки – четыре человека? Или всех их перетаскал кто-то один?
- Это предположение совершенно беспочвенно – простые догадки. С таким же успехом я могу обвинить в мутации тебя или эту побитую рожу – рявкнул Майк, указав на припухшее лицо Гарсиа.
- Эй!
- Хватит! – заорала Нора, обхватывая голову руками. – Хватит! Так мы совершенно ничего не добьёмся! С этого момента все вновь сдаём кровь на анализ и ночуем только в общем зале. Ясно?
Раздались сдержанные «да».
- А вы – будьте любезны, пройти в лабораторию, где заперт Рэй – указала директор на Вики и Алана.
- Что? – от неожиданности, девушка вновь подскочила на диване.
- Вики, пожалуйста, у нас есть причины так поступать! – попросила её Лонели.
- Какие ещё причины? – нахмурился Алан.
Лонели быстро переглянулась с Норой.
- Курт заразился именно через иголку. Мы смогли рассмотреть это на видео – ответила доктор Рейли.

- Сволочи! Куда вы меня тащите!? – орала во всё горло Вики.
Девушку  пытались оттащить к пятой лаборатории, туда, где до сих пор был заперт Рэй. Выворачиваясь в руках двух братьев-подводников – Дюка и Глена, Вики пыталась укусить мужчин. Майк, Томми и Джеф стали обступать Алана.
- Да вы понимаете, как попали?! Я не позволю запереть себя словно какого-то урода! – схватив здоровой рукой стул, мужчина замахнулся на водолазов.
- Послушайте, Алан – это временная мера – мы должны быть уверены, что вы не опасны для остальных – попыталась успокоить его Лонели.
- Ты, сука, вообще молчи! – ткнув в доктора Шарк пальцем, и окончательно рассвирепев, брызгал слюной руководитель студенческой группы.
Лонели ошарашено уставилась на мужчину.
- Из-за вас я должен бороться за свою жизнь!
Рейчел испуганно переводила взгляд с трёх подводников окружающих Алана на брыкающуюся в коридоре Вики.
- А если заразимся мы? Нас так же изолируют? – подал голос Джеймс.
Кори не знала, что ответить брату. Действительно, что будет тогда? А если перезаряжаются они все?
- Давай без резких движений парень, ладно? – спокойно начал Майк.
Не выдержав напряжения, Алан бросил стул в стоявшего ближе всех Томми. Угодив пригнувшемуся человеку по плечу, Алан бросился к выходу, но был умело скручен двумя другими подводниками.
- Я вас всех засужу за это!  - орал парень.
Заламав ему руки, Майк поднял Алана на ноги и потащил по коридору.
- Это какое-то безумие – прошептала Рейчел. – Что дальше? Начнём следить за ними?
- Не знаю Рейч. Лично меня больше волнуют не они, а тот, кто подложил в комнаты ежей.
Мэтт внимательно осматривал каждое лицо. Испуганные глаза людей могли быть идеальной маской. Как узнать в толпе взгляд хищника?
- Скорее сюда!  - заорали мужчины, стоя рядом с «камерой» доктора Чейза.
Бросившись бежать, все присутствующие оказались у стеклянной перегородки пятой лаборатории.
Даже пытавшаяся выбраться Вики удивлённо замерла, обмякнув на руках своих конвоиров.
За перегородкой стоял Рэй внимательно разглядывая собравшихся.
- Мне нужно срочно увидеть Лонели и Нору. Живо! – заорал он.
- Я  здесь Рэй  - успокоила его женщина, пробираясь сквозь небольшую толпу.
- Я понял! Я смог понять! – начал тараторить Рэй, меряя шагами комнату.
- Как ты себя чувствуешь? Я взяла у тебя кровь на анализ, но ты чист…никаких признаков заражения.
- Их и не должно быть!
- Как? Тогда что приключилось с тобой?
Стоявший рядом с Мэттом Гарсиа, достал из заднего кармана джинсов свой изрядно  помятый блокнот.
Заметив это, Мэтт задрал глаза к потолку.
- Что? А вдруг я всё-таки смогу издать эту статью? Такой шанс упускать нельзя, хоть прославлюсь перед поездкой в кутузку.
- Я начал замечать симптомы ещё восемь часов назад, но не сумел логично их связать – продолжил мужчина.  Губы у него потрескались, глаза слезились как при высокой температуре. Но здесь – имея компьютер, я, наконец, понял!
- Что за симптомы, Рэй? – спросила подходящая к стеклу Нора.
- Выпустите меня отсюда – я не опасен.
- Ну да, конечно. Нам наверно всем показалось, как ты пытался задушить Рейчел – хмыкнул Дилан.
Виновато глянув на девушку, Рэй заметил у неё на шее тёмные пятна синяков от сжимавших её пальцев.
- Простите меня…Я не думал, что всё так обернётся.
Мэтт хмуро смотрел на доктора.
- Сначала мы убедимся, что этот приступ не повторится – ответила Нора.
- Хорошо…Значит так…Всё началось с того, что у меня стала с ужасной скоростью сохнуть слизистая оболочка горла. Постоянно присутствовало желание пить, потрескались губы. И вот тогда я стал замечать нарастающую аритмию. Ощущение, будто меня сильно испугали, и я всё время испытывал присутствие адреналина в крови. Не получалось усидеть долго на одном месте.
Пока Рэй объяснял свои ощущения, Мэтт заметил, что и сейчас доктор не совсем здоров.
- А затем, когда я брал кровь у вас, Рейчел, у меня в голове, словно вспышка взорвалась – я смотрел на вас и видел того самого монстра из морга! Сердце в тот момент  меня стучало как ненормальное, возможно мне и сейчас лучше принять успокоительное, поскольку я вновь чувствую наплыв адреналина.
- Галлюцинации? – вслух спросила Кори.
- Что же это такое? Ведь кровь у тебя совершенно чистая?! – не понимала Лонели.
- Это не кровь! Чтобы заразиться, нужен непосредственный контакт! – чуть ли не крича от охвативших его эмоций, вопил доктор. Уверен, единственное, чем моя кровь сейчас отличается от вашей – лишь уровнем адреналина!
Все собравшиеся вновь поглядели на Алана и Вики. Теперь на лицах несчастных можно было прочесть настоящий ужас.
- Дело в мозге! – продолжил Рэй.
- Что?! – удивилась Нора.
Отдышавшись и утерев рукавом халата крупные капли пота со лба, Чейз решил сорвать его с себя совсем.
- Слишком жарко…
- Что ты имел виду, Рэй? – спросил Мэтт. – Почему дело в мозге?
- Ну, не совсем в мозге, скорее в газе, который воздействует на мозг.
- Газе? – вскинул глаза Гарсиа. – Что ещё за газ?
- Я сначала решил, что это у меня глаза замылились, но в тот раз, разбираясь с ежом, я наблюдал небольшую дымку, ореолом окружающую его. Вдохнув в следующее мгновение, я почувствовал на нёбе какую-то сладковатую плёнку. Помните, как от него пахло? Со временем запах стал выветриваться, пока не пропал вовсе. А что если он не пропадал – просто менял свой состав?
Нора припомнила, что на плёнке Курт лишком близко стоял от ежа, а, затем его лицо скривилось, как от сильной вони.
- Что делает этот газ? – спросила Лонели.
- Я не уверен, но думаю всё дело в воздействие газа на определённые участки мозга. По моим ощущениям готов биться об заклад, газ влияет на вентромодальные центры ядра гипоталамуса и таламуса.
- А для тех, кто прогуливал анатомию? – сдвинув брови, спросил Гарсиа.
Подбежав вплотную к стеклу, так, что от его слов оно запотевало, Рэй указал себе на висок.
- Это та часть мозга, что отвечает за агрессию и…половые отношения! Я постоянно чувствую, как у меня играет адреналин в крови и его количество всё время увеличивается. Словно мои надпочечники слетели с катушек. Они не могут затормозить! Всё это вылилось в приступ галлюцинации! – закончил мужчина. – Вот почему Курт впал в кому – яд ежа в сочетании с газом и снотворным ударил по надпочечникам, которые и без того уже работали на пределе.
- Выходит, критическая доля газа в организме вызывает приступы бреда и галлюцинаций, но он не влияет на гены человека, превращая его в монстра? Так? – подытожил Мэтт.
- Да. Да, я думаю так. Но от этого не легче. В приступе гнева я чуть не убил Рейчел. Всё дело в газе, поэтому кровь была не при чём. Если мы сейчас же не покинем станцию – все неминуемо сойдём с ума! – вновь сорвался на крик Рэй.
Рейчел почувствовала, как по спине поползли мурашки. Сойдут с ума? Холодная рука Кори дотронулась до плеча подруги. Карандаш Гарсиа так и замер на пол пути к листу.
- Что, простите? Сойдём с ума?
- Нужно немедленно связываться с Шоном! Он просто обязан вытащить нас отсюда! – повернувшись к Норе, грозно сказала Лонели. – Это уже не игрушки!
- А этих? – узнал Майк, кивая на Алана и Вики.
- Запереть тем более. Если Рэй прав – они скоро уже не будут людьми.
- НЕЕЕТ! – завизжала девушка, вновь начав сопротивляться.
- Это бесчеловечно Нора! Как вы можете так обойтись с ними? Этим людям нужна срочная помощь! – ошарашено смотрела на директора женщина.
- Если вы против, отправляйтесь в лазарет вместе с ними!
- Что? Ты рехнулась?
Открыв дверь в лабораторию подводники бесцеремонно втолкнули внутрь сопротивляющихся Вики и Алана.
- Эй!? А как же я? – испуганно отстранился от вновь прибывших Рэй. – Я не заразен!
- Да, но ты слишком буйный Рэй. Я тебе не доверяю.
- Вы что оставите его вместе с ними? – удивился Дилан. – Парень чист, выпустите его!
- Закрыть дверь! – скомандовала Нора.
Отпихнув подальше пытавшегося выбраться Алана, Майк захлопнул дверь, приглушив истошные вопли Вики.
- Это ни в какие ворота не лезет! Изолировать заражённых одно, но оставлять вместе с ними Рэя, - безумие– вмешался Мэтт. – Отпустите его.
Майк молча наблюдал за мужчиной.
- Не бери на себя слишком много, парень. Главная на этой станции по-прежнему доктор Рейли и я буду выполнять лишь её требования.
- Дай сюда ключи! – потянулся к связке Мэтт.
Майк коротко кивнул ребятам, и Мэтт почувствовал  сильный удар под дых.
Закричав, Рейчел бросилась к любимому, распихивая Дилана и Дженифер.
- Эй, какого чёрта?! – вступился за друга Гарсиа, получая кулаком в нос. 
Оказавшись на полу с вновь кровоточащим носом, журналист сжал его дрожащей ладонью.
- Никто не выпустит их оттуда, ясно? – властно спросила Нора. 
- Предельно – коротко ответил Майк, убирая ключи в карман.
Трясущийся Джеймс вцепился побелевшими руками в кофту сестры. Стоя на полу на коленях и держась за живот, Мэтт пытался восстановить дыхание. Ну и удар у этого Томми! Будто ему молотком досталось!
Подняв голову, мужчина увидел, как подводник улыбается. Ну, ничего, сука, я ещё доберусь до тебя.
- Все кто будет против этого – тут же отправятся в пятую лабораторию! Я всё ещё здесь директор и если я считаю, что эти люди опасны, вы обязаны подчиняться мне!
- Нора это неправильно! Из-за своих страхов ты подвергаешь опасности Рэя! – крикнула Лонели.
- Рэй сам опасен для нас! Кто знает, когда у него случиться новый приступ агрессии вперемешку с галлюцинациями? И кто окажется рядом с ним!
- Нам нужно срочно выводить отсюда всех! Мы и сами дышим этим газом, растворённым в воздухе! Сейчас даже и не определить, где он есть, а где нет! Раньше его хотя бы выдавала вонь!
- Именно этим я сейчас и хочу заняться! Связаться с Шоном и убраться подальше с этой станции – закончила Нора, направившись в свой кабинет.
За стеклом Вики всё также продолжала истошно кричать.

11:09
АкваВита

- Их нужно сжечь к чёртовой матери! – крикнул вспотевший Дилан.
- Я поддерживаю! – поддакнул Гарсиа.
- Ситуация явно вышла из-под контроля, единственный выход для нас – уничтожить источник заразы и в спокойной обстановке попытаться решить проблему мутации Вики и Алана – объяснил Мэтт Лонели. – Возможно, мы сможем убедить этого Шона, что не заразны.
- Нора ни за что не пойдёт на это…хотя, учитывая всё то, что случилось… - прошептала Лонели.
Все они ещё были под впечатлением от того, как обошлись с Рэем.
Собравшиеся в общей гостиной пришли к общему мнению, что раз источник заразы обнаружен – он должен быть немедленно уничтожен.
- Сначала вы сомневались – действительно ли ёж является причиной несчастья с Куртом, затем отказались уничтожить его в надежде, что сможете сделать вакцину, но теперь мы все увидели, что тварь ещё и выделяет смертельный газ – нужно срочно принимать меры! – поторопил её Мэтт. – Кроме того, напоминаю, предатель всё ещё среди нас! Действуем быстро!
- Но как? К этим ежам и подойти то нельзя, вдруг они вновь выстрелят иголками?
- Это я беру на себя – пообещал мужчина.
- А Норе знать об этом совершенно не обязательно – мягко закончил их спор Гарсиа.

Нора сидела в темноте возле компьютера, задумчиво сложив пальцы в «замок». Взгляд женщины был обращен на синий монитор  – словно она ждала чего-то. Её тёмные глаза выжидающе наблюдали за узкой полоской, медленно заполняющейся тонкими штрихами – вот-вот должен был состояться разговор с Шоном.
Наконец-то на экране появилось окно. На Нору смотрел плотный мужчина с короткой белой бородой.
- Здравствуй Нора. Не очень хорошо выглядишь…
- Что вы решили? – грозно начала доктор Рейли.
- Сначала я бы хотел узнать, как дела на моей станции?
- С нашего последнего разговора новых смертей не было. Но у нас двое новых заражённых - студентов – мы смогли их изолировать. Кроме того, стало известно, что этот организм источает газ, воздействующий на вентромодальные ядра головного мозга – что вызывает неконтролируемые приступы агрессии и галлюцинации. Из-за этого, чуть не погибла одна из студенток, и пострадал Доктор Чейз.
- Значит, газ…есть возможность изолировать эти отсеки?
- Не строй из себя идиота, Шон! – в сердцах крикнула Нора. – Я прекрасно знаю, о том, что ты нас видишь! Ты видел, как заразился Курт – камеры в тот момент работали, хотя мы их отключили ещё две недели назад.
Шон молча наблюдал за разъярённой женщиной.
- Вот  незадача, но я проверила записи в тот момент, когда в лаборатории убиралась Анна – и вновь всё работает. Не говоря уже о том, что те данные с координатами нужного квадрата мне поступили от тебя лично. Может, скажешь, какого хрена тут твориться?
- Ты проницательна, Нора – улыбнулся Шон.
Женщина чувствовала, как внутри неё бушует пенящийся поток гнева.
- Как ты догадалась, всё было не случайно. К нам поступил заказ от военного министерства – спокойно начал Шон. При этом мужчина выглядел столь воодушевлённым, что Норе стало тошно.
- Мне предложили хорошие деньги, если я соглашусь помочь им.
- Что ты имеешь ввиду?
- Три дня назад в вашем районе, рядом со станцией одна, не буду называть её имени, правительственная служба, засекла странный всплеск энергии. Мне дали координаты места, на которое должна была выйти твоя группа подводников. Никто не знал, что именно там будет обнаружено, но, как только ты сообщила мне о странных ежах и этом флуоресцентном грибке, этой корпорации стало любопытно, и я заключил с ними сделку.
- Сделку? – Нора пыталась осознать услышанное.
- Иными словами дорогая, ты – часть эксперимента. Им любопытно посмотреть, что именно делает с человеком это существо. После твоих слов, что оно меняет геном, компания оживилась ещё больше и предложила мне утроить первую сумму, если я не слишком быстро буду спасать вас.
- Ты меня продал? Ты соображаешь, что сделал?!
- Платформа, конечно, детище всей моей жизни, но с таким организмом мне она уже ни к чему – я смогу отстроить себе десять таких платформ и даже лучше.
Схватившись за трубку телефона, Нора быстро набрала номер верхней станции.
- Можешь не трудиться дорогая, там уже никого нет.
- Что значит, нет?!
- А то и значит – нет.
Нажав несколько клавиш у себя на клавиатуре, Шон вывел на экран Норе, вместо своего изображения, пустые кадры с камер верхней станции.
Длинные безлюдные коридоры, покинутые лаборатории, выключенные компьютеры.
- Пришлось сказать, что произошла утечка газа и вероятен взрыв платформы. Все эвакуированы, и никто не пришлёт за вами лифт. Лишь мне под силу сделать это, но я, как ты уже сама догадалась, преследую немного иную цель.
- Ты – больной ублюдок, здесь не только работники станции – тут студенты, есть ребёнок!
- Трагическая потеря – коротко отрезал мужчина.
Схватившись за голову, Нора пыталась собраться с мыслями.
- Кстати, твои предприимчивые разгневанные друзья собираются прервать наш эксперимент раньше времени – в словах Шона послышалось недовольство.
Вскинув глаза, Нора увидела на видеозаписи, что вывел ей Шон, нескольких мужчин, вооружённых перевёрнутой столешницей с отломанными ножками, пытаются приблизиться к одному из ежей. Кинув в него бутылкой, из горлышка которой торчала белая зажженная тряпка, Нора с удовольствием увидела, как чёрного морского ежа охватило пламя.
- Скоро я выберусь отсюда и вот тогда – посмотрим кто кого, Шон!
Женщина уже встала из-за стола, когда глава компании окликнул её.
- Нора! Подожди.
Остановившись, доктор Рейли задумчиво смотрела на обеспокоенное лицо мужчины.
- Я готов гарантировать тебе спасение со станции, если ты поможешь мне продолжить эксперимент.
- Чего?!
- Это намного проще, чем ты думаешь. Нужно лишь устроить небольшой взрыв. Я скажу, где и когда. Им нужно по-максимуму  изучить этот газ, а, значит, нужны подопытные и, конечно, время.
- А если мы просто уничтожим всех этих ублюдков  - и загубим тебе весь эксперимент? – улыбнулась женщина. Вот теперь у неё появился рычаг давления.
- Не думай, что ты настолько умнее меня! Если ты откажешься и вы действительно их уничтожите – в тот же момент я перекрою вам кислород.
Улыбка медленно сползла с бледных губ Норы. Выбор невелик – либо уничтожить угрозу и задохнуться, а потом попасть на хирургический стол какого-нибудь исследовательского института правительства; либо кинуть всех оставшихся и спастись самой.  Нора умела выбирать правильно.
- Что нужно взорвать? – хмыкнула женщина.
- Я знал, что на тебя можно положиться.


                ***

Мэтт и Гарсиа, прикрытые столешницей, медленно надвигались на покоящегося в комнате журналиста ежа.
- Ты можешь держать ровно? – недовольно выдавил Мэтт, крепче сжимая в ладони стеклянную бутылку, наполненную спиртом.
- Легко сказать! Этот стол не пару кило весит!
От усилия на красном от натуги лбу парня выступили капли пота.
Остановившись, Мэтт высунул из-за доски маленькое зеркальце, позаимствованное из косметички Джессики, и внимательно осмотрел стол, на котором покоился чёрный убийца.
- Где он? – спросил Гарсиа, пытаясь высунуть голову.
Схватив его за воротник, Мэтт прижал парня к столешнице.
- Не высовывайся, идиот! Или хочешь получить иголкой в глаз? По-твоему я просто так взял зеркало?
Быстро закивав, репортёр прикрыл глаза.
И тут ребята почувствовали сильный толчок. В крышку стола воткнулась первая иголка.
- Надо подойти поближе – чтоб наверняка!
Держась за отломанные ножки, Мэтт и Гарсиа стали медленно приближаться к враждебному морскому жителю.
- О, чёрт! – заорал Гарсиа, падая на пол и увлекая за собой Мэтта.
- Что там случилось? – послышался испуганный возглас Лонели со стороны коридора.
Остальные ребята столпились за дверью номера Николаса, дожидаясь исхода их операции.
- Что у тебя? – спросил Мэтт.
Гарсиа сидел на полу и трясущимися руками проверял ногу.
- Пролетела в каком-то сантиметре от щиколотки! – потрясённо начал парень.
Посмотрев на стенку у самого выхода из комнаты, Мэтт увидел длинную иглу, застрявшую в деревянной ножке стула.
- Стреляют прицельно, гады… - понял Мэтт.
- Прицельно?  - быстро посмотрев на  друга, сглотнул журналист. – Как они могут стрелять прицельно?! Для этого нужны хотя бы маломальские мозги!
- У тебя же они есть – хмыкнул мужчина.
- Смешно!
- Что там у вас? Я слышала крик Николаса! – Спросила Рейчел.
Лонели удивлённо посмотрела на студентку.
- Николаса? А разве он не Винсент?
- Это долгая история, поверьте мне.
- Всё в норме! Неожиданное сопротивление – ответил Мэтт.
На минуту ребята затаились, решая, что делать дальше. Подобраться к ежу ближе, явно не получиться. Придётся действовать отсюда – подумал Мэтт. Вот только – как замахнуться, чтобы эта зараза не попала ему в руку раньше времени?
- Значит так, мне придётся кидать бутылку отсюда. Ты должен будешь прикрыть меня.
- Я? Каким образом?
- Эта тварь следит за нами. Значит – один из нас должен будет отвлечь её.
Николас почувствовал спазм в желудке, этим «кем-то» явно быть ему.
- И что делать?
Мэтт задумался. Но неприятная мысль, проскочившая на периферии мозга, расстроила все его планы. Он исходит из того, что ёж не сможет уследить сразу за двумя целями, – а если сможет? Что тогда? Расторопность Гарсиа, оставляет желать лучшего…
- Так всё отменяется – махнув рукой, дал отбой Мэтт.
- Что? Ты так и не сказал, что мне делать…
Единственный вариант для них – это действовать быстро и неожиданно.
- Я брошу бутылку сам. Сиди тут.
- Ничего не имею против – подняв ладони, хмыкнул Гарсиа.
Достав из кармана зажигалку, мужчина поднес оранжевый огонёк к тряпке, заправленной в горлышко бутылки.
- Погнали!
Быстро высунувшись из-за стола, Мэтт тут же слегка пригнулся, ожидая нового залпа – и не ошибся – иголка пролетела всего в паре сантиметров от его левой щеки. Замахнувшись, мужчина метнул бутыль точно в цель. Успев пригнуться, Гарсиа и Мэтт почувствовали три резких удара в дерево.
Сглотнув, Николас указал пальцем на пробитую столешницу – все три иголки смогли насквозь прошить их защиту.
- У вас получилось? – крикнула Лонели.
Высунув зеркальце, Мэтт осмотрел горящего ежа. Удивлённо моргнув, мужчина медленно поднялся на ноги.
- Эй! Ты чего!? – дергая его за штанину, шипел Николас.
- Всё нормально, можешь подниматься – успокоил его друг.
Медленно, из-за стола появились лишь огромные глаза репортёра. Убедившись, что ему ничего не угрожает, Николас выпрямился в полный рост. На кухонной стойке, горело то, что всего пару минут назад, чуть не убило мужчин. Ёж явно испытывал чувство боли – это было видно по его маленьким тёмным ножкам, виднеющимся из-под живота, что судорожно дёргались в последней агонии.
- О-о-о! – заорал Гарсиа, указывая на задрожавшие длинные иголки.
Но страх парня оказался напрасным – иголки лишь осыпались с круглого тела существа, так и оставшись лежать на полу, догорая  в оранжевых языках пламени.
- Один готов. Ещё трое, что остались стоять в комнатах – и, последний, из лаборатории.
- Итого – четыре – согласно кивнул Николас.
Выйдя в коридор, Мэтт увидел, как из соседнего номера Кори и Джеймса вышел Дилан.
- Я подумал, что вам нужна будет помощь – хмыкнул парень. – Минус два.
- Ещё три – радостно заметила Лонели.
- А где Джеймс и подводники? – спросил Мэтт, осматривая собравшихся.
- Нам нужно было как-то спровадить их, пока вы тут занимаетесь пироманией – поэтому, я попросила, чтобы они проверили всё ли нормально с баллонами. Учитывая, что воздух у нас имеет примеси этого газа – я подумала, почему бы нам, не дышать из баллонов? Это, конечно, не спасёт нас, но, по крайней мере – мы дольше не сойдём с ума…
Идея показалась Мэтту просто блестящей.
- Отлично Лонели! Вы молодцы!
- Джеймс захотел пойти вместе с ними. Но он там не один, я отправила вниз двух поваров и Кори. Так что, не думаю, что что-то может случиться.
- Не забудьте – среди нас есть заражённый – предостерег её Мэтт. – Гарсиа – может, спустишься?
- Нет проблем – кивнул парень, направившись к бассейну.
- Он ведь не станет действовать, когда полным полно народа, чтобы быть раскрытым и схваченным. Пусть считает, что мы расслабились. Я предупредила поваров, чтобы они приглядывали за водолазами – ответила Лонели.
- А где Нора? – удивлённо спросила Рейчел. – Что-то о ней ничего не слышно, а ведь она должна была связаться с поверхностью…
Вопрос так и повис в воздухе, поскольку всю станцию сотряс мощный взрыв.

