Спасающая Жизнь. 5. Ведьма!

Антон Болдаков 2
 Я не верил, что я мертв
                Я слышал брань и плачь
                Видел как над телом
                Там, внизу, шаманил старый врач
                Я плыл в черной пустоте
                Я обретал покой
                Свет в конце тоннеля
                Как магнит тянул к себе дух мой...

                Не хочешь - не верь мне!

                Свет был ярче тысяч солнц
                Я понял - это Бог!
                Не бездушный идол
                А живой, сверкающий поток
                Свет заставил вспомнить всех
                С кем дрался и грешил
                Он заставил вспомнить
                Каждый шаг бунтующей души...

                Не хочешь - не верь мне!

                Я не хочу той пустоты
                Я не хочу той чистоты
                Я не хочу той высоты
                Я не прошел всего пути!
                Я не хочу той высоты
                Я не хочу той чистоты
                Я не хочу той пустоты...
                Нет!

                Я звал друга, но никто
                Не слышал голос мой
                Я рванул сквозь стены
                Но никто не бросился за мной
                Там, внизу, горел асфальт
                От сбитых с неба звезд
                Мне хотелось ветра
                Что бы бил наотмашь и насквозь...

                Не хочешь - не верь мне!

                Дубинин/Холстинин/Пушкина               
 
- Можно тебя на пару слов, котёнок?

Сэйльвер остановилась и посмотрела на Лару, вежливо поджав уши.

- Чем могу быть вам полезна?

- Это правда, что ты знакома с сикамбрами? Извини, если что не так сказала.

- Я с ними знакома шапочно. Честно говоря, я просто помогла одной из них – молодой матери. У неё были проблемы с родами, и я спасла жизнь ей и её ребёнку. Всего-то.

- Всего-то? – усмехнулась Лара. – О да, всего-то... Сикамбры не настолько отличаются от нас, чтобы не обращать внимания на тех, кто спасает жизнь их жёнам и их детям. Я слышала, что их острова очень уж активно тонут в океане, и сикамбры с повышенным вниманием относятся к продолжению рода. Всего-то. Мда, с вами, целителями, не заскучаешь.

- Но так и ли иначе, что я могу сделать? Мне можно заходить в их лагеря, а вот насчёт вас не уверенна. Да и страшно думать, что они сделают, если вы попытаетесь пройти в лагерь без их разрешения. Они вас хоть не убьют?

- Убить не убьют, но выкинуть могут. Причём выкинуть так, что я поломаю себе пару рук или ног.

- Ага, ну тогда понятно. Вообще-то я не встречалась, ни разу, со случаями грабежей в лагерях сикамбров.

- И не встретишься. Сикамбры умеют охранять свою собственность. Вон, видела того сикамбра, что тебя сопровождал? Этот сикамбр не простой тип – это один из тех, кого сикамбры называют «за-ха-доар».
Профессиональные разведчики и шпионы. Мне доводилось встречаться с теми, кто встречался с этими сикамбрами. Поверь – это очень непростые ребята. Мастера тайного проникновения и диверсий. Во время Северной Войны от них кровавыми слезами плакали многие воины Престола. Так что я на месте преступников пять раз бы подумала, прежде чем лезть в гости к сикамбрам, не получив от них разрешения в письменной форме.

- Но ведь это не те сикамбры – в Северной Войне против людей воевали Квадривиат, а у нас – Дар-Сикамбры.
Лара удивилась, и, причём так, что Сэйльвер поняла – кое, что о сикамбрах люди, несмотря на войну длинной в двадцать лет так и не узнали.

- Дар-Сикамбры? Квадривиат? Это что такое?

- Общество сикамбров делится на две части, - принялась объяснять Сэйльвер. – Военные и исследователи – Квадривиат. И Дар-Сикамбры, те, кого, условно, можно назвать мирным населением. Правда, это мирное население. Похоже, управляет военными. Не могу понять, как им это удаётся.

Лара, очень хищно, улыбнулась, словно щука, что почуяла кровь.

- Мне надо попасть к ним в лагерь и поговорить с их главой! Да что за чёрт. Я должна стать им другом.

- Для чего? Вас так интересует история?

- История – это оружие, в некотором роде. Между прочим уже после Северной Войны наши историки подняли архивы и выяснили, что с сикамбрами мы уже сталкивались, вот только обратили на них прискорбно мало внимания. За что и поплатились. Ведь могли бы, приготовится или просто мир заключить.

