Уважаемые читатели! В заголовке Вы увидели слово из рецензии, прочитанной мной на одном из сайтов. Мне стало обидно за язык, на котором мы изъясняемся и даже пытаемся создавать литературные шедевры.
В одной из статей о деградации "великого и могучего" я прочитал и скопировал такой "диалог":
- Дай эту фиговину.
- На фига?
- Я ею прифигачу вот эту фигню.
- Так ведь фигня получиться!
- А тебе не по фигу?
К сожалению, то, что мы зачастую читаем на Проза.ру, не очень сильно отличается от лексики этого "диалога".
В рецензиях на свои юморески я часто встречаюсь со словами, каких нет ни в одном
словаре:
"Насмеяло", "рассмеяло", "хохотнуло", "расхохотало", "улыбнуло" и даже, совсем уж
непотребное, "обсмеховатило".
Одна дама написала мне в рецензии: "Вы очень клёво(!) наблюдили(!!!)"
Создаётся впечатление, что наши "писатели" соревнуются в том, как "покрасивше" исковеркать прекрасный язык.
Особенно "достаётся" словам РЕЦЕНЗИЯ и КОММЕНТАРИЙ: "рецы", "рецки", "рецнул", "комент", "коментнул(!)"
На странице одного автора я прочитал: "Отдельное спасибо тем, кто РЕЦЕЛ!"
Выражаясь таким языком, я заявляю: "МЕНЯ ОБАЛДЕЛО!"