Великий Маленький Дракон Брюс Ли. Глава первая

Фима Жиганец
Вступление к повести см. здесь - http://proza.ru/2012/09/28/1528




Человек-легенда — этими двумя словами можно наиболее точно передать тот образ Брюса Ли, который запечатлён в сердцах его многочисленных поклонников. "Маленький Дракон" и по сей день продолжает оставаться кумиром миллионов мальчишек, подростков и зрелых мужчин, интересующихся таинственным миром восточных единоборств.

С именем Брюса Ли также связывают рост популярности кунфу во всем мире, второе рождение и взлёт боевых единоборств Востока. А между тем вряд ли кто сделал больше для того, чтобы развенчать ореол таинственности кунфу: именно Брюс Ли осыпал язвительными насмешками и откровенными издевательствами строгие каноны, ритуалы, обряды, которыми славятся восточные боевые школы.

В этой книге, читатель, ты сможешь познакомиться не только с биографией феноменального мастера рукопашного боя, но прежде всего с жизнью и деятельностью Брюса Ли в связи с созданием им самобытной и эффективной системы защиты и на¬падения без оружия, известной сегодня как Джит-Кун-До. Пусть всегда перед тобой будет пример настоящего мужчины и бойца — "Маленького Дракона".
*******************************


СРЕДИ ГОНКОНГОВСКОЙ ШПАНЫ

—Не пускай сопли, парень. Это же мразь, навоз. Через месяц ты будешь гонять их, как щенков.

Мальчишка-старшеклассник был значительно выше Брюса, широк в плечах, но впечатления атлета не производил. Наоборот, сухощавый, поджарый, он казался даже худым. Однако же не далее как пару минут назад он легко расправился с несколькими своими не в меру воинственными сверстниками, которые в очередной раз решили поразвлечься, приставая к ребятам помладше и, разумеется, послабее.

Среди "цыплят" оказался и Брюс. Ещё бы не оказаться: его семья недавно приехала в Гонконг из Штатов, где отец и мать Брюса, актёры китайской оперы, долгое время гастролировали. Там, в Америке, и родился 27 ноября 1940 года сам Брюс. При рождении он получил еще два имени — Ли Чженфань и Ли Сяо Лунь — что значит Ли-Маленький Дракон, поскольку мальчик появился на свет в год Дракона по восточному календарю. Родители парнишки любили одевать его не просто аккуратно — нет, подчёркнуто нарядно и элегантно, что чаще всего резко контрастировало с внешним видом окружающих мальчишек, потёртые штаны и выгоревшие майки которых явно не были предназначены для каталогов мод.

Во-вторых, "америкашка", как нередко называли Брюса и "за глаза", и в глаза, несмотря на знакомство с хорошими манерами, был парень с норовом, в обиду давать себя не любил. Если многие его одногодки из младших классов зачастую не осмеливались вступать в спор с обидчиками постарше, терпеливо снося их издевательства и насмешки, то низкорослый худенький Брюс тотчас же бросался, чтобы дать отпор. А обидчиков это только подзадоривало.

К тому же "америкашка" попытался обратить в свою веру и других "младших", некоторые из них даже ввязывались в потасовки с хулиганами. Да разве их одолеешь?

Вот и сейчас старшеклассники, быстро подавив незначительное сопротивление своих жертв, принялись было за изощрённые издевательства: отпускали лёгкие пощёчины, давали затрещины, таскали за нос, шлёпали по груди... Брюс был в бешенстве, пытался кусаться и царапаться, но привело это лишь к тому, что ему досталось больше всех.

Тут и появился неожиданный защитник. Собственно, первым он не напал, а просто походя отпустил настолько оскорбительную шутку по адресу распоясавшейся шпаны, что оставить её без внимания не смог бы ни один сколько-нибудь уважающий себя "рыцарь улицы". А дальше события развивались стремительно: отпустив малышей, парни бросились на наглеца, о чем тут же пожалели. На их долю пришлось несколько увесистых тумаков, пара-тройка крепких ударов кулаком да смачный пинок последнему из покидавших поле брани.