Нора видела на мониторе, как Мэтт и этот горе-репортёр задумали  уничтожить ежа,  - сжечь его. А в  соседнем номере Дилан решил заняться уже вторым образцом. Если так пойдёт и дальше, она просто не успеет помешать им.
Шон дал совершенно чёткие инструкции. Медлить нельзя.
Выскочив из кабинета, женщина бросилась по длинному коридору на нижние уровни. Её шаги эхом отражались от металлического пола и стен. В глазах у Норы мелькали пёстрые разноцветные ленты, украшающие коридоры станции. Завернув за угол, женщина быстро спустилась по лестнице. В конце коридора её ждала тяжёлая металлическая дверь. Открутив колесо, Нора дернула дверь на себя, попадая в маленькую комнатку, освещённую лишь красным светом ламп дежурного освещения.
В дальнем конце коридора нижнего уровня, Нора услышала обрывки разговора. На секунду женщина застыла в нерешительности – здесь явно был тот мальчик – Джеймс. Она не может так поступить с ребёнком! Руки у женщины затряслись, над верхней губой скопились солёные капли пота.
В углу потолка маленькой комнатки с многочисленными рычагами и мерцавшими лампами оборудования, Нора увидела камеру. Зелёный глазок на её ножке весело подмигивал директору, извещая, что запись ведётся в обычном режиме.
- Я так не могу… - покачала головой Нора.
Камера равнодушно смотрела в испуганные глаза человека.
Обхватив себя руками, Нора не могла решиться. В голове, словно удар колокола, стали слышны слова Шона: – «Если вы уничтожите всех ежей я тут же перекрою вам кислород!»
Всем им отсюда всё равно не выбраться! Либо сойти с ума, либо мутировать, либо…задохнуться…
Нора не могла оставаться на этой станции более ни минуты!
Достав из кармана на стене баллон, девушка положила его на главную панель. Это был обычный металлический ящик, но именно в нём покоилось средство убийства станции.  Отойдя к самым дверям, Нора отвернула полы своего халата и достала из-за пояса брюк пистолет.
Сжав рукоятку трясущейся рукой, Нора застыла.
Шон прекрасно знал о Мэтте. Он видел, на записи с камер в комнатах студентов, где тот спрятал своё оружие. Там целый склад!
Норе не составило труда пробраться в комнату Мэтта и этой Рейчел, и прикарманить себе один из его пистолетов. Пришлось действовать быстро – но все были слишком заняты, устраивая барбекю из первого ежа, оставленного в комнате того журналиста.
Нора понимала – сделав это, она отрежет себе все пути назад. Это было очень рискованно, но у неё совсем не остаётся времени!
Собравшись с духом, женщина  спряталась за стенкой, высунув лишь руку, и нажала на курок.

Её отбросила метра на три в коридор. Не устояв на ногах, Нора сильно ударилась лбом, разбив бровь и  губу.
По всему коридору тут же мигнул свет, на пару секунд оставляя женщину в полной темноте, затем вновь зажёгся,  намного бледнее обычного. Борясь со слабостью и ужасным шумом в ушах, Нора поднялась на ноги. В первые мгновения директор не могла понять, где она. Всю её голову заполнял жуткий писк. Собственное дыхание стало похоже на жуткий грохот огромных волн, разбивающихся о скалистые берега  Атлантического океана.
Коридор стал заполнять серо-чёрный дым и запах жжёной проводки. Со стороны бассейна послышались громкие крики.
Пора действовать!
Добредя на ощупь до развороченной пультовой комнаты, Нора увидела покорёженную главную панель и горящие провода. Перепрыгнув через мусор, женщина добралась до дымящегося компьютера, что был спрятан в металлическом ящике.
Достав из кармана ключ, Нора вставила его в углубление рядом с монитором и повернула. Экран мигнул, затем, очень медленно налился синим светом. У правого глаза директора из треснутой панели компьютера вылетела яркая искра.
Введя нужный набор цифр, перед Норой оказалась так знакомая ей программа – только вот она никогда не думала, что своими собственными руками уничтожит творение всей жизни. А ведь эта программа была предназначена для её будущего триумфа!
АкваВита -  это станция, словно подводная лодка, имела несколько люков для стыковки батискафов с поверхности, на тот случай, если эта стыковка когда-нибудь понадобилась бы. Кроме того, они как раз собирались начать программу глубоководных погружений.
Возле их станции, была одна плохо изученная трещина, и, это, не говоря о том, что они работали рядом с самой знаменитой впадиной -  впадиной Уилсона, где глубина дна резко обрывается до двух с половиной километров!
Сейчас к люку был подсоединён всего один батискаф, остальные два были закрыты, дожидаясь своего звёздного часа.
Он настал – ребятки! – подумала Нора, введя номера нужных люков в систему. В конце концов, она делает им одолжение – смерть от воды не так ужасна, чем то, что им предстоит, если они заразятся.
На экране компьютера показались жёлтые круги, медленно меняющие цвет на зелёные.  Металлический голос компьютера разнёсся по всей станции, оповещая весь персонал об открытии третьего и второго люков. 
Выдернув ключ из гнезда, женщина бросилась бежать. У неё всего несколько минут, до того, как здесь всё будет залито водой.

                ***

Сильный толчок застал Гарсиа  как раз на лестнице. Не ожидая тряски пола под ногами, журналист кубарем скатился вниз.
- Чёрт… - протянул парень, хватаясь за вывернутую лодыжку.
Поднявшись на ноги, Николас осмотрелся. В самом конце коридора были слышны чьи-то приглушённые крики и ругань. А затем, из-за поворота появился тёмный дым. Станцию разрезал металлический голос компьютера, оповестив об открытие каких-то люков.
Сердце Николаса, пропустив пару ударов, заработало как ненормальное.
Сильно хромая на левую ногу, парень бросился бежать к источнику дыма, и тут из комнаты охваченной пламенем, выскочила тёмная фигура.
Ударив Гарсиа по голове чем-то до ужаса тяжёлым, фигура растаяла в дыму.
Схватившись за лоб, репортёр пытался устоять на ногах, но это ему плохо удалось. Схватившись за дверь, парень безвольно сполз на пол. Где-то бесконечно далеко были слышны чьи-то крики. Все голоса сливались в один громкий унисон, медленно нараставший и заполняющий собой всю черепную коробку Гарсиа. Лоб парня залил холодный пот вперемешку с кровью; боль от сломанного носа была просто невыносима. Парень почувствовал, как лёгкие заполнились чем-то вонючим и едким. Громко закашлявшись, Николас понял что, его пытаются привести в чувство.
Открыв глаза, он увидел расплывающегося лицо Мэтта. Мужчина что-то кричал ему, схватив за щеки.
- Что? – прохрипел Николас.
- Что случилось Ник?
- Меня ударили по голове…взрыв…я ногу подвернул,  Мэтт.
Мэтт задрал глаза к потолку. С Гарсиа всегда так – ни на секунду нельзя оставить парня одного.
- Мэтт! – завопила из покорёженной комнаты Лонели. – У нас проблема!
- Ты как, подняться можешь?
- Да-а, наверное.
Подхватив парня под руки, Рейчел помогла ему встать.
Зайдя внутрь горящего помещения, Мэтт добрался до доктора Шарк.
- Что случилось?
- О, Боже – побелевшими губами прошептала женщина, с ужасом наблюдая, за странного вида жёлтыми кругами на мониторе.
- В чём дело?!
- Открыты второй и третий люк!
- Так, и что это значит? – закатав рукав, спросил Мэтт.
Повернув лицо к Мэтту, Лонели испуганно посмотрела ему в глаза. При свете красных ламп и оранжевых язычков пламени их лица приняли вид древних ритуальных масок племени анасази.
- Скоро сюда хлынет океанская вода. Мэтт – нас хотят утопить!
Мужчина почувствовал, как перестал дышать. Вода?! На него накатила огромная волна ужаса, связанная с давним страхом.
- Закройте люки! – взвизгнул стоявший сзади Николас и слышащий каждое их слово.
- Я не могу! Нужен ключ, а он есть только у… - Лонели замолчала, явно сражённая ужасной догадкой
- У кого? – не выдержала Рейчел.
- Только у директора станции…
- Нора! – зло выдавил Мэтт.
- Но как она могла? Зачем ей это?
- Может быть, она и есть тот самый заражённый? – спросила Рейчел.
- Сейчас это не важно – как закрыть люки без ключа? – прервал их Мэтт.
- Только  вручную! Дальше по коридору находится бассейн – это единственная шахта на станции. Сразу за ним по правому коридору – длинный проход, в конце будет третий люк. Второй по коридору налево.
- Отлично – будьте на верхних ярусах станции.
Мэтт кинулся к выходу.
- Ты не справишься один! Там нужны как минимум двое!
- Пойдёшь со мной – хватая на ходу Гарсиа за воротник, предупредил его Мэтт.
- Моя нога!
Бросившись бежать по коридору, Мэтт вновь остановился, услышав предупреждение Лонели.
- Мэтт это очень опасно: люки будут открыты через минуту – всё начнёт заполняться водой.
- Значит по коридору за бассейном? – уточнил Мэтт
Лонели быстро кивнула.
- Бассейном? – испуганно повторила Рейчел. - Боже мой – Мэтт там Джеймс и Кори! – крикнула девушка.
Не теряя времени даром, оба мужчины бросились по заполненному дымом коридору.

Джеймс присел возле бассейна, наблюдая за действиями подводников. Мужчины умело выгружали баллоны с воздухом из специального шкафа, припаянного широкими заклёпками к дальней стене. Рядом с Кори и последним лаборантом – Мэтью, стояло два повара. Мужчины подозрительно поглядывали на двух братьев-водолазов, пока те, ещё раз внимательно изучали на герметичность прорезиненные костюмы.
- И часто вы погружаетесь? – спросила Кори у стоявшего рядом с ней Майка.
- Бывает, приходится – хмыкнул мужчина.
- Два раза в день? - Тут же вставил парень.
- Случается и два.
Немного помолчав, подводник спросил у девушки:
- А тот парень – кажется, его зовут Мэтт…
- Да, это он, хотя когда мы только познакомились, он представился Майклом.
- Интересно, почему? – аккуратно свернув верёвку, поднял глаза Майк.
- Трудно сказать, может он слишком скрытен. Это ведь не преступление.
Майк согласно кивнул, ничего не имея против.
- Джеймс уйди от бассейна! – прикрикнула на брата Кори.
В это мгновение станцию сотряс взрыв.
Не устояв на скользком полу, Джеймс упал в бассейн. С потолка и стен шахты в воду посыпались спасательные круги,  разное мелкое оборудование. Рухнув на пол, Кори больно ударилась затылком о металл пола. Рядом со светлыми волосами девушки появилось ярко-красное пятно.
Стоя у дальней стенки помещения, Томми почувствовал, как с верхних полок шкафа на него посыпались баллоны. Мужчина успел лишь прикрыть голову руками, когда один из оранжевых гигантов врезался ему в лоб. Колени водолаза подогнулись, и парень рухнул в светло-зелёные воды бассейна.
Побежавший в его сторону долговязый Джефри, получил сильный удар по голени, слетевшей со стены тяжёлой аптечкой, в металлическом ящике. Плюхнувшись на живот, Джеф распластался на мокром полу, с головой накрытый волной из разбушевавшегося бассейна. Когда он вновь вынырнул, поднявший голову Майк заметил, что у водолаза неестественно вывернута нога – видимо перелом.
- Джеймс! – завизжала Кори, указывая на бассейн и темнеющий силуэт брата.
- Стойте тут!
Прыгнув в воду, Майк быстро добрался до парящего в тёмных водах парня и, схватив его за шкирку, в два хороших маха ногами, вынырнул на поверхность. У кромки бассейна его уже встречали два брата, и неизвестно откуда появившиеся Мэтт и Гарсиа.
- Давай его сюда! – протягивая руки, крикнул Мэтт.
Затащив парня на пол, мужчина послушал у него пульс.
- Не дышит – констатировал Мэтт.
- Отойди – скомандовал появившийся из воды Майк.
- Ты ранен? У тебя шея порезана – указал Гарсиа на тонкую красную линию, что прочертила пол шеи подводника.
- Нормально всё…
Джинсы Мэтта промокли, прилипнув к ногам. Ледяная вода Атлантики удивляла своей низкой температурой – и как она вообще может быть в жидком состоянии!
Дрожащий рядом Гарсиа дышал на окоченевшие руки, стараясь хоть немного согреться.
- Пошли! – вскакивая, поторопил Мэтт репортёра.
Система оповещения на этой станции работала просто отлично – Мэтт уже был готов сойти с ума от бесконечного свиста и воющей сирены.
Пробежав мимо притихшего на полу Джефа, Мэтт проскочил в полутёмный правый коридор. Следом за ним сильно хромая старался не отставать Гарсиа.
- Ты знаешь что делать? – на ходу спросил он.
Не ответив, Мэтт завернул за угол и увидел в конце коридора нужный люк. Его дверца была выкрашена в жёлтый цвет – лишь ручка-колесо оставалось ярко-красной.
На панели перед люком Мэтт увидел таймер, показывающий остаток времени до полного открытия люка -  оставалось пол минуты. Дверца начала приоткрываться сдерживаемая мощным гидравлическим поршнем. На ребят хлынул ледяной поток.
- Чёрт! Как  холодно! – удивлённо воскликнул Гарсиа.
Руки и ноги тут же сковала болезненная судорога. Пальцы отказывались слушаться; кожа на руках будто стала стеклянной и в любой момент могла треснуть от натяжения.
- Видишь эти провода? Их нужно перерезать! Тогда дверь остановиться и не сможет открыться!
- Отлично! Осталось найти нож!
- У Майка должен быть! Быстрее! – рявкнул Мэтт, пытаясь сдержать открывающуюся дверь.
Вздрогнув, Гарсиа бросился бежать обратно к бассейну.

Увидев поток тёмной океанской воды, Мэтью кинулся бежать из шахты.
- Эй! Ты куда? – рявкнул Майк, струсившему лаборанту. – Чёртов предатель!
Спина Мэтью, в яркой толстовке, пёстро мелькнула в коридоре, прежде чем исчезнуть в его темноте.
С огромными глазами лаборант бежал по коридору не соображая куда его несёт. Лишь бы оказаться подальше от тонущего отсека. Пару раз свернув в левый коридор, Мэтью увидел впереди себя тёмную кляксу волос – Нора!
- Нора! Подожди меня!
Увидев, как женщина ворвалась в боковой коридор, Мэтью рванул вперёд, оказавшись у закрытой двери. Писклявая сирена не замолкала ни на секунду, оглашая всю станцию звуками тревоги.
Мэтью стал долбить кулаком в прозрачное окошко на металлической двери, которую быстро блокировала Нора.
- Открой дверь! Нора это же я!
Отступив от двери и тяжело дыша, женщина подняла глаза на перепуганного парня.
- Впусти меня!
Сзади Мэтью послышался громкий шум, и парень увидел, как закрылась дверь, отрезающая его от остальных коридоров – он попал в ловушку! А вот вода продолжала беспрепятственно поступать в его перекрытый отсек, лившись из-под потолка. Да откуда она только берётся?!
- Нора прошу тебя, открой дверь!
- Извини, Мэтью…Видимо наши пути расходятся.
Уставившись на директора огромными глазами, парень запоздало понял, что его бросили тут погибать!
Развернувшись и подняв с пола объёмный белый куль, Нора стала быстро удаляться от двери.
- Стой, сучка! – заорал Мэтью, продолжая дёргать дверь и бить в окошко.

С каждой отсчитанной компьютером секундой дверца люка открывалась всё больше. Впервые Мэтту стало по-настоящему страшно. В такой безвыходной ситуации ему ещё быть не приходилось.
Сжав колесо люка, мужчина пытался закрутить его обратно.
- Ну же…Давай зараза!
Онемевшие руки соскользнули с мокрого колеса, и Мэтт больно ударился локтем.
- Мать твою!
Стоя под набирающим силу потоком, мужчина резко пригнул голову, когда хлеставшая из щели вода попала на красный фонарь под потолком, окатив его снопом искр.
В коридоре послышались чьи-то быстрые шаги и громкий плеск. Через секунду перед Мэттом появился Майк и Гарсиа.
- Вот нож – протягивая его мужчине, крикнул Майк, пытаясь переорать вой сирены.
- Режь провод!
Выставив вперёд руку, одним точным движением Майк перерезал толстый провод, ведущий к гидравлике двери.
Послышался глухой жужжащий звук, и открытие люка прекратилось. Как раз вовремя – дверь открылась наполовину. Поток воды, лившийся оттуда, словно почувствовал, что более путь ему не откроют, стал хлестать с удвоенной силой.
- Нам её не закрыть! – вякнул Гарсиа.
- Фомка есть? – спросил Мэтт не оставляя попыток в ручную вернуть дверцу люка на место.
Всё было напрасно – дверь не сдвинулась ни на сантиметр.
- Нет! Это вряд ли! – рявкнул Майк, хватая мужчину за руку. – Уходим отсюда!
- Рано! Есть второй люк! Его тоже нужно закрыть!
Трое мужчин побежали к бассейну. Вода уже достигала колен. Загребая ногами и пытаясь устоять под напором воды, Мэтт, Майк и Николас выбежали в просторное светлое помещение.
Увидев Кори и напуганного до смерти, но здорового и невредимого Джеймса, Мэтт указал на дверь.
- Бегите на верхние ярусы! Срочно!
- Дюк, Глен - проведите их! – отдал распоряжение Майк двум братьям.
Девушка и мальчик поднялись с колен, когда из левого коридора, что находился за ними, ударил сильнейший поток воды. Всех четверых снесло прямо в бассейн.
- Помогите! – хватая ртом воздух, успела крикнуть Кори.
Напор воды стал смывать всё оборудование. Поставленные на пол баллоны с воздухом, проверенные и готовые к транспортировке на верхние ярусы, не устояли. Ярко-рыжие, словно китайские фонарики, они покатились на головы тем, кто угодил в бассейн.
Раздались крики боли, и в бассейне мигнул свет. Один из баллонов, увлекаемый потоком попал в находившийся в воде прожектор. С громким хлопком свет погас.
Мэтт метнулся к волнующемуся бассейну пытаясь схватить мальчика за руку.
Подскочивший рядом Гарсиа, уже вытаскивал Кори; Майк помогал своим парням.
Не устояв под напором, начальник службы безопасности был сам затянут в водоворот,  и скрылся в пенящемся потоке.
- Держись крепче! – крикнул Мэтт, вытаскивая на пол шахты Джеймса. Мальчик трясся от холода, но не паниковал.
Когда из бассейна достали Кори, Мэтт указал белым от переохлаждения пальцем на выход.  И тут дверь из бассейна начала закрываться, блокируя их отход.
- Нет! Стойте! – завизжал Гарсиа.
Идя по стенке и стараясь удержаться на ногах, Мэтт добрался до люка. Схватившись за колесо, мужчина с силой надавил на него, но то было будто приварено с другой стороны.
Стукнув кулаком, Мэтт ничего не добился. Этих жалких попыток никто не сможет услышать за шумом сирен и рёвом воды.
Рядом с дверью был такой же гидравлический шнур, что и у тех люков. Обхватив его рукой, Мэтт обернулся – Гарсиа безнадёжно покачал головой – у него не было ножа.
Вода в бассейне достигла уже уровня их груди.
- Пожалуйста, Мэтт! – взмолилась Кори. С её мокрых волос вода текла на бледное, лишённое всякой краски лицо.
Обхватив провод двумя руками, и упершись ногами в люк, Мэтт с силой дернул его на себя. Мужчина зарычал от натуги и безысходства, но провод не выдернул.
И тут Мэтт услышал шум по ту сторону люка.
- Эй! – заорал он во всё горло. – Мы тут! Откройте дверь!
Ручка люка повернулась на два оборота и дверь открылась. Ледяной поток хлынул в длинный коридор, снося их спасителя с ног.
- Быстрее, быстрее! – подгоняя всех, кричал Мэтт.
Выскочив в коридор, мужчина ещё раз осмотрел бассейн.  Поток воды сносил его, так что приходилось держаться за люк.
- Майк! – заорав во всю мощь лёгких, позвал подводника Мэтт.
- Он мёртв! Уходим! – появился рядом Гарсиа.
- А если нет?
- Мы все умрём, если ты сейчас не закроешь дверь Мэтт – крикнула всплывшая Рейчел.
Наперев на дверь, оба мужчины смогли перекрыть поток хлеставшей воды, но тут же вода хлынула из дальнего коридора, что находился за бассейном – это был левый коридор и второй люк.
- Бежим отсюда!
Схватив Джеймса на руки, Мэтт пропустил вперёд женщин и бросился бежать следом. Вода доходила в коридоре до колен. Приходилось широко задирать ноги, чтобы не упасть.
В конце тёмного коридора забрезжил свет, и ребята выбежали на площадку. Опустив парня на ноги, Мэтт быстро захлопнул за ними люк. И очень вовремя – пенящийся поток почти догнал их.
Все выжившие обессиленно рухнули на пол. Здесь уровень воды был всего лишь чуть выше щиколотки.
На лестнице появилась Лонели, Джессика и Дилан.
- А где все остальные? Где водолазы… и те ребята – повара?
В такой толкучке Мэтт не сразу понял, что про них-то он как раз и забыл – мужчина совершенно не помнил: куда делись эти две кухарки – видимо их тоже унесло потоком.
Пытаясь отдышаться, мужчина коротко покачал головой.
Лонели потрясённо оглядела мокрых и дрожащих от холода людей.
- У нас серьёзные проблемы ребят! – начал Дилан.
- Давайте по порядку – что теперь не так? – недовольно спросил Гарсиа. – Только что решили одну проблему и тут же на тебе – ещё одна!
- Пятая лаборатория взломана – Вики и Алан пропали.
Приподнявшись, Мэтт нагнул голову, не веря, что им может так «везти».
- А доктор Рэй…
- Что с ним? – спросила Рейчел.
- Он мёртв.

