Офицерские байки. Парикмахер

Иван Невид
Офицерские байки.  «Парикмахер».
Понедельник день не  тяжёлый. А супертяжёлый. Подполковник Бунделев, заместитель командира, «зверствовал».  Со свойственной ему издёвкой он обращался к офицерам роты управления с одним и тем же вопросом: «А вот Вы, товарищ…». После фамилии или звания следовала леденящая пауза, во время которой испытуемый лихорадочно вспоминал все свои грехи, да и не свои тоже.  Дошла очередь и до меня.
- А вот Вы, товарищ старший лейтенант…
- Я!
- Что - я?
- Готов к службе!
- Готов?
- 126 осталось!
- Что осталось?
- До дембеля!
- Ага! Именно поэтому устав нарушаешь, переводчик?
- Так точно!
- Что «так точно»?  Зубоскал! Постричься и доложить!
- Есть!

После построения полк рванул в гарнизонную парикмахерскую. «А там - ремонт»!  Полковой солдат-парикмахер уволился.  За пределы гарнизона не вырваться: проверка на носу.  На КП  я позвал первого попавшегося солдата.
- Стричь умеешь?
- Так точно!
- Будь добр, постриги меня!
- Товарищ старший лейтенант,  я только солдат стричь могу!
- Какая разница? Голова у всех одинаковая!  Стриги!

Солдат стриг аккуратно и весьма оригинально:  начал только с правой половины, левую пока не трогал. Мне жаль было локонов, свисавшихся с ушей, но приказ есть приказ… Ножницы бережно обкорнали мне  чёлку, придав моей правой половине лица девственное детсадовское выражение. Парикмахер перешёл на другую сторону, примерился и… Раздался громовой голос начальника КП: «Переводчик, на выезд!» Я схватил фуражку и выбежал к машине. 

Командир с начальником политотдела ехали на немецкий завод. За столом переговоров командир снял фуражку , напчпо тоже. Я – нет. Начпо толкнул меня в бок, сними, мол, фуражку. Я ему жестом показал, что не могу, переводить надо.  Переговоры закончились как всегда успешно.
Сержант-водитель лихо мчался по полупустой дороге в гарнизон. И тут начальник политотдела вспомнил о своей воспитательной миссии:
- А ты что же фуражку не снял? Ты должен делать так, как командир. Он снял, я снял, а ты? Да ещё неприличный жест старшему по званию показал?
- Не мог я.
- В армии нет такого слова «не могу»!  Что, вообще обессилил? Головной убор не снять?

Мне ничего не оставалось делать. Я сорвал    фуражку.  Начпо прыснул, командир обернулся и заржал. Водитель попросил сделать остановку, выбежал из машины, присел на корточки и затрясся.  Командир, сквозь смех, выдавил:
- Видишь, до чего бойца довёл?!
До гарнизона доехали не скучно. То и дело кто-то бросал коротенькую ремарку, и смех постепенно перешёл в истерический.
- Тобой можно потенциального противника до смерти напугать! – командир .
- Всех тараканов гарнизонных кондратий хватит! –начальник политотдела.
- Зато бабы лезть не будут жене на радость! – опять свозь непрерывный смех командир.
- Противогаз надевать не надо! – начпо.

Я вошёл на КП ещё простым переводчиком. Снял фуражку. Сквозь громовой смех чуть услышали пронзительную трель  прямого телефона начальника штаба.
- Есть работа. Никак нет, смеяться не работа! …А нельзя не смеяться! – весь командный пункт уже лежал под столом. – Переводчик…ха-ха-ха, извините, товарищ подполковник, ха-ха-ха. К вам? Есть!
Начальник КП кивнул мне, мол, на выход. Выходил я с КП уже звездой местного масштаба.

Начальник штаба был серьёзен как никогда. Даже матом не ругался.  Но когда я снял фуражку…
Через несколько минут    безудержного  смеха начштаба спросил меня, доложил ли я командиру. Получив ответ, заржал с новой силой.

Часть 2

Заместителю командира я ничего не доложил. Ему  командир рассказал.

А мой «парикмахер» ушёл в наряд…  Хоть и тяжёлый день понедельник, а закончил его полк весело. Мне, правда, не смеялось.  Потому что достригал меня другой. Такой же оригинал, как и первый. Только руки у него от смеха дрожали. Вторую половину чёлки он подстриг такими зигзагами, что любой панк позавидовал бы. А когда он собрался подравнять, то обнаружил, что чёлка практически исчезла. Вместо неё на лбу «красовалась» тонюсенькая полоска жидких волосиков, напоминающая усы  воротил третьего рейха. Но про усы это уже другая история.

http://www.proza.ru/2012/12/12/850