И вот теперь этот чудо-боец, этот новоявленный царь обезьян Сунь У-кун стоит перед Брюсом и даже удостаивает его разговора!

—Вообще-то ты молодец. Из тебя может выйти толк. Но на один характер этих поганцев не возьмёшь. Меня и то какая-то скотина зацепила ножом. — Старшеклассник показал Брюсу порез на внешней стороне кисти руки и тут же слизнул языком выступившую кровь. — Держись ко мне поближе, я тебя кое-чему научу.

Пожалуй, именно с этого случая началось первое знакомство будущей суперзвезды боевых искусств с основами кунфу. По большому счёту то, чему учил его старший приятель, вряд ли можно было бы отнести к какой-либо из известных школ китайского у-шу или тайского бокса, которые тогда были популярны в Гонконге. Скорее, это были навыки уличной драки — но, конечно же, не обходилось без флёра таинственности и некоторых элементов, действительно присущих кунфу.

Вот как, например, юный Брюс обретал понятие о концентрации энергии: по совету своего старшего наставника он прижимал руку к краю парты и концентрировал в кончиках пальцев все свои силы.

— Представь, что ты хочешь одними пальцами сдвинуть парту в сторону, — поучал его приятель.— Нет, не представляй, а в самом деле сдвигай! Да не корчи рожи, на лице не должно отражаться ничего! Иначе энергия рассеивается, ты не сможешь сосредоточиться в одной точке!

Конечно, даже в результате постоянных тренировок парту сдвинуть с места Брюс так и не смог. Зато практические занятия со старшеклассником дали ему немало.

"Через несколько месяцев я сумел отомстить, и сделал это в полной мере", — вспоминал он позже.

"Однажды я плыл на пароме поздней ночью, — рассказывает Брюс Ли в своих воспоминаниях, — и двое подростков стали дразнить меня: эй, ты мальчишка или девчонка? Чего ты вырядился совсем по-девчачьи? Так они донимали меня в продолжение всего пути, но я молчал и совершенно не реагировал на насмешки. Зато едва лишь паром причалил к берегу, я выскочил и обрушил на них град самых отборных ругательств.

Старший мальчишка подскочил ко мне, однако я ударил его ногой в пах прежде, чем он успел что-либо предпринять. Пока он подпрыгивал, падал, катался по земле, вопя от боли, я рванулся к младшему, но тот удрал от меня, как перепуганный кролик”.

Кто знает, может быть, именно в эти годы стали формироваться в голове мальчишки те самые принципы "науки побеждать", которые значительно позже сложились в школу Джит-Кун-До.

Однако до этого ещё было далеко. А пока,.. Пока юный Брюс вживался в уличный мир многолюдного, шумного, полного по¬стоянных неожиданностей и реальных опасностей Гонконга. И сегодня окраины этого города, его улочки и подворотни — не са¬мое спокойное место для любопытных, а уж тогда, в первой половине пятидесятых, здесь всё буквально кишело мелкими и крупными бандами подростков, соперничавших между собой. Остаться в стороне Брюсу было попросту невозможно, и вскоре он примкнул к одной из таких воинственных ватаг.

Вот что он сам пишет об этом:

"Ребёнком в Гогконге я был драчуном и искал драк. Мы применяли цепи и ручки со спрятанными внутри ножами. Но вот однажды я подумал: "А что произойдёт, если мне придётся драться, а рядом не окажется никого из моей компании? Я решил научиться защищать себя сам — и стал изучать кунфу".

Отец устроил его в школу Винг Чун (в другой транскри¬ции— Юнь Чунь — "Прекрасная Весна"), которую возглавлял патриарх этого южного стиля — Ип Ман.