17:42
Пятая лаборатория.

Мэтт, Рейчел, Гарсиа и спасённые Кори и Джеймс стояли возле разбитой лаборатории. На мокром полу в ледяной воде плавали осколки стекла и мятые листы каких-то отчётов. Всё оборудование в комнате было перебито: на столе стоял дымящийся корпус монитора компьютера; в шкафу, у стены, с полок капала бесцветная жидкость, вытекающая из остатков пробирок. Развешанные по стенам таблицы и пособия, были порваны в клочья, и теперь мелким пёстрым конфетти плавали возле перевернутых столов.
Стоя возле длинной кушетки, затянутой белым дерматином, Лонели широко раскрытыми от ужаса глазами смотрела на что-то бесформенное, грязно-коричневого оттенка, кучей лежащее на полу.
Разгребая мокрой кроссовкой плавающий в воде мусор, к доктору Шарк подошёл Мэтт. Присев на колени, мужчина внимательно осмотрел то, что не так давно было Рэем Чейзом.
Возле останков океанолога в воде расплылось огромное кровавое пятно, и мелкие осколки стекла тускло переливались в багровом потоке под холодным светом оставшихся целыми флуоресцентных ламп.
- Боже мой… - шептала рядом женщина.
По её щекам катились крупные капли слёз, оставляя на загорелой коже влажные дорожки. Ей был очень дорог Рэй – участь, доставшаяся ему, вызывала в душе леденящий ужас.
- Где Дилан и Джессика? – выпрямляясь, спросил Мэтт.
- Они в общей гостиной.
Кивнув, Мэтт аккуратно взял Лонели под локоть и вывел женщину к ожидающим в коридоре ребятам.
- Все срочно в гостиную – скомандовал мужчина.
Увидев, что Гарсиа всё ещё заглядывает через его плечо, стараясь разглядеть подробности, Мэтт мягко, но настойчиво развернул голову парня.
- Не стоит – там почти не на что смотреть…
Сглотнув, Николас побрёл рядом с другом. Пытаясь добраться до общей комнаты, Мэтт высоко поднимал ноги, руками отпихивая плавающие стулья и стекло. Возле пятой лаборатории воды вроде стало больше? – мелькнула тревожная мысль.
Дойдя до лестницы, группа людей поднялась на второй этаж. Здесь промёрзшие ноги вновь ступили на сухой металлический пол.
Рейчел чувствовала, как трясутся губы от холода. Ногти на руках посинели у кромки, сделав её пальцы похожими на руки мертвеца, провалявшегося в воде несколько суток.
Её светлые брюки облепили ноги, а в ботинках женщина ощущала неприятное похлюпывание. Каждый раз делая шаг, Рейчел понимала, что от холода её ноги стали словно деревянными. Обхватив себя руками, она не могла избавиться от чувства вины. Ведь это была её идея вернуться к учёбе и вновь заняться изучением океана! Это она упросила Мэтта достать ей документы, чтобы вновь поступить в ВУЗ; это именно она уговорила Мэтта поехать с ней на эту станцию.  А теперь им обоим грозит смертельная опасность.
Мельком взглянув на любимого мужчину, Рейчел прикрыла глаза - он наверно жутко жалеет, что согласился на эту поездку.
Мэтт продрог до костей. Он не ожидал, что вода будет настолько холодной. Сбитый об металлический люк локоть неприятно ныл – видимо, он зашиб нерв.
Одежда на нём висела мокрым бесформенным мешком: с клетчатой рубахи пропали пара пуговиц, и она перекрутилась, повиснув на одном плече половой тряпкой; джинсы сползли, облепив икры, и теперь оставляли позади него на полу мокрые широкие дорожки. Со светлых волос мужчины капало на нос и холодные щёки; губы потеряли свой розовый цвет, уступив место более мягкому голубоватому оттенку.
Зачем Нора сделала это? – пронёсся в мозгу вопрос. – Чего она этим хотела добиться? Он начал догадываться…
Лонели вошла в гостиную, где, притихнув, на диване сидели Дилан и Джессика. Увидев в каком состоянии вошли остальные, девушка испуганно поежилась.
Сгорбившись от пронизывающего её холода, Рейчел отошла чуть в сторонку, будто опасаясь, что во всём случившемся обвинят её. Мэтт не смог не заметить, что она чувствует себя виноватой. Как только он разгребёт этот хаос, обязательно успокоит любимую.
- Лонели у вас есть чертежи станции? Может быть, какие-нибудь схемы – планы эвакуации? – спросил он у женщины.
- Да…должны быть, я посмотрю у Норы в кабинете.
- Отлично.
Подойдя к отломанным ножкам стола, что кучей валялись посреди комнаты, (ведь его столешницу, они использовали как щит) Мэтт выбрал, что по длиньше и крепко обхватил её руками. Замеревшая Джессика с возрастающей в душе паникой, наблюдала, как мужчина схватил палку и теперь с медленно полыхавшей яростью в глазах направился в их с Диланом сторону.
- Постойте! Мы не заразны! – закричала она, в надежде остановить его. – Мы тут не при чём!!
Кори удивлённо моргнула, когда Мэтт направился в сторону молодой пары. Трясущийся рядом Гарсиа с недоумением наблюдал за другом.
Не говоря ни слова, Мэтт приблизился к ребятам и, вскочив на диван, занёс руку для удара.
- Нееет! – завизжала Джессика, закрывая голову руками.
Толстая ножка стола врезалась в чёрный глазок видеокамеры, и под потолком мелькнул сноп искр.
Спрыгнув с дивана, Мэтт направился к следующей.
Тяжело дыша, Джессика уткнулась носом в грудь Дилана. Впервые она испытала подобный ужас.
Закончив бить камеры, Мэтт вернулся к замеревшей у самых дверей Лонели.
- Теперь им будет труднее наблюдать за нами – закончил мужчина с ледяным торжеством в голосе.
- Вы думаете, не только лабораторные камеры всё это время вели запись?
- Когда мы ворвались в аппаратную, где всё было в дыму, я успел заметить мигнувший зелёный огонёк на камере, что была внутри – они наблюдали за нами всё это время.
- Выходит? И сейчас они видят нас? – оглядываясь по сторонам, тихо спросила Кори.
- Сейчас уже нет. Но только здесь – в других комнатах камеры всё также включены.
- Мы уничтожим и их – коротко кивнул Гарсиа.
Его зубы отплясывали чечётку и, хотя вид у журналиста был довольно жалкий, - одно побитое лицо чего стоило, – глаза парня выражали полную боевую готовность.
- Никто никуда не выходит отсюда! – приказным тоном громко сказал Мэтт. – На станции прячутся двое заражённых – возможно они уже не те люди, которых мы знаем и помним. Ходить по коридорам слишком опасно. Будьте тут, я принесу оружие и одежду.
Никто не стал возражать. Лонели вся покрылась зелёными пятнами – уж она то прекрасно помнила свою встречу с этим существом – раненый бок всё ещё болел, напоминая об этом. На ум тут же пришла картинка из морга – зелёный урод, с тонкими конечностями и выпуклыми, как у рыбы глазами.
Кивнув, Гарсиа прошёл к дивану и стал быстро стаскивать с себя мокрую одежду, через секунду к нему присоединились Кори, Джеймс и Рейчел.

Мэтт нагнулся над схемой станции, что они с Лонели смогли отыскать в бумах Норы. Кстати, после взрыва женщина просто пропала. Возможно, она осталась в том коридоре, ведущим от бассейна, что они перекрыли?
Общая гостиная была похожа на укреплённую башню, готовую отражать вражеские удары – возле дверей занял место диван и книжный шкаф, а в центре комнаты на ворсистом ковре лежала груда одеял.
В дальнем углу, Мэтт уложил свой внушительного вида чемодан, до отказа забитый оружием.
Одна неприятная подробность обнаружилась пол часа назад, когда Мэтт заглянул в комнату Дилана и Джессики, надеясь расправиться с оставшимися ежами. Вот только ежей больше не было – их унесли. Не оказалось чёрных убийц и в апартаментах репортёра и Мэтта и Рейчел; как и в кабинете директора. Решившись, Мэтт вместе с Лонели и Диланом взломали дверь и заглянули в седьмую лабораторию – стол был пуст.
- Хреново – оглядывая пустое тёмное помещение, заключил мужчина.
Стоя теперь над картами, Мэтт пытался понять, как им выбраться из этого глубоководного склепа. Если ежей перенесли, то им придётся обыскать всю станцию, чтобы уничтожить ублюдков – вот только как это сделать, если где-то в коридорах бродят два ненасытных генетических мутанта?
Мэтт всё больше склонялся к мысли, что тем заражённым предателем была именно Нора – у неё было время и возможность, а остальных ежей могли доставить и водолазы – правда для исследований, а не экспериментов над студентами. Жаль, что нельзя спросить у Майка…
- Что это за коридоры? – спросил он у Лонели, указывая на две длинные линии, тянущиеся от большого квадрата – шахты станции.
- Это правый и левый коридоры у бассейна  - по ним вы проходили, чтобы отключить дверцы второго и третьего люка.
- Хорошо. Где тогда первый?
- Вот тут – женщина провела тонким изящным пальцем с коротким ногтем по изогнутой линии, ведущей от бассейна влево и прямо под прямым углом.
- Что там?
- У первого люка находится батискаф. Он ни разу ещё не был  в работе…
Заметив горящие глаза журналиста, Лонели замолчала.
- Батискаф? У вас всё это время было средство способное вывезти нас отсюда?!! – парень явно терял голову от охватившей его ярости.
- Это ещё не опробованная модель – экспериментальная.
- Видимо Нора так не думала – задумчиво начал Мэтт.
- Почему? – не поняла Рейчел.
- Она устраивает взрыв на станции и скрывается от нас – зачем? Для чего топить себя, если отсюда невозможно выбраться? Она слишком себялюбива, чтобы принять такой конец – покачал головой мужчина. - Вот, куда она стремилась, отвлекая нас потопом – ткнул пальцем в план Мэтт.
- Так значит…батискафа больше нет? – упавшим голосом уточнил Гарсиа.
- Это можно легко выяснить.
Лонели развернула себе стоявший в зале единственный компьютер и нажала несколько клавиш. Монитор мигнул и тут же выдал женщине набор ничего не значащих для остальных знаков и команд.
- Странно – пробормотала она.
- Что?
- Батискаф всё ещё тут – он всё также подсоединён к первому люку.
- Выходит, у доктора Рейли не вышло добраться до своего спасательного круга – ядовито хмыкнул репортёр, хлопнув в ладоши.
- Мы сможем туда попасть? – спросил Мэтт.
- Нет – этот коридор отрезан от нас взрывом и полон воды. У нас не хватит сил доплыть. Если бы была возможность достать баллоны – задумчиво проговорила женщина.
Но и все баллоны были похоронены в затопленном помещении шахты.
Мэтт сосредоточенно изучал план станции.
- А если воспользоваться идеей Норы – подняться прям по лифтовой шахте? – спросил репортёр.
- Нора – идиотка – зло выдавила Лонели. – Шахта заполнена водой, для защиты от перепада давлений – она чуть не угробила нас всех со своим топором…
- Ну…должен же быть хоть какой-то шанс?! – проскулил рядом Гарсиа.
Мужчина пытался найти приемлемый вариант, но все коридоры их спасения вели лишь в шахту.
- Должен, но его нет – отрываясь от карты, горько заключила Лонели.

                ***

- Сука чёртова!  - в сердцах крикнула доктор Шарк, когда проверяла небольшой щиток, висевший возле лестницы, на нижнем этаже станции. 
Уровень воды здесь заметно поднялся, доходя теперь почти до колен. Это и не удивительно – эта станция, всё же не подводная лодка – и вода всё равно будет просачиваться, ведь неизвестно, что ещё было повреждено при взрыве.
Стоя рядом с ней, крепко сжимая рукояти пистолетов, Мэтт и Дилан дожидались, пока последний в их команде опытный океанолог решит новую проблему.
- Что можно сделать?
- Практически ничего – заключила женщина, захлопывая дверцу щитка. – Она разворотила всю аккумуляторную. Обогреватели больше нефурычат, а запасов кислорода из-за повреждений компьютера, отвечающего за его поставку, у нас только на двенадцать часов.
Чувство безысходности окутало маленькую группу тугим саваном. Лонели отступила от щитка, скрестив руки на груди, сохраняя драгоценное тепло.
- Скоро тут будет как в морозилке…
- Превосходно – заключил Мэтт.
- Есть несколько запасных резервуаров с воздухом снаружи станции – это мера предосторожности, на случай непредвиденных обстоятельств. Там стратегический запас на три часа, не более…Но добраться до них у нас всё равно не выйдет – так как это можно сделать только из бассейна…
- Блин… - протянул Дилан, прислонившись к холодной металлической обшивке. – И что теперь? За двенадцать часов мы не сможем придумать как выбраться отсюда, но это и не проблема,  поскольку окоченеем мы явно быстрее, чем задохнёмся…И этот ещё гад не торопится со спасателями…
- Думаю, это вообще не входит в его планы – решил поделиться своими мыслями с ними Мэтт.
- То есть, как? – не поняла Лонели.
- Зачем Нора устроила взрыв? Чтобы отвлечь нас и сбежать самой…А почему она решила бежать, а не ждать помощи?
Дилан и Лонели молча смотрели  на Мэтта.
- Да потому что никакой помощи не будет. Всё это напоминает реалити-шоу, где за игроками наблюдают, а в конце остаётся единственный выживший, который уже в предвкушении от получения своего вожделенного выигрыша, получает пулю в лоб от организаторов игр.
Лонели не верила своим ушам – они просто игроки? Подопытные кролики? Что задумал Шон?
- Победителей здесь не будет – покачав головой, Мэтт двинулся в сторону ступенек.

21:32
Общая гостиная.

Рейчел сидела в углу, пытаясь справиться с постепенно нарастающей паникой. Когда Лонели сказала, что батареи больше не работают, все стали искать и делиться тёплыми вещами. Но вторая новость, про жалкие остатки кислорода на двенадцать часов – повергла всех в шок. Сидящая на диване рядом  с ней Кори
продолжала тихо плакать. Её красные глаза, после частых вытираний платком заметно воспалились и опухли. Руки женщины были холодными как лёд, ногти посинели. После их купания в бассейне девушка никак не могла прийти в себя и согреться.
Лежащий между ними Джеймс свернулся калачиком под несколькими покрывалами с ярким узором в клетку. В кресле напротив них, напялив своё тёплое пальто и шапку, спал Гарсиа. Рейчел внимательно осмотрела парня. Они не спали целые сутки, неудивительно, что усталость всё-таки подкосила парнишку. Его рука крепко сжимала пистолет, выданный ему Мэттом. Запрокинув голову на спинку кресла, Ник слегка приоткрыл рот – из-за сломанного носа ему явно было тяжело дышать. Под глазами набухли сине-фиолетовые мешки, из-под шапки выбился светлый пучок волос, на котором всё ещё виднелась запёкшаяся корка крови – след от тяжёлого удара.
Как потом все решили – видимо, удара Норы. Да, в этот раз репортёру досталось по полной…
- Вот стерва – пробормотал Мэтт, осматривая свою сумку.
Повернув голову, Рейчел несколько раз моргнула, пытаясь сфокусировать взгляд на копошащемся в вещах Мэтте.
- Что случилось?
- Эта Нора спёрла мой пистолет! Когда только успела?
Рейчел грустно хмыкнула – доктор Рейли оказалась редкостной дрянью. Чтобы спасти свою шкуру, готова была пожертвовать столькими жизнями! И пожертвовала…
Губы Рейчел стали сохнуть, и девушка потянулась к стоявшей на столе бутылке воды.
Сделав три больших глотка, она вновь посмотрела на Гарсиа.
Репортёр нервно потряс головой, будто пытаясь прогнать от себя неприятное воспоминание. Брови парня нахмурились, лицо стало серьёзным. Видимо сон не из приятных. Если они отсюда когда-нибудь выберутся, она тоже не сможет более спокойно спать.
Укутавшись в плед, и выше подняв ворот свитера в крупную вязь, Рейчел прикрыла глаза. Руки девушки стала бить мелкая дрожь. Выпрямив ладонь, Рейчел чувствовала, как она трясётся. Сжав кулак, она попыталась успокоиться, но сердце сильнее застучало в груди.