- Расскажите мне о сражении у Пэлинора? Я хоть и родилась на побережье, но очень мало знала о том, что произошло на самом деле. Знала, что там сцепились сикамбры и люди, - Сэйльвер потёрла висок. – Я помню только жуткий шторм и ветер, что дул с ужасной силой, сокрушая всё живое и неживое. Мы привыкли жить, на побережье, в очень простых домах из непромокаемой бумаги и бамбуковых шестов – такой дом не может вас раздавить, если рухнет во время шторма или урагана. Сикамбры начали расстреливать Пэлинор из пушек. Один снаряд разнёс всю нашу улицу – меня завалило обломками дома. Но не убило, - Сэйльвер поёжилась, – с той поры я много чего слышала о инциденте у Пэлинора, но мало знаю, что там было на самом деле.

- На самом деле там было очень много чего неприятного, - осторожно проговорила Лара Джолли, подходя к балюстраде и принявшись рассматривать простор океана. – Это всё было ошибкой. Дело в том, что наши адмиралы не очень хорошо воспринимали угрозу от сикамбров. Они не испугались их и велели своим флотам – атаковать!

- Но как можно недооценить противника? Сикамбры следовали в огромных кораблях неизвестной конструкции. Неужели ваши адмиралы не насторожились и не испугались?

- Нет. Понимаешь, мы, люди, привыкли жить победителями. Мы так привыкли, побеждать. Привыкли к тому, что ВСЕ наши противники, так или иначе, оказывались слабее нас, и недооценили сикамбров. Сама посуди – с кем мы сражались до этого? С флотилиями эйвиритов? Да их струги и драккары и рядом не стояли с нашими галеонами. С вашими кораблями? – Лара поморщилась. – Прости, но рэйбы не очень-то хорошо строят боевые корабли, да и военное дело у вас поставлено очень плохо. Иридиум имеет отличный флот, но он очень небольшой. Антропофаг – единственная колония способная бросить нам вызов на равных, но у них, из-за сложного родового деления на мелкие и крупные дружины и команды большой флот создать просто невозможно. Вот почему наши адмиралы, да и командующие, усвоили одну истину – в этом мире нет силы, способной с ними совладать.

- Так вот почему они напали на сикамбров!

- Верно. У нас не любят об этом говорить, - поморщилась Лара. – Считается, что это было что угодно, но только не глупость одного зазнавшегося придурка. Увы – мы очень уж трясёмся над своей великой историей и самомнение у нас – выше крыши. Такие вот дела. Адмирал Константин Грач не придал значения тому, что перед ним совершенно неизвестный тип судов. Что эти корабли явно военные и на них народу больше, чем мух на бойне. Он просто приказал атаковать. И все исполнили его приказ. И все погрузили нас в такую кровавую кашу, что и представить нельзя.

- Но ведь пострадали то мы. Пэлинор был стёрт с лица земли, когда шторм выбросил корабли сикамбров и людей на побережье. Да. У нас там был один глупец, что, как и ваш адмирал, решил уничтожить непонятных захватчиков.

- У сикамбров есть одна особенность психики. Они умеют впадать в дикую ярость. И впав в неё, уже не останавливаются. Вот что произошло на Пэлиноре. Сикамбры попали в неизвестные им края, где на них напали неведомые враги. Затем шторм выбросил их на побережье, где они, снова, подверглись нападению. Ну что им оставалось делать? Они решили не останавливаться и нападали, нападали, нападали, - Лара посмотрела на Сэйльвер. – Пойми, они очень опасный народ и с ними необходимо дружить. Воевать с ними нельзя – по крайней мере, не при нашем нынешнем уровне развития. Кроме того...

- Кроме того сикамбрам всё равно некуда деться. Их родина, медленно и неотвратимо, тонет, правильно? Они хотят жить и уплывают со своей отчизны и ищут новые места для жительства. И их не остановить – для них остановиться, значит умереть. Правильно?

- Ты умная, котёнок, - усмехнулась Лара.

- Почему «котёнок»?

- Да у тебя уши острые, и красивые. Как у кошки.

- Благодарю, - поклонилась Сэйльвер, прижав обсуждаемую часть тела.


