Первая марка. Главы 4-5

Виталий Фисенко
4

Кристально чистый, холодный горный воздух, вид ночных гор в свете огней SPA центра создавали впечатление нереальности происходящего. Легкое головокружение от непривычно чистого воздуха высокогорья вводило в приятное расслабленное состояние. Все движения были немного на "автомате", не о чем не хотелось думать.   

SPA-центр был почти пуст.  Пар, поднимающийся с поверхности открытого бассейна, совершенно не соотносился с недавно выпавшим первым снегом.

Марат, как оказалось, совершенно не ел мяса, так что фирменный шашлык Сабыржану пришлось есть одному под ром с острова Маврикий. Помимо овощей и брынзы Марат  просто припал к Кумысу. После третьего кувшина его нельзя было узнать. Разговор пошел веселей, по-свойски. 
– Во Франции, наверное, сложно найти настоящее кобылье молоко?
– Во Франции надо постараться, чтобы найти настоящее коровье молоко, а о таком кумысе приходится только мечтать.
– Кумыс  здесь хороший, но далеко не лучший.
– А где лучший кумыс?
– На жайляу, кстати, завтра воскресенье, можно съездить к моим родственникам в Узунагаш. В селе можно поискать и кумыс и шубат, курт тебе тоже понравится.
– Далеко твое село?
– Тридцать километров в сторону Бишкека.
– Ну а что, задание я свое выполнил, свободное время есть.
– Марат, а ром в кривой бутылке ты в Duty Free купил?
– Нет, привез из служебной командировки. Это так называемый сельский ром, который производят не из патоки, а из свежевыжатого сока сахарного тростника. Что понравился?
– Да. Я люблю выдержанный коньяк! В роме не разбираюсь,  но думаю, что эта бутылка хранилась в подвале не менее двадцати лет, поразительный букет, тягучий и красивый напиток.
– Выдержка этой бутылки – 175 лет. Сахарные короли Маврикия знали толк в роме.
– Шутишь?
– Конечно. Слушай, Сабыржан, а такой поселок Фабричный находится далеко от твоего села?
– Нет, не далеко.
– Один знакомый профессор купил в этом селе замечательную скрипку. Профессор думал, что она итальянская, но оказалось что это очень хорошая копия.  Как в последствии выяснилось, в тех местах в начале 20-го века была организованна хорошая школа мастеров музыкальных инструментов. Я хочу поискать  инструменты той поры.
– Опять совместить приятное с полезным? Да, ты же обещал рассказать про школу, где ты учил русский язык.
– Все очень просто - моя семья имеет русские корни.
– Тогда все понятно.

Когда Марат в очередной раз отправился в турецкую баню, Сабыржан решил прогреться в небольшом открытом бассеине с горячей минеральной водой и спокойно проанализировать прошедший день.

Логика подсказывала ему о некоторых несоответсвиях в действиях Интерпола. Хорошо, - рассуждал Сабыржан, - прижмут они   владельцев фальшивых раритетов, возможно, выйдут на их изготовитлей, что сделать не трудно  при детальном изучении легальных каналов появления марок. Распутываемая ниточка выведит на какие-нибудь подпольные цеха в Голландии или Франции. Но каким образом она прошла через Казахстан? Может быть, легенда о казахстанском происхождении коллекции редких марок, созданна просто для прикрытия крупных афер? Очень удобно - купил марки на диком рынке времен 90-х и концы в воду. Даже если Марат и нашел всех учасников аферы, то остается вопрос построения доказательной базы, а здесь на одних показаниях Натаныча далеко не продвинешься. Наверняка, Марат знает что-то еще.

Рассуждения Сабыржана прервало шумное появление Марата в сопровождении двух красивых девушек. Веселая компания погрузилась в воду на противоположной стороне бассеина.
– Сабр, разреши представить тебе двух девущек. Очаровательную блондинку зовут Клара, прекрасную брюнетку Карла.  Девушки приветливо улыбнулись. Я пошел в ресторан за кумысом и услышал там французскую речь. Я просто не мог пройти мимо, не представившись, как я думал, моим соотечественницам. Оказывается девушки - модели, и они изучают французский для работы по приглашению знаменитого дома моды в  Париже. Я предложил Кларе и Карле немного пообщатся для языковой практики, и они любезно согласились.
– Время зря не теряет, – подумал про себя Сабыржан и продолжил вслух. – Карла украла у Клары корралы, Клара украла у Карлы кларнет, какие интересные у вас имена!
– Сабыржан - следователь, и скороговорки у него, тоже, по этой теме, не расслабляется даже на отдыхе, – улыбаясь, произнес Марат.
– Все понятно, – изображая притворную обиду, ответила брюнетка, – а вобще-то меня зовут Карлыгаш, а Клару - Лариса. Если вам больше нравятся полные имена, то мы на них, тоже, отзываемся.
– В таком случае, зовите меня просто Сабр. Так безусловно удобно, но в полных именах Карлыгаш (прим. автора – имя переводиться как Ласточка), Лариса столько поэзии и они вам очень подходят.  Да и вы, как и ваши имена очень красивы.
– О, Сабр, да ты поэт!? Знаешь, как понравиться девушкам! – весело воскликнул Марат.
– Я большой почитатель женской красоты, но уже не в том возрасте чтобы бегать за девушками, но раньше бывало...
– А если по работе потребуется как у Джейса Бонда? – хитро спросила Клара.
– Если только по работе..., – улыбаясь, ответил Сабр.
– Ну вот, девушки, вы засмущали опытного сотрудника полиции. Сабыржан человек строгих правил.
– Хотя мы и любим, пошутить, но нам нравятся как раз серьезные мужчины, - сказала Клара и через секунду весело добавила, - для простого человеческого общения иногда сложно найти собеседника, мужчинам обычно нужно что-то большее.