Мэтт стоял в углу у стола, где мягкий свет лампы с зелёным абажуром отбрасывал нечёткие тени на висевший на стене красно-золотой ковёр.  Мужчина старался найти на планах АкваВиты хоть какую-нибудь лазейку. Должен же быть тут хотя бы мелкий тоннель или вентиляционная шахта!?
Изучение плана затянулось на несколько часов. Подняв уставшие глаза, Мэтт посмотрел на сидящую в дальнем углу, где раньше отдыхал Алан, Лонели. Доктор Шарк склонилась над микроскопом и разными таблицами. В её руках то и дело мелькали пробирки и реактивы; она постоянно отвлекалась, делая пометки в блокноте.
Выпрямив спину и размяв затёкшие мышцы, Мэтт подошёл к столу за бутылкой воды. Рейчел, Кори и Джеймс крепко спали. Но Мэтту не понравился тусклый цвет лица любимой. Дотронувшись до лба Рейчел, он ощутил жар.
Кислорода осталось на десять часов. Эта мысль постоянно долбила мозг Мэтта, не давая ему даже пяти минут на отдых. Если сейчас они не придумают, как им спастись – погибнут…Для всех стало совершенно очевидно, что владелец АкваВиты более не помышляет об их спасении. Когда для несчастных студентов всё кончится, эту станцию полностью изолируют, изымут все данные о новой находке, а затем, уничтожат.
Но ведь есть ещё пещера! Достав оттуда эту мерзость, можно стереть с лица земли всё человечество! Мэтт старался дышать ровнее. Сделав несколько глотков, парень вернул бутылку на стол и подошёл к Лонели.
- Как вы тут? – тихо спросил он, стараясь не разбудить уснувших на одном широком кресле Дилана и Джессику.
- Вроде держусь…
Откинувшись на спинку стула, Лонели протёрла глаза.
- Нашли что-нибудь новое? Что нам поможет?
По просьбе женщины, Мэтт достал для неё одну из обожженных колючек уничтоженных ежей, для исследования. Кроме того, у неё на столе  Мэтт заметил странную водоросль, плавающую в банке с океанской водой, по виду напоминающую капусту брокколи, с голубыми крапинками на кончиках.
- Что ж…могу с уверенность утверждать, что этот организм лишь внешне похож на морского ежа…
- И что в нём необычного? За исключением того, что он меняет генный код человека и вызывает галлюцинации? – улыбнулся Мэтт.
- Он намного крупнее обычных ежей, у него необычно длинные иголки. Под кожей, её верхним слоем, расположены мешочки с ядом  - когда он выстреливает, мешочек вырывается из кожи, и  остаётся вместе с иголкой – словно шприц.  Могу предположить, что подобная процедура крайне болезненна для ежа, но это обеспечивает ему безопасность от врага на расстоянии.  Я смогла провести небольшой анализ яда, но мне трудно дать ответ  - что это. Здесь огромное разнообразие токсинов и неизвестных мне организмов. Большинство из них уже мертво – из-за огромной температуры, остальные в стадии полного разрушения. Но, как я и предполагала с самого начала – причиной мутации является яд, который попадает в момент впрыскивания в кровь.
- А что на счёт газа?
- Здесь труднее – тяжело вздохнув и поправив очки, начала женщина. – Поскольку я смогла лишь бегло осмотреть самого ежа, остаётся предполагать, исследуя только иголку. Кожа этого оргазма имеет микроскопические поры, через которые и выделяется газ. Думаю, что это определённая переработка жидкого яда – действует как галлюциноген, вроде ЛСД, только с более разрушительными последствиями для мозга. В составе яда есть небольшой процент лизергиновой кислоты, которая содержится в спорынье – это вид грибов, паразитирующих на некоторых видах злаках, например на ржи и пшенице. По сути – этот газ более напоминает психоделик. Думаю, часть этой кислоты переходит внутри организма в газ, который и выделяется из пор. Это существо уникально – настоящая машина для убийства – закончила женщина.
Мэтт внимательно осмотрел все зарисовки молекул, что уже успела составить Лонели; часть её записей была выделена красным и помечена несколькими восклицательными знаками, другая обведена в кружки, с вопросом на полях.
- Можно ли повернуть процесс вспять?
Лонели устало посмотрела в серые глаза мужчины.
- Я пыталась найти способ, но это огромная работа, которую не провести лишь с одной обожженной иголкой, при свете лампы. Нужны годы исследований и первоклассное оборудование. Я даже до конца не разобралась с его анатомией!
- На данный момент это невозможно?
- Нет – Лонели категорично покачала головой. – Этот организм сочетает в себе фенотипические признаки морского ежа, такие как: внешний вид, наличие иголок, круглая форма, мелкие ножки на животе, но это лишь косвенные признаки. Да, некоторые ежи действительно ядовиты, на поверхности их тел расположены так называемые педицеллярии – они снабжены ядовитыми железами, но их яд не вызывает таких мутаций! Он является токсином, действующим на нервную систему в целом. А в яде этого организма я обнаружила несколько молекул – тетродотоксина и ещё кучу не поддающихся идентификации вирусов.
- Простите, я пропустил несколько уроков биологии в школе – хмыкнул Мэтт. – Не освежите мою память?
- Тетродотоксин – это сильный небелковый яд,  естественного происхождения. В большом количестве он содержится в рыбе Фугу, что так любят пробовать рисковые туристы в Японии. Там она считается настоящим деликатесом. Вот только неправильное приготовление этого блюда, может привести к очень плачевным последствиям. Умирает около 60% всех отравившихся. Кроме того, этот яд содержат калифорнийский тритон, ряд бычковых рыб, он есть в коже и яйцах Косториканских лягушек рода Ателопы, Синекольчатого осьминога и многих других животных.
Мэтт слушал Лонели со всё возрастающим страхом. Неужели они дышат этим дерьмом уже более трёх суток?! Конечно, столь огромное помещение как станция медленно заполниться ядовитым газом, что вылетает из мелких пор ежа, но, рано или поздно последняя капля перевернёт чашу и что будет тогда?
- Как действует этот тетради…
- Тетродотоксин – поправила его Лонели. - Тетродотоксин представляет собой соединение аминопергидрохиназолина с гуанидиновой группой. Гуанидиновая группа по своим размерам и форме похожа на гидратированные ионы натрия и имеет сильную тропность к натриевым каналам нервных волокон. Благодаря большим физическим размерам всей молекулы тетродотоксин закупоривает натриевые каналы, как пробка, в результате чего нервные волокна теряют способность проводить импульсы.
Мэтт кивнул, дав знак, чтобы она продолжала. Половину слов он, конечно же, не совсем понял, но смысл – что им хана ухватил верно.
- Тетродотоксин легко всасывается в кровь и быстро проникает через различные биологические барьеры организма, накапливаясь преимущественно в тканях почек и сердца.
- Вот почему Рэю казалось, что его надпочечники сошли с ума и всё время выбрасывают в кровь адреналин? – спросил мужчина.
- Нет, здесь что-то другое, думаю, что это уже результат различного соединения ядов в газе, и его действии на участки мозга – ведь тетродотоксин в чистом виде действует несколько иначе. Через 10—45 минут после заражения появляются зуд губ, языка и других частей тела, отмечаются обильное слюнотечение, тошнота, рвота, понос, боли в животе. А у Рэя была наоборот нехватка воды –  сильно потрескавшиеся губы, отсутствовали боли в животе…Возникают подергивания мышц – здесь симптомы совпали, а вот симптом тетродотоксина, как  потеря чувствительности кожи и затруднённое глотание – совершенно не подходит нам. Смерть в результате интоксикации наступает от паралича дыхательных мышц. К сожалению, здесь мы бессильны проверить – Рэй скончался явно не от нехватки воздуха…Думаю, у газа есть и иное свойство – он действует только на определённый центр в головном мозге, что опять таки, нам не проверить.
Лонели замолчала, опустив глаза и уставившись на белые от холода руки, что лежали на коленях. Из носа девушки вылетело облачко белого пара – температура понижалась слишком быстро…
- Знаете, а ведь Карлос не обманул вас – нарушил молчание Мэтт.
- Что? – девушка подняла голову, не понимая, к чему клонит её собеседник.
- Та незнакомка, из-за которой вы его приревновали на самом деле моя бывшая девушка, с которой мы расстались добрыми друзьями. Она живёт в том клубе, в подвале – и никоим образом не связана с Карлосом. Он сделал вам предложение Лонели, так как очень дорожит вами. Я хорошо знаю его, и сейчас он просто в панике – ваш отказ будет для него страшным ударом.
Даже в таком холоде, на глубине более трёхсот метров под поверхностью Атлантического океана, Мэтт разглядел, как щёки девушки слегка порозовели.
- Дайте ему ещё один шанс.
- Боюсь, сейчас уже слишком поздно… - горько заметила Лонели.
- А если нет?
Лонели молча уставилась на мягкий желтоватый свет, что струился от настольной лампы.
- Мне нужно продолжить, если вы не против.
- Конечно.
Отвернувшись от Мэтта, женщина снова уткнулась в микроскоп. Мысли о Карлосе были слишком болезненны.
Начав отворачиваться от стола доктора Шарк, Мэтт разглядел тёмный снимок, что лежал похороненный под горой бумаги. Выдернув его и поднеся к лампе, мужчина рассмотрел тёмный торс скалы и выдолбленную в камне табличку-рисунок. На снимке, в неярком свете подводного фонаря одного из водолазов, буквы отбрасывали зловещие тени, что удлинялись до самого потолка скалы, напоминая тонкие костлявые пальцы демонов.
- Что это?
- Где? – оторвавшись от окуляра, спросила Лонели. – А! Это снимок, что сделал Майк в пещере. Там они и нашли ежей.
- Странно, он мне что-то напоминает…
- Что?
- Не могу сказать….Но что-то дико знакомое.
Мэтт внимательно всматривался в набор ничего не значащих картинок, образующих корявый круг, и пытался понять, где он мог раньше видеть эту табличку?
- Вы не против, если я возьму её?
- Нет.
Отойдя от стола Лонели, Мэтт вновь вернулся к изучению планов станции.

                ***

Мальчик находился в шикарном гостиничном номере гостиницы при домодедовском аэропорте.  Он слышал, как взлетают и садятся самолёты, ощущал вибрацию пола под ногами. Никогда в жизни он не летал, а совсем скоро, через какой – то час, он будет так высоко под облаками, куда не поднимаются даже птицы!
На кровати рядом с парнем лежал новенький чемодан с его только что купленным костюмом, джинсами и несколькими белыми накрахмаленными рубашками. Чем он заслужил такое счастье?
Прошло всего два дня после его знакомства с таинственным мужчиной, на тёмной дороге рядом с приютом. Почему он обратил своё внимание только на него?
В комнату вошёл Эдвард и с лёгкой усмешкой на губах он оглядел нервничающего парня.
- Не переживай, совсем скоро ты окажешься в новом мире – он так понравиться тебе, что ты не захочешь даже вспоминать о своём приюте…
- Я не буду скучать по приюту, даже если никуда не полечу.
Мужчина вновь ухмыльнулся. В его выговоре чувствовался еле ощутимый акцент и что-то, что мальчик счёл похожим на презрение. Эта страна не вызывала у Эдварда ни заинтересованности, ни уважения. Давно прошло то время, когда её боялись и считались с ней.
- Зачем вы приехали сюда?
- Куда? В эту страну? – переспросил мужчина, поправляя дорогие часы и рассматривая время вылета на своём билете первого класса.  Мне нужно было найти кое-кого, но судьба распорядилась иначе – ты нашёл меня.
- Я?
Мальчик удивлённо оглянулся.
- Я был в детском доме – мне сообщили, что один из воспитанников сбежал. Что самое любопытное – ночью в стенах детдомовской кухни произошёл несчастный случай – один из мальчиков был убит – заколот.
Подняв взгляд, Эдвард хотел оценить реакцию парня.
Побледнев на глазах, мальчик  почувствовал, как во рту разом пропала вся слюна.
- Это не то, что вы…
- Не бойся, я не выдам тебя – хмыкнул довольный мужчина.
Застегнув свои серебряные запонки, наверняка выполненные на заказ, Эдвард подошёл к окну, и, отодвинув тяжёлую бархатную занавеску, бегло осмотрел терминал аэропорта.
- Я смогу дать тебе очень много – тихо начал он. -  Единственное, что попрошу взамен – полного и беспрекословного выполнения моих распоряжений. Если ты согласен, то считай безбедная юность, зрелость, а также старость тебе обеспечена. 
Мальчик встал рядом с Эдвардом.  Он понимал, что соглашается на какие-то тёмные дела. Не может всё продолжаться настолько невинно и даром. За всё в жизни нужно платить – кому как не беспризорникам знать эту азбучную истину.
- Я согласен – твёрдо ответил мальчик.
Глядя в решительные серые глаза парня, мужчина изогнул рот в довольной усмешке.
- Ты правильно решил, Александр.

Мэтт проснулся из-за толчков в плечо. Остатки тревожного сна из далёкого прошлого, будто клочья тумана, медленно растворялись в жестокой действительности. Пытаясь сконцентрироваться на толкавшем, мужчина видел лишь нечёткий силуэт. На глаза попалась фотография пещеры, и в мозгу мужчины каруселью завертелся калейдоскоп картинок. Почему-то единственное, что ему пришло на ум – так это наклейки с пистолетов: различные детские рисунки изображающие оружие или жёлтые липучки, с детальной прорисовкой каждой детали в игрушечном автомате. Расфокусированное зрение, заметило мельтешение картинок, и вот он почти увидел суть странного набора символов и картинок. В этот момент видение рассыпалось.
- Что за чёрт? – прохрипел Мэтт, часто моргая.
Губы его высохли, а сердце в груди работало, как молот, отстукивая удары его жизни.
- Мэтт! Проснись!
Звуки отчаяния в голосе зовущего, наконец-то, дошли до его сознания и последняя пелена сна упала окончательно. Вскочив на ноги, Мэтт тут же схватил оружие, готовый в любой момент отражать атаку.
Но рядом с ним стоял лишь Гарсиа.
- Рейчел плохо!
- Рейчел?!
Мэтт почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. Подбежав к дивану, Мэтт не увидел на нём любимой.
- Где она? – паника начала захлёстывать его с головой.
Ткнув в дальний угол, Гарсиа указал на сжавшуюся там девушку.
- Рейчел – положив пистолет, прошептал Мэтт, успокаивая её. – Рейчел, что с тобой?
Сжавшись и став, словно тростинка на ветру, женщина загораживалась руками, отчаянно сопротивляясь сковавшему её ужасу.
- Нет! – неожиданно вскрикнула она, падая на пол.
Её тело сотрясали конвульсии боли, рот раскрылся в немом крике.
Перескочив через диван, Мэтт кинулся к Рейчел. Положив её себе на колени, мужчина силился понять, что произошло с ней.
- Лонели!? – рявкнул Мэтт, пытаясь совладать с паникой. – Что с ней?
Подбежавшая женщина внимательно осмотрела дрожащие веки Рейчел, потрогала её пульс.
- Похоже, у неё приступ, что был у Рэя. Сейчас  введу ей успокоительное.
Доктор Шарк бросилась к своему столу за шприцем.
- Всё хорошо, я с тобой Рейч…Потерпи…
Мэтт чувствовал себя беспомощным ребёнком. Если бы он хоть что-то смог сделать!
- Нет! Джозеф, пожалуйста, не бей меня! – завизжала Рейчел, свернувшись на коленях Мэтта в тугой комок.
Так вот, что ей привиделось! Чёртов ублюдок и после смерти портит ей жизнь! Челюсти Мэтта скрипнули от охватившего его приступа ярости.
Подбежавшая Лонели быстро вколола Рейчел лекарство. Девушка продолжала дёргаться, звав на помощь Мэтта. Это были самые мучительные минуты в жизни мужчины. Находиться рядом с человеком, который молит о помощи и не быть способным оказать её – просто ужасно.
Постепенно спазмы мышц у девушки стали менее сильными, пока не прекратились вовсе.
Переложив её на диван, Мэтт поцеловал любимую, заверив её, что он обязательно найдёт выход. Стоящий рядом бледный Гарсиа во все глаза наблюдал за Рейчел.
- Это и нас ожидает? – со страхом прошептал журналист.
Устало поднявшись на ноги, Мэтт вернулся к схемам.
- Мэтт вам нужно поспать. Вы ужасно выглядите – обратилась к нему Лонели.
- Долго я был в отключке?
- Часа два-три.
- Значит, у нас осталось всего семь часов…Я не заметил, как уснул.
Это было сказано таким глухим голосом, что Лонели поежилась. Температура в комнате опустилась ещё на пять градусов, и продолжала падать.
Вновь разглядывая карту, Мэтт обнаружил любопытную деталь. Раньше она ускользала от его внимания. Может, сон был не такой плохой идеей? В голове явно прояснилось.
- Что это? – указал он на маленький узкий квадрат.
- Это комната сразу над бассейном – раньше мы хранили там образцы дна океана. Они находятся в длинных металлических цилиндрах – их спускали на цепях через этот люк сразу в бассейн.
В голове мужчины вспыхнул лучик надежды.
- Мы сможем добраться до этой комнаты отсюда?
К столу, где стояли Мэтт и Лонели, хромая подошёл Гарсиа.
- Да, но придётся воспользоваться вентиляционной шахтой, а она крайне узкая – и проходит горизонтально от лестницы чуть ниже нашего уровня до этого поворота, а затем под прямым углом вертикально тянется на шесть метров и сворачивает к той комнате над бассейном – провела пальцем доктор Шарк по плану станции.
- Ответьте мне только одно - должен же быть хоть малейший шанс, что мы спасёмся? – спросил Гарсиа.
- И он есть…
- Где? – Николас уткнулся носом в схему.
- Здесь.
Посмотрев на план, Гарсиа судорожно сглотнул; проснувшиеся Дилан и Джессика переглянулись, ничего не понимая в их разговоре.
- Возможно это и выход – согласно кивнула Лонели.
- Я смогу добраться до этой комнаты и открыть люк, что расположен в полу – это будет дверь в помещение бассейна. Там дверца будет расположена на потолке, так что разницей давления вода, если её и станет выталкивать, то это будет незначительное течение. Нырнув, я достану баллоны и костюмы на всех нас…- кивнул Мэтт.
- Это очень опасно – там можно застрять – провода не убирали в короб, можно запутаться… - испугалась Лонели. – И потом, Мэтт – вода слишком холодная, вы не сможете нырять всё время!
- Я нырну один раз и достану костюм – переоденусь сам, а дальше пойдёт как по накатанной. Останется ещё несколько погружений. Я вполне справлюсь.
- А как же транспортировка? Как вы доставите баллоны сюда?
- Попробую протащить их в трубе.
Гарсиа с недоверием осмотрел Мэтта.
- Я понимаю – план не идеальный, но так у нас появится шанс! Без плана мы умрём через семь часов – и никто не спасет нас!
Лонели горько кивнула – они все понимали тщетность своего положения.
- Я пойду с тобой – сказал Гарсиа. – В конце концов, мы столько пережили вместе – переживём и это приключение – хмыкнул журналист.
- И я пойду – встал с кресла Дилан. – Если есть хоть одна возможность нашего спасения – нужно её использовать.
- Отлично. Тогда надо выдвигаться сейчас. У нас слишком мало времени.
Неожиданно дверь общей комнаты сотряс страшной силы удар.


Глава 9
       01:13
День четвёртый

Дико закричав, Дженифер отпрыгнула от двери. Лежащая без сознания на диване Рейчел, хрипло застонала, пытаясь повернуться на бок. Подбежав к любимой, Мэтт быстро перенёс её в дальний угол комнаты, оставив рядом с застывшей от страха Лонели.
- Будьте с ней! – крикнул мужчина, молниеносно вскинув оружие и прицелившись.
К нему тут же подскочили Дилан и Гарсиа. Хорошо, что он успел научить их обращаться с пушкой. Через секунду в двери появилась приличная дыра, пробив вместе с ней ещё и шкаф, и на обивку дивана посыпались щепки.
Николас был готов заорать от ужаса, когда на него уставились эти выпадающие из глазниц огромные рыбьи глаза.
- Мать твою… - прошептал поражённый Дилан.
Даже Мэтт был потрясён увиденным. Существо внимательно осмотрело собравшихся в гостиной.
Его кожа была тёмно-зелёного оттенка с вкраплениями коричневых пятен на гладкой, лишённой всякой растительности голове; огромные глаза, выпуклые и тёмно-синие, не моргая, наблюдали за шокированными людьми. Просунув тонкую конечность в образовавшуюся дыру, то, что недавно было человеком, стало отодвигать в сторону мешавший диван.
- Эй-эй-эй! – запричитал Гарсиа.
Мужчины не осмеливались открыть огонь – ведь это могла быть Вики или Алан…Они же были людьми! Вдруг им ещё можно помочь?
Взяв всю ответственность на себя, Мэтт прицелился и выстрелил. Эти ребята будут колебаться, а он не может рисковать жизнью Рейчел.  Пуля угодила в грудь существу, отбросив его на метр назад.
Звук выстрела эхом разнёсся по всему помещению и длинному коридору. Опустив взгляд, на свою кровоточащую синей жижей рану, существо грозно оскалилось.
- Боже мой – выговорил Николас, заметив, что у мутанта всё ещё сохранились человеческие зубы, только теперь их покрывал слой какого-то жёлтого налёта, визуально делая выпуклее.
- Огонь! – приказал Мэтт.
Три пистолета разом разорвали неожиданно возникшую тишину, но существо успело вовремя отскочить в сторону.
Николас почувствовал  запах жжёного пороха и серы. Облизнув пересохшие губы, парень понял, что ему стало жарко, хоть температура на станции заметно упала, приблизившись к нулю.
- Оно умерло? – спросил он.
- Не думаю…
Взгляд Мэтта был направлен на изрешечённую пулями дверь - мужчина прислушивался к доносившимся из коридора звукам. И тут плита на потолке, что скрывала вентиляционное отверстие, смятая, упала на голову Гарсиа, а появившиеся оттуда тонкие зелёные руки вцепились в волосы Дилану. Потрескавшиеся ногти, глубоко впились под кожу, оставляя глубокие кровоточащие раны.
Мимо Мэтта промелькнула вторая зелёная фигура, одним точным ударом отбросившая его к книжному шкафу. Успев сделать всего один, не очень удачный выстрел, Мэтт врезался в деревянные полки и рухнул рядом с вжавшейся в угол Лонели. На мужчину посыпались толстые тома и журналы, припорошив всю спину и ноги.
Дико завизжав, Дженифер увидела, как второй монстр, что всё ещё сидел в вентиляционной шахте, резко вывернул шею парню, и тот, бесчувственной куклой упал на пол.
Подняв отлетевшее в сторону оружие, оглушённый Гарсиа, стиснув зубы, выпустил по потолку сразу пол обоймы. Внутри шахты послышался удивлённый вскрик и тяжёлый, наполненный болью вздох. Из отверстия на потолке показалась голова существа, и Николас вновь нажал на курок, но пустой щелчок известил его, что патроны кончились. Сердце парня замерло от ужаса, но всего на мгновение. Лежа на полу, репортёр увидел, как существо медленно вытянуло руку, и так замерло.
- Мэтт! – заорала Лонели, чем привлекла внимание, расслабившегося на полу Гарсиа.
Вскочив, Ник увидел, что второй мутант схватил Мэтта за ногу и теперь вытаскивает его из кучи книг.
- Третий пистолет – прошептал журналист, пытаясь отыскать оружие Дилана – там ещё должны были остаться патроны!
Схватив одну из ножек стола, оказавшихся под кучей с книгами, Мэтт замахнулся, как только существо вытащило его. Удар пришёлся точно по голове и монстр, слегка покачнувшись, отступил. Только тут Мэтт заметил, что на руке у него не хватает пальцев. Обрубки покрылись синей вонючей коркой. От мутанта исходил тяжёлый запах прелых водорослей и тухлой рыбы, к которому примешивался запах соли.
- Алан? – удивлённо пробормотал мужчина.
Услышав своё имя, существо коротко качнуло головой, словно отрицая свою прошлую жизнь. Его рот  изогнулся в презрительной усмешке.
Мэтт знал, что пистолет остался под завалом, и у него нет никакой возможности дотянуться до него.
Крепче сжимая ножку, он ждал атаки. Сделав обманчивый выпад, существо добилось того, чтобы Мэтт замахнулся. Бросившись на него с другой стороны, Алан сбил Мэтта с ног, при этом, не избежав болезненного удара в скулу. Мужчина услышал глухой треск. Оказавшись на полу между отодвинутым диваном и дырявой дверью, Мэтт попытался встать, но Алан навалился на него, полностью лишая возможности двигаться. Сломанная челюсть, казалось, нисколько его не тревожила.
Схватив мужчину за шею, бывший руководитель их группы сжал тонкие длинные пальцы. Мэтт  раскрыл рот в немом крике. Ну и хватка у этого дистрофика!
Второй рукой мутант стал давить на грудь мужчины, быстрее выгоняя воздух из лёгких. Мэтт старался ударить Алана, но руки на удивление быстро слабели; в глазах, словно блохи, стали прыгать чёрные точки.
- Слезь с него! – заорала Лонели, прыгнув на спину Алану.
Тот словно и не замечал её присутствия. Убрав от груди Мэтта руку, тем самым, позволив пленнику вздохнуть, Алан ударил девушку локтем в нос.
Упав на пол, Лонели почувствовала, как в горло быстрой струйкой течёт теплая кровь.
Собрав последние силы, Мэтт пнул Алана коленом в пах. Тот согнулся от боли – видимо это место осталось у него, всё таким же чувствительным, как и в человечьем обличье.
В этот момент комнату оглушили четыре громких хлопка и на спине Алана распустились синие цветы.
Обмякнув на Мэтте, мутант всё ещё продолжал сжимать теряющие хватку пальцы. Подбежав к Мэтту, Гарсиа ногой сбросил зелёное тело с друга. 
- Ты как? Живой?
Громко кашляя и хватая ртом воздух, Мэтт постарался встать. В глазах было всё ещё темно, силуэты проступали расплывчато, но он не мог не узнать бледную физиономию репортёра.
- Нормально – выдавил Мэтт, потирая шею.
- Это Алан и Вики, да? – подходя к мужчине, спросила Лонели.
По её лицу была размазана ярко-красная кровь, но женщина неплохо держалась.
- Да. То, чем они стали – уточнил Мэтт.
В комнате стали слышны глухие всхлипы и причитания, когда Мэтт, Гарсиа и Лонели, поняли, что это Джессика – рыдающая над телом Дилана и пытающаяся сделать ему искусственное дыхание. Но голова парня была вывернута назад, руки раскиданы в разные стороны.  Лицо его уже успело приобрести землистый оттенок. Без сомнения – Дилан был мёртв.
- Помогите ему! Прошу вас… – прошептала девушка, уткнувшись в грудь любимого мужчины.
Из дальнего угла комнаты появились Кори и Джеймс – они вовремя успели спрятаться за вторым шкафом, так что Алан их не видел.
- Я успокою её – сказала Лонели, приседая рядом с Джессикой.
- Надо выбираться отсюда – ответил Мэтт, засовывая пистолет под ремень.
- Я с тобой – кивнул Гарсиа.
Подойдя к Рейчел, Мэтт потрогал её лоб. Жар немного спал, но она всё ещё была без сознания. Собрав со стола схемы коммуникаций станции, Мэтт подошёл к Лонели. На её плече плакала Джессика.
- Мы пошли. Будьте тут – никуда не выходите. В сумке ещё два пистолета, там же есть запасные обоймы.
- Но ведь… – усомнилась океанолог.
- Это на всякий случай.
Выйдя из гостиной, Мэтт и Николас посмотрели вниз, на первую секцию – возле лестницы вода поднялась до третьей ступеньки.
Лонели выглянула из-за двери.
- Будьте осторожны – если долго быть в воде, возможно обморожение.
- Мы поняли доктор Шарк. Постараемся управиться за пару часов. Куда нам сейчас?
Женщина показала направление, и они побежали по коридору, исчезая за первым поворотом.  Громкое эхо их шагов ещё несколько секунд  разносилось по коридору.
Нагнувшись через перила, Лонели посмотрела на нижнюю площадку. Темная океанская вода медленно заполняла станцию. Возле лестницы плавали листы чьего-то отчёта и битое стекло из пятой лаборатории. Несколько ламп тускло мигали, готовые вот-вот погаснуть окончательно.
- Только бы успеть… - прошептала женщина.
               