                ***


Охрана сикамбров уставилась на Лару так, что та, безо всяких попыток проскользнуть меж них, присела на каменную скамейку и, выудив предмет, напоминающий напильник, принялась шлифовать свои ногти.

- Ты пока иди, котёнок, поболтай со здешним правителем, а я тут посижу. Подожду.

- И что вы думаете, Эсва-тами-гаш побежит сюда к воротам, дабы разрешить пропустить вас?

- Котёнок, в своём роде я тоже представляю интерес для сикамбров, - проворчала Лара. – Я профессиональный историк. А моя семья занимается изучением истории несколько столетий, так что в любом случае сикамбры захотят поболтать со мной. Правильно говорю, шипорукие?

Сикамбры смерили Лару заинтересованными взорами, но от комментариев отказались.

К счастью для Сэйльвер, бегать, никуда не пришлось. Эсва-тами-гаш, в сопровождении уже знакомого целительнице сикамбра «за-ха-доэра» подошёл к воротам и кивнул охраняющим их сикамбрам, после чего те разошлись, пропустив и Сэйльвер и Лару в лагерь.

- Рад с вами повстречаться, уважаемая Лара Джолли. И что вас привело в наш скромный лагерь? – поинтересовался Чугунный Посох.

- Много интересных дел, - не стала лукавить Лара. – Честно говоря – вы первые сикамбры, что не пытаются ампутировать мне все лишние, по их мнению, части тела или растянуть меня, голую, меж вбитыми в землю клиньями.

- Ваше семейство не поддерживает нейтралитет.

- И капитан корабля способен сделать неверный вывод. Под воздействием внешних факторов. Мой отец и глава клана принял непростое, плохое решение. Но сейчас он умер и мы, на семейном совете, решили отменить это решение. Мы историки, а не шпионы.

- И как на это посмотрят ваши «Аргусы»? Не сочтёт ли ваша тайная разведка это предательст-вом интересов людей?

- Очень надеюсь, что нет, - Лара улыбнулась какой-то безумной улыбкой. – Да даже если они так и решат, то, что делать? Мы против них бессильны, но ведь и ваш корабль бессилен против шторма или урагана.

На взгляд Сэйльвер Лара несла какую-то околёсицу, но Эсва-тами-гаш смотрел на неё с удивлением и уважением. Видимо то, что для Сэйльвер было бредом, для сикамбра было чем-то полным смысла.

Тут Сэйльвер отвлеклась на пожилого сикамбра, что сидел на скамейке у палатки с перевязанной рукой. Развернувшись в сторону больного с целеустремлённостью крысы, услышавшей волшебную флейту, Сэйльвер оставила Эсва-тами-гаш и Лару в покое.

- Бок-солт-нэш! – проворчал старик, увидев сикамбра-диверсанта, что остался с Сэйльвер. – Это и есть целитель? Что тебе надо?

- Руку вашу хочу посмотреть.

- Переживу, - сикамбр убрал руку за спину, но почуявшую болезнь целителя остановить могла только очень грубая физическая сила.

- От того, что вы тут помрёте под палаткой, никому пользы не будет! Руку! – проворчала она, хватая сикамбра за конечность.

Сикамбр до того изумился, что вместо того, чтобы оторвать Сэйльвер руки и уши, вместе с носом, позволил размотать бинты и осмотреть руку.

Рука выглядела чудовищно. Впечатление было такое, словно сикамбр варил её в котле с расплавленным металлом.

- Во имя Эйфридэки! Что это?!!!

- Котёл с кислотой лопнул, - горестно вздохнул сикамбр, понимая, что Сэйльвер не отвяжется.

- Я с вас поседею раньше времени! – Сэйльвер спешно выудила иглы с обезболивающим и воткнула их вокруг ожога, после чего начала возиться с раной.

Ожоги кислоты она лечила редко. К счастью сикамбр успел оказать себе первую помощь сам – обезвредил кислоту, остановил кровь и смазал рану чем-то непонятным, что предохраняло мясо и проглядывающие через него кости от воздействия воздуха.

Сэйльвер обработала рану своими мазями и, призадумалась.

- Я могу спасти вашу руку. Но для этого мне придётся прибегнуть к чарам крови, - проговорила она, ни секунды не сомневаясь, что сикамбры отреагируют на это очень строго отрицательно. – У вас очень глубокое поражение тканей и костей. Мне придётся выжимать останки кислоты из ваших мышц при помощи чар крови.

