Геракл. Начало великого пути

Алексей Сальников
                Пролог.

                1
Мифы античных рапсодов, певцов и поэтов –
«Это не сказки рабов!» – так сказал Эпикур.
Мы познаём Древний мир, как начало рассвета
Цивилизаций и лоно различных культур.
Были века – времена  для подъёма сознанья,
Силы души, укрепления тел у людей,
Ими законов природы родной пониманье,
Мир, где совместно живут с ними бог и злодей.

                2
Эта эпоха рождала героев Эллады,
Смертных простых и прекраснейших полубогов,
Что защищали, как нам повествуют баллады,
Мирных людей от коварных и злобных врагов.
Много хвалы воздавалось мужам этим славным:
Беллерофонт, Одиссей и могучий Ахилл.
Но расскажу я о том величайшем и главном,
Кто для людей не жалел своей жизни и сил…

****************************

                3
Как-то  в богатых Микенах похитили стадо
Буйволов крепких и с ними прекрасных коров.
Царь объявил громогласно большую награду –
В жёны отдаст свою дочь за поимку воров.
Амфитрион возвратил всех животных пленённых
И оказался с Алкменой вблизи алтаря.
Стала недолгой идиллия пары влюблённых –
Свадебный пир омрачён был убийством царя.

                4
В Фивы сбежал с молодою женою убийца,
И у Креонта-царя получил хлеб и кров,
Там он возглавил отряд небольшой беотийцев
И разгромил похитителей дивных коров.
В это же время отсутствия Амфитриона
В образе мужа явился к Алкмене-жене
Зевс Олимпийский, Властитель всего небосклона,
Пользуясь тем, что геройствовал муж на войне.

                5
Минули месяцы, близились сроки рожденья
Двойни, по всем предсказаньям старух-повитух,
Сделал Зевес на Олимпе богам объявленье:
«Скоро родится на свет персеидов «пастух»!»
Это услышав, коварная, хитрая Гера
Мужа спросила: «Кто ПЕРВЫМ родится, мой Бог?»
«Именно первому – власть, покровительство, вера!»
Тут же покинула Гера небесный чертог...

                6
Вмиг устремилась к жене персеида Сфенела,
Вызвала роды ребёнка досрочно она,
И в окончанье собранья богиня успела!
Радости дико-божественной Гера полна:
«Я поздравляю тебя, мой супруг-повелитель –
Свет небосвода узрил персеид Эврисфей,
С этой минуты царь Аргоса он и правитель,
И воплотитель божественной воли твоей!»

                7
Чувствовал Зевс, что легко провела его Гера
С помощью подлой богини обмана и лжи,
Сбросил он А’тэ с Олимпа богам для примера,
Чтоб средь людей «разводила» свои миражи.
Долго беседовал Зевс с хитроумной женою,
Чтоб отстоять интересы младенца пред ней.
Только заплатит потомок высокой ценою –
Дюжину подвигов ждёт от него Эврисфей...

                Рождение

                8
Вслед за ребёнком царя-персеида в Микенах
В Фивах явилась прекрасная двойня на свет –
Там разродилась двумя сыновьями Алкмена,
Станет Героем один через несколько лет…
Первым родился ребёнок огромного веса
С голосом сильным и зычным, звучащим как гром,
Что долететь мог до южного Пелопоннеса,
Долго дрожал от него весь родительский дом.

                9
Это событие стало известно Ревнивой,
И не давало покоя  и радости ей.
Но в исполнениях замыслов Гера ретива –
В первую ночь подослала к младенцам двух змей –
Длинных и толстых шипящих болотных рептилий.
Старший из братьев рождённых, младенец Алкид,
Крепкими ручками их задушил без усилий –
Сыном таким будет горд Громовержец-Кронид!

                10
Громко стучали  хвостами пленённые гады,
Медноподобной своей чешуёю шурша,
Словно столкнулись в проливе Босфор Симплегады...
Но, затихая, упали  из рук малыша.
Замер в восторге отец, изумились рабыни,
В страхе Алкмена прижала ребёнка к груди,
Мощная сила открылась родителям в сыне,
Знать захотели, что мальчика ждёт впереди!

                11
В дом приглашён был отцом прорицатель известный
Славный Тиресий, слепец, но предвиденьем зряч.
Был в предсказаньях своих он открытым и честным:
«Будет Ваш сын и силён, и строптив, и горяч...
Боги полюбят могучего Вашего сына,
Слава его вознесётся до самых небес,
Будет ему помогать в жизни Дева Афина,
Дружбой одарит отважный и умный Гермес.

                12
Словно голодною, очень жестокою  львицей,
Будет всю жизнь Ваш ребёнок незримо гоним –
Это великая Гера, Олимпа царица,
Станет преследовать мальчика  гневом своим!
Красочной будет дорога, но только не серой,
Чёрной, как уголь, иль яркою, как лазурит,
И нарекут его люди «прославленным Герой»
Имя «Геракл»  ныне  примет младенец Алкид!»

                Детство

                13
С этого дня стали звать «змеелова» Алкида
Именем данным великим провидцем из Фив,
Амфитрион, ничего не теряя из вида,
Сына учил, время жизни ему посвятив.
Рано Гераклу он дал управлять колесницей,
И приучал сам к искусству военных наук,
Многое должен узнать мальчик с сильной десницей:
Тактика боя, борьба, фехтованье и лук.

                14
Стал обучать и борьбе, и кулачному бою
Лучший учитель, искусный боец  Автолик,
Кастор отдал свои главные знанья герою –
Лёгкость владенья  мечом и метание пик.
Меткой стрельбе научил славный лучник Эллады,
Грозный Эврит, передав ему воина дар,
Стрелы пускать во врагов на ходу сквозь преграды –
С севера скиф и пастух Аполлона Тевтар

                15
Разнообразные знанья давали вначале,
Только не все были крепкому юноше впрок,
Не обошлось обученье его без печали,
Был со случайным смертельным исходом урок.
Лин-кифаред обучал молодого Геракла
Музыки звуки из струн извлекать, не спеша,
Видел небрежность в учёбе,  терпенье иссякло,
Гневом наполнилась брата Орфея душа.

                16
В Греции лучший игрок на кифаре волшебной,
Тростью ударил Геракла во гневе своём,
Что оказалось жестокою мерой учебной –
Но полетел инструмент в кифареда «копьём».
Суд состоялся над юным совсем персеидом,
Но избежал в нём «Прославленный Герою» кар,
Освободили его после слов об убитом:
«Может ответить ударом любой на удар!»

                17
Детство закончилось ссылкой в леса Киферона,
Где поручили пасти круторогих быков,
Что во владеньях отца его Амфитриона,
Там охранял он стада от свирепых волков.

   Продолжение http://www.proza.ru/2012/08/22/1055