                ***

Мэтт и Гарсиа неслись по коридору, время от времени, сверяясь с картой станции. Даже сильно хромая, репортёр не отставал от Мэтта. После четвёртого поворота, мужчины оказались перед развилкой.
- Куда теперь? – сглатывая, спросил репортёр.
- Сюда – указал Мэтт на узкую лестницу, что вела вниз и заканчивалась маленьким закутком с ещё одной, что была приваренной  к стенке. – Вверх по ней до вентиляционного желоба, а потом влево.
Свернув схему трубкой и спустившись вниз, Мэтт засунул её в задний карман джинсов.
- Фонари взял?
- Ага – Гарсиа протянул другу один фонарь.
Забравшись под потолок, Мэтт открыл небольшую металлическую дверцу и быстро забрался в вентиляцию.
Оказавшись в тёмном узком пространстве, Мэтт тут же вспомнил своё первое дело. Неприятные воспоминания накрыли его словно тяжёлое душное одеяло в жаркий день. Мужчина потряс головой и крикнул Нику, чтобы тот поднимался.
Металлический желоб вытянулся перед ним длинной тёмной лентой. В тусклом свете фонаря, Мэтт мог разглядеть лишь первые три метра. Тонкие провода опоясывали шахту, напоминая ему клубок свернувшихся змей.
- Я тут – пропыхтел сзади Гарсиа.
- Ползём медленно – у нас, конечно, не слишком много времени, но никто никуда не денется отсюда, если мы застрянем, верно? – хмыкнул мужчина, начав медленно ползти вперёд.
- Чёрт…
Через несколько томительных минут, Мэтт наткнулся на поворот. Если верить схеме – сейчас должна быть вертикальная шахта, им нужно подняться на шесть метров, а дальше будет вентиляционное отверстие и та самая комната.
- Эй, Ник! Как ты там?
Сзади послышалось тяжелое дыхание и несколько смачных ругательств.
- Всё в норме!
- Сейчас поползем наверх – приготовься.
- Ага…всегда готов.
Мэтт протянул вперёд руку, и она не почувствовала пола. Добравшись до шахты, Мэтт поджал ноги и  выпрямился. На голову свалились свисающие сверху провода, нос заполнил стойкий запах пыли.
Не удержавшись, Мэтт громко чихнул и в этот момент почувствовал, как Гарсиа отчаянно дёргает его за штанину.
- Что ещё?! – рявкнул мужчина, когда понял, что джинсы опасно съехали на бёдра.
- Я застрял Мэтт! – отчаянно завопил Николас.
- Твою мать…- закинув голову, прошептал парень.
Уперевшись ногами в стенки шахты и выставив руки, Мэтт завис в пустоте. От напряжения мышцы на ногах стали ныть и трястись; пальцы на руках затекли.
- Боже мой! Я не выберусь, не выберусь!!
У Гарсиа началась паника, а Мэтт не понаслышке знал, как это серьёзно.
- Ник! Посмотри на меня!
Шахту разрезал луч фонарика и Мэтт увидел белое лицо журналиста. Наполовину высунувшись из трубы, Гарсиа упёрся руками в стенку и пытался вытащить ноги.
- Слушай меня – очень аккуратно пошевели ногами, если не поможет, постарайся как можно ближе подтянуть колени к груди и просунь к ступням руку.
Попытавшись смахнуть слой пыли с ресниц, Мэтт отчаянно заморгал. В жёлтом свете фонаря каждая пылинка казалась сверкающей снежной крошкой. Он будто находился в центре вращающейся галактики. Громкий кашель репортёра нарушил всю иллюзию.
- Ну, как?
- Порядок! – радостно вскрикнул парень.
Его светлые волосы прилипли ко лбу, по щекам текли грязные дорожки пота.
- Пошли, у нас мало времени!
В узкой шахте Мэтту было неудобно переставлять руки, восхождение, что он планировал закончить минут за тридцать-сорок  - растянулось на полтора часа! Так им ни за что не успеть! Осталось всего пять с половиной часов.
Добравшись до конца шахты, Мэтт заметил очередной поворот и окно, закрытое решёткой. Отодвинув её в сторону, мужчина подтянул ноги и вылез из трубы.
Вслед за ним вывалился грязный Николас. На волосы и одежду парней прилипли крупные комья пыли и какого-то масла – может, им смазывали шахту?
- Отлично! – выдохнул Мэтт.
Мужчины находились в тёмной комнате, освещаемой лишь светом двух фонарей. У дальней стенки стояло несколько десятков длинных металлических трубок – видимо тех, про которые говорила Лонели.
- Почему мы не могли добраться досюда не по вентиляции? – отдышавшись, просипел Гарсиа.
- Взрыв перекрыл некоторые отсеки. А, так как аккумуляторная полностью разворочена и ремонту не подлежит, пришлось искать альтернативный путь  – этот коридор как раз из их числа. Помнишь лестницу, по которой нам пришлось спускаться?
- Да, и что?
- Вся прелесть в том, чтобы попасть в бассейн сначала нужно спуститься, а потом подняться – а спуск как ты понял, был перекрыт – тот коридор залит.
- Я ничего не понял в этой чёртовой схеме – отряхнув колени, проворчал Ник.
Мэтт положил фонарь и подошёл к огромному люку, вырезанному посередине комнаты. Схватившись за ручки, мужчина облизнул губы.
- А если вода хлынет сюда? – решил уточнить Ник.
- Боюсь, это единственный шанс…Так или иначе – мы всё равно покойники.
Гарсиа пытался смириться с возможным концом. Собравшись с духом, парень коротко кивнул.
Мэтт резко крутанул колесо и люк открылся. На ребят хлынула ледяная вода, в пару секунд заполнив комнату по щиколотку.
- Закрой! Закрой его! – схватив Мэтта за руки, заорал Гарсиа.
Фонарик Мэтта закрутился в воде, отбрасывая на металлические стены тусклые жёлтые блики.
- Нет! Всё нормально!
- Да, где нормально!? Нас затопит раньше времени!
- Успокойся!
Через секунду Гарсиа заметил, что вода остановилась. Подобрав фонарь, Мэтт заглянул в чёрную бездну.
- Там есть свет! – удивлённо моргнул Мэтт. – Несколько прожекторов из бассейна всё ещё работают!
- Супер – без энтузиазма присвистнул Ник.
- Я нырну первым – посмотрю, что к чему.
Отойдя в сторону, Мэтт скинул рубаху и джинсы, уже намоченные до колен, оставшись в одних боксерах. Сложив вещи на один из металлических столов, мужчина достал из штанов ремень и обвязал его вокруг талии. Затем засунул туда пистолет и нож.
- Так ведь все заражённые уже того…
- Я до сих пор не видел тел Норы и этого труса – последнего лаборанта Мэтью – ответил Мэтт.
Гарсиа испуганно огляделся, словно опасаясь, что эти двое стоят у него за спиной.
- Я быстро!
Подойдя к люку, Мэтт опустился в воду.
- Чёрт! – вскрикнул парень, когда вода дошла до груди.
- Что такое?
- Холодно…
Набрав в лёгкие побольше воздуха, Мэтт нырнул.

Тёмные воды сомкнулись над головой мужчины с тихим шелестом опавших осенних листьев. В чёрноте и ледяном холоде, мужчина пытался осмотреться. Кожа было словно объята пламенем, дыхание перехватило.
Внизу бассейна всё ещё горел один из уцелевших прожекторов, окрашивая воду в светло-зелёный оттенок. Заработав ногами, Мэтт опустился в самый низ.
Возле стенки у правого коридора Мэтт заметил шкаф, куда Томми укладывал баллоны. Три штуки всё ещё были на месте. В соседнем отсеке виднелись серые водолазные костюмы и ярко-оранжевые шлемы.
Подплыв к баллонам, Мэтт прицепил горящий фонарик за пояс и быстро схватил загубник. Открутив вентиль, мужчина сделал глубокий вдох. Полностью заправлен  - спасибо Майк!
Надев баллон на спину, он вытащил оставшиеся костюмы – сразу три и быстро стал подниматься к люку.
Вынырнув, Мэтт протянул их Гарсиа.
- Держу!
Подтянувшись на руках, Мэтт быстро скинул с себя баллон и трясущимися от холода руками стал натягивать костюм. Рядом переодевался Гарсиа.
- Ты нашёл баллоны?
- Да, трое стоят в шкафу, остальные плавают у бассейна. Костюмов взял только три…
Гарсиа бросил быстрый взгляд на мужчину. Этого явно не достаточно!
Как только они оделись, Мэтт не теряя времени вновь нырнул, но без баллона – воздух сейчас слишком дорог, чтобы тратить его попусту.
Следом за ним погрузился Гарсиа. За минуту мужчины подняли три баллона из шкафа и ещё два с пола бассейна. Костюм смогли отыскать ещё только один. Мэтт быстро заплыл внутрь бассейна, оказавшись на океанском дне. Тёмный песок медленно опадал после усиленных гребков ногами. Чуть в стороне от станции виднелась светло-коричневая морская звезда, медленно пятившаяся по дну, видимо в поисках пищи. Светя перед собой фонарём, Мэтт наткнулся на придавленного Томми. Тот был обмотан каким-то канатом или сеткой?
Пустые глаза парня уставились в потолок станции. Осмотревшись, Мэтт почувствовал, как по спине пробежал холод  - за ним явно кто-то наблюдал!
Вытащив пистолет, который он прицепил уже к поясу костюма, Мэтт ждал нападения. Мутная вода плохо просвечивалась фонарём, видимости было всего на пару метров.
       Кислороду стало не хватать, лёгкие жгло огнём.  Заработав ногами, Мэтт быстро добрался до люка.
Всплыв наружу, мужчина выбрался в комнату и захлопнул люк.
- Эй! У нас не хватит на всех ни баллонов ни костюмов! – запротестовал Ник, но увидев выражение лица Мэтта, замолчал.
По лицу парня скатывались капли воды, губы стали синими от холода.
- Сколько мы подняли?
- Пять баллонов и четыре костюма.
- Там больше ничего нет – нужно возвращаться у нас осталось всего четыре с половиной часа.
- Но, как же тогда…
- Я обойдусь без костюма. Будешь дышать с Рейчел по очереди. Кроме того…есть одно дело.
- Какое дело?
- Нужно взорвать пещеру – никто больше не должен наткнуться на этих чёрных ублюдков – зло закончил Мэтт.
- Но как? У нас нет ни средств ни возможностей!
- Кто сказал, что нет средств? – хмыкнул Мэтт, пододвигая стол к шахте.
- Но…Если кто-то отправиться взрывать шахту, как же он попадёт в батискаф? Водолазу не хватит кислорода в баллоне всплывать с такой глубины!
Мэтт молчал. Он и сам прекрасно это понимал.
- Я взорву пещеру.
Гарсиа поражённо смотрел на тёмный силуэт друга.
- Ты же погибнешь.
Мэтт молча грузил баллоны на стол и сворачивал костюмы, укладывая их внутрь шлемов.
Другого выхода у них нет – кто-то всё равно должен уничтожить её. У Мэтта есть все средства, чтобы похоронить этих тварей, и он не упустит такой возможности.
Запрыгнув в шахту, Мэтт протянул руки, принимая первый баллон и один из шлемов. У них есть всего несколько часов, чтобы переправить все пять баллонов. Времени в обрез!
- Я пойду первым – через двадцать минут вернусь.
- А ты справишься?
- Дай ремень от брюк.
Мэтт сделал на горлышко баллона петлю, чтобы спускать его в вертикальной части шахты и, работая локтями, быстро пополз вперёд.

                ***

02:55
Общая гостиная.

Лонели отошла от притихшей Джессики. Девушка всё ещё сидела на полу рядом с накрытым покрывалом телом Дилана, медленно раскачиваясь взад-вперёд. Она отказывалась прилечь поспать и попить. От холода на станции не спасали уже даже одеяла. Губы Лонели посинели, голос слегка охрип.
Вернувшись к импровизированной лежанке и потрогав лоб Рейчел, женщина с облегчением принялась изучать загадочный образец, не опасаясь за жизнь студентки – жар почти спал.
Присев на стул, и повернув голову к микроскопу, Лонели вновь углубилась в работу. Но через пару секунд женщина моргнула, не понимая, что происходит? Оставшиеся вирусы в иголке ежа, что смогли выжить после огня – начали разрушаться.
- Что за чёрт…
Проверив взятые образцы, что она успела отложить в чашки Петри и залить специально приготовленным раствором, тоже быстро гибли. Клетка будто разрушалась изнутри – с самого ядра.
- Они умирают – прошептала поражённая женщина. – Почему?
Лонели никак не могла взять в толк причину такого быстрого разложения яда. Что это: свет, или другой состав воздуха? Может, они исчерпали запас газа…
Теряясь в догадках, взгляд женщины упал на стоявшую на крае стола открытую банку с грибком, тускло светившимся голубоватым светом. 
Ведь ежи покоились в пещере полностью обросшим этим грибком! Почему я так долго была столь близорукой и не обращала на него внимания? Всё время мы изучали ежа, совершенно позабыв о грибке!
Решив проверить свою теорию, женщина отщипнула одну из светящихся точек и быстро опустила её в ещё не пострадавший экземпляр в пробирке. Количество яда резко стало сокращаться, пока удивительный грибок не уничтожил всю угрозу заражения.
Значимость открытия потрясла Лонели. Она только что создала противоядие от яда ежа! Если бы они сделали это раньше…Рэй, Стефан, Вики, Алан, Дилан…Все они были бы живы.
Женщина пошла дальше – нужно проверить действие грибка на ещё одной иголке…
Вытащив пистолет из сумки Мэтта, Лонели проверила обойму, как её научил мужчина. Запахнув пуховую куртку, доктор Шарк вышла из гостиной медленно приблизившись к парапету. Вода плескалась уже возле пятой ступеньки! У них осталось очень мало времени.
Добравшись до комнаты Гарсиа – первой, что шла по пути, Лонели приблизилась к обгоревшему ежу. Часть его иголок пострадала не слишком сильно, вовремя оторвавшись от тела. Нагнувшись к ним, Лонели выбрала менее опасную, – неизвестно на что ещё способно это существо и завернула её в полотенце
И тут в кухонном шкафу что-то громко стукнуло изнутри о дверцу.
Присев от неожиданности, и выронив иголку, Лонели прикрыла глаза, чувствуя, как учащается пульс. Странный звук повторился, теперь гораздо громче и отчетливее,- словно гигантские виноградины падали на деревянный пол.
Подойдя к шкафчику, Лонели резко открыла дверь, при этом стоя в стороне. Мимо её руки пролетело три иголки. Ежи! Вот куда их спрятали!
Сейчас она с ними разберётся…
Отбежав в сторону, женщина ворвалась в соседнюю - третью лабораторию, хватая бутылку спирта и газовую горелку. Вернувшись в номер репортёра, Лонели бросила в шкафчик бутылкой, следом за ней полетела и включенная горелка.
- Это вам за Рэя!
Шкафчик охватили оранжевые языки пламени, и Лонели больше не опасаясь атаки, заглянула внутрь. Но там было всего два ежа.  Где же последний? Спрятан где-нибудь тут? 
Стоя в темноте комнаты Лонели отрешенно смотрела на огонь. Почему ей досталось пройти через это? За что?
Вернувшись с новой иголкой для исследований обратно в гостиную, океанолог обнаружила проснувшуюся Рейчел. Она сидела в самом углу,  на разложенных одеялах и ошарашено осматривала развороченную комнату и не отвечающую на крик Джессику.
Подняв перепуганные на смерть глаза на Лонели, Рейчел хрипло прошептала:
- Где Мэтт? Где мой муж?!

                ***

За полтора часа Мэтт смог переправить три баллона и три шлема, со свёрнутыми в них двумя костюмами. Один раз он чуть не сорвался в шахту, ещё два раза запутывался в проводах и почти застрял в трубе.
В голову лезли мысли с его первого «дела». Идея проникнуть в хорошо обставленный дом и по вентиляции облазить его, чтобы добыть нужные им документы сначала казалось совсем неплохой, пока не появилась охрана особняка. Тогда всё закончилось не слишком удачно, и его напарник попался, а через сутки тело парня уже плавало в одном из глубоких озёр Флориды. Мэтта подобрал в километре от дома Эдвард, хорошенько всыпав ему в тот вечер. Правда, увидев драгоценные бумаги, что Мэтт успел прихватить с собой, быстро оттаял. Только вот Колина уже было никак не спасти…
Вернувшись обратно в комнатку к Гарсиа, Мэтт постарался отдышаться. Двигаться в эластичном костюме было значительно удобнее, чем в обычной одежде, но постоянная схватка со временем почти не оставила ему возможности передохнуть. Мужчина толком не спал вторые сутки. Под глазами залегли тёмные круги, не говоря уже о личных «фонарях» Гарсиа. Это входит в традицию - при первой их встрече, ему тоже досталось по носу…
- У нас осталось два баллона и шлема. В этот раз идём оба – я первый.
Связав из второго ремня ещё одну петлю, Николас набросил её на «горлышко» баллона, приготовившись к тяжёлому спуску.
- Пошли, времени мало…
Оба мужчины скрылись в трубе.
Оказавшись вновь в этом узком коридоре, Гарсиа нервно сглотнул. Толкая впереди себя баллон и неудобный скафандр, журналист видел впереди ползущего Мэтта. Через пару секунд мужчина стал спускаться в вертикальную шахту.
- Здесь осторожно, Ник! Баллон сильно тянет вниз, не сорвись! – предупредил он.
Как только Мэтт спустился метра на три, Гарсиа аккуратно просунул в шахту баллон и, держа шлем зубами за выступающий шнур, стал медленно перебирать локтями, спускаясь.
Мышцы ломило нещадно, приходилось передвигаться слишком медленно, чтобы не сорваться на голову другу.
В нос Гарсиа ударил вонючий запах старого масла и прелой рыбы. Парень скривился от отвращения, стараясь дышать ртом. Что за ерунда? Откуда тут так несёт?
Репортёр почувствовал, как ему на голую шею капает что-то до ужаса склизкое. Подняв голову, Николас пытался рассмотреть, откуда льётся жидкость, но в свете фонарика, что был пристёгнут на его поясе,  разглядеть что-либо не представлялось возможным.
Внезапно жидкость стала течь быстрее, перетекая на стенку. Ноги Гарсиа заскользили, и он стал быстро съезжать вниз, где всё ещё спускался Мэтт.
Зубчик на дешёвом потрёпанном ремне, державший баллон, из-за накапавшей на него слизи, сорвался, и желтый гигант понёсся вниз.
Перехватив шлем освободившейся рукой, Гарсиа дико заорал, что спасло жизнь Мэтту.  Мужчина успел вжаться в самую стенку, когда мимо его головы просвистел кислородный баллон.
- Сейчас рванёт! – завизжал Гарсиа, готовый в любую секунду распрощаться с жизнью.
Тяжело дышащий Мэтт прислонил голову к ледяному коробу вентиляции, но вместо жуткого грохота внизу, ребята услышали всплеск.
- Что это? Вода? – крикнул Николас, пытаясь всмотреться в черное горло шахты.
- Угу! – не выпуская шнура шлема изо рта, промычал не менее удивлённый Мэтт.
Он уже почти добрался до окошка перехода в горизонтальную трубу, когда услышал нарастающий рёв воды внизу. Шахта быстро заполнялась. В пляшущем свете фонаря стала видна поднимающаяся белая пена и чёрный поток, заполняющий вентиляцию.
- Боже мой…- прошептал Гарсиа.
В этот момент его ноги сорвались и парень, пролетев метр, повис на кишках проводов. Болтаясь в шахте, репортёр громко орал.
Забравшись в трубу, Мэтт схватил Николоса за ноги и подтянул к себе.
- Быстрее! У нас не осталось времени!
- Почему мы тонем?! Мы же всё перекрыли!
- Значит не всё! – рявкнул Мэтт, быстро скрываясь в тоннеле.
Как только Гарсиа оказался в шахте, свет фонаря в трясущейся руке выхватил из пенящегося потока, поднимающийся баллон. Судорожно сглотнув, парень вытянул руки и схватил черный ремень. Через секунду он уже толкал находку в шахту.
За спиной был слышен рокот нагоняющей воды. Первая волна накрыла ноги журналиста, обдав лицо ледяным холодом океанских глубин.
Мэтт старался не останавливаться ни на секунду. Почему пошла вода? Где произошла утечка? Теперь у них времени ещё меньше, сейчас главное успеть доставить баллоны с костюмами и быстрее сваливать отсюда как всем чертям!
- Ты где там?- выплюнув воду изо рта, крикнул Мэтт.
Сзади послышался приглушённый крик, что всё хорошо.
Впереди показалось тусклое окошко мелькающего света – они почти выбрались. Вода в трубе накрыла их спины, вот-вот готовая поглотить двух мужчин. Из окошка шахты на пол лился уже приличный водопад. Опустив баллон на пол, Мэтт спрыгнул, готовый принимать ношу Гарсиа.
- Мэтт! – крикнул журналист. – Мэтт, баллон запутался в проводах!
- Какой баллон?! Ты же уронил его! – глядя в чёрную шахту, спросил мужчина.
Выхватив светом фонаря белое лицо друга, Мэтт увидел, что перед собой Гарсиа тащил упавший баллон. Где только умудрился выловить его?
- Бросай! Времени нет! – орал Мэтт, отплёвываясь от обрушившегося на него потока.
- Я не пролезу через него!
- Твою мать…зараза…
Отвернувшись от отверстия, мужчина прикинул, что до выхода, репортёра разделяют всего три метра.
Отбежав на это расстояние, Мэтт увидел на потолке вторую снимавшуюся пластину. Сквозь швы, водопадом лились тёмные струи, смешавшиеся с пылью и тухлым маслом, что текло по вертикальной шахте.
Выбив прикладом пистолета, замок с пластины, Мэтт отступил в сторону, когда на него обрушился мощный поток воды. В образовавшуюся дыру вывалился Гарсиа, повиснув на ремне, застрявшего в шахте баллона.
- Живой? – схватив его за синие щёки, спросил Мэтт.
Репортёр отплёвывался от наглотавшейся воды, но выглядел вполне бодрым.
- Я держу – доставай баллон.
Мэтт подсадил Гарсиа.
Увидев клубок поднимавшихся и опадавших под напором воды проводов, репортёр быстро распутал баллон и выхватил его из трубы вместе с последним шлемом.
- Порядок! Он у меня!
- Уходим.
Вода заполняла узкое пространство перед лестницей слишком быстро. Разгребая её руками, Мэтт и Гарсиа повесили на спины  по одному баллону, остальные три схватили в руки, медленно направившись на выход из этого закутка.
Выбравшись по лестнице в первый коридор, Мэтт быстро захлопнул металлическую дверь и закрутил колесо, отрезав поступление воды на оставшуюся незатопленную часть станции.
Нагнувшись и пытаясь отдышаться, Гарсиа держался за колени.
- Что…произошло?
- Не знаю…Станция тонет. Видимо где-то ещё образовалась брешь.
Схватив баллоны, мужчины двинулись в сторону гостиной.
У них было чуть больше двух часов.
               