- Чары крови – это зло, - проговорил сикамбр.

- Однако вы же верите в Путь Альтаира. Любой должен стремиться к лучшему в своей душе, но не к худшему. Мои родители погибли при обстреле побережья Пэлинор из артиллерии, но я не считаю пороховое оружие – злом.

- Да я понимаю, не дурак. Но у нас боятся чар крови. Она умеет подчинять себе разум других, - сикамбр посмотрел на своих приятелей, что наблюдали за работой целителя и проговорил что-то на родном языке.
Несколько секунд они ворчали, но затем к ним подошла высокая сикамбр, облаченная в красивую шкуру медведя и с длинными волосами, увязанными в длинные «рога». В руке она держала длинный посох.

Поговорив с сикамбром, она посмотрела на Сэйльвер.

- Хорошо. Используй свои чары.

Сэйльвер сняла с пояса нож и провела им по ладони. Из пореза выступила и тут же закипела кровь. Несколько секунд Сэйльвер держала руку ладонь над рукой сикамбра, пока не ПОЧУВСТВОВАЛА, его пульс и судорожные спазмы обожжённой кислотой плоти. Так же она ощутила очаги нагноения в глубине раны.

Стиснув кулак, Сэйльвер «ухватила» плоть, подчиняя рану сикамбра своей воле. Затем целитель начала выжимать из раны всё лишнее.

Будь рана заражена или если бы в ней бушевала гангрена, то дело было бы проще – Сэйльвер, при помощи чар крови просто убила бы все очаги микробов и санировала воспаленные участки плоти. Ничего сложного.

Но тут приходилось поработать – нужно было не только нейтрализовать все останки кислоты, но и восстановить работу повреждённых нервных окончаний.

Со стороны это выглядело весьма необычно – рана пульсировала, мышцы сокращались, и из них брызгали белесые капельки гноя и крови. Сам пациент ничего не чувствовал. Чары крови на протяжении тысячи лет развивались как средство для незаметного захвата контроля над телом. Человек не мог ничего чувствовать и даже не догадывался, что его тело подчинялось чужой воле.

Это и было самым страшным в чаровниках крови. Они могли лишить людей разума, могли убить, не коснувшись и превратить в послушных рабов. И защиты против этого не было!

Сэйльвер поморщилась, и принялась перекачивать в сикамбра свою жизнь. Чаровник крови умели отнимать чужие жизни, но делится с другими своими жизненными силами, могли только целители Эйфридэки!

Целитель и убийца... Эйфридэка была права, когда говорила, что нож убийцы от скальпеля врача отличает только конечная цель! Чары крови – тот же нож.

Сикамбры, с интересом, глядели, как из раны их соотечественника забрызгали струйки крови, а мгновением спустя, обнажённая плоть покраснела, от прихлынувшей крови.

Сэйльвер пригасила чары крови и спешно обработала рану, перевязав руку.

- Готово – теперь просто следите за раной, меняйте повязки и всё будет в порядке.

Сикамбр несколько секунд рассматривал руку. Затем он покачал головой и проговорил:

- Честно говоря, это производит впечатление.

...Лара только покачала головой, выслушав Сэйльвер и сикамбров.

- Понять не могу, как тебе все эти шуточки с рук сходят, - проговорила историк, поправляя подол юбки.

- А что тут такого?

- Сикамбры смертельно боятся чар крови и волшебства. Они даже своих волшебников превратили в своего рода домашних животных. А тебе разрешают и по их лагерю ползать и лечить, причём чарами крови! Странно всё это.

- А может быть, просто это вы сикамбров не знаете? – удивилась Сэйльвер, выходя с Ларой из ворот лагеря. – В конце концов, Дети Дракона воевали против Звёздных Путников, а с врагом много не поговоришь – его убить надо и...

Договорить Сэйльвер не успела по технической причине. Кто-то, очень ловко, накинул ей на голову мешок, набитый чем-то ужасно вонючим! Вдохнув это вонючее – измельчённый в пыль табак. Сэйльвер вообще потеряла всякое понятие об ориентации.

Однако до неё донеслись громкие звуки за пределами мешка – громки крик, звук удара, лязг металла и шлепок чего-то тяжёлого об камень!