Как гласит легенда, стиль Винг Чун был создан женщиной-монахиней одной из обителей Южного Китая по имени Им Винг Чун. Само собой разумеется, Винг Чун относится к числу так называемых "мягких стилей" — тех, которые ориентированы не на грубую физическую силу, а основаны на умении владеть собственным телом, и прежде всего на пластике движения рук. Огромную роль здесь играет метод "чи сао" — "липкие руки", состоящий из огромного количества хитроумных блоков, захватов, скручивания рук противника. Чувствительность рук у бойцов развивается до такой степени, что они легко могут предвидеть действия соперника, угадывать его замыслы.

Что касается ударов ногами, то они в Винг Чун практически отсутствуют. Существует старинная китайская поговорка — "Север — ноги, Юг — руки", т.е. северные школы боевых искусств отдают предпочтение работе ног, южные — работе рук. Школа "Прекрасная Весна" относится к южным.

    Говоря же о нравах, царивших в школе уважаемого профессора Ип Мана, следует с прискорбием констатировать, что она, как и многие другие из нескольких сот школ кунфу, разбросанных по всему Гонконгу, не отличалась строгими правилами, присущими истинному конфуцианству — почитанием младшими старших, железной дисциплиной, уважением к традициям клана.

Сам Брюс, вспоминая о времени ученичества у мастера Мана, с сожалением и горечью писал, что в этом отношении японские школы каратэ-до выгодно отличаются от китайских школ кунфу: строгая система безоговорочного подчинения учеников учителю-сэнсею, младших учеников (кохаев) старшим (сэмпаям), отношение к тренировке как к священнодействию. Кому-то подобная ритуальность, возможно, покажется излишней, однако именно она позволяет даже далеко не самым одарённым ученикам достигать достаточно высоких результатов в овладении навыками боевых единоборств.

К сожалению, почтенному Ип Ману не удалось добиться даже подобия таких отношений. И стоит ли удивляться? К нему, как и ко многим другим мастерам, хранившим и культивировавшим секреты древних боевых искусств, стекалась вся окрестная шпана, босячьё, для которого главной задачей было обучиться "загадочным" и эффективным приёмам драки, с помощью которых можно быстро уложить, искалечить, а то и убить противника. Какое им дело до традиций и ритуалов, морали и поучений? Не за то они деньги платят!

—Эй, старик, чем там мы сегодня будем заниматься? — так обычно обращались к сифу (учителю) мальчишки. И если то, что предлагал мастер, приходилось им не по душе, каждый мог запросто заявить: "К чёртовой матери, снова убивать время на эту ерунду?! Покажи-ка лучше, как можно вырубить человека одним пальцем!"

Вообще-то поначалу и сам Брюс был под стать своим приятелям. Действительно, зачем тратить время на растяжки, постоянное заучивание комплексов движений рук и ног — тао, дыхательных упражнений? Кому нужна вся эта пластика в уличной схватке? Однако, в отличие от других учеников, мальчик с каждым занятием всё яснее понимал необходимость следовать всем советам и наставлениям почтенного Ип Мана.

—Учитель, почему вы позволяете так обращаться к себе? —  спросил он однажды мастера. — Ведь вы бы без труда могли поставить на место всю эту ораву, отколошматить их всех как следует!

—Зачем? Они мне платят деньги, я их учу тому, что знаю. Вернее, тому, чему они хотят научиться. Каждый берет ровно столько, сколько хочет и способен взять. Они валяют здесь дурака за свои же деньги. Не смею им в этом мешать.

Однако на юного Брюса такое отношение мастера Мана к своим ученикам не распространялось. Видя растущее стремление мальчика познать секреты боевого искусства, он уделял ему особое внимание, подолгу оттачивал с ним каждое движе¬ние, каждую связку. И Брюс, как губка, впитывал в себя все премудрости школы Винг Чун.

Правда, чем дальше, тем больше стали раздражать подростка его приятели, своей безалаберностью, ленью, недисциплинированностью мешавшие ему во время тренировок.