      




                ***

03:46

Лонели  и Рейчел наблюдали, как быстро вода стала заполнять нижнюю площадку – за последние полчаса, её уровень поднялся до седьмой ступеньки.
- Где же они? – протянула Рейчел, осматривая коридоры.
- Скоро должны быть, в любом случае – если у них не получилось, мы всё равно обречены. К шести утра станция будет либо затоплена, либо у них кончится кислород.
Девушка горько хмыкнула, пытаясь изобразить сочувствующую улыбку. В этот момент из темноты дальнего коридора послышались быстрые шаги и на тусклый свет мерцавших ламп выбежали двое мужчин.
- Мэтт! – с облегчением выдохнула Рейчел, спеша на встречу любимому.
Крепко обнявшись, Рейчел сразу же заметила, каким измождённым выглядело лицо Мэтта. Огромные круги под глазами, ужасно сухие потрескавшиеся губы, посиневшие от холода. Мужчину всё ещё била дрожь после ныряния в затопленный бассейн.
Стоявший рядом Гарсиа измученно осматривался по сторонам – похоже, в глазах у него всё потемнело от головокружения.
- Как ты? Как себя чувствуешь? – спросил Мэтт, осматривая девушку.
- Со мной всё нормально…
- Благодарю и я тоже вроде ничего – буркнул Гарсиа, когда понял, что его самочувствием никто интересоваться не собирается.
- Мы смогли достать всего пять баллонов и четыре костюма. Шлем будет держаться без костюма? – спросил Мэтт, как только они вновь подняли баллоны и быстрым шагом направились в гостиную.
Проходя мимо парапета, краем глаза мужчина осмотрел площадку – плохо дело…
- Да, мы сможем закрепить его на резинке – специальном ободке для шеи. Но это очень опасно – без костюма человек попадет в ледяную воду, а переохлаждение может спровоцировать кессонную болезнь.
- Придётся рискнуть.
Зайдя в комнату, Мэтт кивнул вымотанной Кори и Джеймсу. Температура в общей комнате отдыха была три градуса ниже ноля. Все одеяла и теплые куртки служили жалким средством спастись от ледяного холода.
- Значит так – у нас только пять баллонов и четыре костюма. У меня есть идея на счёт той пещеры – её необходимо уничтожить. Для этого у меня есть всё необходимое, но потребуется один из баллонов.
Лонели согласно кивнула – открытие, которое они сделали способно уничтожить всё живое на планете. Эти организмы слишком опасно оставлять внизу. Кто-нибудь обязательно найдёт к ним дорогу и трагедия разыгравшаяся на АкваВите повториться.
- Думаю, Мэтт прав – пещеру нужно уничтожить – сказала Лонели.
Рейчел слишком переживала за него. Она никак не могла согласиться, на то, чтобы Мэтт рисковал своей жизнью.
- Ты же так боишься глубины…Как ты будешь справляться на дне? Под толщей чёрной воды?
- Всё будет нормально – стараясь говорить как можно более непринуждённо, улыбнулся Мэтт. При этом внутри у мужчины всё покрылось льдом.
- Значит минус один костюм и баллон… - подытожил Гарсиа.
- Я обойдусь только баллоном.
- Не говори ерунды – вмешалась Кори. – Ты должен быть отлично защищён! Нам всего лишь и требуется, что проплыть по коридору, а не плескаться в открытом океане. Ты возьмёшь костюм.
Рейчел благодарно кивнула подруге.
- И кто же поплывёт раздетым? – вытирая красные глаза, спросила подошедшая к группе людей Джессика.
- Я – вызвался Гарсиа.
- Нужен ещё один доброволец.
- Это буду я – просто сказала Рейчел.
- Что?! – Мэтт и Николас одновременно посмотрели на женщину.
- Ты не можешь Рейч, да ты только что в отключке была – быстро закончил репортёр.
- Я согласна с… - Лонели пыталась вспомнить настоящее имя парня. – С Гарсиа, да?
Парень коротко кивнул, даже не глядя на океанолога.
- У меня сердце стучит как ненормальное! Я прям сейчас готова бежать десять километров и не сбиться с темпа! Я смогу проплыть эти метры без костюма. У нас три человека – Джессика, Кори и Джеймс. Без костюма, что будет на Мэтте, мы спокойно сможем добраться до батискафа. Четыре баллона – нас пять – я буду дышать с Гарсиа по очереди. Всё получается. Единственное, – Лонели придётся надеть шлем без костюма…
Как бы не хотелось Мэтту соглашаться с таким раскладом, предложение Рейчел было самым оптимальным. Лонели молчала, видимо тоже одобряя такую идею.
- Ладно – с трудом выдавил мужчина. Тогда одевайтесь – у нас осталось слишком мало времени.
Раздав костюмы, Гарсиа стал стаскивать последний с себя. Рейчел принесла ему запасные джинсы Мэтта и одну из его рубашек – свою одежду репортёр оставил у люка над бассейном.
Отведя Мэтта в сторону, Лонели указала ему на своё открытие и рассказала о странном грибке.
- Его свет словно сдерживает выделяемый ежом газ. Не знаю, что это и как действует, только грибок, будто какой-то предохраняющий механизм.
- Возьмите образцы грибка. Мы слишком долго дышали этим газом – возможно, это наше единственное спасение.
- Хорошо.
Женщина быстро закупорила несколько пробирок, она закрепит их на поясе костюма.
- Мэтт вам не придётся всплывать самому – на батискафе есть барокамера. Мы её ещё ни разу не опробовали, но, думаю, она исправна. По крайней мере, техники не говорили о неполадках. Вы попадёте туда, а потом мы откроем люк.
Мужчина улыбнулся ей. Этот жест благодарности испугал Лонели – так может улыбаться человек, только смерившейся со своей участью.
- Я постараюсь перехватить вас. Не говорите Рейчел, если не сможете открыть этот люк. Не стоит рисковать из-за меня.
Посмотрев ему в глаза, Лонели поняла, что у неё и не будет другого выхода. Если что-то пойдёт не так именно ей придётся выбирать – их жизни или жизнь Мэтта.
- Вы решили?
- Что именно?
Проверяя запас кислорода в баллоне, Мэтт поднял глаза на женщину.
- Простите Карлоса или нет?
Лонели опустила голову. Карлос…Он не выходил у неё из головы. Неужели нужно было оказаться у края бездны, чтобы понять, как сильно она дорожит этим человеком? Посмотрев на Рейчел, помогавшую Кори одеть брата, женщина кивнула. Эти двое готовы на всё, чтобы спасти друг друга, как жаль, что она так и не успела сказать Карлосу «да» на главный вопрос в своей жизни.
Лонели коротко кивнула.
- Он будет рад услышать это – хмыкнул Мэтт.
- Да…надеюсь, я смогу сказать ему это лично.
- Я постараюсь, чтобы смогли.
Выпрямившись, Мэтт подошёл к своей огромной сумке. Мужчина стал выкладывать на пол небольшие брикеты, бледно-оранжевого цвета, напоминающие пластилин.
- Что это? – удивился подошедший Гарсиа.
Джинсы Мэтта были ему велики, и всё время спадали на бёдра, открывая вид на чёрные боксеры.
Глаза репортёра зажглись огнём.
- Неужели – это то, о чём я думаю?
- То самое – согласно кивнул Мэтт, вытаскивая очередной брикет.
- О чём речь? – не поняла Лонели.
- У Мэтта действительно есть всё необходимое… - от восхищения прошептал Николас. – Мне только не совсем понятно, - как ты смог пронести на станцию целую сумку взрывчатки?

04:16

- Все готовы? – спросил Мэтт, когда остальные переоделись в костюмы.
- А вода точно не протечёт? – сомневаясь, спросил Гарсиа, когда увидел, что последний, пятый шлем пришлось надеть Лонели без костюма.
- Да, я знаю, как этим пользоваться, всё будет нормально.
Скафандр держался на женщине не слишком надёжно, и это больше всего заботило журналиста. Резиновый ободок на шее плотно прилегал к коже, не допуская пропуска воды внутрь, и, тем не менее, Гарсиа чувствовал свою ответственность за жизнь хрупкого океанолога, хотя сам оказался в ещё более ужасной ситуации.
- У нас будет связь с тобой, Мэтт. Но Рейчел и Гарсиа не смогут тебя слышать. Не беспокойся, как только мы окажемся на месте, я тут же сообщу  об этом.
- Хорошо.
Мэтт поправил баллон на спине и схватил сумку, в которую аккуратно сложил пластид, взрыватель  и пару пистолетов.
- Как будем уходить? – спросила Кори.
Водолазный костюм был велик Джеймсу, так что пришлось подворачивать ему рукава, но шлем сидел нормально. Мальчик нервно переминался с ноги на ногу, с нарастающим ужасом понимая, что сейчас ему предстоит настоящее глубоководное путешествие.
- Придётся добраться до первого коридора, а для этого нужно открыть те, что мы заблокировали внизу. С таким напором вода затопит станцию минут за десять, так что обратной дороги не будет… - предупредила всех Лонели.
- Она нам и не понадобиться – улыбнулся Мэтт, немного приободряя народ.
- Если люк к батискафу будет блокирован, нам придётся выплыть наружу, через один из уже открытых, и зайти к нему со стороны.
- Это реально? – всё ещё сомневаясь над затеей, уточнил Николас.
- Да, вполне.
Лонели была уверена в том, что сможет добраться до глубоководного аппарата. Приободрившись от её решительного голоса, репортёр заметно воспарял духом.
- Держимся все вместе – у вас будет оружие, если что-то увидите – стреляйте.
Гарсиа, Лонели и Рейчел стиснули рукоятки пистолетов.
- Ну, увидимся на поверхности.
Небольшой отряд вышел из гостиной, столько времени служившей им прекрасным укрытием и оказался перед лестницей на нижние уровни. Вода плескалась у последней ступени. Сквозь её зеленовато-голубую поверхность были видны затопленные до половины коридоры, и тускло поблескивающие осколки стекла на полу.
Мэтт спустился первым, вслед за ним сошли Рейчел и Гарсиа.
- О, боже! – вздохнула девушка, оказавшись по грудь в ледяной воде.
- Ты справишься? – испугался Мэтт.
- Всё нормально – выдохнула женщина, явно не уверенная в своих словах.
Лонели выглядела просто ужасно, как только вода коснулась её ног, намочив брюки и окровавленную блузку.
Рядом стоял Гарсиа. Обхватив себя руками, парень трясся от холода. Его гнусавость, из-за сломанного носа, усилилась, а лицо приобрело серый нездоровый оттенок, - возможно у репортёра поднялась высокая температура.
Все надели скафандры и повернули вентили баллонов.
- Всё нормально?
Ребята кивнули, извещая, что у всех есть кислород.
- Держись за доктором Шарк и всё будет хорошо. Твоя сестра поплывёт прям за тобой – нагнувшись к Джеймсу, шепнул Мэтт.
Мальчик быстро глянул на Кори, словно ожидая её подтверждения.
Гарсиа повесил баллон на плечи Рейчел и встал рядом.
- Открываю! – предупредил мужчина, крутанув ручку люка.
На собравшихся в стороне людей хлынул мощный поток, сбивая с ног и заставляя отступить в глубь площадки. Люди жались друг к другу, молча ожидая, пока напор уменьшится и они смогут пройти в коридор.
Мэтт крепко держал ледяные пальцы Рейчел, с трясущимися губами наблюдающей за тем, как быстро вода накрывает её с головой.
У них получится, они справятся – твердила про себя Лонели. Джессика бросила последний взгляд на верхний этаж – там, где в гостиной лежало тело Дилана. По её лицу всё ещё катились крупные капли слёз.
Как только напор воды иссяк, Мэтт проплыл в коридор. Следом за ним потянулась вся остальная процессия. Рейчел выдернула загубник, давая возможность подышать Гарсиа. Мэтт крепко держал девушку за руку, не отпуская её от себя ни на шаг.
- Почти на месте – проговорил он и в наушниках шлема Лонели и остальных раздался его уставший голос.
- Последний поворот! – предупредила его Лонели, открывая дверь в новый коридор.
Как только все повернули, на голову Джессики плавно спланировали чьи-то ноги.
Дико завизжав, девушка шарахнулась в сторону, налетев на Рейчел и выдернув у неё изо рта загубник. Лицо Мэтта обволокли пузыри воздуха. Подоспевший Гарсиа, тут же вернул его девушке, быстро глотнув немного кислорода.
- Всем успокоиться! – заорал мужчина.
Джеймс громко плакал, Кори пыталась загородить лицо мальчика, чтобы он не видел труп.
Подплывая к телу, Мэтт узнал в нём Мэтью – последнего из лаборантов. Выходит, он так и не смог выбраться из коридора.
Рейчел покачала головой, пытаясь дать понять, что его тут не было.
- Видимо, снесло потоком из первого коридора. Скорее всего, он пытался добраться до батискафа.
- Чёртов предатель! – возмутилась Джессика.
- Давайте уйдём отсюда! Пожалуйста – взмолилась Кори.
Проплывая мимо обмякшего Мэтью, ребята испытывали неприятное ощущение, будто за ними наблюдают.
Добравшись до второго люка, Мэтт выкрутил колесо до предела. Отряд попал в бассейн.
Гарсиа подплыл к Рейчел, за новой порцией кислорода, аккуратно потрепав её по плечу. Мэтту он показал большой палец, но даже в скудном свете их фонариков, что они прихватили с собой из гостиной, он заметил, как трясётся рука парня.
- Сюда! – сказала Лонели, указывая рукой на боковой коридор. Над ним Мэтт смог рассмотреть цифру один.
Подтолкнув Рейчел вперёд, мужчина подождал, пока Гарсиа, Кори и Джеймс окажутся перед ним. Джессика быстро плыла за Лонели.
Женщина добралась до небольшого коридора, изолированного толстой дверью. Точно за ним находился ещё один небольшой проход и люк, где их ждало спасение.
- Коридор перекрыт! – удивилась Лонели, всматриваясь в окошко из толстого стекла, что было вставлено в железной двери, отделявшей их от батискафа.
- Он тоже затоплен – кивнул на окошко Мэтт.
Схватившись за ручку двери, Мэтт попытался открыть её, но та была заперта.
Положив сумку, мужчина надавил на неё обеими руками, тщетно.
К Мэтту подплыл Гарсиа, хватая ручку и надавливая вместе, мужчины ровным счётом ничего не добились. Пожав плечами, журналист перехватил загубник, что уже протягивала Рейчел, и с минуту глубоко дышал.
- Придётся заходить со стороны океана – решилась Лонели.
- Это не опасно?
- Сейчас уже не имеет значения – станция всё равно затоплена.
- Тогда выйдем через бассейн?
- Лучше через один из открытых люков – это будет ближе к батискафу – уточнила женщина.
Мэтт указал рукой в сторону бассейна и все повернули назад.
Проплывая над светлой водой шахты, всё ещё подсвечиваемой прожектором, Мэтт уловил лишь смутную тень в глубине. В следующую секунду плывущая в стороне Джессика дико заверещала, когда чьи-то накаченные руки схватили её за ноги и потянули вниз, к самому дну.
- Помогите!
Облако пузырей обволокло небольшой отряд, на время лишая их видимости.
Кори звонко вскрикнула, хватая за руку Джеймса; Гарсиа стал оглядываться по сторонам, пытаясь понять, – что происходит?
- Она там! – указала Лонели на два тёмных пятна в глубине бассейна.
Неожиданно их борьба прекратилась, и вода на фоне прожектора сменила цвет на тёмно-бардовый.
- О, Боже! - вскрикнула Кори.
Изо рта Гарсиа вылетел огромный пузырь. Мэтт выхватил пистолет, пытаясь понять, где цель. По стенам комнаты плясали лучи фонарей водолазов, но тень, утащившая Джессику, исчезла.
- Быстрее, нужно двигаться! – поторопил всех мужчина.
Ребята быстро заработали ногами, скрываясь в тоннеле. Увидев открытый люк и непроглядную черноту за ним, Мэтт сначала выплыл сам, и, убедившись, что рядом никого нет, потянул из тоннеля за руку Рейчел.
Девушку трясло, по большей части от пережитого ужаса. Адреналин так и бушевал в её крови, заставляя сердце биться, как полоумное.
Водолазов окутал мрак и тишина океанских глубин. Холод и спокойствие этого мира, словно в насмешку, безмолвно наблюдали за отчаянными попытками группы людей спасти свои жизни и вновь увидеть солнечный свет.
- Где аппарат? – спросил Мэтт, у подплывающей Лонели.
- Там – нужно подняться наверх.
Группа начала движение вверх, медленно поднимаясь вдоль металлической обшивки станции. Лонели пыталась сдержать стон отчаяния – эта платформа была её домом долгие месяцы. Здесь она занималась любимым делом, а теперь всё погибло…
Рейчел старалась работать ногами сильнее, чтобы хоть немного согреться, но холод был просто ужасным. В тело словно впивались тысячи наточенных кинжалов. Плывущий рядом Гарсиа, протянул руку за новой порцией кислорода. Судя по датчику, воздуха осталось не так много – минут на десять.
Рейчел указала Мэтту на прибор, прикреплённый к её запястью.
Кивнув, мужчина спросил у Лонели, долго ли ещё.
- Почти на месте.
Из-за выступа на станции показался батискаф. Внушительного размера аппарат состоял из двух отсеков, в одном из которых, находилась промежуточная барокамера. По бокам батискафа проходили две сине-оранжевых полосы, опоясывая несколько картинок с флагами стран, принимавших участие в его разработке.
Лонели проверила, нет ли внешних повреждений и, показав Мэтту большой палец, открыла внешний люк. Первыми стали подниматься Кори и Джеймс, когда батискаф сильно шатнуло вправо, разбрасывая людей в разные стороны.
Мэтт пришёл в себя раньше всех, хоть и получил сильный удар в плечо. Рука на мгновение онемела, обещая перелом, но чувствительность быстро возвращалась в пальцы.
С крыши батискафа на них вновь скользнула тёмная тень. Фонарь из раненой руки вывалился ещё при ударе, опустившись на дно и быстро погаснув. Остался лишь узкий луч света от второго, что держала Лонели.
Хорошо хоть сумку не выронил!
- Где оно?! – металась из стороны в сторону женщина.
- Назад! Назад!  - заорал Мэтт, когда от страха и паники Кори бросилась обратно к люку, крепко держа за руку брата.
Возле тёмного отверстия притаилось что-то большое и тёмное. Схватив подплывшую жертву за шлем, существо разорвало трубку, подающую кислород внутрь.
Кори схватилась за горло, пытаясь сделать хоть вдох, когда мимо её головы пролетела пуля. Вода между сражающимися окрасилась в синей цвет, ярко фосфоресцируя в обволакивающей чёрноте.
Существо выпустило девушку и быстро растворилось во мраке.
- Сними шлем! – орал спешащий к Лонели Мэтт.
Быстро избавив задыхающуюся Кори от скафандра, доктор Шарк вставила ей в рот загубник.
- Все живы? – спросил Мэтт, оглядывая свой отряд.
- Куда он делся?! – крикнула Лонели.
Мэтт внимательно осматривался. Их окружала громада станции, кое-где подсвеченная прожекторами, для удобства работы водолазов.
- Я заманю его в пещеру и там же прикончу  - сказал Мэтт, глядя на Лонели.
Сквозь стекло шлема, мужчина смог разглядеть её испуганные глаза, покрытые сетью треснувших капилляров от недосыпа и стресса. 
- Не ждите меня – спасайтесь.
- Нет Мэтт! Так не пойдёт…
Лонели замотала головой.
- Не спорь! – крикнул мужчина, быстро подплывая к люку батискафа и провожая внутрь Рейчел.
Девушка схватилась за его ладонь, понимая, что ему нужно плыть.
- Я сразу вернусь – прошептал он одними губами.
С неохотой отпустив руки любимого, Рейчел быстро поднялась в люк, следом за ней скользнул Гарсиа. Проплывая мимо Мэтта, парень коротко хлопнул его по спине. Последней в батискаф забралась Лонели.
Убедившись, что люк надёжно закрыт, Мэтт остался в чёрной пустоте один, крепко сжимая ручку сумки и зорко осматривая тёмные воды Атлантики.
- Ну, что тварь? Остались только ты и я… - тихо проговорил мужчина.