Мгновением позже земля выскочила из-под ног целительницы и Сэйльвер упала на пол, захлебываясь в кашле. Перед её глазами мелькнул сикамбр, и Лара, что скручивали в дугу какого-то мужика.

- Ты жива? – Лара, предоставив сикамбру честь, сворачивать неведомо кого в колобок, бросилась к Сэйльвер.

- Ты... ха... – прохрипела Сэйльвер, прибегая к волшебству целителей и выталкивая частички табака из горла, носа и глаз. – Кхум! Что это?

- Да напали два дурака, тебе – мешок на голову, а меня хотели ножом по горлу. Думали меня на такой дешёвый трюк подловить! Да ещё и ума хватило на глазах у сикамбров такое устроить! Ну тут твоя «тень» выскочила и помогла.

Сэйльвер встала, всё ещё покашливая, и посмотрела на мужика, коего Бок-солт-нэш уже скрутил, словно колбасу на продажу.

Рядом с воротами стояла повозка, с приглашающее приоткрытой дверью – заходи кума любоваться, как говорят сервы. Эти двое мужиков что, были уверенны, что скрутят целителя на глазах у сикамбров и никто не рюхнется? Какие-то дураки, право слово. А ведь пытались именно похитить – тут уж трёх мнений быть не может.

- Кто такой? – спросил Бок-солт-нэш у мужика.

Мужик, очень похожий на сервов Белокрая – длинная борода, усищи до подбородка и кряжистая фигурка бывалого землепашца, уставился на Сэйльвер и толкнул в её адрес длинную речь.

В речи указывалось кто такая Сэйльвер, от кого и где она родилась, а кроме того её уличили в многочисленных случаях пассивного скотоложства с кобелями, быками, жеребцами, тиграми и сикамбрами.
Бок-солт-нэш быстро заткнул источник красноречия кулаком, и лязгнул говоруна по печени и тут же добавил по подбородку так, что даже Сэйльвер стало больно.

Мужик, впрочем, не угомонился и, с яростью матёрого самоубийцы, начал обличать Сэйльвер в свальном грехе с сикамбрами, вогнав целительницу в краску.

Сикамбры снова заткнули говоруна, однако тот, прожигая ненавистными взглядами Сэйльвер, порывался вставить пару ласковых эпитетов в её адрес.

- Постойте! – остановила Бок-солт-нэша, Сэйльвер. – Не бейте его! Это бесполезно. Рот просто закройте ему. Если получится.

У сикамбров получилось. Не обращая внимания на молчуна, Сэйльвер присела перед вторым нападающим, и приподняла ему правое веко, рассматривая белки глаз.

Так и есть – белки глаз у мужика были покрыты тончайшей сеточкой капилляров тёмно-синего цвета, словно в кровеносных сосудах глаз текла венозная кровь.

- Не бейте его! Это «присушенный», ему сейчас всё равно, хоть убивать будете.

- Что за «присушенный»? – поинтересовался подошедший Чугунный Посох.

Сэйльвер призадумалась. Она не была уверенна, что сикамбр правильно отреагирует на то, что она ему расскажет.

- Мы называем «присушенными» людей, у коих искусственно вызвали влюблённость к определённому человеку, - проговорила Сэйльвер. – Этим занимаются ведьмы Белокрая. Они используют афродизиаки и чары крови.

Все сикамбры, как по команде, посмотрели на Сэйльвер и та, прижав уши, проговорила:

- Ведьмы используют смесь очень сильных приворотных средств и чары крови, дабы вызвать у приглянувшегося человека безоговорочную любовь к себе. Просто безумную и неистовую страсть. Это омерзительно, поскольку «присушенных» используют не для самых добрых дел.

- Иными словами этот человек влюблён, по самое никуда, в какую-то старуху и ради неё сделает всё, что та прикажет?

- Всё что она прикажет, - подтвердила Сэйльвер. – Даже если она прикажет ему убить свою семью, прыгнуть со скалы или совершить нечто чудовищное. Видимо этой парочке велели доставить меня к кому-то, живьём. Вот они и напали.

- Но почему на глазах у нас? Что, они совсем разум потеряли?

- Совершенно потеряли разум, - вмешалась Лара. – Вы что, «шипорукие», совсем в корягу оглохли? Да прикажи ведьма – они бы вдвоём попёрли вырезать ваш лагерь, с женщинами и детьми! Конечно, вы бы их прирезали при подходе к воротам, но...