И тогда он придумал простой трюк. Незадолго перед началом тренировки он перехватывал своих дружков прямо возле входа в школу и с сожалением сообщал каждому:

—Слушай, мастер просил передать, что на сегодня занятия отменяются.

Собственно, в скором времени многие из откровенных босяков сами бросили школу Ип Мана. Здесь остались наиболее терпеливые и настойчивые ребята.

—Ну, сынок, теперь ты меня понял? — обратился к мальчику мастер. — Вот всё и свершилось само собой. Великий Лао-цзы говорил: "Мудрый вершит бездействуя, поучает безмолвствуя".

...И снова боец школы Винг Чун пропустил боковой удар ногой в голову. Он быстро отскочил от противника, слегка встряхнулся и опять принял боевую стойку.

—Ещё пара таких щелчков — и его унесут! — с горечью заметил Брюс, обращаясь к учителю.

Тот, однако же, сидел и спокойно улыбался.

—Не волнуйся, сынок, таких щелчков можно выдержать ещё десятка два, — безучастно ответил он. — Это не удар, а обмахивание веером. Вот удар! — Ип Ман не смог сдержать радостного возгласа, увидев, как его ученик слегка подсек выставленную вперёд ногу противника, вывел его из равновесия и нанёс мощный встречный прямой справа. Его соперник отлетел назад и без чувств грохнулся на землю, подняв кучу пыли. Лицо парнишки было залито кровью. К нему подскочили ребята, инструкторы, судьи соревнований, стали оказывать первую необходимую помощь. Брюс поёжился, представив себя на месте поверженного.

—А ты как думал? — бросил учитель Ман, прочитав на лице мальчишки его чувства. — Надо уметь не только наносить удары, но и получать их. Но поскольку вы пока не умеете ни того, ни другого, парню ничего серьёзного не грозит.

В самом деле, побеждённый боец быстро пришёл в себя, и хотя продолжать бой он уже был не в состоянии, но покинуть площадку смог без посторонней помощи.

Ив этот раз школа Винг Чун одержала убедительную победу над своими соперниками.

Для Брюса время поединков между различными направлениями и школами кунфу всегда было настоящим празднеством. "По традициям, идущим ещё из Правила не отличались строгостью, бои протекали практически без ограничений. Серьёзно никто не страдал, поскольку искусство бойцов не было достаточно эффективным... Я действительно не припомню случая, чтобы кто-то получал серьёзную травму, при которой была бы необходима госпитализация".

Однако самому Брюсу приходилось не раз участвовать в схватках несколько иного рода с куда более жёсткими, а точнее сказать —жестокими правилами. К этому времени маленький "американец" уже надёжно врос в окружавшую его обстановку и ничем не отличался от гонконговской шпаны - по крайней мере, с виду. Он принимал участие в многочисленных и порою достаточно кровавых стычках молодёжных банд, главарём одной из которых даже одно время являлся сам. Это нетрудно понять, поскольку, несмотря на маленький рост, парень не имел себе равных в драке. Давала знать себя выучка мастера Мана.

И вот однажды ватага ребят, во главе которой стоял Ли, столкнулась с мощной группой мальчишек из другого района. Назревало серьёзное побоище. Однако вожак банды, противостоявшей ребятам Брюса, решил устроить другое развлечение. Это был крепкий парень с тяжёлыми кулаками, к тому же, как и Брюс, одно время обучавшийся у-шу.

—Эй, коротышка, говорят, ты неплохо дерёшься, — с издёвкой обратился он к Ли. — Хочу, чтобы ты показал нам своё искусство. Не боишься?

—Тебя? - равнодушно спросил Ли.

— Именно.

—Не боюсь.

—Напрасно. Я тебе предлагаю не тот балет, которым вы занимаетесь у выжившего из ума старикашки. У меня другие правила. Дерёмся на крыше вон той шестиэтажки. Запрещённых приемов нет. В пах, в глаза, пальцами, зубами — без разницы. Понял?