        Глава 10
Атлантический океан возле станции АкваВита

- Слышишь меня? – спросила Лонели, усаживаясь за пульт управления батискафом.
На главной панели аппарата, женщина видела мерцающий огонёк – это передатчик в шлеме Мэтта, показывал его местонахождение.
- Да, всё отлично – ответил голос из динамика.
- Мэтт, я в норме – сообщила о себе Рейчел.
Губы девушки стали синими, зубы стучали. Сжавшийся в углу Гарсиа, старался растереть онемевшие части тела. Кори и Джеймс уже помогали им стащить с себя мокрую одежду и достали из полки над верхней койкой два тёплых одеяла.
В батискафе им всем было довольно тесно, но, главное, чтобы он мог подняться.
- Как ты?
- Ч-ч-ч-у-у-уд-дд-но – выдавил репортёр. – Б-бодр-р-рит во-о-од-дичка.
Кори растирала посиневшую кожу парня на спине, стараясь как можно скорее привести его в чувство.
Раздетая Рейчел присела рядом с журналистом, прислонившись спиной к его груди. Два человека пытались согреть друг друга теплом своих тел, ведь если кровь от онемевших конечностей слишком быстро устремится к сердцу, оно может не выдержать. 
- Слушай внимательно – тебе нужно вернуться к тому люку, откуда мы выплыли наружу и проплыть прямо около ста метров. Ты увидишь высокую скалу, в ней есть трещина. Это то самое место.
- Принял.
- Только Мэтт, будь осторожен…Это существо всё ещё там.
- Я тоже заметил его мельтешение.
Направив мужчину, Лонели стала срочно переодеваться. Руки у неё тряслись с такой силой, будто она несколько суток держала в них работающий отбойный молоток.

Мэтт плыл в указанном направлении, выхватывая из темноты фонарём мелких рыбок, одиноко странствующих по безграничным просторам Мирового океана. Мужчина почувствовал  дрожь в мышцах; чувство растущего напряжения во всем теле, слабость в руках. Что это с ним?
В наушниках раздался дрожащий от холода голос Лонели:
- Как ты, Мэтт? Как самочувствие?
- Что-то мне не очень…
- Это нервный синдром высоких давлений – старайся идти медленно, дыши глубоко – скоро это должно пройти.
Дыхание его сделалось частым, а нижняя губа треснула и, теперь, ему приходилось слизывать красные капли, обильное вытекающие из ранки.
В глазах мужчины потемнело и Мэтту пришлось остановиться, чтобы немного отдышаться. Ну, вот и всё – безумие добралось и до него, даже не смотря на то, что теперь он дышал чистым воздухом из баллона, без примесей дьявольского газа.
Сердце Мэтта стучало ровно и сильно, гнав кровь по венам с поразительной скоростью. На лбу выступил холодный пот, покрыв нос и щёки тонкой липкой плёнкой.
- Ты где? – прозвучал голос Лонели.
- Почти добрался.
Впереди, перед Мэттом из темноты в морском дне появилась огромная трещина. Холодное течение, поднимавшееся из недр планеты, пробирало до костей, обдувая мужчину могильным холодом. На мгновение Мэтт застыл над пропастью, не в силах отвести взгляд от её пугающего чрева. В самой глубине, там, куда не доставал свет фонаря, Мэтт почувствовал движение. Что-то извивалось там, клубилось и переливалось бархатистой мглой, будто скользкий бок змеи.
Сжимая сумку с пластидом, Мэтт силой воли отвернулся, проплыл над трещиной, оказавшись возле огромной скалы, монолитом вечности возвышавшейся над его головой.
- Ты должен быть на месте – Нора указывала этот квадрат.
- Я добрался – стараясь сдерживать эмоции, проговорил Мэтт. -  Вы отсоединились от станции?
- Нет, ждём тебя.
- Не нужно. Отсоединяйтесь и заберёте меня чуть севернее от платформы.
- Как скажешь – согласилась Лонели.
Мэтт обогнул пещеру, очутившись возле приличных размеров трещины. Возле основания скалы Мэтт увидел несколько глубоких отпечатков ласт подводников и крошку камней. Очень похоже на взрывные работы…
Осмотревшись ещё раз, Мэтт судорожно вздохнул. Сейчас ему предстоит заплыть в эту каменную глыбу на глубине более трёхсот метров и произвести небольшой обвал. Всё просто.
Нужно отнестись к этому как к новому заданию.
Отдышавшись, Мэтт скользнул внутрь, лишь на секунду задержавшись возле таблички, что была на самом входе. Где же он мог видеть такой рисунок?
Картинки в его голове сменяли одна другую, но он никак не мог вспомнить орнамент. Что-то очень знакомое…
Проплывая по тоннелю в скале, парень видел сталактиты, облепленные водорослями и бурым грибком; нескольких крабов, неспешно ползущих по каменному полу. Тишина давила на уши, заставляя оборачиваться через каждые пол метра. Выстрел в таком склепе будет отлично слышен на многие десятки метров.
Добравшись до поворота, Мэтт обернулся назад. Вход пропал, полностью погружая его царство ночи и мрака. За то впереди его ожидало удивительное зрелище. Каменный купол, облепленный, словно ковром, пушистым налётом – видимо тем самым грибком, источающим нежно-голубое сияние. Выключив фонарь, Мэтт быстро убрал его за пояс, - здесь света хватит с лихвой.
Спустившись чуть ниже, мужчина увидел ряды чёрных ежей. Среди аккуратно расставленных убийц сияли прорехи – те самые экземпляры, что вытащил Майк с ребятами и ещё кто-то – скорее всего Нора.
Поставив сумку, Мэтт вытащил первый блок взрывчатки, бережно опустив её в свободную ямку. У него семь блоков – этого будет достаточно, чтобы превратить эту пещеру в пыль. Хорошо, что он не поленился взять с собой пару игрушек.
Насыщенная событиями жизнь мужчины научила его всегда быть готовым к любым ситуациям. Кроме того, он обеспечивал безопасность Рейчел. В первые месяцы их совместной жизни было несколько телефонных звонков, обещающих им большие проблемы, если они не вернут украденные Рейчел бриллианты. Естественно никаких камней не было, а вот звучавшие из трубки угрозы были вполне реальными. Так что Мэтт решил не рисковать, если придётся таскать с собой пол арсенала – так тому и быть. Как оказалось – он не прогадал.
Расставив пять упаковок, Мэтт взял ещё две и подплыл к самому потолку, засовывая пластид между двумя неровными камнями. Подсоединив длинный провод ко всем упаковкам, мужчина проверил индикатор кислорода – оставалось меньше пятнадцати минут. Этого ему вполне хватит, чтобы убраться отсюда. Вытащив из сумки детонатор и воткнув в него длинный провод от всех пачек, Мэтт оглядел пещеру.
Будто почувствовав опасность, один из ежей внизу нервно вздрогнул.
- Всё правильно, падла, скоро ты будешь похож на морскую лепёшку – довольно хмыкнув, бросил Мэтт.
- Я так не думаю – раздался незнакомый голос у него в голове.
От неожиданности, мужчина резко обернулся, пытаясь выяснить источник звука. В круглой пещере он был совершенно один.
Выхватив пистолет, Мэтт замер на месте.
- Кто здесь? – спросил мужчина.
- Не узнаешь меня Мэтт? Или лучше обращаться к тебе…Александр? – протянул его имя грудной голос.
От обращения к нему по имени, Мэтт почувствовал новый приступ головокружения. Рука держащая пистолет опасно расслабилась; в глазах стало двоиться. Пытаясь прищуриться и увидеть своего собеседника, Мэтт неуклюже крутился по сторонам, выдавая в потолок струйку пузырей.
Из коридора появилась крупная тень, и на свет грибка вышел человек. Точнее то, что раньше было человеком: огромные выпуклые глаза, лысая голова и наличие нескольких жаберных щелей на шее полностью изменили его облик, но всё-таки узнать его представлялось возможным.
- Ты? – не верил своим глазам Мэтт.
- Рад нашей встречи, Александр – вновь раздался голос в его голове, хотя существо даже не шевелило тонкими губами.

Закончив разговор с Мэттом, Лонели быстро запустила главный компьютер батискафа, начав закладывать в него программу отстыковки от станции.
- Мы скоро начнём всплытие и заберём Мэтта, так что всё будет хорошо – сообщила всем девушка.
Рейчел и Николас стали оттаивать, по крайней мере, больше их не трясло так, что они и слова вымолвить не могли. Поднявшись с кресла капитана аппарата, Лонели прошла в дальний отсек, туда, где находилась барокамера и проверила на герметичность люк, ведущий к станции. В небольшой иллюминатор  из толстого стекла, был виден только затопленный коридор платформы. Осмотревшись, Лонели шокировано отпрянула назад, загородив рот руками и пытаясь удержать дикий вопль вот-вот готовый сорваться с её губ.
В окошке люка, среди мутной воды, плавало тело Норы Рейли. На горле женщины зияла огромная рваная рана; синие трубки вен плавно парили рядом с застывшим лицом директора станции.
Приблизившись к окну, Лонели рассмотрела, что в руках у Норы был зажат белый мешок, который женщина сделала из простыни. Внутри него доктор Шарк увидела несколько поломанных иголок последнего ежа. Значит, она хотела вынести его со станции?!
Но рядом организма нигде не было.
- Ты сама виновата в своей участи…
Осмотрев бледное тело ещё раз, Лонели увидела в руке бывшей начальницы серебряную цепочку с распятием.
Все кусочки мозаики сложились перед женщиной в общую картину. Кто оказался предателем, кто всё время подстраивал им пакости и тайком пронёс ещё троих ежей? Кто убил Нору?
Ответ стал так очевиден, что Лонели покрылась мурашками. Как она могла не заметить всех этих подозрительных почёсываний и красных уставших глаз сразу после находки?
Кинувшись обратно к главному компьютеру, Лонели схватила наушники.
- Мэтт! Ты слышишь меня? Это Майк! Это всё время был Майк!

Мэтт слышал вопли женщины в шлеме. Он и сейчас смотрел на лыбившегося Майка.  Значит, это всё же была не Нора, а ведь всё указывало именно на неё.
Мужчина заметно изменился – лишился волос и бровей, не говоря уже про усы. Его кожа была не столь ядовито-зелёного оттенка, как у остальных мутантов, но она лишилась прежнего, розового цвета.
Выпуклые глаза внимательно наблюдали за аквалангистом и нацеленным на него пистолетом. На скуле Майка отчётливо виднелась широкая рваная рана – видимо след от пули.
У существа были огромные накаченные руки и хорошо развитый пресс, что не скажешь о тех дохляках, что набросились на них в гостиной и лаборатории.
- Удивлён Александр? – прозвучал вопрос в голове Мэтта.
- Откуда ты знаешь это имя? – онемевшими губами спросил мужчина.
- Я много чего знаю, это одна из моих новых способностей.
- Что с тобой произошло? Ты ведь не был заражён – мы все сдали кровь!
- О-о-о, это? – театрально осмотрев своё новое тело, улыбнулся бывший подводник. – Небольшая косметическая процедура, по улучшению породы.  А на счёт крови - нужно было лучше смотреть за своими пробирками – в конце концов, и покойный Стефан сгодился хоть на что-то.
Мэтт презрительно скривил губы.
- Ты не такой, как твои братишки.
- Они мне не братишки – махнул рукой Майк, и Мэтт рассмотрел на его ладонях плотные кожистые перепонки. 
- Кто тогда? Детишки?
- Я тебя умоляю! Неужели я похож на этих уродов?
Брови Мэтта поднялись на лоб. Неужели себя он не приписывает к этой группе?
- Это побочный эффект – отбросы эксперимента. Видишь ли… - начал Майк, медленно оттолкнувшись от скалы и начав спуск вниз.
Мэтт выставил вперёд оружие, готовый выстрелить в любой момент. Ему нужно лишь дождаться, когда проход будет свободен, и мотать отсюда, пока есть возможность.
- …эти, как вы изволите выражаться, ежи, на самом деле уникальная возможность изменить себя. Стать сильнее, быстрее, выносливее! К сожалению, такой подарок они дают лишь первому прикоснувшемуся к ним – остальные получают заряд уже испортившейся сыворотки, которая уничтожает объект и всё живое в радиусе одного километра, источая вокруг себя ядовитый газ – редкую смесь токсичных веществ и ядов, разной концентрации. Их состав очень сложен, так что не стану забивать твою голову. А единственное, что движет теми упырями – так это пара базовых инстинктов, хорошо приправленная дикой животной яростью. Вместо мозгов у них один серый студень…
- И ты был первым – констатировал факт Мэтт, ещё ближе перемещаясь к проходу.
Видел ли Майк заряды? Если нет – у него есть неплохой шанс…
- Как видишь – именно я вынес ежа из пещеры. В моих руках он сделал первый вздох и предоставил мне столь волшебный дар. Я стал замечать изменения почти сразу, как оказался…заражён. Однако мои симптомы отличались от тех, что испытывали другие. Я стал лучше видеть в темноте, прекрасно слышать и чувствовать запахи. А когда пришлось нырнуть в бассейн за тем упавшим парнишкой, - Джеймсом, непроизвольно я сделал первый вздох. Какого же было моё удивление – когда я не захлебнулся.
- Чувствуешь себя настоящим героем, да?
- Не без этого – послышался в голове Мэтта ядовитый смешок. - Однако, у меня на шее открылись несколько щелей – Майк провёл рукой по своим жабрам – и я уже не мог вернуться обратно. Гарсиа ошибочно принял их за порезы. Пришлось импровизировать на ходу... А потом я увидел, как Нора спешит к батискафу, пытаясь вынести одного из ежей – того самого, что изменил меня.
- Ты убил её?
- Это было не сложно – я смог добраться до второго люка, а оттуда уже по вентиляции выпрыгнул прям перед ней. Видел бы ты её лицо!
Теперь понятно, откуда в той шахте, где корячились они с Гарсиа, столько вонючей жижи.
- Она только что кинула своего любовничка – Мэтью. Как же он отчаянно стучался, пока коридор заполняла вода…
- Ты больной, урод…
- Вообще-то я – новое слово в эволюции человека. Посмотри на меня – Майк развёл руки в стороны, зависнув посередине голубоватой пещеры. Его полностью обнажённое тело ловило каждый отсвет грибка. – Я идеален. У меня столько новых способностей – да вот хотя бы эта – с помощью которой, мне приходится разговаривать с тобой. Сам понимаешь, под водой особо не пообщаешься, так что я научился передавать слова телепатически. Сильно, да?
- Пятёрка за старания, произвести на меня впечатление, только вот не действует.
- Ты просто ещё не знаешь всех моих планов.
На секунду Мэтт замер. Планы? Какие ещё планы?
- О чём ты?
- Я тут подумал, что быть самым уникальным на планете просто замечательно, только вот это словно быть Богом. Ты одинок и не можешь поделиться своими открытиями с остальными. Океан – моё царство, но кому оно понадобиться, если нет тех, с кем им можно править?
Мужчина пятился к выходу, понимая, к чему клонит Майк.
- Мне нужна семья. А тут как раз одна океанографическая станция терпит бедствие. Пять человек могут погибнуть, или прийти сюда и вдохнуть в себя новую жизнь.
- Опоздал приятель. Они уже спасены.
- Ну, так давай их выманим – твоим спасением. Уж, красотка Рейчел, точно кинется на помощь…
Мэтт внимательно наблюдал за каждым движением выродка. Подгадав момент, мужчина выстрелил.
Молниеносно увернувшись, Майк бросился на водолаза, каждый раз уходя в сторону, от просвистевшей мимо него пули.
Схватив Мэтта за горло, Майк ударил его спиной о скалу. Острая боль пронзила бок мужчины, сбив дыхание. Ладони водолаза были скользкими и холодными, будто руки утопленника.
В динамике Лонели послышался сдавленный вскрик Мэтта, и громкое сопение.
- Мэтт!! Что с тобой? – крикнула Рейчел.
- Да, Мэтт – скажи, что ты скоро умрёшь – разнёсся в голове ровный голос.
Второй рукой, Майк с силой ударил его в живот, и Мэтт выронил пистолет.
- Ну же Мэтт…Зови их!
- Не-е-ет! – прохрипел мужчина.
Ударив его ещё раз, Майк подбросил парня высоко над головой, впечатав в каменный круглый потолок. Брикет взрывчатки опасно накренился, готовый вот-вот выпасть из щели, в которую его засунул Мэтт.
- Хорошо…Тогда ты приведёшь их сюда по-другому. 
Схватив хрипло дышащего Мэтта за руку, Майк стал подтаскивать его к ежам.
- Тебе нужно лишь раз коснуться его и этот новый мир твой!
Упершись руками в пол, Мэтт собрался с силами и врезал Майку по скуле. 
- Не артачься Мэтт, или ты предпочитаешь, чтобы я называл своего будущего брата – Александр? Это поистине удивительное чувство. Тебе понравиться!
Почти подтащив сопротивляющегося мужчину к ежам, неожиданно Майк остановился, замерев в нерешительности.
Это дало мужчине время схватить со дна оружие и почти в упор всадить несколько пуль ему в грудь. Загородившись руками, монстр быстро отскочил от Мэтта.
Держась за бок и видя сквозь стекло шлема, как из дырки в костюме, растворяясь в солёной воде, вытекает кровь, Мэтт поднялся на ноги.
Кислорода у него на пять минут, нужно сваливать. Руки подводника окрасились голубым; из ран на груди быстро вытекала кровь.
Однако мужчину удивила реакция Майка на его раны. Тот не страдал от боли и не метался в агонии, а поражённо смотрел на свои трясущиеся плавники.
- Что со мной? – вскинув на него огромные глаза, спросил водолаз.
- Ты умираешь, козёл.
- Это…это не пули…
Взгляд Мэтта переместился с неподвижных ежей на стены пещеры. Грибки источают газ, погружающей всех ежей в анабиоз, они уничтожают яд – пронеслось в голове Мэтта. Эта пещера стала могилой для Майка, как только он провёл в ней достаточно времени и подышал растворённым в воде газом грибка.
- Ты просчитался юный сверхчеловек – хмыкнул Мэтт. – Этот грибок убивает всё изменённое в тебе  - скоро ты станешь обычным – таким же никчёмным, как и был до этого - сплюнув кровь из прокусанной от удара о скалу щеки, закончил мужчина.
- Нет! – заорал Майк, бросившись к выходу, но Мэтт выстрелил ему по колену и сам нырнул в коридор.
Работая ногами и светя фонариком по сторонам, Мэтт быстро обогнул все выступающие с потолка выросты, оказавшись вне пещеры. Стоило мужчине выплыть вон, как зажатый на поясе детонатор был замкнут и пещеру сотряс огромной силы взрыв. Из трещины вывалились камни и пузыри, навсегда похоронив под собой новое слово в эволюции человека.
Держась за кровоточащий бок, Мэтт тяжело хватал ртом воздух.
- Мэтт! Прошу тебя ответь мне…  - плакала Рейчел.
- Я в порядке.
В наушниках воцарилась тишина, прежде чем взорваться радостными воплями.
- Мэтт, где Майк? – прорвалась через этот шум Лонели.
- Он мёртв. Плыву к вам.

06:04
Атлантический океан.