Сабыржан и Марат переглянулись и понимающе кивая, поддержали Клару, – да, да конечно, девушкам с вашими данными трудно остоваться незамеченными со стороны разных там ловеласов.

Просидев в ресторане с веселой компанией до поздней ночи, Сабр чуть не забыл о предстоящей утром поездке за город, но Марат напомнил о завтрешних планах и предложил девущкам обменяться телефонами для продолжения дальнейшего знакомства.


5

Верхняя западная дорога проходила вдоль предгорья Заилийского Алатау. Сабыр любил ездить этой дорогой, хотя по ней не было возможности разогнаться, из-за постоянной череды резких подъемов и спусков. Вид богатой предгорной растительности отвлекал от будничных мыслей и вводил в  спокойное состояние созерцания окружающей действительности.

Дорога не казалась долгой, постоянная смена живописных картин не давала скучать.

При въезде в поселок Фабричный Сабыржан предложил обратиться в местное отделение полиции для получения информации по местным музыкантам и коллекционерам.
– Спасибо, – ответил Марат. –  Вначале, я хочу воспользоваться информацией  профессора, о котором я тебе рассказывал. Он много говорил о местных красотах, особенно о доме одного мастера музыкальных инструментов, который находится рядом с горной рекой у самых гор.
– Река тут одна, поехали  вверх по дороге вдоль нее.

Доехав до верхней части поселка, путешественники без труда нашли дом мастера, его здесь все знали.

Войдя во двор дома, Марат заметно побледнел и молча сел на большой круглый камень, лежащий возле ворот.

Из дома показался паренек, несущий домбру.
– Эй, джигит, – громко сказал Сабыржан, – здесь живет мастер по скрипкам?
– Не только по скрипам... проходите в дом, – предложил паренек.

В скромном, но просторном жилище лежали заготовки музыкальных инструментов, пахло деревом. Пройдя в центр дома, Сабыржан и Марат увидели аксакала, покрывающего лаком новую скрипку.

Поздоровавшись, гости по приглашению хозяев сели за небольшой столик.
– Слава о ваших скрипках привела в ваш дом иностранного гостя, – обратился к аксакалу Сабыржан.
– Наверно не моих, а моего учителя Романенко Имануила Иосифовича, тот действительно был мастером, потомственным мастером. Его инструменты вручались главам государств на мирных приговорах между Индией и Пакистаном в Ташкенте. То, что он передал мне, я передаю своему внуку. Он с детства влюблен в инструменты, можно сказать, родился со стамеской в руках.
– Он тоже делает скрипки?
– Скрипки у него хорошие, но не так давно он закончил домбру, делал ее долго, без моего участия, теперь этот инструмент гордость нашей семьи.
– Очень интересно, – сказал Сабыржан и перевел взгляд на Марата для получения поддержки своих слов. Марат сидел молча, его взгляд полностью приковала весящая на стене домбра.

Какое-то  время все молча, смотрели на Марата, пока аксакал не заговорил с ним: “Прошу вас, возьмите домбру, сыграйте на ней”.

Сабыржан незаметно улыбнулся и подумал, – домбра не скрипка или гитара. Не заметив иронии, молодой мастер снял со стены домбру и нежно подал ее Марату. Тот дражайшими руками взял ее, погладил и начал играть.

Домбра тихо заиграла, звуки постепенно усиливались, и какие это были звуки!  Домбра имела тембр человеческого голоса, казалось, еще немного и она начнет говорить о бескрайней степи, о бешеной скачке навстречу ветру. Это был кюй - «Саржайлау».

Сабыржан не заметил, когда Марат запел песню “кара жорга”, его голос и голос домбры слились. Когда домбра замолкла, несколько минут стояла полная тишина.

Старый мастер заговорил первым, обращаясь к Марату:
– Я вижу, что вы виртуозно владеете инструментом, как вы оцениваете его уровень?
– Эта домбра имеет  высочайшие возможности.  Со временем она станет бесценной.
– Спасибо. Ваши слова подтвердили мои мысли, но в настоявшее время эта домбра стоит недорого, поэтому прошу Вас принять ее в подарок. Кюйши вашего уровня нужен хороший инструмент.
– Ваше предложение делает мне честь, но я не могу принять ваш подарок, все дело в ограничениях, связанных с моей профессией, в организации в которой я работаю, на любые презенты жесткий запрет.
– Очень жаль, но в любом случае, я очень рад нашей с вами встрече.

Продолжение http://www.proza.ru/2012/09/28/1737