- Ты можешь снять это заклятие? – поинтересовался Чугунный Посох у Сэйльвер.

- Могу, но...

- Что – «но»?

- Чары крови освобождают «присушенных» но при этом человек помнит всё, что он делал, когда был под их влиянием, - вмешалась Лара. – И если эти гаврики, допустим, по приказу ведьмы, младенцев резали или девушек убивали, то... Вполне могут сойти с ума, когда освободятся от чар. Их убьёт собственная память.

- Вот как? – сикамбра  посохом и причёской в виде рогов, шагнула вперёд и уставилась на «присушенных».
– Сэйльвер, освобождай их. Немедленно.

Сэйльвер и сама знала, что сейчас состояние «присушенных» ухудшается с каждым мигом. Они не выполнили приказа ведьмы и теперь страдают от нестерпимой сердечной боли и ужаса перед тем, что их госпожа и владычица душ останется недовольной. Однако освобождать их...

- Надеюсь, вы знаете, что делаете, - проговорила она, стискивая перед лицом кулаки и раскидывая руки в стороны.

Сикамбры ничего не видели, поскольку Сэйльвер прибегла к силе Эйфридэки, разрывая опутывающие душу несчастного человека чары.

Оба «присушенных» забились в судорогах и рухнули наземь - они находились в глубоком шоке.

Сикамбра подошла к ним и выудила из карманов на поясе несколько игл, не самого приятного вида.
Склонившись над лежащими «присушенными» она осторожно воткнула иглы в головы несчастных, пробив кожу, и только. Сикамбры подхватили людей и унесли в лагерь.

Лара, прикусив палец, смотрела им вслед, очень сильно побледнев. Сэйльвер ничего не понимала, и, строго говоря, сама не знала, хочет ли она понимать то, что видит.

- Что это? – прошептала эльфийка.

- Раздери меня кракен. У сикамбров одна из Слеанэ-На-Шог!

- Это что такое?

- Это Чистильщик Душ. Сикамбры умеют при помощи медицины стирать людям память. Понимаешь? У сикамбров по этой причине и нет преступлений – они стирают своим преступникам память! Боже мой! Ну как так? Вы что, рэйбы, не понимаете, что за чудовища живут у вас под боком?

- Понимаем, - пожала плечами Сэйльвер. – Однако мы умеем жить с ними в мире. А вы? Кроме того силой нам их не изгнать.

- Значит, они вас наполовину победили. Раз приучили бояться себя, - проворчала Лара, нервно ломая пальцы.

- Может быть. А может быть – сделали вдвое сильнее, - не согласилась Сэйльвер.


                ***


Феррари посмотрел на большой дом, укутанный сенью яблонь и, нервно, стиснул свой посох. С ведьмами он имел дело, но, как правило, это были глупые девчонки из числа сервов Белокрая или бесящиеся с жиру девушки из богатых семей, что уже не знали, чем бы им разнообразить свою отнюдь не тусклую жизнь.

В настоящий момент им противостояла очень опытная и старая ведьма. Она сумела прятаться от волшебников в Союзе Рэйбов и Стражей Душ в Престоле.

- Кто она – Гэверисиан? – спросила Фэл-Айди,  выделенная Морра-Зой в помощь Феррари.

- Ведьма. Очень старая и хитрая. Родом из Белокрая, как и большинство, подобных ей ведьм. Однако успела повидать очень много. Была и за пределами Белокрая – говорят, принимала участие в Северной Войне, сражалась против сикамбров. Так же долгое время инфильтрировала Иссушённую Пустошь. Считалось, что там она и пропала. Поскольку из её отряда, что ушёл в Пустошь, не вернулся никто.

- Но откуда мы знаем, что это она? Всё что у нас есть – это слова людоеда, а он и сам мог заблуждаться. Или ему помогли заблуждаться.

- Пока мы знаем, что у нас в Эйверлэнте проявила себя очень старая и хитрая ведьма. Она похищает девушек – явно для чар крови. И разработала это дело настолько хорошо, что если бы Сэйльвер не сунулась искать пропавшую падчерицу Апраксина и не вышла бы на Гарега, то никто бы ничего не знал, - проворчал Феррари. – Это уже говорит о высочайшем уме!