Мэтт смог переплыть через бездну, даже не посмотрев вниз. Через тридцать метров, луч фонаря выхватил батискаф, и мужчина поспешил добраться до него, пока в баллоне ещё остался кислород.
Сбросив ремни, Мэтт подплыл к люку и  быстро поднялся внутрь. Открыв люк барокамеры, Лонели была готова к тому, что вода хлынет внутрь или дверь заклинит и Мэтт задохнётся, но всё прошло нормально. К нему тут же подскочили Рейчел и Гарсиа. Девушка аккуратно сняла с любимого шлем.
- Живой… - прошептала она, уткнувшись в холодный бледный лоб.
Светлые волосы Мэтта прилипли к вискам, по щекам были размазаны грязные дорожки солёного пота.
- Только не ложись на меня, кажется, он мне ребро сломал – просипел Мэтт, оборачиваясь и осматривая свою рану в боку.
- Скорее оно треснуло, но рисковать лучше не стоит – согласно кивнул Гарсиа.
- Давайте двигать уже к свету – попросил он Лонели.
- Начинаем всплытие – сейчас медленно станет понижаться давление. Возможно, будет закладывать уши, и двоиться в глазах, следите друг за другом.
Батискаф стал плавно подниматься вдоль широкой лифтовой шахты, по которой всего четыре дня назад они спустились в этот ад.
- Наше всплытие займёт около полутора часов, но есть плохая новость – в этом районе обещали шторм, так что придётся нам немного покувыркаться на волнах. Правда, это сказал Шон, так  что не знаю, стоит ли верить…
За это время Рейчел обработала рану Мэтта из маленькой аптечки. Отключившись на сорок минут, Мэтт более-менее восстановил потраченные на спасение их группы силы. Сидя рядом с ним на узкой койке и держа бесчувственного Мэтта за руку, Рейчел тихо шептала ему слова любви и благодарности. Всплытие проходило нормально, только у Джеймса немного шла кровь носом.
- Он удивительный человек – сказала Лонели Нику, сидящему рядом с ней у главного компьютера.
- Это так…
- Как вышло, что вы познакомились?
- Вообще-то мне запрещено рассказывать эту историю. В прошлый раз он пообещал выбить мне все зубы, если я открою рот… Но, думаю вам – можно. Помните, три года назад был огромный скандал – стрельба в метро, затем несчастный случай во Флориде на фестивале, странное убийство на круизном лайнере?
- Да, об этом написали большую статью в «Пост».
- Вы её читали? – радостно оживился Ник.
- Да. Очень содержательная. А при чём тут это?
- Все эти события связаны с Мэттом и Рейчел – это ведь за ними тогда охотились две самых могущественных семьи в городе.
- Кто-то не умеет держать язык за зубами – пробормотал Мэтт.
- Чёрт, он вообще спит, Рейч? – недовольно буркнул репортёр, расстроенный, что его прервали.
Рейчел погладила мужчину по щеке. За столько дней щетина вновь отросла, мягко покалывая руку и напоминая ей тот самый день, когда они впервые поцеловались в подвале у Карлоса.
- Вернулся? – мягко спросила она.
- Куда ж я денусь…
Мэтт попытался улыбнуться ей в ответ, но получилось не очень.
- Как все?
- Почти пришли в себя. Только вот у Гарсиа открылась повышенная говорливость.
- Значит поправляется.
- Наверно придётся снова накладывать огромный слой грима, прежде чем сниматься на первую полосу – хмыкнула женщина.
- Ему не привыкать…
- Очень смешно Мэтт… - вновь буркнул парень.
Батискаф медленно поднимался из глубины. Как только до поверхности оставалось несколько метров, Лонели выключила двигатели и аппарат, словно пробку, вытолкнуло наверх.
Добравшись до верхнего люка, Лонели попросила Николоса открыть его. Внутрь батискафа ворвался яркий солнечный свет. Журналист вылез из люка, подставляя избитое лицо живительному теплу.
Набрав полную грудь чистого воздуха, Гарсиа радостно спустился.
- Кто хочет позагорать? – весело спросил он у всех остальных.
Аппарат взорвался радостным воплем, и люди высунулись из люка, наслаждаясь видами голубого неба. Никаким штормом и не пахло!
Чуть в стороне от них, мрачной тенью из воды возвышалась покинутая АкваВита.
- Только вот, кто нас увидит тут? Телефоны на станции всё равно не работают, так что сигнал тревоги мы не подадим, а весь наш багаж остался внизу – спросила Кори.
- Ничего страшного, если плыть строго на север, то через пару километров мы окажемся как раз на трансатлантическом пути Нью-Йорк-Кейптаун. Так что, уверен, нас быстро обнаружат.
Рейчел удивлённо посмотрела на Мэтта.
В солнечном свете она заметила его осунувшееся лицо и впалые щеки.
- Откуда ты знаешь?
Мэтт довольно хмыкнул.
- Не мог же я везти свою будущую жену на эту ненадёжную платформу, не позаботившись об отступлении.
Поражённая Рейчел аккуратно обняла мужчину. Он уже дважды спас ей жизнь.
Сидящий на руках Николоса Джеймс радостно трогал обшивку машины и показывал пальцем на смутную дымку Манхэттена.
Покачиваясь на мелких барашках волн, батискаф ярко сверкал в утренних лучах, медленно начав движение в сторону торговых путей. 

                ***

        Ближе к двум часам ночи пятого дня их приключений, батискаф заметили с одного из круизных лайнеров, возвращавшегося во Флориду. Течением ребят стало сносить к югу, и они лишились возможности корректировать курс, когда кончилось топливо, и двигатели встали.
Покорно отдавшись на волю ветра и океана, Мэтт и Гарсиа чередовались с Лонели и Рейчел, внимательно высматривая суда. Заметив лайнер, Николас стал орать в ночь, светя перед собой фонариком, батарейки которого быстро садились.
На улице стало дико холодно, отчего приходилось часто нырять внутрь батискафа, но вскоре сильный ветер выдул всё тепло и оттуда. В этом году март выдался особенно холодным.
Заметив аппарат с рыжими полосами по бокам, команда матросов лайнера помогла подняться на борт замерзшим и еле живым людям. Женщинам протягивали тёплую одежду и горячий чай.
Джеймса переодели, а местный врач сделал мальчику пару инъекций антибиотиков. Гарсиа наложили  несколько швов на синий, перебитый  нос и залили йодом рану на голове. Пока симпатичная  медсестра промывала его ссадины, мужчина ойкал и стонал от боли.
В лазарете Мэтту пришлось наложить тугую повязку на треснувшие ребра и вколоть пару уколов обезболивающего.
Пострадавшим выделили несколько кают, среди обслуживающего персонала, чтобы не вызывать лишних вопросов у пассажиров. Батискаф пришлось бросить, поскольку лайнер не был соответствующе оборудован для его транспортировки. После благодарностей команде, все спасённые разошлись по номерам, оставив Лонели наедине с капитаном судна.
Рейчел лежала рядом с Мэттом на узкой кровати, прислушиваясь к спокойному дыханию любимого человека. В каюте тихо работал телевизор, сообщая вечерние новости и показывая ночные шоу, для тех, кто явно страдал бессонницей. Приоткрыв один глаз, Мэтт увидел мелькавшие на экране людские головы. Шёл явно какой-то рок-концерт.
- Почему не спишь? – сонно протянул он.
- Не могу закрыть глаза. Мне всё ещё не верится, что мы спаслись…
Повернувшись к ней, Мэтт обхватил руками бледные щёки. За эти дни Рейчел явно похудела и осунулась. В глазах пропал задорный огонёк, сменившись смертельной усталостью и въевшимся в подкорку животным ужасом от пережитого. Ей было страшно закрывать глаза.
- Всё уже позади…
- Но столько людей погибло. И потом, нам вновь нужно скрываться…
- Почему нам? Это мистеру Корнуэллу придётся бегать по всей стране.
- Ты думаешь, нас оставят в покое? – усомнилась женщина.
Мэтт молча смотрел на любимую. Он не мог ей врать, даже когда это было необходимо.
- Я не знаю Рейч…Единственное, в чём ты можешь быть уверена – я ни за что не оставлю тебя.
Девушка благодарно положила голову Мэтту на грудь. Ровное биение его сердца постепенно успокоило её, погрузив Рейчел в глубокий сон.

                ***

К вечеру этого же дня, Рейчел и Мэтт выбрались из номера немного отдохнувшие, но всё такие же осунувшиеся. Даже спокойный сон не смог вернуть румянец на их щеки. В просторном салоне-ресторане, они увидели сидящих за столом Лонели и Гарсиа. Журналист оживлённо спорил с женщиной, явно пытаясь убедить её встать на его сторону. Подойдя ближе, Мэтт увидел, как рядом сидящие пары за столиками, подозрительно косятся на их мятую одежду и избитые лица.
- Вы только представьте, какая это сенсация!
- Я не собираюсь участвовать в том балагане, который вы уже расписали по мелочам – строго ответила океанолог и, гордо выпрямившись, поднесла к губам чашечку крепкого ароматного чая.
- О чём речь? – спросил Мэтт, аккуратно присаживаясь за соседний стул.
Треснутые ребра стали нещадно болеть, после того как закончилось действие болеутоляющих.
- Гарсиа, который на самом деле оказался довольно известным журналистом, пытается заставить меня дать ему интервью…
- В этом весь Николас…- сочувственно улыбнулась Рейчел, рассматривая меню ужина.
- Вы цепляетесь к мелочам – вмешался парень. - Я могу разоблачить этого ублюдка, и пустить по миру его и всю его сволочную шайку!
- Действительно, Лонели…Почему вы не хотите дать интервью? – удивилась Рейчел.
- Мне кажется единственная причина, почему мы ещё дышим как раз и заключается в том, что Шон не знает, о нашем спасении…Я не планирую провести остаток своих дней в бегах, с постоянной оглядкой через плечо.
Мэтт согласно кивнул, лично он даже не планировал давать какие-либо показания против директоров АкваВиты. Если у него представится возможность – в скором времени он разберётся с этой проблемой один и так, как привык. Карлос подсобит ему в этом.
Гарсиа негодующе осмотрел всех собравшихся за столом.
- Значит мне что? Просто взять и забыть про то, как меня чуть не отравили вирусом, заморозили, а потом ещё и утопили? А если эта чёртова хрень, которую мы вдыхали, начнёт действовать через несколько лет? Или у меня разовьётся рак?
- Как только мы выберемся с лайнера, я обязательно проверю всех нас на возможность заражения… - быстро уточнила Лонели.
На громкие вопли парня стали оборачиваться вокруг ужинающие клиенты.
- Если ты сейчас вылезешь с этой статьёй – станет ясно, что мы не погибли. Ты можешь быть уверен, что они не решат закончить начатое? Наверняка придётся иметь дело с военными?! Я отчаянный, – но не самоубийца – покачав головой, закончил спор Мэтт.
Репортёр бессильно опустил зажатую в руках ручку. Как бы горько ему не было признавать это, но Мэтт  прав – разоблачив Корнуэлла, он поставит под удар всех выживших. Для этих людей – официально признанных погибшими на платформе, единственный выход сейчас – исчезнуть. Возможно, даже мимолётная встреча с родными слишком большой риск.
Мэтт и Рейчел абсолютно ничего не теряют – они и так три года только и делали, что жили чужими жизнями, им не привыкать. Но как быть с ним? У Николаса есть дом, семья, работа! Бросить всё это? А Кори и Джеймс – их родители, наверное, просто с ума сошли от горя!
- Я встретилась с капитаном судна – и просила его не сообщать о нас береговой охране – сказала Лонели.
- Как вы смогли его уломать? Он ведь прекрасно видел батискаф – он не слишком тянет на прогулочный плот, с унесёнными пьяными гуляками? – спросила Рейчел.
- Мне пришлось сказать ему правду. Он видел, в каком состоянии мы были – расквашенный нос Николаса и твои ребра Мэтт. Не было смысла врать. И потом, а если матросы видели оружие, которое ты отказался оставить в батискафе?
- Он сдаст нас – грозно начал Мэтт.
Мужчина никак не ожидал, что Лонели вот так запросто всё выложит незнакомому человеку.
- Нам бы всё равно никто не поверил – и первое, чтобы сделал капитан по возвращении на мостик – доложил о нас! Пришлось рискнуть.
- Он согласился молчать?
- Капитан попался понимающий – глубоко вздохнув, закончила Лонели. – Но за команду он не ручается. Не удивлюсь, если на многих социальных страничках работников лайнера уже появилось упоминание, как доблестно они спасали терпящих крушение людей. Нам всё равно придётся скрыться по возвращении в порт и чем скорее – тем лучше.
Мэтт устало потёр лицо. Как ему надоело прятаться! Оглянувшись и заметив в дальнем углу бар, Мэтт сказал Рейчел, что сейчас вернётся. Поднявшись из-за столика, мужчина заметил вошедших в ресторан Кори и Джеймса. Махнув им рукой, он отошёл в сторону, пропуская брата и сестру.
Мальчик выглядел лучше, постепенно отходя от шока произошедшего, чего не скажешь о Кори. Девушка затравленно осматривалась по сторонам; под светло-голубыми глазами всё ещё виднелись тёмные круги. Видимо, она почти не спала за это время.
Подойдя к бару, Мэтт спросил у высокого бармена, есть ли рядом телефон.
- Здесь ужасная связь – так что лучше через сотовый – предупредил его парень, отбрасывая со лба длинную мелированную чёлку.
- Друг, можешь выручить? Мне один звонок – вопрос жизни и смерти.
Бармен критически осмотрел Мэтта. Пробежавшись глазами по его синей рубахе, явно на несколько размеров больше самого мужчины и бледно-серому лицу, он неохотно достал из кармана телефон.
- Спасибо! Я обязательно отдам деньги за звонок.
- Да ладно уж – вопрос действительно жизни и смерти, глядя на тебя…
С разрешения бармена, Мэтт вышел из зала на палубу, чтобы музыка ресторана и оживлённые беседы не мешали переговорам. Набрав номер, Мэтт терпеливо дожидался ответа.
- Слушаю?
- Это я
- Боже мой! Мэтт? Как ты? Живой? С Рейчел всё в норме? А как Лонели? – вскрикнул Карлос на том конце провода. – В новостях передали, что вы все погибли!
- Да. Как видишь, выбраться мы смогли, к сожалению не все. У меня к тебе просьба.
- Только скажи, что делать?
- Нужно быть в порту к одиннадцати вечера – сегодня. Никому не говори о том, что  мы живы. Мне понадобятся несколько комнат для спасённых со станции, где они могут переждать пару дней и новые документы.
- Будет сделано – диктуй имена – сказал Карлос, хватая листок и ручку.
- Кори и Джеймс Беннеты, ей 26, мальчику 10 лет. И Лонели Шарк. На счёт нас с Рейчел даже уже и не заикаюсь – как всегда полный набор. И ещё – сделай там карточку для Гарсиа…
- Опять этот журналюга? А его ты где подцепил? – удивлённо хмыкнул мужчина.
- Ты не поверишь…Всё там же – на станции. В общем, мы подплываем к городскому порту, нужно уйти быстро и незаметно.
- Всё обеспечу.
- У меня к тебе личная просьба – найди родных этих людей и дай им знать, что их близкие живы, но они должны молчать. Если проговорятся, хоть кому-нибудь – пусть даже ближайшим знакомым и лучшим друзьям – их могут убить. Дело серьёзное. Я не хочу, чтобы люди понапрасну убивались, но и трепать каждому про это слишком опасно.
- Понял тебя. Постараюсь всё выяснить…Как там Лонели? – быстро спросил Карлос.
Обернувшись назад, Мэтт видел, как женщина медленно допивает свой чай, время от времени оборачиваясь к окну, и тоскливо осматривая вечернее небо.
- Она молодец. Кстати – её ответ «да» - можешь гладить костюм.
- Она согласилась?!
- Будь готов – хмыкнул Мэтт. – Конец связи.
Отключившись, мужчина вернулся в ресторан, возвращая телефон парню.
- Ну, как? Вопрос решился?
- Да, скорее всего я буду жить – улыбнулся Мэтт, косо поглядывая на работающий в углу бармена телевизор. - Опять что-то взорвали? – спросил он, указывая пальцем на экран.
- Да…эти чёртовы террористы когда-нибудь отдыхают? Хоть бы отпуск взяли что ли…- покачал головой парнишка.
На экране мелькали чьи-то перепуганные и вымазанные землёй лица, а в отдалении, на фоне тёмного от дыма неба горел огромный химзавод. Клубы ярко-оранжевого огня, высоко поднимались в небо, загораживая солнечный свет и видимо, испуская вокруг себя ужасную вонь. Люди загораживали лица и громко кашляли, пытаясь как можно скорее уйти от опасного объекта.
Наблюдая за этим бедствием, Мэтт заказал себе стакан сока. Пиво он не пил принципиально.
Сделав пару глотков, мужчина замер. В его голове словно переключили тумблер. Жуткая догадка, осенившая Мэтта, отразилась на его застывшем лице. Знаки на камне, выдолбленные в пещере – эти повторяющиеся картинки и чёрточки, словно спираль - уходящие вдаль…Он ведь сразу почувствовал что-то до боли знакомое. А потом его пробуждение в гостинице, когда несфокусированные после сна глаза, вновь разглядели нечто необычное на фотографии пещеры. Теперь Мэтт понял – что это.
Картинка в картинке – проявляющаяся только когда смотришь чуть в сторону, или как бы сквозь бумагу.
Мэтт хмуро наблюдал за огромных размеров жёлтым знаком, что был нарисован на заборе, огораживающим всю заражённую территорию возле завода.
Вот что означала картинка, и что пытались сказать те, кто оставил её на входе в пещеру. Знаки и символы складывались в круг, пересекающий несколько перекрещенных линий, словно трезубцев.
Это был знак биологической угрозы. Вот почему табличка сразу напомнила ему наклейки на пистолетах.
Сами того не подозревая, люди проникли в своеобразную камеру, где кто-то, довольно давно спрятал биохимическое оружие. Вот только кто это мог быть, раз эти ежи настолько смертоносны?
Подошедшая сзади Рейчел, мягко коснулась плеча Мэтта.
- Как ты? Что-то случилось?
- Нет – Мэтт быстро улыбнулся, чтобы не пугать девушку. – Пойдём к столу.
Вернувшись обратно, Мэтт услышал, как Лонели закончила рассказывать о своей находке в шкафу кухни Николаса.
- Но там было лишь два ежа…
- Как два? Оставалось ведь три? – не понял репортёр.
- Скорее всего, их разделили – третий ёж так и остался на АкваВите, только заперт был в другой полке или вообще в соседнем номере…- успокоила всех Лонели (хотя сама женщина ещё раз вспомнила белый куль, что сжимала мертвая Нора)
Мэтт, Гарсиа и Рейчел быстро переглянулись. Они прекрасно понимали, что может случиться с миром, если хоть одна эта тварь выберется наружу.
- А если нет? – тихо спросил Ник.
Лонели устало осмотрела стол. Кажется, всех волновал этот вопрос. А что если нет?

Когда корабль причалил к берегу, небольшая группа быстро покинула судно, тут же подобранная Карлосом. Увидев уцелевшую Лонели, мужчина бросился ей на встречу. Гарсиа с диким блаженством оказался в одной из квартир Карлоса, и занялся составлением своей разоблачительной статьи. На слова Мэтта, что она всё равно не сможет увидеть свет – ему было наплевать, главное записать всё случившееся. Возможно, через годы он сможет опубликовать её, а может и снять классный фильм.
Кори и Джеймсу пришлось остаться тоже, поскольку им было опасно возвращаться домой. Карлос пообещал, что это лишь временная мера. Скоро он достанет документы, и все смогут вернуться к своей прежней жизни, ну, почти прежней.
Вот только как вычеркнуть из памяти те четыре дня, что им пришлось прожить в аду? Как и обещала, Лонели провела все необходимые анализы, облегчённо сообщив всем, что они полностью чисты. Состояние Рейчел быстро стабилизировалось – сухость во  рту прошла, как и сердечная аритмия. Уровень адреналина полностью вернулся в норму.   
Все новости, несколько вечеров подряд были посвящены погибшим студентам в результате несчастного случая утонувших вместе с самой дорогостоящей и уникальной научно исследовательской станцией в мире. Правда, в соц. сетях всё чаще и чаще появлялись странные заметки – о нескольких спасённых людях, что дрейфовали в открытом океане.
Но через  сутки эту новость вытеснил взрыв на химзаводе, и люди переключились на новую трагедию.
Все вернулись к прежней жизни, и только Мэтту иногда виделась его встреча с полностью изменившимся Майком. И тот ровный голос, что зовёт его по имени.
- Александр… - тихо шелестел ветер, молодыми листочками в городском парке, когда они вышли пройтись по магазинам.
Обернувшись на голос, Мэтт осмотрел пустой газон. Увидев озабоченное лицо любимого человека, Рейчел огляделась.
- Что-то не так? – спросила она.
- Всё отлично – улыбнулся Мэтт.
И лишь тихий голос, уносимый налетевшим ветром, продолжал шептать в высоких кронах.
- Александр…Александр…

Глава 11

Личная яхта председателя совета директоров АкваВиты – Шона Корнуэлла, изобиловала редкой коллекцией картин и дорогих раковин, каждая размером с гигантскую черепаху острова Альдабра.
Дорогая антикварная мебель из дуба и ореха; люстры из бронзы и белого мрамора украшали личные каюты одного из самых богатых людей в мире. Сидя за письменным столом, мужчина слышал, как в коридоре к его двери подошёл один из матросов, выполняющий сразу и роль дворецкого.
Постучав, он открыл дверь, проходя внутрь каюты. Занавешенные тяжелыми шторами окна яхты, не пропускали ни единого луча заходящего солнца.
- Ну? – коротко спросил Шон.
- Мы смогли передать сообщение. Генерал Смит прибудет в  Майами через пятнадцать часов. Двигаясь на юг с этой скоростью, мы успеем добраться до места в это же время.
- Отлично…
Дворецкий вышел из каюты, мягко притворив за собой дверь. Полностью погасив свет и оставив включённым лишь лампу с красным абажуром, окрашивающую лицо мужчины в хищнические тона, Шон вышел из-за стола, медленно приблизившись к широкому аквариуму, что занимал всю стенку его личных покоев.
Среди экзотических рыб, разукрашенных яркими пятнами и полосами, на коралловом дне покоился чёрный шар, усыпанный длинными острыми спицами.
Поднеся к красным от предвкушения огромных денег и возможностей губам, гранёный стакан виски, Шон растянул рот в довольной усмешке.
А этот Майк оказался ещё худшим козлом! И надо же было попросить лишь жизни этих студентов в обмен на целое состояние! Сначала Шон онемел от ужаса, когда увидел эту зелёную тварь рядом с его яхтой у платформы. Но, быстро собравшись с духом, мужчина сделал правильный выбор – он получил то, что хотел – эти студенты ему всё равно были уже не нужны. Кроме того, жить им оставалось всего пару часов. Станция была обречена, а военные получили весь необходимый им видео материал.
- У нас с тобой большое будущее, мой друг… - прошептал Шон, любовно погладив толстое стекло аквариума указательным пальцем.
Возможно, ему это только показалось, но мужчина вдруг увидел, как чёрный ёж глубоко вздохнул под водой.
               

 Эпилог

На глубине в триста двадцать метров под гладью океана, покоилась заброшенная и затопленная исследовательская станция. За полгода в тёмных отсеках поселилось много новых обитателей – длинных плоских рыб, медленно курсирующих по коридорам мимо просторной гостинной, некогда приютившей нескольких отважных человек; длинный морской угорь, вальяжно проплыл вдоль пятой лаборатории, двинувшись дальше по коридору, заросшему бурым налётом из водорослей и полипов.
Неторопливо, рыба пересекла высокую комнату, с огромной дырой в самой середине, где раньше под водой светился какой-то шар, а затем, стал мерцать, пока не потух окончательно, погрузив этот отсек в темноту. Выбравшись через длинный коридор и открытый люк наружу, угорь медленно поплыл прочь, от огромной коробки, что покоилась на дне Атлантики. Здесь для него не было ничего интересного.
Добравшись до глубокой трещины в самом дне океана, угорь заметил медленно передвигавшийся чёрный комок. Существо выглядело сильно измятым и двигалось как-то резко – словно конвульсивно, из последних сил. Рыба замерла на месте, внимательно наблюдая за необычным явлением.
Подползя к самому краю, чёрный ёж, с поломанными иголками остановился. Из глубины  расщелины подуло ледяным холодом и тьма, клубившаяся внизу, словно обрела форму и разум. Ёж медленно заработал ножками, направляясь точно в чернеющую пустоту, как вдруг, оттуда появилась рука. Состоящая из плотного дыма, с длинными загнутыми когтями, она резко схватила ежа, проткнув иголками насквозь ладонь,и быстро затянула его в ледяную пустоту трещины.
Равнодушно осмотрев пустое дно, угорь медленно продолжил свою неспешную прогулку.

                04.05.2012