Глава 6. Посланец

Сущность Заклинания
Снаружи послышались громкие голоса, и карета остановилась. Мы недоумённо переглянулись и уткнулись в оконные стёкла.
Вокруг расстилалась всё та же заснеженная пустошь. За спиной раздался заспанный голос ведьмы:
 - Что случилось?
Словно поспешив ответить на её вопрос, к нашему окну подъехал один из сопровождающих.
 - Ваше Высочество, навстречу кто-то едет. Отсюда пока не видно, но лучше подождать.
Через некоторое время к нам подъехал человек в химзащите на металлической машине. Он заглушил мотор и, сойдя со своего аппарата, зачем-то протянул руку. Крэру провела ладонью по стеклу, и человек подошёл к нам. На его шлеме красовался герб Цароса.
 - Крэру, ты его знаешь? – Спросила я.
 - Открыла проход в куполе, - поняла она, о чём я думаю. – Посмотрим, кто это.
 - Добрый день, - глухо проговорил человек. -  Я уполномоченный Его Высочества Стаффы Царосского. Дальше сопровождение не нужно, вы можете ехать назад. Где ведьма?
Крэру открыла дверь и вышла. Я спохватилась: как без химзащиты? И тут же вспомнила о передвижном куполе, упомянутом ведьмой. И правда: на снегу отчётливо выделялась светлая, закругляющаяся полоса – сейчас она была за спинами незнакомца и сопровождения.
 - Что такое?
 - Подновите купол и отправляйтесь с воинами назад. Я сам доставлю принцессу в резиденцию. Служанка тоже пусть едет с вами, в замке прислуги достаточно. Вот костюм для принцессы, - он снял с плеч рюкзак и бросил к ногам ведьмы.
Я вцепилась в Корсо. Чтобы её забрали у меня? Нет, нет и нет!
 - Пожалуйста, - подруга выскочила за ведьмой. – Не разлучайте нас! На новом месте тяжело без знакомого лица, а мы уже так сдружились…
Мужчина внимательно посмотрел на нас и поклонился.
 - Так и быть. Только вы двое.
 - Но… я должна быть уверена, что принцесса добралась хорошо, - заспорила было ведьма, но её неожиданно остановил капитан охраны.
 - Её Величество это предполагала. Нам не стоит затевать конфликт на пустом месте. Едем назад.
Крэру огляделась.
 - Вы уверены, что защиты хватит до купола?
 - Шесть часов.
Девушка вздохнула и снова вскинула руки. Купол расширился – я видела, как раздвинулись его границы на снегу. Машины сопровождающих были отцеплены – зазвенели цепи, и на их место встал транспорт царосского посланца.
Пожелав нам удачи, Крэру взобралась в седло позади капитана; в её руке снова вспыхнул огонёк. Эскорт медленно направился прочь. Я проследила за ними взглядом: хорошо быть ведьмой, даже химзащита не нужна.
Корсо подобрала рюкзак с химзащитой, села напротив меня и захлопнула дверцу. Наши растерянные взгляды встретились.
 - А ведь… мы можем убежать, - прошептала я, и тут карета тронулась.
Она сразу понеслась по заснеженному полю, из-под колёс взметнулись снежинки. Корсо скептически взглянула на меня.
 - Одна химзащита на двоих? Думаешь, меня по головке погладят, что ты сбежала?
 - А т… а тогда давай поменяемся, - вернулась я к старой теме, голос дрогнул.
 - Я же тебе говорила: это опасно! К тому же посланец видел, кто тут принцесса.
Я иронично покосилась на шубу, в которую куталась подруга.
 - Ой ли?
Она тоже взглянула вниз, потом на белый подол, выглядывающий из-под моего тулупа.
 - Он наверняка понял, кто на самом деле принцесса!
 - Мог и не разглядеть, - не сдалась я. – Корсо, ну же! Ты ведь хотела принца! – И горячо принялась убеждать, не давая ей высказать ни слова против: - Подумай: я ведь и служанкой могу быть, сколько лет работала в больнице! А если всё раскроется – в чём я сомневаюсь, - тут же ухватилась за новую мысль я. – Скажем, что это я тебе приказала!
 - А, - она усмехнулась. – То есть ты мне приказываешь?
Взгляд подруги был лукавым.
Это же шанс! Приняв игру, я надменно вздёрнула нос.
 - Подчиняйся, служанка!
Мы расхохотались.