- Буем наедятся, что этого ума ей надолго не хватит, - проговорила Фэл-Айди.

- Надейся, надейся, а только смотри – при штурме посиди где-нибудь под ёлочкой.

Ведьма – это верная смерть для целительницы. В отличие от целителей, ведьмы чары крови используют по прямому назначению – убийству и подчинению. Феррари мог сопротивляться чарам крови, да и ликторы были снабжены кое-какими амулетами – Стражи Душ подарили, по приказу Козодоя.

Кроме того было ещё одно обстоятельство – ведьма жила в особняке торговца мясом – Теодора Вола. Феррари и Морра-Зой не сомневались, что Теодор был «присушенным» и явно не единственным – вполне возможно, что ликторам и волшебнику придётся иметь дело с целым отрядом влюблённых безумцев. Насчёт «присушенных» Феррари не сомневался – придётся повозиться, поскольку эти сумасшедшие прост, не умеют бояться и сражаются до последнего!

Волшебник посмотрел на особняк и махнул посохом. В сторону особняка метнулось несколько десятков теней. Для этой операции Феррари выпросил не самых глупых ликторов, что уже сталкивались с ведьмами, отступниками и ренегатами.

Особняк был окружён магической стеной – даже если ведьма вздумает улететь на мифическом помеле, то её тут же отловят, ссадят и попросят предъявить разрешение на полёты.

Дверь в особняк недолго сопротивлялась. Вот только...

... - Как пусто? – удивился Феррари, выслушав рассказ капитана, что руководил ликторами. – Совсем пуст?!

- Ну, к сожалению, не совсем, - вздохнул тварф, хрустя всеми восемью пальцами. – Увы, совсем не так.
Войдя в особняк, Феррари посмотрел на распростёртое посреди гостиной тело. Тело было жутко изуродовано и, по сути дела, целым осталось лишь лицо.

- Это Гурм, - проговорила Фэл-Айди, посмотрев на мертвеца. – Приятель Сэйльвер. Мелкий сутенёр из доков Миньона.

- Какого демона этот драконий выкидыш тут делает?

- Да что тут думать? Решил денежек поиметь с ведьмы. Видимо от жадности совсем рассудок потерял, раз припёрся сюда. Ведьма его выпотрошила и удрала.

Феррари отложил посох и, присев перед трупом Грума, осторожно засунул руки в распоротый живот мертвеца, комментируя свои действия:

- Сикамбры, во время Северной Войны, любили оставлять трупы, начиненные взрывчаткой или отравляющим газом. Гэверисиан воевала с сикамбрами и наверняка знала об этом. Не удивлюсь, если она переняла полезный опыт. Ага!

Волшебник, осторожно вытащил из внутренностей убитого сутенёра стеклянную флягу вместимостью литра в два. Фляга была наполнена мутной жидкостью, напоминающей обычный самогон. К ней был примотан небольшой камушек, что пульсировал странным сиянием.

- Это сжиженный газ. Опасная штука. Наверняка у сикамбров спёрла. А вот этот камушек, если бы мы стронули с места тело, оторвал бы у фляги горлышко, и всем бы тут пришлось плохо.

Фэл-Айди видела действие отравляющего газа сикамбров – лечить пострадавших от него было бесполезно, проще  убить, чтобы не мучились. Сами сикамбры называли это вещество «горчичный газ».

- Мы там. В подвале, ещё кучу трупов нашли, - проговорил тварф. – Ничего не трогали, поскольку там везде стоят горшки с нефтяным студнем. Видимо ведьма ещё что-то придумала, дабы все улики уничтожить.

К счастью ведьма проходила военную подготовку в Престоле - во время Северной Войны даже на ведьм в рядах армии смотрели сквозь пальцы. Главное чтобы было кому от сикамбров обороняться. Та или иначе, но ведьма поставила стандартную армейскую ловушку – нитку, привязанную к двери и соединённую с детонатором. Феррари быстро обезвредил ловушку и велел вынести все горшки с зажигательной смесью, после чего принялся рассматривать трупы.

На трупы было страшновато смотреть – они все были иссушены. Ведьма вытянула из них жизнь и превратила тела молодых девушек в подобие мумий.