Брюс пожал плечами: как хочешь, дело хозяйское...

—Это не всё, — выходя из себя от безразличия противника и распаляясь, продолжал чужак. — Тот, кто победит, может сбросить слабаках крыши. Ну?

- Это ещё зачем? — нахмурился Брюс.

— А, поджилки затряслись? — довольно загоготал парень. —  Тогда утри сопли и нечего корчить из себя бойца!
 
—На крыше так на крыше, — спокойно резюмировал Брюс.

Вечером того же дня подростки обеих противоборствующих сторон собрались на плоской крыше шестиэтажного дома. Когда в центр импровизированной площадки вышли оба вожака, все вокруг стихли как по команде. Маленький Брюс и его крепко сбитый коренастый противник заметно контрастировали друг с другом. Неискушённый зритель наверняка бы поставил один к трём против "америкашки". И на первых минутах решил бы, что поступил так не зря.

Выйдя в центр, Брюс направился к своему сопернику, чтобы ещё раз уточнить правила поединка, которые, честно говоря, были ему не по душе. Но не успел он и рта раскрыть, как неожиданно получил сокрушительный удар ногой промеж глаз и отлетел на несколько метров, ослеплённый и оглушённый. Стой он не в центре крыши, а ближе к краю, второго удара уже не понадобилось бы.

Вожак враждебной шайки, не давая Брюсу опомниться, бросился закреплять свой успех, нанося ему град ударов. Они были чувствительны, однако явно недостаточны для того, чтобы пробить корпус Ли, тренированный в спаррингах школы Винг Чун. Как сказал бы уважаемый учитель Ман, таких щелчков можно выдержать несколько десятков. Однако Брюс был не из тех, кто мог бы позволить безответно на¬нести себе столько ударов.

Лёжа на полу, он извернулся, зацепил одной ногой пятку противника, а другой сильно и резко толкнул его в колено. Парень грохнулся на площадку, а Ли воспользовался этим моментом, чтобы вскочить на ноги. Встретив неожиданный отпор, его соперник, уверенный в своём превосходстве, сломя голову снова ринулся в атаку и попытался провести круговой правой рукой в голову. Брюс "погасил" удар мягким блоком при помощи открытой ладони, захватил запястье парня, мгновенно развернул его руку ладонью кверху и одновременно взял её на излом, подставив своё плечо под локоть чужака. Рывок руками вниз, плечом вверх — и кость затрещала. Раздался жуткий крик, и коренастый упал на колени с переломанной рукой.

—Достаточно?—процедил Ли сквозь зубы.

Вместо ответа противник издал дикий рёв и, неожиданно вскочив на ноги, бросился вперёд, надеясь ударом головы в грудь отбросить Брюса и добить его ногами. Однако этот манёвр не достиг цели. Брюс успел отскочить в сторону и перехватить невредимую руку врага. Рванув её по ходу движения соперника, он бросил парня спиной на площадку, захватил его левую руку под мышку, взял на изгиб — и вновь раздался страшный треск... Вскрикнув, парень потерял сознание.

Брюс опустился на корточки и взглянул в лицо поверженному противнику. Лишь сейчас до него дошло, что он наделал. Это была бессмысленная жестокость, ничем не оправданная и ненужная. В пылу схватки он перешёл границы необходимого; им руководила слепая ярость. Учитель Ман сказал бы, что он унизил искусство кунфу. Это было то же самое, что проделывали с ним, "цыпленком", когда-то здоровяки-старшеклассники, заранее зная, что он не в состоянии дать им отпор.

Он подошёл к краю крыши и посмотрел вниз. Потом огля¬нулся и почувствовал на себе взгляды не менее двух десятков глаз, настороженных и испуганных.

—Присмотрите за ним, — тихо сказал он, не обращаясь ни к кому в отдельности. — Я спущусь вызвать "скорую".

Продолжение здесь - http://proza.ru/2012/09/29/532