Границы купола заметны – внутри них светлее. Особенно хорошо это было видно на снегу. Поначалу они отстояли от кареты на расстоянии тридцати шагов, однако по прошествии некоторого времени я заметила, что круг границы сократился. Я задумалась, может ли карета без купола защитить от радиации и уже хотела посоветоваться с подругой. Но тут же вздрогнула: на купол словно из ниоткуда накинулась толпа мелких мутантов. Такой же напал на меня по пути в столицу! Обеспокоившись, я высунулась в окно.
 - Простите… как вас там… а мы точно успеем?
 - Кларенс, - откликнулся он. – Не волнуйтесь, я не допущу вашей гибели.
Однако купол всё ещё не показывался, а мутанты упорно не отставали. Мне потихоньку становилось не по себе. Мы были словно на тонущем корабле, где вода подступает всё ближе и ближе, и нет никакой возможности спастись. Лучше бы это и вправду была вода! Мутанты всё приближались к карете по мере уменьшения купола. Мы-то, может, и не станем их добычей. А вот Кларенса, который уже начал отбиваться от тварей огнемётом, запросто могли съесть. И тогда мы застрянем здесь. Навсегда.
Сердце замерло, едва я представила себе эту картину. Мы тихо умираем с голоду, и наконец остаются только наши с Корсо скелеты. В обнимку. Как памятник крепкой, но недолгой дружбе.
Впереди показалась гряда холмов, постепенно выступающих из серого тумана. Паника началась, когда в нашу сторону направилась ещё одна стая непонятных семируких тварей.
 - Кларенс! – Испуганно выкрикнула я, снова высовываясь и оглядываясь.
Да где же купол? Неужели не успеем? Мысленно я вознесла молитву Митуле – о, только бы за этими холмами уже был замок!
Мы взлетели по склону… и, о чудо: впереди сиял солнечным светом огромный купол! Чувствуя, как радостно подскочило сердце, я облегчённо выдохнула. А карета понеслась вниз с холма к спасительному входу. Твари начали отставать, пытаясь не свалиться; кто-то кувырком покатился за нами.
Наш купол же стремительно таял. Увидев, что граница переползла за машину Кларенса, оставив его во внешнем мире, я закричала:
 - Ну же! Быстрее!
Стекло леденило щёку и руки, но я и не думала отлипать - будто именно от меня зависело, спасёмся ли мы. Карета неслась, точно на крыльях.
Вход приближался; в куполе я увидела двух человек, стороживших ворота. Видимо, нас заметили; засуетившись, они схватились за рычаги по бокам железной конструкции.
Двери распахнулись чуть ли не перед носом Кларенса, и мы влетели в купол. Послышался плеск, и наш купол, окаченный дезактивирующей жидкостью, исчез. Позади лязгнуло.
Кларенс заглушил мотор, и мы услышали обеспокоенный крик:
 - Ваше Высочество!
Лязгнули, закрываясь, ворота. Мы были в безопасности.

                Стаффа.

 - Твоя невеста прибыла, - возвестил мастер, входя в библиотеку и направляясь ко мне.
 - Уже? – Пробормотал я, отвлекаясь от книги.
 - Что делать думаешь?
Делать? А что я мог сделать – не выйти же к ней таким! Это слуги за много лет привыкли к моему облику, а что будет с невестой? Она наверняка ожидала прекрасного принца в золотых одеждах, и тут такое.
Такое…
Снова, как и много лет назад, зацепила мысль об одежде. Я невольно бросил взгляд вниз, на свою голубую тунику. Её мне сшили, когда стало ясно, что мутацию вспять не повернуть. В каком же я был бешенстве! Ведь они должны были меня вылечить, должны!
В душе поднялось раздражение на принцессу. Да в конце концов, не я её сюда тащил! И выходить к ней не собираюсь! Смысла нет.
Мастер, видимо, понял мои опасения.
 - Не думаю, что тебе стоит вот так сразу показываться ей на глаза, - добавил он, помолчав. – Наверное, лучше мне взять это дело в свои руки. Я могу подготовить её к встрече с тобой.
Встреча всё-таки была неизбежна. И сейчас девушка для меня была просто помехой – человеком, которого я вынужден сторониться. И это в моём собственном замке! Даже здесь не будет покоя.
 - Хорошо. Только, пожалуйста, пусть держится подальше от библиотеки и оружейной. И моей комнаты, естественно.


Глава 7 - http://www.proza.ru/2012/09/25/332