- Чары крови, - проворчала Фэл-Айди, осмотрев пару тел. – Некроманты используют такой вот трюк, абы оживлять мертвецов. Вытягивают из человека или рэйба жизнь и вкачивают её в мертвеца или сшитое из нескольких трупов тело.

- Сомневаюсь, что ведьма занималась некромантией. Некромантия – это дело мужчин, женщи-нам она противна, поскольку они приспособлены творить жизнь самой Природой, - проворчал Феррари. – Нет, она всё это делала для чего-то иного!

- Тут почти два десятка тел! Чем же это она занималась?

Феррари покачал головой.

- Ответить на это можно только обыскав весь этот замок. Весь!


                ***


Сэйльвер, с трудом открыла глаза и попыталась протереть их руками. Но ничего не получилось. Что-то крепко держало её руки. И очень надёжно.

Целительница потрясла головой, ничего не понимая. Последнее, что она помнила – это то, как заходила к себе в комнату, в Храме Орэйсиса. И что произошло дальше – она уже не понимала.

- Ну что, пришла в себя? – раздался громкий голос.

В следующий миг с головы Сэйльвер сдёрнули повязку и она, к своему немалому удивлению, увидела, что находится в одном из подвальных убежищ Храма Орэйсиса!

Рядом с ней стояло что-то, прикрытое большим куском ткани. А около этого предмета неторопливо ходила высокая и статная женщина, с длинными седыми волосами, увязанными в длинную косу. Её лицо, изборожденное морщинами, сохраняло следы былой красоты.

Кроме этой старухи, здесь было пятеро крепких мужиков, что смотрели на старуху с таким немым обожанием, что Сэйльвер мигом поняла, что имеет дело с «присушенными».

- Кто вы? – спросила целитель, рассматривая странную женщину.

- Что в имени тебе моём? – спросила старуха. – Заставила ты меня побегать. Двоих своих «присушенных» пришлось из-за тебя положить, дабы ты домой вернулась. В Храме я тебя давно ждала, да вот беда – ты никак не хотела прийти.

- Вы – ведьма. И вас зовут – Гэверисиан.

- И вот интересно, откуда ты всё это знаешь?

- Ваш приятель-людоед рассказал.

Гэверисиан, не слегка, изумилась.

- Людоед? Какой такой людоед?! – с искренним изумлением поинтересовалась она.

- Как какой? Слуга князя Миста – Гарег. А вы что, не знали?

- Ну откуда мне было знать? Гарега я наняла за деньги. Платила ему огромные суммы и он выполнял свою работу. Им я была довольна. Всё что я знала, о тебе мне рассказал твой приятель – Гурм. Денежек захотел, болван! Что за преступность пошла? Лезут, куда не просят, вот и получил всё, что полагается!

- Вы его убили?!

- Не жалей такую мразь, милочка, - Гэверисиан усмехнулась, блеснув ровными, белоснежными зубами. – Он же тебя и предложил мне продать. Не знал, правда, что я уже всё продумала и придумала. Мы в это место давно попали, ещё в прошлом году. Там, у Теодора в особняке я просто проводила опыты, по реанимации. А настоящий штаб у меня тут был. У вас, целителей, под носом. Ну как? Провела вас бабушка?

Сэйльвер промолчала, понимая, что старуха права на весь круг.

- Что вам надо? – проворчала она.

- Что мне надо? – ведьма посмотрела в глаза целительнице. – Мне нужно то, что есть только у вас – рэйбов. Бессмертие.

- Я-то думала, что вы уже выросли и не верите в сказки о том, что можно украсть у эльфа его долгую жизнь.

- Верно. Выросла. Но ты забыла одно – путей к бессмертию много. Вот, полюбуйся на того, кто даст мне вечную жизнь! Правда вот беда – для того чтобы он дал мне то, что нужно, тебе придётся – умереть. Ничего лишнего, просто моему другу нужна твоя жизнь. Только целители умеют отдавать свои жизни так, чтобы помочь ему обрести истинную силу!

И ведьма, криво усмехнувшись, сдёрнула ткань с непонятного предмета.

Это была пирамида из досок. А в этой пирамиде...

Несколько секунд Сэйльвер, в ужасе, взирала на того, кто был в этой пирамиде.

А затем потеряла сознание. Слишком много на неё обрушилось за этот день.

Продолжение:
http://www.proza.ru/2012/09/23/113